Изучение художественного
своеобразия политических сказок Михаила
Евграфовича Салтыкова-Щедрина
Содержание:
1. Введение
3 – 4 стр.
2. Жанр
сказки в творчестве
Михаила
Евграфовича Салтыкова-Щедрина
5 – 8 стр.
3. Изображение
жизни народных масс 9,
10 стр.
4. Основные особенности сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина 11 – 14 стр.
5. Эзопов
язык, многообразие изобразительно-выразительных
средств
в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина 15 – 17 стр.
6. Заключение
18 стр.
7. Список
использованной литературы 19 стр.
8.
Словарь лингвистических
терминов 20
стр.
Введение.
Творчество
Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина
чрезвычайно многообразно. Он писал романы, драмы, хроники, очерки, обозрения,
рассказы, статьи, рецензии. Среди огромного наследия сатирика особое место
занимают его сказки.
Форму
народной сказки использовали многие писатели до М.Е.Салтыкова-Щедрина.
Литературные сказки, написанные в стихах или в прозе, воссоздавали мир народных
представлений, народной поэзии, а иногда заключали в себе и сатирические элементы,
— например, сказки Пушкина «О попе и о работнике его Балде», «О золотом петушке».
Остросатирические сказки создает Салтыков-Щедрин, продолжая пушкинскую
традицию.
В жанре сказки наиболее ярко проявились идейные и
художественные особенности щедринской сатиры. Сказки — итог многолетних
жизненных наблюдений, итог всего творческого пути писателя. В них сплетается
фантастическое и реальное, комическое сочетается с трагическим, в них широко
используется гротеск, гипербола, проявляется удивительное искусство эзопова
языка. В сказках мы встречаем всех щедринских героев. Здесь и тупые, свирепые,
невежественные правители народа, его эксплуататоры («Медведь на воеводстве», «Орел-меценат»,
«Дикий помещик») здесь и сам народ, трудолюбивый, талантливый, могучий и вместе
с тем покорный своим эксплуататорам («Повесть о том, как мужик двух генералов
прокормил», «Коняга») здесь и народ, пробуждающийся, ищущий правды и свергающий
иго самодержавия («Ворон-челобитчик», «Путем-дорогою», «Богатырь»). В сказках
рисуется предательство либералов («Либерал», «Вяленая вобла»), трусливая
ограниченность обывателя («Здравомысленный заяц») [6:48].
Все сказки Щедрина подвергались цензурным гонениям и многим
переделкам. Маски животного мира не могли скрыть политическое содержание
сказок. Перенесение человеческих черт — и психологических и политических — на
животный мир создавало комический эффект, наглядно обнажало нелепость
существующей действительности. Некоторые сказки выпускались подпольно из-за
запретов цензуры. Так и было использовано ставшее афористически известным
заглавие – «Сказки для детей изрядного возраста»: московское нелегальное
издание 1884 года.
Объектом исследования
в данной работе является творчество М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Предметом исследования являются
сказки в творчестве М.Е.Салтыкова-Щедрина.
Цель работы.
Целью данной
работы является: изучение художественного своеобразия политических сказок Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина
Задачи.
Для достижения
поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1.
Прочитать
сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов
прокормил», «Дикий помещик», «Премудрый пискарь», «Коняга», «Соседи»,
«Карась-идеалист», «Медведь на воеводстве».
2.
Проанализировать
сказки щедринского цикла, выявить их художественные и идеологические
особенности.
Структура работы.
Работа состоит из введения, основной части, заключения, списка
использованной литературы и словаря лингвистических терминов.
1. Жанр сказки в
творчестве Михаила
Евграфовича Салтыкова-Щедрина
«Сказки» М. Е. Салтыкова-Щедрина занимают особое место в русской
литературе. Хотя их тематика схожа с тематикой произведений многих писателей,
все же «Сказки» неповторимы благодаря своему художественному своеобразию и
манере изложения.
Щедрин использовал жанр сказки, чтобы избежать нападок цензуры, а также,
чтобы читателю легче было понять абсурдность ситуаций, изображенных в
произведении. Иносказательная манера повествования дает большие преимущества.
