Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыСборник сочинений по русскому языкуна лингвистическую тему

Сборник сочинений по русскому языкуна лингвистическую тему

Скачать материал

МБОУ ГИМНАЗИЯ №2

 

 

 

 

 

 

 

Сборник сочинений

на лингвистическую тему

(издание №3)

 

 

 

                                г. Чехов, 2014 г.

 

 

 

 

 

                                                                 

 

Сборник сочинений на лингвистическую тему

 

Составители: Туисова Л.В.(учитель русского языка), Акуленко В., Иванова В.,  Коваленко Д.,   Молчан Е., Новиков И.(ученики 9в класса)

 

Предлагаемое пособие предназначено для учащихся 9 классов и призвано помочь при подготовке к экзамену в формате ОГЭ

 

Сочинения написаны по материалам  «Типовые экзаменационные варианты» под редакцией И.П.Цыбулько, 2014г.

 

Используются Интернет-ресурсы.

 

Тираж 30 экземпляров.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                   

 

 

 

МБОУ гимназия №2

г. Чехова

№1

Мне созвучны слова знаменитого русского филолога Ф.И. Буслаева о том, что слова и некоторые их морфемы имеют своё значения лишь в предложениях. Попробую доказать это на примерах из текста мастера лирико-романтической прозы К.Г. Паустовского.

Как известно, предложение – это грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью, слово же – структурная частица языка. Отталкиваясь от этого, без труда можно понять, что слова, приставки и окончания в некоторых случаях значение приобретают лишь в предложении. Обращаясь к тексту, мы видим, сам по себе «талант» (предложение 34) означает (в основном смысле) призвание человека к чему-либо, но предложение 33 делает для нас ясным, что в следующем данная структурная единица языка употреблена с целью логического выделения данного слова в этом предложении. Или, к примеру, приставка «по» в слове «повеселей» (предложение 3).Не зная назначение данной структурной единицы в предоставленном предложении, можно подумать, что она является глаголом повелительного наклонения, принуждающего собеседника стать веселее. И только благодаря всему предложению, становится ясно: приставка «по» придает слову значение «стать веселей, но немного».

Итак, высказывание Ф.И. Буслаева «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки» является абсолютно верным.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№2

Мне созвучны слова русского поэта и писателя В.А. Солоухина: «Эпитеты – одежда слов». Попробую доказать это на примерах из текста русского драматурга Э.Ю. Шима.

Как известно, эпитет – этоопределение при слове, влияющее на его выразительность, выраженное чаще всего прилагательным, а также наречием и числительным. На примере текста убедимся, что он действительно выполняет предназначенную роль. Если обратить внимание на предложение 36, можно наблюдать отличное употребление эпитета, выраженного наречием, с целью гиперболизировать слова мальчика, сделать их более величественными. Слово «внушительно» в данном случаем имеет значение «важно». Без него нам не были бы известны особенности речи мальчика в тот момент времени. Или эпитет, выраженный наречием, в предложениях 43 и 46.Говоря «смотрит свысока» Верочка имеет ввиду то, что Гоша выглядит зазнавшимся и выходит у неё из-под контроля, что ей совсем не понравилось.

Итак, сделаем вывод, что эпитеты помогают нам понимать верный смысл слов, выразительность которых они должны подчеркивать, что и хотел донести до нас В.А. Солоухин.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№3

Известный филолог Н.М. Шанский писал, что использование сложноподчинённых предложений даёт множество возможностей для передачи наших мыслей. И это действительно так: сложноподчиненные предложения играют огромную роль в русском языке. Попробуем доказать это утверждение на примерах из текста писателя, драматурга А.Г. Алексина.

Обратимся ко 2 предложению. Этосложноподчиненное  предложение с придаточным изъяснительным, благодаря этому автор конкретизирует основную мысль, указывая на  причину того,почему мальчик не любил осень. Рассмотрим предложение 41.В сложноподчинённом предложении с обстоятельственным придаточным причины объясняется, почему нельзя кричать на уроке.Для следующего примера сосредоточимся на 17 предложении. В нем автор использует придаточное обстоятельственное цели, что придает тексту образность и выразительность.А в сложноподчинённом предложении с придаточным изъяснительным (26) передаются размышления героя.

В заключение хочется отметить, что утверждение Н.М. Шанского имеет глубочайший смысл. Оно заставляет задуматься над тем, какие сокровища хранит наш могучий русский язык!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№4

Известный филолог Н. М. Шаманский писал:«В монологической речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для ее выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».Обратимся к тексту современного писателя, журналиста В.Крапивина и попробуем доказать смысл высказывания.

