Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Публицистический стиль
Общее понятие в публицистическом стиле.
Жанровые разновидности публицистического стиля:
-журнальные статьи,
-ораторская речь и ее виды,
-эссе.
2 слайд
Общее понятие в публицистическом стиле
публицистический стиль — разновидность литературного языка: один из книжных стилей речи, использующийся в сфере политики,
общественной, экономической и культурнойжизни общества, в средствах массовой
информации. ( Словарь литературоведческих терминов)
3 слайд
Публицистический стиль — (газетно- публицистический, газетный, политический,
газетно- журнальный) один из
функциональных стилей, обслуживающий
сферу общественных отношений: политических,
экономических, культурных, спортивных и др.
( Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник)
4 слайд
Разновидности публицистического стиля
В системе речевых стилей современного английского языка примерно с середины XVIII века начал обособляться особый стиль, который называют публицистическим.
Выделяются две его разновидности: письменная и устная. К письменной разновидности публицистического стиля относится язык эссе, газетных статей, журнальных статей литературно-критического и общественно-политического характера, памфлеты, очерки и пр. К устной разновидности публицистического стиля относится стиль ораторской речи, а в последнее время также обзоры радиокомментаторов.
5 слайд
Функции публицистического стиля
-воздействие на читателя или слушателя с целью убедить его в правильности выдвигаемых положений или вызвать в нем желаемую реакцию на сказанное не столько логически обоснованной аргументацией, сколько силой, эмоциональной напряженностью высказывания, показом тех черт явления, которые наиболее эффективно могут быть использованы для достижения поставленной цели.
6 слайд
Жанровые разновидности публицистического стиля:
Каков бы ни был английский журнал: общественно-политический, литературно-критический, научно-популярный, сатирический — язык его статей имеет общие черты, которые определяют в их взаимообусловленности принадлежность к публицистическому стилю. Конечно, профиль журнала накладывает свой отпечаток на использование этих средств. Так например, в статьях научно-популярного характера мало эмоциональной лексики, более строго выдерживается логическая последовательность в изложении, более развернута система союзной связи, чем в статье сатирического журнала.
7 слайд
Из эмоциональных средств языка здесь можно указать на вопросы в повествовательном тексте: What happened during all this time to the original Indo-European language?; на эмоциональную лексику: well-nigh, hardships, pushed on tirelessly, и пр.
Черты научной прозы появляются здесь в четкой организации союзной связи: As a result, furthermore, и в соответствующей терминологии: Indo-European, parent tongue, speech organs и пр.
Язык журнальных статей общественно-политических журналов почти не отличается от газетных статей.
8 слайд
Журнальные статьи литературно-критического характера чаще используют эмоционально-оценочные элементы языка; в них больше слов с абстрактными предметно-логическими значениями. В них реже встречается традиционная фразеология. Они ближе к эссе как по своему содержанию, так и по своим формально-языковым данным.
9 слайд
Ораторская речь
Ораторская речь-это устная разновидность публицистического стиля в английском литературном. Цель- убедить в правильности выдвигаемых положений, вызвать соответствующее отношение к излагаемым фактам и иногда даже побудить к действию. Живое общение с аудиторией создает благоприятные условия для контаминации синтаксических, фонетических и лексических признаков письменной и устной речи.
10 слайд
Ораторские речи произносятся на более или менее ограниченный круг тем. Это обычно волнующие вопросы общественно-политического характера, церковные проповеди и торжественные речи по поводу таких событий, как похороны, свадьба, юбилей и пр. Речи на общественно-политические темы можно разделить на парламентские выступления, касающиеся вопросов внешней и внутренней политики, речи защиты и обвинения в суде и речи, произносимые на митингах, собраниях, конференциях, посвященных обсуждению острых, насущных вопросов жизни английского общества. Речи, произносимые с амвона, чаще всего касаются морально-этических вопросов, хотя и общественно-политическая тематика иногда составляет их содержание.
11 слайд
Условия использования ораторской речи:
-использование целого ряда приемов, рассчитанных на возбуждение внимания к содержанию своей речи;
-использование стилистических приемов, находящихся в постоянном взаимодействии, дополняющих друг друга и так тесно переплетающихся, что образуют свою систему.
Так например, антитеза часто бывает оформлена параллельными конструкциями, которые в свою очередь могут сопровождаться повторами. Различные виды повторов могут оказаться элементами нарастания.
Some people have much to live on and little to live for.
The South will not secede again. That was her great folly — folly against her own interest, not wrong against you.
12 слайд
С точки зрения синтаксических построений для ораторской речи характерно использование параллельных конструкций. Содержание, выраженное в параллельных конструкциях, особенно легко воспринимается на слух. Однотипность формы способствует более быстрому охвату содержания высказывания в целом. Следующий отрывок из речи Гарри Поллита может служить примером использования параллельных конструкций:
We have no fear of the Tory Party. It is not we who want to ban the Tories — it is they who want to limit the power of the trade unions, who want the purge and the bans on democratic expression, who control the state machine and the press, whatever party is in power, and who hate and fear democracy.
13 слайд
But where does chaos come from? What is the source of slump? What is the driving force of war and aggression? What is the source of poverty and misery?
It is not Communism, but capitalism.
14 слайд
Ораторская речь имеет свои условные формулы обращения и концовок. Формулы обращения варьируются в зависимости от характера собрания.
Например: My Lords, Mr. President; Mr. Chairman, Ladies and Gentlemen; Honourable Members of the House; и др.
Часто ораторская речь оканчивается выражением благодарности оратора за внимание.
Обращение к аудитории появляется не только в начале речи, но может повторяться и в течение самой речи. В таких случаях часто обращение меняет свою форму, например, Dear friends, my friends и более эмфатическое Mark you! Mind! и др
15 слайд
Виды ораторских речей по сфере применения
16 слайд
Классификация ораторских речей по целевой установке
17 слайд
Эссе
Эссе — это, в большей степени, личные размышления, чем законченное изложение доводов или всеобъемлющее исследование вопроса. Характерными языковыми особенностями эссе являются: лаконичность; речь от первого лица единственного числа; довольно обширное использование соединительных слов; частое использование эмоциональной лексики; использование аналогий и устойчивых метафор.
Язык журналистских статей во многом зависит от характера газеты или журнала, а также выбранной темы. Литературные обзоры стилистически ближе к эссе.
18 слайд
``I agree with some people's opinion that extreme sports form character, make it firm and stable.``
``As for me, I consider that young people, like all people in the world are different, and their interests, ambitions and attitude towards money and career differ too.``
19 слайд
Список литературы:
Словарь литературоведческих терминов;
Гальперин А.И. "Очерки по стилистике английского языка"
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 660 073 материала в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Жгилёва Ольга Сергеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
72/108/144 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч.
Мини-курс
4 ч.
Мини-курс
10 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.