Ведь нейтральное повествование не создает живой картины человеческих пороков,
не порождает отвращения к существующему строю. Мудрая простота сказки позволила
автору изложить взгляды на проблемы, отношение к ним в сжатом, обобщенном виде,
не утратив при этом их значимости и остроты. Кроме того, из всех жанров сказка
наиболее близка народному пониманию. Именно в период разгула политической
реакции в России сатирику приходилось выискивать форму, наиболее удобную для
обхода цензуры и вместе с тем наиболее близкую, понятную простому народу. И
народ понимал политическую остроту щедринских обобщенных выводов, скрытых за
эзоповской речью и зоологическими масками. Он создал новый, оригинальный жанр
политической сказки, в которой сочетаются фантастика с реальной, злободневной
политической действительностью.
В «Сказках» писатель использует фольклорные элементы, исстари
употребляемые народом в своем устном творчестве. Например, в зачине
произведений Щедрин пользуется традиционным сказочным стилем: «жил-был
пискарь...», «в некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик...».
Часто встречается волшебство (например, чудесное исчезновение мужиков в «Диком
помещике»). Волшебство (или фантастика) позволяет автору дать героям
достаточную свободу действий, неограниченность возможностей [1:98].
Салтыков-Щедрин-сказочник использовал различные жанры народного
творчества: сказки о животных, волшебные, сатирические, народный кукольный
театр, пословицы и поговорки («Не давши слова — крепись, а давши — держись!», «Двух
смертей не бывать, одной не миновать», «Уши выше лба не растут», «Моя хата с
краю», «Простота хуже воровства»). Очевидно, что сказочный мир писателя не
растворяется в народнопоэтической стихии, что «щедринская сказка самостоятельно
возникала по типу фольклорных сказок, а последние способствовали ее формированию»
[3:75].
Но, тем не менее, Салтыков-Щедрин не копировал структуру народной сказки,
а внес в неё своё, новое. Прежде всего – это появление образа автора. За маской
наивного балагура скрыта саркастическая усмешка беспощадного сатирика.
Совершенно иначе, чем в народной сказке, нарисован образ мужика. В фольклоре
мужик обладает сметливостью, ловкостью, неизменно побеждает барина. В сказках
Салтыкова-Щедрина отношение к мужику неоднозначно. Часто именно он остаётся в
дураках, несмотря на свою сметливость, как в сказке «Как один мужик двух
генералов прокормил». Мужик показал себя молодцом: всё умеет, даже суп в
пригоршне сварит. И в то же время покорно исполняет приказ генералов: сам вьёт
себе верёвку, чтоб не убежал!
Писатель по существу создал новый жанр – политическую сказку. Жизнь
русского общества второй половины 19 века запечатлелась в богатейшей галерее
персонажей. Щедрин показал всю социальную анатомию, коснулся всех основных
классов и слоёв общества: дворянства, буржуазии, бюрократии, интеллигенции [5:65].
Герои сказок Салтыкова-Щедрина - это сатирические аллегории,
где волк, заяц, медведь, орел, ворона и другие звери, птицы и рыбы принадлежат
отнюдь не к животному миру. Следуя традициям Крылова, Салтыков-Щедрин
непроизвольно надевает на своих персонажей те или иные маски и стремится
«воздать каждому по заслугам». В его сказках в каждой личине сконцентрированы
характерные черты, точно определяющие социальный или человеческий тип. Народ
выступает под масками добрых и беззащитных зверей и птиц, эксплуататоры – в
образах хищников.
Однако сказки о животных - лишь один тип сказок
Салтыкова-Щедрина. В сказках другого типа действуют люди («Дикий помещик», «Повесть
о том, как один мужик двух генералов прокормил» и др.). Их персонажи не
прикрыты масками зверей, рыб и птиц, и автор использует иные сатирические
приемы: гиперболу и гротеск. Герои этих сказок, однако, тоже явлены как
маски-символы: автор создает собирательные образы социальных типов.