Во-первых,предложение 30 помогает нам понять, какие действия ожидает увидеть герой при появлении нового друга – «найдет, догадается, придет».Во-вторых, в предложении 29 о замечании, что «ветер схватил и унес» последнего бумажного голубя, позволяет читателям представить, как все это произошло, а также ощутить, насколько одинок герой рассказа, ведь только ветер играет с его замечательной поделкой. В-третьих, рассказывая о себе, мальчик часто использует личное местоимение «я». Кроме того, в монологе мальчика часто используются однородные члены предложения. Например, в предложении 10 однородные члены позволяют узнать, чем новые приятели героя занимались у него в гостях. Для того чтобы передать  мысли и переживания героя, которые хочет донести читателям автор, используется обширная монологическая речь.

Чаще всего монолог не укладывается в одно-единственное предложение, поэтому автор использует целую группу грамматически связанных между собой и единых по смыслу предложений. Это и есть монологическая речь, дающая возможность употреблять в монологах самые различные языковые средства, в том числе и связанные по смыслу предложения, о которых говорил в своем высказывании известный филолог Н. М. Шаманский.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№5

Современный лингвист Валгина считает, что: «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность». Я полностью согласна с мнением Валгиной. Попробуем доказать справедливость данного высказывания на примере текста  Т.Н.Толстой.

Есть речь устная и письменная. Их отличия в том, что в устной речи можно передать всю эмоциональность и напряженность с помощью интонации, мимики, жестов ,а в письменной речи это все передается с помощью порядка слов, знаков препинания. Тире, как любой знак препинания, помогает определить границы синтаксических единиц.  Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к 3 предложению текста, где тире отмечает начало и конец такого синтаксического отрезка, как слова автора. Предложение 8 подтверждает мысль о том,         что тире также необходимо для передачи интонации, а значит, и эмоциональности. Тире указывает,  где следует делать паузы, как читать каждую часть текста.

Таким образом,  мы доказали, что права была Валгина, считая, что  « при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№6

Известный ученый Л.Т. Григорян утверждает, что «в бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».

Мы знаем, что в бессоюзном сложном предложении между простыми предложениями можно поставить запятую, точку с запятой, двоеточие и тире. Все эти знаки в данном случае выполняют функцию разделения. Кроме этого они помогают выразить различные смысловые отношения: соединительные с указанием на одновременность происходящего, временные, причинно-следственные; помогают нарисовать картину эмоционально, динамично.

   Докажем  это с помощью примеров из текста К. Шахназарова. В предложении 5  части бессоюзного сложного предложения разделены точкой с запятой, их связь выражена перечислительной интонацией и однородностью  сказуемых -  глаголов  несовершенного вида, прошедшего времени. Этими средствами устанавливается одновременность, сосуществование явлений.

А вот в предложении 33 Шахназаров использует тире, так как первое предложение заключает условие, второе – следствие. С помощью бессоюзия автор передает динамичность, создает цельную картину из отдельных деталей.

Таким образом, знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях помогают понять смысловые отношения между его частями, при произнесении вслух подчеркнуть интонацией эти значения, тем самым сделать нашу речь ярче, красочнее.

                                            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№7

Пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость», — так высказывалась в одной из своих работ известный современный лингвист Н.С. Валгина. Это в полной мере соответствует действительности, поскольку грамматическое разделение текста или отдельного предложения, в первую очередь, задается его смыслом и отражает значимость содержания повествования.

Чаще всего смысловые знаки препинания совпадают с грамматическими в том случае, если смысловое разделение предложения совпадает с грамматическими отрезками речи. Примером тому могут служить предложения 7 и 8 из предложенного нам текста.

Однако достаточно часто бывает и так, что смысловое деление речи подчиняет себе структурное деление и вынуждает использовать дополнительные пунктуационные знаки, т. е. конкретный определенный смысл диктует единственно возможное структурное построение предложения. Например, если убрать из предложения 19 даже часть знаков пунктуации, полностью теряется его смысл. В этом случае построение предложения программируется  заданным смыслом. И если возникнет необходимость передать тем же предложением при том же наборе слов другой смысл, предложение придется составить совсем по-другому.