Используя гиперболу, Щедрин делает образы необычайно яркими,
запоминающимися. Дикий помещик, всё время мечтавший избавиться от несносных
мужиков, от их холопьего духа, наконец-то остался один-одинёшенек. И… одичал:
«Весь он… оброс волосами.., а когти у него сделались как железные» [8:452]. И
становится ясно: всё держится на труде народа.
В сложном идейном содержании сказок Щедрина можно выделить
четыре основные темы: 1) сатира на правительственные верхи самодержавия и на
эксплуататорские классы, 2) обличение поведения и психологии обывательски
настроенной интеллигенции, 3) изображение жизни народных масс в царской России,
4) разоблачение морали собственников-хищников и пропаганда нового общественного
идеала и новой нравственности. Но, конечно, строгое тематическое разграничение
щедринских сказок провести невозможно, и в этом нет надобности. Обычно одна и
та же сказка наряду со своей главной темой затрагивает и другие. Так, почти в
каждой сказке писатель касается жизни народа, противопоставляя её жизни
привилегированных слоев общества.
В сказках Щедрин проявил себя блестящим художником. Он показал себя
мастером эзоповского языка, при помощи которого умел доносить до читателя
острую политическую мысль и передавать социальные обобщения в аллегорической
форме [9:269].
В
щедринских сказках проглядывает то, что Пушкин отметил в баснях Крылова как
«отличительную черту в наших нравах»: «... какое-то веселое лукавство ума,
насмешливость и живописный способ выражаться» [7:32] .
2.
Изображение жизни
народных масс
Щедрин был великим народолюбцем. Но он любил народ без
слепого преклонения перед ним, без идолопреклонства: он глубоко понимал сильные
стороны народной массы, но не менее зорко видел и слабые стороны её. И это
двустороннее отношение к народу – любящее и кричащее – проходит красной нитью
через всё творчество писателя.
Многочисленные эпизоды и образы сказок, относящиеся к
характеристике народных масс, дают многостороннюю, глубокую и полную драматизма
картину жизни пореформенной крестьянской России. Здесь рассказано о
беспросветном труде, страданиях, сокровенных думах народа («Коняга», «Соседи»,
«Деревенский пожар»), о его вековой рабской покорности («Повесть о том, как
один мужик двух генералов прокормил»), о его тщетных попытках найти правду и защиту
в правящих верхах («Ворон-челобитчик»), о стихийных взрывах его классового
негодования против угнетателей («Медведь на воеводстве», «Бедный волк») и т.д.
Через все эти зарисовки крестьянской жизни проходит мотив страдальческой любви
писателя-гуманиста к народу.
Как и в обычных волшебных сказках, Салтыков-Щедрин применяет для более
яркого и объемного изображения прием фантастики. Одной из самых известных сказок
Салтыкова-Щедрина является «Повесть о том, как один мужик двух генералов
прокормил». В ней противопоставлен добрый, умный, сильный, сметливый мужик
наглым, самодовольным, ничего не умеющим делать генералам-паразитам. Очутившись
на необитаемом острове, они становятся беспомощными. Генералы не могут даже
добыть себе пищи, когда природа изобилует ею. Без прислуги они открывают свое
истинное лицо - лицо хищных, кровожадных зверей; они готовы растерзать друг
друга. Но их спасает мужик, случайно найденный ими, «нахально уклоняющийся от
работы». «Спишь, лежебок» [8:433], - приговаривают генералы. В этой повести
Салтыков-Щедрин раскрывает не только тему сатирического обличения классов,
власть предержащих, но и затрагивает больную для него тему рабской покорности
народа. Писатель с горечью рассказывает о том, как мужик самоотверженно
трудится. Он дает генералам по десятку яблок, а себе оставляет только одно, да
и то кислое. Он сам добровольно свил себе веревку, чтобы привязать себя к
дереву. Спасенные и разбогатевшие генералы проявляют свою «благодарность» -
высылают ему пятак серебром да рюмку водки – «веселись, мужичина!»
Сказка «Коняга» - произведение о бедственном положении
русского крестьянства в царской России. Примечательно, что в сказке
крестьянство представлено в образе мужика и в образе его двойника - Коняги.
Человеческий образ казался Щедрину недостаточным для воспроизводства скорбной
картины каторжного труда и безответных страданий, которую являла собою жизнь
крестьянства при царизме. Автор изобразил Конягу как «замученного, побитого,
узкогрудого, с выпяченными рёбрами и обожженными плечами, с разбитыми ногами».
В сказке «Соседи» в образах Ивана Бедного и Ивана Богатого
выведены крестьянин и помещик-либерал. Иван Богатый «сам ценностей не
производил, но о распределении богатств очень благородно мыслил… А Иван Бедный
о распределении богатств совсем не мыслил, но, взамен того, производил
ценности» [8:521].
Итак, в «Сказках» Щедрин, рисуя картину народных бедствий,
раскрывал угнетённым массам жестокую правду непримиримой борьбы классов,
разоблачал всю тщетность народных апелляций к правящим верхам самодержавия,
призывал народ положить конец своему терпению и внушал измученному Коняге и
«измалодушничавшему воронью» веру в свои силы и оптимистические надежды на
торжество социалистической правды [3:95-98].
3. Основные
особенности сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина
Одним из самых древних примеров сатирической типизации
является уподобление людей животным, использование зоологических образов для
осмеяния социальных пороков.
«Уподобление - стилистический оборот на основе развёрнутого
сравнения. Если при обычном сравнении двух предметов устанавливается один общий
признак и отличается их частичная близость друг к другу, то уподобление
раскрывает в художественном произведении систему параллельных общностей между
двумя предметами или явлениями» [4:945].
Зоологические уподобления, служат главной цели сатиры - показать
отрицательные явления и людей в низком и смешном виде. Сравнение социальных
пороков с животным миром - один из остроумных приёмов сатиры Салтыкова-Щедрина,
его он использует как в отдельных эпизодах, так и в целых сказках.
Так, в сказке «Дикий помещик» показан человек, но в его облике
явные звериные черты. Здесь автор, показывая эволюцию барина, прибегает
к уподоблению в образе зверя, хотя «хвоста» ещё нет. Пройдёт ещё некоторое
время и процесс деградации завершится.
Дикий помещик не имел никакого представления о труде.
Оставленный без своих крестьян, он, российский дворянин, постепенно
превращается в грязное и дикое животное, становится лесным хищником.
Фантастические перемены случаются с щедринским героем: «Сморкаться уж он давно
перестал, ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде
не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный.
Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе
какой-то особенный победный клич, среднее между свистом, шипеньем и рявканьем».
Жизнь эта, в сущности, продолжение его предыдущего хищнического существования,
но только в более обнаженных формах. Помещик настолько одичал, что «даже счел
себя вправе войти в дружеские сношения» с медведем, Михайло Иванычем.
В изображении животных Салтыков-Щедрин следует фольклорной
традиции: животные говорят и действуют наравне с человеком. Вот, например,
медведь вступает в беседу с помещиком, называет его другом и даже дает советы.
Но при этом животные выступают и в своей исходной роли: медведь ест мужиков,
зверь подстерегает зайца, мышонок поедает замасленные карты.
Человеческий облик дикий помещик снова приобретает лишь после
того, как возвращаются его крестьяне. Капитан-исправник донес губернскому
начальству об обезлюдевшей земле, голодавшем уездном городе, и оно постановило
«мужика изловить и водворить, а глупому помещику, который всей смуте зачинщик,
наиделикатнейше внушить, дабы он фанфаронства свои прекратил и поступлению в
казначейство податей препятствия не чинил». «Как нарочно, в это время чрез
губернский город летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь.
Сейчас эту благодать обрали, посадили в плетушку и послали в уезд» [3:120-123].
Многие
сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина посвящены разоблачению обывательщины. Одна из
наиболее острых – «Премудрый пескарь». В центре сказки судьба трусливого
обывателя, человека, лишенного общественного кругозора, с мещанскими запросами.
Образ мелкой беспомощной и трусливой рыбешки как нельзя лучше характеризует
этого дрожащего обывателя. В произведении писатель ставит важные философские
проблемы: в чем смысл жизни и назначение человека.