В большинстве предложений из контрольного текста запятые фиксируют однородный ряд или отделяют в тексте предложно-падежные формы. В некоторых случаях лексические значения слов не мешают такому объединению однородного ряда или однотипных форм, но подчас только запятая помогает установить их грамматическую и смысловую зависимость. Знаки пунктуации в предложениях помогают установить грамматические и смысловые отношения между словами в предложении, а также позволяют определить структуру предложения. Кроме того, знак препинания может передать чувство недоумения по поводу противоречащего здравому смыслу факта 13, а может разделить эмоционально и логически несовместимые понятия. Немаловажную роль в понимании текста играет и место знаков препинания, которые делят предложение на смысловые, а следовательно, и структурно важные части.

Исходя из вышесказанного можно сделать вывод, что пунктуационные знаки действительно помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях и показать их значимость.

 

 

 

 

 

 

№8

Известный филолог и философ А.А.Аверинцев утверждал, что «задача автора рассуждения  –  как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».

 Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть  как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное  рассуждение. Приведу примеры из текста Е.В. Гришковца.

Так, в предложениях 17-18 писатель использует вводные слова «во-первых» и  «во-вторых», которые не только указывают на порядок мыслей, но и помогают ему авторитетно обосновать свою точку зрения.

А в предложениях 3 и 23 автор употребляет вводное слово «конечно», которое придаёт предложению определенную степень уверенности, передает убежденность говорящего в своей правоте.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Аверинцева справедливо.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№9

В своем образном и емком высказывании: «Имя существительное – это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты – зависимые слова, и уподобляются ему по форме, согласуются с ним», -  известный лингвист В. Г. Ветвицкий довольно точно передал то значение, которое имеет имя существительное в русском языке.

Я полностью согласен с этим высказыванием, поскольку имя существительное играет важнейшую роль в любом предложении, а следовательно, и в любом повествовании. И если сравнивать какой-либо имеющий смысл рассказ со своеобразным языковым оркестром, то эта часть речи всегда задает тон повествованию и управляет другими частями речи, как музыкантами во время концерта. От существительного зависит то, насколько большое значение мы придаем тому или иному предмету. Роль существительных в грамматике велика. Они обозначают практически все предметы окружающего нас мира. Кроме того, имена существительные часто имеют зависимые слова, которые  согласуются с ними в роде, числе и падеже.

Обратимся к тексту писателя, драматурга Анатолия Алексина, чтобы доказать истинность данного тезиса. Существительное женского рода «мамой» в предложении 2 употреблено в единственном числе творительного падежа. Такую же форму имеет и прилагательное «маминой», связанное с этим словом по типу согласования.В предложении 4 с существительным «родители» согласуется притяжательное местоимение «мои». Оба слова стоят в форме множественного числа именительного падежа.

Таким образом, Ветвицкий прав, утверждая, что «имя существительное – это как бы дирижёр грамматического   оркестра».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№10

Писатель Л.С. Сухоруков утверждал: «Наша  речь  –  важнейшая  часть  не  только  нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума»,- и подобная уверенность небезосновательна.Действительно, по тому, как человек говорит, можно судить и о его характере, и об интеллекте, и о душевном состоянии.

Мы часто слышим, как о человеке говорят: “У него богатая речь” или “у него ясная речь”. Но редко задумываемся над тем, что же это такое речь и как она связана с нами. Речь это – процесс общения, язык в действии. В речи отражается душевный склад человека, его характер и его мир. Подтвердить данные аргументы нам поможет текст А.Г. Алексина.

Обратимся к тексту А. Алексина. Рассказчика незаслуженно хвалят в семье, и это ему совсем не нравится. Сомнения героя в правоте родителей помогают передать риторические вопросы (предложения 24, 25, 26, 27).Отец мальчика, судя по его речи, человек эмоциональный. Не случайно он употребляет так много восклицательных предложений (13, 14, 15). В то же время частица «а», характерная для речи отца, свидетельствует о его неуверенности в сказанном (предложения 13, 19, 35). В предложениях 36 и 37: “3начит, любовь и забота не сделали тебя эгоистом, – заключила мама. -Мы очень рады», - писатель делает вывод о единстве требований родителей, о здоровом моральном климате в семье. Использование простых предложений с минимальным количеством второстепенных членов, говорит о том, что мама – “человек дела”.

Таким образом, Л.С. Сухоруков прав, утверждая, что речь — важная часть «нашей личности, нашей души, ума».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№11

«Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью «маленьких» слов, слов, которые принято считать служебными, – частиц и союзов»,- сказал известный лингвист И. Г. Милославский о незначительных,  на первый взгляд, словах русского языка, но играющих огромную роль в передаче наших мыслей и высказываний слушателю или читателю. Я полностью согласна с этим мнением.