Салтыков-Щедрин выносит в заголовок сказки говорящий,
недвусмысленно-оценочный эпитет: «Премудрый пескарь». Что означает эпитет
«премудрый»? Синонимами к нему являются слова «умный», «рассудительный».
Поначалу у читателя сохраняется вера в то, что сатирик не зря так
охарактеризовал своего героя, но постепенно, в ходе развития событий и
пескариных умозаключений, становится понятно, что смысл, который вкладывает
автор в слово «премудрый», бесспорно, ироничный. Пескарь считал себя премудрым,
автор свою сказку так и назвал. Ирония в этом заголовке, выявляет всю
никчемность и бесполезность обывателя, дрожащего за свою жизнь.
Сказка отличается стройной композицией. В небольшом по объему
произведении автору удается описать всю жизнь героя от рождения до смерти.
Постепенно, прослеживая ход жизни пескаря, автор вызывает у читателя самые
разные чувства: насмешку, иронию, переходящую в чувство брезгливости, а в
финале сострадание к житейской философии тихого, бессловесного, но никому не
нужного и никчемного существа. В этой сказке, как и во всех других сказках
Салтыкова-Щедрина, действует ограниченный круг персонажей: сам пескарь и его
отец, чьи заветы сын исправно выполнял. Люди и остальные обитатели реки (щуки,
окуни, раки и другие пескари) лишь названы автором. Зоологические уподобления
служат главной цели сатиры - показать отрицательные явления и людей в низком и
смешном виде. Сравнение социальных пороков с животным миром - один из остроумных
приёмов сатиры Салтыкова-Щедрина, его он использует как в отдельных эпизодах,
так и в целых сказках [2:86 -88].
В сказке «Медведь на воеводстве» остроумно показано сходство
человека с медведем. Наряду с уподоблением зоологические образы совмещают здесь
и эзоповскую функцию. Смысл сказки состоит в разоблачении тупых и жестоких
правителей (Топтыгиных) деспотической власти (Лев, Осёл). Трое Топтыгиных
развили свою деятельность различными злодействами. Первый - мелкими (чижа
съел), другой - крупными (погромы), третий - придерживался «исстари заведённого
порядка» и довольствовался злодействами «натуральными», собирая дань. Но
терпение мужиков лопнуло, и они расправились с Топтыгиными [9:346-348].
Здесь Салтыков-Щедрин показал острую социально-политическую тему,
и зоологическая маска и эзопов язык открыли писателю большую свободу для резкой
сатирической оценки власти. Топтыгин – это сатирический псевдоним для царских
сановников. Автор показывает их «Скотиной», «Гнилым чурбаком», «Негодяем». Всё
это без применения звериной маски и эзоповских приёмов было бы невозможно [2:312
– 317].
4. Эзопов язык, многообразие
изобразительно-выразительных средств в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина
Язык - основное средство художественного изображения жизни в
литературе. Слова в языке литературного произведения выполняют функцию
образного раскрытия идейного содержания произведения и авторской оценки.
«Зверинец», представленный в щедринских сказках,
свидетельствует о великом мастерстве сатирика в области иносказания и
художественной аллегории. Выбор представителей животного царства для
иносказаний в щедринских сказках всегда тонко мотивирован и опирается на
фольклорно-сказочную и литературно-басенную традицию.
В основе сюжета сказки «Дикий
помещик» лежат типичные для автора гротеск и антитеза с
гиперболизированными с обеих сторон качествами. Салтыков-Щедрин использует
гротеск, чтобы ярче показать паразитирующий, хищнический характер дворянского
сословия. Сатирик доводит до фантастического преувеличения неспособность
помещика самостоятельно заботиться о себе. С исчезновением крестьян помещик
превращается в дикого зверя.
С помощью гиперболизированной антитезы Салтыков-Щедрин
показывает всю парадоксальность смешения ценных, жизненно необходимых качеств
крестьянина и покорности, граничащей со слабоумием, долготерпения и пчелиного
трудолюбия. Уподобляя народ «рою», сатирик подчеркивает народную безропотность
и обезличивает его, представляет единой рабочей силой. Именно этим «щедринский»
мужик отличается от сказочного, ведь в народных сказках мужик сметливый,
находчивый, ловкий, способный перехитрить глупого барина. А в «Диком помещике»
возникает собирательный образ труженика и страдальца.