Служебные части речи, несмотря на то что чаще всего они состоят всего из нескольких букв, имеют большое значение в нашем языке. Они не называют действия или предметы, признаки или состояния, но служат для наиболее верного выражения грамматического отношения между словами как в словосочетании, так и в предложении. Чаще всего служебные слова совмещают временные, причинные и пространственные значения, как это видно в предложениях 10 и 11 контрольного текста.

Служебные части речи – это союзы, частицы и предлоги. В отличие от самостоятельных частей речи они не имеют собственного грамматического и лексического значения, но от этого их важность в нашей речи не уменьшается. Служебные слова не являются  членами предложения и не изменяются, они лишь выполняют вспомогательные функции. Если в повествовании используются предлоги, то чаще всего они служат для выражения зависимости существительных, местоимений и числительных от других частей речи.Если же это союзы, то они используются для связи однородных членов предложения  и связи простых предложений в сложные, как это представлено в предложении  4 . А частицы в данном тексте используются для образования  форм  повелительного и условного наклонений глагола и придают словам различные дополнительные оттенки, помогая выразить отрицание, вопрос, уточнение, указание, восклицание, сомнение и многие другие оттенки чувств рассказчика.

Исходя из всего вышесказанного, не следует пренебрегать служебными словами, поскольку без них наша речь будет сухой и односторонней. Без служебных слов мы не сможем выразить всю нашу гамму чувств,  наши рассказы будут неинтересны слушателям. Именно благодаря служебным частям речи имеется возможность показать отношение пишущего к сообщаемому и отношение рассказчика к слушателю, именно они делают нашу речь более богатой и разносторонней.

 

 

 

 

 

 

 

 

№12

Выдающийся лингвист А.М. Пешковский утверждал: «У каждой части речи свои достоинства». Давайте попробуем разобраться в смысле данного тезиса.

В русском языке есть как самостоятельные, так и служебные части речи. К самостоятельным относятся имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол,  местоимение, наречие. К служебным: предлог, частица и союз. Самостоятельные части речи обозначают предметы, признаки, действия, процессы и другие явления окружающей действительности. Они являются  членами предложения, на них ставится словесное ударение, к ним задается грамматический вопрос, и этим они отличаются от служебных. Самостоятельные части речи имеют определённое лексическое значение.

Например, в предложении 8 автор текста употребляет глагол, а точнее два однородных сказуемых :" перелагала свои стихи на музыку и исполняла их под гитару". Глагол – это самостоятельная часть речи, которая обозначает действие или состояние предмета. В предложении 7 употреблено наречие "наизусть". Наречие-это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак действия.

Таким образом, не могу не согласиться с автором высказывания, так как взятые из текста А.Г. Алексина аргументы  доказывают, что автор  прав.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№13

Не могу не согласиться с высказыванием выдающегося лингвиста С.И. Ожегова. Действительно, культура речи – это умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения, находить наиболее подходящее из них в нужной ситуации. Приведу примеры из текста писателя, драматурга А. Алексина.

Во-первых, в предложении 1 автор  уместно использует антонимичные однокоренные слова «недруги - друзья», которые делают текст ярким и выразительным, помогают писателю «наиболее доходчиво» донести до нас мысль о том, что друг в любой момент может стать непримиримым врагом.

Во-вторых, в  предложении 19 автор употребляет   самое подходящее в данном случае средство выразительности - это эпитет, выраженный качественным наречием, «высоко» (чтила). Он точно  передает отношение Люси к художнику, показывает преклонение девочки перед мастером кисти. В этом и заключается  высокая культура речи писателя.

Таким образом,  могу сделать вывод: прав был выдающийся лингвистС.И. Ожегов, утверждавший, что «высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№14

Известный лингвист И.Г. Милославский утверждал, что лексический повтор является одним из способов описательных форм и используется для обозначения большого числа предметов или явлений, усиления признака или степени качества, подчёркивания каких-либо деталей в описании, создания экспрессивной окраски. Приведу примеры из текста детской писательницы В.А. Осеевой-Хмелёвой.

Во-первых, в предложениях 4-5 автор использует лексический повтор слова «не будет», который углубляет содержание высказывания, обостряет мысль о том, что во взаимоотношениях Дины и ее друга детства ничего уже больше не повторится.

   Во-вторых, в предложениях  9-10 для указания на длительность действия употребляется существительное «воскресенье». Как сказал Хохолок, что каждое воскресенье он будет катать Динку на велосипеде, так он и делал в течение двух лет. Несомненно, на этот лексический повтор обратит внимание читающий.