Образ щедринского помещика, наоборот, очень близок к народным
сказкам, что хорошо видно при сравнении «Дикого помещика» и многих известных
народных сказок. Несмотря на то, что действие происходит в «некотором царстве,
некотором государстве», в сказке изображен конкретный тип русского помещика.
Весь смысл его существования сводится к тому, чтобы «понежить свое тело белое,
рыхлое, рассыпчатое», а себя он считает истинным представителем Русского
государства, опорой его, гордится тем, что он потомственный российский
дворянин, князь Урус-Кучум-Кильдибаев.
Именно крайнее преувеличение, гиперболизация, позволила
Салтыкову-Щедрину превратить смешную историю о глупом и ленивом помещике в
яростное обличение существовавших в то время в России порядков, которые
способствовали появлению таких помещиков-паразитов. Чтобы обойти царскую
цензуру и получить возможность напечатать произведение, написанное на столь
острую тему, сатирик был вынужден обратиться к эзопову языку - художественной
речи, основанной на вынужденном иносказании. В своих произведениях
Салтыков-Щедрин проявил себя как мастер эзоповых речей, и он блестяще
пользовался ими на протяжении всей своей литературной деятельности, ведь именно
прием иносказания, как никакой другой, мог позволить сатирику не только
зашифровать, спрятать истинный смысл его сатиры, но и гиперболизировать в своих
персонажах самое характерное.
Большое внимание Салтыков-Щедрин уделил также и таким
средствам художественной выразительности, как постоянный эпитет («рассыпчатое
тело», «худое житье», «пряник печатный», «звери дикие»), метафора («огненный
шар» - солнце) и сравнение («словно туча черная, пронеслись в воздухе посконные
мужицкие портки»).
Сохраняя дух и стиль народной сказки, Салтыков-Щедрин в
«Диком помещике» говорит о реальных событиях современной ему жизни. В основе
сюжета сказки лежит гротескная ситуация, в которой несложно угадать реальные
общественно-крепостнические отношения [2:212 – 228].
В основе сказки «Премудрый пискарь» лежат излюбленные приемы
сатирика - гротеск и гипербола. Используя гротеск, Салтыков-Щедрин доводит до
абсурда мысль об убожестве одинокого, эгоистичного существования и о
подавляющем все остальные чувства страхе за свою жизнь. А приемом
гиперболизации сатирик подчеркивает отрицательные качества пискаря: трусость,
глупость, ограниченность и непомерное для мелкой рыбешки самомнение («Ни одной
на мысль не придет: «Дай-ка, спрошу я у премудрого пискаря, каким он манером
умудрился с лишком сто лет прожить, и ни щука его не заглотала, ни рак клешней
не перешиб, ни рыболов на уду не поймал?"», «И что всего обиднее: не
слыхать даже, чтоб кто-нибудь премудрым его называл» [8:459]). Автор в сказке
обличает трусость, умственную ограниченность, жизненную несостоятельность
обывателя. Обмануть царскую цензуру и создать резко отрицательный,
отталкивающий образ сатирику помогают иносказание (аллегория). Приписывая рыбе
человеческие свойства, сатирик одновременно с этим показывает, что и человеку
присущи «рыбьи» черты, а «пискарь» - это определение человека, художественная
метафора, метко характеризующая обывателей. Смысл этой аллегории раскрывается в
словах автора: «Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пискари могут
считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норе и
дрожат. Нет, это не граждане, а, по меньшей мере, бесполезные пискари» [8:458].
Писатель
использует сатирическое изображение, иронию (в «Московских ведомостях» генералы
читают только про приемы и банкеты, отсюда складывается впечатление об этой
газете), аллегорию (во всех сказках поставлена проблема народа и власти),
фантастику (превращение помещика в дикого зверя). Все эти художественные приемы
делают сказки Салтыкова-Щедрина уникальными произведениями.