Таким образом, И. Милославский прав: лексический повтор – одно из действенных средств выразительности нашей речи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№15

Нельзя не согласиться с высказыванием известного лингвиста Л.А.Новикова о том, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое». Попробуем доказать это на примере данного текста.

Слово — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением. Слово может включать в себя большое количество смыслов и в разном контексте принимать то или иное значение. Так, например, в предложении 3 словосочетание «замечательный слух» означает то, что у внука определённо развит слух. Но ведь не только слух может быть замечательным, но и слово «замечательно» может характеризовать состояние человека. Также в предложении 3 словосочетание «бабушка решила» означает в данном случае то, что бабушка приняла решение за внука, тем самым подстегнув его к изучению музыки. Но решать можно не только за кого-либо что-нибудь, решать можно и различные задачи. И в каждом случае слово «решать» будет иметь разный смысл, хотя звучит и пишется оно одинаково. Слова помогают передать индивидуальность и мощь действий. Так в предложении 31 при помощи слов «во всеуслышание» автор сообщает нам, что бабушка сказала не просто «громко», а именно «во всеуслышание», усиливая  индивидуально неповторимое в речи.

Итак, на данных примерах мы видим, что Л.А.Новиков был прав, говоря о том, что слово способно «обобщить и… обозначить индивидуально неповторимое».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№16

Я согласна с высказыванием российского лингвиста А.А. Реформатского, что местоимения позволяют избегать неоправданных повторов и тавтологии. Докажем правоту его высказывания на примере текста общественного и политического деятеля А.И. Деникина.

Что касается роли местоимений в русском языке, то переоценить ее практически невозможно. Эта часть речи делает наш язык богаче и в то же время способна полностью заменить знаменательные слова, которые чаще всего являются основой повествования. Если рассматривать предложенный нам текст, то в предложении 1 можно увидеть замену словосочетания «мои родители», составляющего основу предложения, на равнозначное личное местоимение «они». При этом смысл предложения остается таким же, как и в том случае, если бы замена не производилась. Еще одна немаловажная роль местоимений в русском языке заключается в их использовании для исключения в рассказе неинтересных повторов речи. Примером тому может служить предложение 17, в нем используется притяжательное местоимение «их», чтобы ещё раз не употреблять имени существительного «мальчишек».Ко всему прочему, местоимения в нашей речи позволяют экономить время при устном разговоре и точно так же  экономить место при записи рассказа на бумаге. Если бы не было возможности заменять знаменательные слова местоимениями, объем литературных произведений и различных текстов был бы намного больше, а тексты стали бы менее благозвучными и неудобными для восприятия.

Итак, на примере данного текста мы убеждаемся, что Реформатский был прав, и местоимения действительно помогают нам избегать повторов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№17

Известный лингвист А.А. Реформатский убежден, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как "запасные игроки" …выходят на поле, когда вынужденно "освобождают игру" знаменательные слова», и подобная уверенность небезосновательна. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений «обесценено». Местоимения лишь заменяют существительные и прилагательные. Попытаемся раскрыть смысл тезиса на примерах, взятых из текста русского советского писателя, мастера «городской» прозы Ю.В. Трифонова.

Проиллюстрировать рассматриваемое явление можно с помощью используемого в 9 предложении  имени собственного "Глебова", в последующем предложении  замененного на местоимение "он", во избежание повторения,  гарантии связности речи и грамматического  сцепления рядом стоящих синтаксических единиц.

Относительные же местоимения служат средством связи частей в сложноподчинённом предложении. Например, в 10 предложении местоимение «от которых» указывает на существительное «мальчиков» в главном предложении и замещает его, связывая части сложного предложения. Аналогичную ситуацию мы наблюдаем и в предложениях 15 (Шулепой – который), 18 (пугач – который), целью замены в которых является также уклонение от излишних повторов.

Таким образом, без местоимений, используемых часто как слов-заместителей, наша речь была бы скучна, однообразна и содержала бы большое количество повторов, что, несомненно, и хотел донести до нас А.А. Реформаторский.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№18

     Известный английский писатель Дж.Свифт утверждал: «Как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается», и подобная уверенность небезосновательна. Речь человека, на мой взгляд, во многом зависит от того, насколько грамотно человек владеет нормами своего родного языка, богатством словарного запаса, умением преподнести свою мысль, учитывая правила, точность подбираемых выражений. Кроме этого, язык – это способ выражения того внутреннего мира, который живет внутри каждого, его переживаний, отношений к другим, его взглядов, ценностей. Сочетание этих двух составляющих как раз и может многое рассказать о твоем собеседнике: если это скудные предложения, наполненные монотонным перечислением фактов, ненормативной лексики, де еще эмоционально пустые или наполненные грубостью, агрессией с большим количеством жестов – вряд ли можно говорить о культуре речи этого человека, богатстве его духовной жизни.

     Попробуем это доказать эту мысль на примерах, взятых из текста современного русского прозаика и сценариста В. Толмачевой. Так, например, в предложениях 12, 17, 18 текста автор использует разговорные слова молодежного сленга, которые употребляет в своей речи Оксана: "ляпнет", "напряженке"; фразеологический оборот "нервы мотает". Эти средства автор употребляет не только для того, чтобы передать образность, эмоциональность диалога между героями, не только для того, чтобы указать на возраст героини, но и раскрыть характер Оксаны. Мы понимаем, что Оксана избалованная, эгоистичная, циничная девушка. И, конечно, ей нет никакого дела до культуры речи. Мы чувствуем через диалог, как Оксана нервничает, злится и одновременно пытается найти поддержку у отца.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     Авторский же текст, передающий мысли Королькова, насыщен средствами художественной выразительности. Например, можно отметить сравнение «как спичка о коробок» в предложении 7, книжные слова «фундамент» (предложение 31), эпитеты «чистенькое, новенькое», ссылка на известную пословицу «жать то, что посеяли» (предложение 29). Все перечисленные средства указывают на то, что Корольков – это образованный, интеллигентный человек, обеспокоенный тем, что его жена и дочь не могут найти общий язык. Искусно передавая процессы, происходящие в сознании отца Оксаны, писатель использует в абзаце (с 29 - 36) предложения сложные по своей структуре. Например, предложение 29 - это предложение сложноподчиненное с разным типом подчинения придаточных. Это позволяет понять, как трудно отцу признать неприятную правду: дочь выросла эгоисткой; как он старается объяснить логично, последовательно то, что происходит с его дочерью. А в предложении 33 В. Токарева использовала такую фигуру речи, как парцелляция - намеренное разрушение границ предложений с целью выделить главное. И опять читателю становится понятно, что герой нашел, хотя бы теоретически, выход из сложной ситуации воспитания: нужно быть рядом с ребенком каждый день, уделять время постоянно. Воспитывать не амбулаторно - периодически без контроля, а стационарно - постоянно, систематически. И здесь еще одно лексическое средство - контекстные антонимы.

     Таким образом, язык является орудием выражения мыслей и чувств и служит важнейшим средством общения людей. Кто-то из известных сказал: "Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты". Перефразировав, можно сказать: "Скажи мне что-нибудь - и я скажу, кто ты". Мне кажется, что именно об этом думал английский писатель Дж. Свифт, говоря, что о человеке можно судить по языку, которым он выражается.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№19

Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста И.Г. Милославского о том, что “грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли”. Попытаемся разобраться в смысле этого высказывания на примерах, взятых из текста автора детских рассказов В.Ю. Драгунского.

Действительно, с помощью грамматики мы можем связать слова в словосочетания и предложения. Она позволяет словам, собранным в предложении, обрести единый смысл, чтобы выразить любую мысль. Например, в предложении 24 автор использует обилие однородных сказуемых, которые передают светлые воспоминания мальчика, связанные с его любимой игрушкой. Придаточная часть предложения 4 дает ответ на вопрос:”Почему мальчик решил стать боксером?”. Приведу ещё один пример из предложения №14. Оно состоит из 20 слов, которые связаны между собой не только по смыслу, но и грамматически. Так как подлежащее женского рода, то и глаголы (однородные сказуемые) имеют форму женского рода («достала», «вынула»), прилагательное сочетается с существительным. Например, слово «плетёный», которое относится к существительному «корзинку», будет согласовано с ним в женском роде, единственном числе, винительном падеже. Грамматика помогла всем словам приобрести смысл.

На основе примеров из текста Драгунского В.Ю. можно сделать вывод, что лингвист

 И.Г. Милославский был справедлив в своем высказывании.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№20

Я разделяю точку зрения современного лингвиста Н.С. Валгиной, которая утверждала, что “в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира”. Чтобы убедиться в справедливости данного высказывания,рассмотрим конкретные примеры.

В синтаксисе, в том числе в предложении как основной единице синтаксиса, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру. Обратимся к тексту современного российского писателя И.А. Клеандровой. В предложении 21 перечисляются явления, происходящие одновременно: « Машенька сопит в обнимку с куклой», и «часы неутомимо режут вечность на ломтики». Изменение последовательности частей предложения не меняет смысла. В данном примере мы наблюдаем существование двух происходящих ситуаций внеязыковой действительности. В предложении 10 мы можем увидеть, что два явления не просто существуют, но находятся в отношении зависимости: ситуация «ночью Лена и Софья стали обсуждать свою новую жизнь» представлена как основная, а ситуация, «когда их новая хозяйка заснула», является второстепенной, передавая отношение к этому внешнему для языка миру.