Заключение
Проделанная нами работа позволяет выделить несколько
основных особенностей сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина. Сказки тесно связаны с
русским народным фольклором. Эта связь проявляется в использовании многочисленных
фольклорных элементов и образов. Однако зависимость от фольклора далеко не
всегда буквальна. В щедринских сказках есть и нечто более важное, сближающее их
с народной поэзией - истинно народное миропонимание. Оно выражается в самом
пафосе сказок, в авторских представлениях о добре и зле, о преобладании
враждебных народу сил и неминуемом торжестве справедливости. Язык щедринских
сказок глубоко народен. Салтыков-Щедрин знал и воспроизводил крестьянскую и
помещичью речь, канцелярский жаргон, чтобы сделать свои произведения понятней и
доходчивей для широкий масс. Сказки аллегоричны, т.е. построены на иносказании,
одном из любимых приемов Салтыкова-Щедрина. Герои сказок – представители
животного мира, олицетворяющие различные классовые отношения в обществе. Именно
прием иносказания, как никакой другой, мог позволить сатирику зашифровать,
спрятать истинный смысл его сатиры и гиперболизировать в своих персонажах самые
важные черты. Сатирик постоянно сталкивает в своих произведениях достоверное с
фантастикой, реальность с выдумкой. Несоответствие волшебной обстановки и ярко
выраженного реального политического содержания помогает Салтыкову-Щедрину
создать комический эффект и подчеркивает смысл и глубокое идейное содержание
сказок.
Сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина – это великолепный сатирический
памятник минувшей эпохи. Это художественное творение великого сатирика щедро
обогащает нас мудрыми мыслями, меткими образами, яркими афоризмами.
Список
использованной литературы
1. Базанова В.И.
«Сказки» М.Е. Салтыкова - Щедрина. - М., 1966.
2. Бушмин А.С. Салтыков – Щедрин:
Искусство сатиры. - М.: Современник, 1996.
3.
Бушмин
А.С. Сказки Салтыкова - Щедрина. - Л., 1976.
4. Квятковский А.
Поэтический словарь. Советская энциклопедия. - М., 1966.
5. Кулешова В.И. Вершины: Книга
о выдающихся произведения литературы . – М.: Детская литература, 1993.
6.
Николаев Д. М.Е. Салтыков - Щедрин: Жизнь и творчество: Очерк. -
М., 1985.
7.
Пушкин
А.С. Полн. собр. соч.: В 10 т. - М., 1964. - Т. 7.
8.
Салтыков-Щедрин
М. История одного города. Господа Головлевы. Сказки. М.: АСТ ОЛИМП, 1997.
9. Шанский Н.М. Русский язык.
Справочные материалы. М.: Просвещение, 1997.
10. http://www.saltykov.net.ru/
11. http://www.litra.ru/
12. http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/a.
htm
Словарь терминов
Аллегория (иносказание) -
выражение отвлеченного понятия или идеи в конкретном художественном образе.
Гипербола
- фигура речи, состоящая в заведомом преувеличении, усиливающем
выразительность, придающем высказываемому эмфатический характер.
Гротеск - в литературе и искусстве одна из разновидностей комического,
сочетающая в комической форме ужасное и смешное, безобразное и возвышенное.
Просторечие -
слова, выражения, обороты, формы словоизменения, не входящие в норму
литературной речи; часто допускаются в литературных произведениях и разговорной
речи для создания определенного колорита.
Сатира - специфичная форма художественного отображения действительности,
посредством которой обличаются и выслеживаются отрицательные явления.
Сравнение - форма поэтической речи, основанная на сопоставлении одного
явления или предмета с другим.
Уподобление - стилистический оборот на основе развёрнутого сравнения.
Фольклор - вид словесного искусства народной мудрости.
Фразеологизм - это устойчивое сочетание слов, используемое для показывания
отдельных предметов, признаков, действий.
Эзопов язык - иносказательный замаскированный.
Эпитет -
разновидность определения, отличающаяся от обычного экспрессивностью,
переносным (тропическим) характером.
Юмор - наиболее жизнеутверждающая и сложная форма комического.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.