Таким образом, права была Н.С. Валгина, утверждая, что «в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№21

Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной о роли многоточия в речи.

Есть речь устная и письменная. Их отличия в том, что в устной речи можно передать всю эмоциональность и напряженность с помощью интонации, мимики, жестов, в письменной речи это все передается с помощью порядка слов, знаков препинания. Действительно, многоточие — знак, эмоционально наполненный показатель психологического напряжения ,знак, расшифровывающий подтекст, помогающий скрыть мысль, не дать ее обнаженно. Он обладает способностью передавать еле уловимые оттенки значений, более того, как раз эта неуловимость и подчеркивается знаком, когда словами уже трудно что-либо выразить. Словом, многоточие — «незаменимый знак» в художественной литературе. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Например, в предложении 5 «А Веня – это ещё хуже: Веня, племя, бремя, семя…» этот знак передает нескончаемость перечисляемого ряда, подчеркивает неисчерпаемость передаваемого содержания.

А в предложении 27 «Это тебе передача… от класса…» многоточие используется дважды. В данной ситуации оно указывает на скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «многоточие – частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№22

Писатель Л.С. Сухоруков утверждал: «Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума». Попробуем разобраться в смысле этого высказывания.

 Действительно, по тому, как человек говорит, можно судить и о его характере, и об интеллекте, и о душевном состоянии.

Обратимся к тексту А. Алексина. Рассказчика незаслуженно хвалят в семье, и это ему совсем не нравится. Сомнения героя в правоте родителей помогают передать риторические вопросы (предложения 24, 25, 26, 27).

Отец мальчика, судя по его речи, человек эмоциональный. Не случайно он употребляет так много восклицательных предложений (13, 14, 15). В то же время частица «а», характерная для речи отца, свидетельствует о его неуверенности в сказанном (предложения 13, 19, 35).

В предложениях 36 и 37( «3начит, любовь и забота не сделали тебя эгоистом, – заключила мама. -Мы очень рады»)  писатель делает вывод о единстве требований родителей, о здоровом моральном климате семьи. Использование простых предложений с минимальным количеством второстепенных членов говорит о том, что мама – “человек дела”.

Исходя из сказанного выше, я не могу не согласиться с автором высказывания. Действительно, речь вариативна, индивидуальна, и ее возможности очень широки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№23

Высказывание В.В.Виноградова я понимаю так:словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения  значение слова определяется приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова.

Итак, именно контекст подсказывает значение слова «отчеканился» (предложение 18), которое надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий, он твердо поставил перед собой  цель помочь Витьке восстановить свою репутацию.

Далее мы видим фразеологический оборот «глаза поехали на лоб» (предложение 26). Исходя из контекста, можно понять, что данная фраза означает крайнюю степень удивления, ведь Вовка действительно был поражен фотографией и поступком Витьки, который сфотографировался со скелетом, дабы остаться в школе и избавиться от своей позорной клички.

Таким образом, прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№24

Для правильного употребления слов в речи просто знать их лексическое значение не достаточно. Необходимо умение грамотно сочетать слова. Эти правила употребления выражений в точном соответствии с их значениями называют лексическими нормами языка. А нарушение этих норм ведет к двусмысленным высказываниям и даже серьезным речевым ошибкам. Поэтому фразу лингвиста И. Б. Голуб я понимаю так: лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться правильно друг с другом в речи. Попытаюсь доказать это на примере текста Ю. Я. Яковлева.

Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение 39) свободно соединяется со словом «тяжелая». Именно это прилагательное лучше всего подошло к нашему примеру, потому что вряд ли можно представить себе полную противоположность, то есть «легкую власть». К тому же вглавный герой глубоко страдает от  мысли, которая даже после смерти матери, как незаживающая рана, будет то затихать, то пробуждаться, властвовать над ним.

Нужно уметь грамотно объединять слова в речи, то есть  при составлении фраз обращать внимание на лексическую сочетаемость слов, что мы собственно и наблюдаем в нашем следующем примере: «жестокая несправедливость» (предложение 37). Действительно, «несправедливость» вполне может быть «жестокой», но никак не может быть «доброй».

Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо учитывать их способность соединяться друг с другом».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№25

Филолог Г.Я. Солганик говорил, что предложения в тексте, как и слова в предложениях, соединяются по определённым правилам. Попробуем подтвердить его слов на примере текста И. Селивёрстовой.

Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Так, связность предложений №1 – 2 достигается при помощи цепного вида связи, который отражает последовательное развитие мысли. Межфразовую связь этих предложений в тексте осуществляет союз «но» и личное местоимение «они». А предложения №26-29 соединены при помощи параллельного вида связи (синтаксический параллелизм). Предложения в тексте, начиная с двадцать седьмого и заканчивая двадцать девятым, и по смыслу, и грамматически связаны с двадцать шестым. Они развёртывают, конкретизируют его смысл.

Таким образом, доказали справедливость высказывания Г. Я. Солганика.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№26

Известный лингвист А.Н. Гвоздев утверждал, что деепричастия устраняют однообразие в перечне отдельных действий. Попробуем доказать справедливость высказывания на примере текста С.А. Лубенец.

Действительно, деепричастия устраняют однообразный повтор, дорисовывают основное действие, делая речь более точной и динамичной. Так, в предложении 15 можно найти деепричастный оборот "оглядывая Веньку", с помощью которого автор создает яркий образ мамы, радующейся обновке сына, дорисовывает характер ее движений.

Также в предложении 27 с помощью деепричастного оборота "стиснув зубы" автор удивительно точно описывает действие ("влез в Виталькин пиджак") и состояние Веньки. Читая это предложение, мы можем наблюдать, как неохотно мальчик натягивает новый пиджак.

Таким образом, А.Н. Гвоздев был прав, утверждая, что деепричастия в предложениях устраняют однообразие в перечне действий.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№27

А.И. Горшков говорил: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис». Это высказывание я понимаю так: каждый речевой стиль охватывает все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции, а всё разнообразие можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах.

Обратимся к тексту С.А. Лубенец. Интересная лексическая единица - книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины (предложение 18).  А в предложениях №28-31 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, заключающийся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.

Таким образом, можно сделать вывод, что А.И. Горшков был прав в своем утверждении.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№28

Виктор Владимирович Виноградов  утверждал: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими». И как может известный русский литературовед и лингвист оказаться неправ? Сейчас я попробую доказать вам справедливость его высказывания и заодно объяснить, как я его понимаю.

Любая конструкция, фигура речи, даже просто одно слово при умелом и ловком обращении может передать целую бурю эмоций, которую «за кадром» испытывает лирический герой. Далее я приведу  примеры, воспользовавшись  текстом А.А. Лиханова. «Благоговейная тишина» (предложение 3) – данное словосочетание помогает автору показать восторженное настроение мальчика, когда он находится в библиотеке, в окружении так любимых им книг.  В предложении  7 для того чтобы показать, как увлечённо, быстро и безошибочно мальчик читал рассказ Л. Толстого «Филиппок», используется просторечный глагол «шпарил». Таким образом, употребление разговорного слова придало описанию образность, точность.

Итак, мы можем сделать вывод о том, что В.В. Виноградов нисколько не ошибся.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№29

Я согласна с высказыванием русского писателя И.Э.Бабеля. Абзац поясняет композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или информацию по сравнению с предыдущим абзацем. Докажу это на примерах из текста русского советского писателя Е.А. Пермяка.

Членение текста на абзацы отражает логическое движение мысли автора. Так,  в первом абзаце (предложения с 1по 3) говорится об опасениях мальчика по поводу надвигающейся метели, во втором (предложения с 4по 7) – о том, что его опасения оправдались: начался буран, в третьем (предложения с 8по 11) – о спасительном решении. Изложение хода событий происходит путем перехода от одной микротемы к другой, что позволяет читателю проследить последовательность в развитии повествования. В последнем абзаце (предложения с 43 по 47) заключена основная мысль текста, влияние материнского воспитания на судьбу автора.

Таким образом, прав был И.Э.Бабель, когда говорил, что «все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№30

Высказывание лингвиста Ф.И. Буслаева я понимаю так. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом. Докажу это, используя текст В.И. Одноралова.

Во-первых, сказуемое как главный член предложения обозначает то, что говорится о предмете речи. Так, в предложении 38 нахожу однородные сказуемые «промямлил» и «сунул». Не будь их, мы не узнали бы о том, что творилось в душе Андрейки и как тяжело далось ему это извинение.

Во-вторых, сказуемое помогает нам установить сам предмет речи. Без него сделать это бывает сложно, а значит, суждение будет неполным, например, (предложение 27 ) В-третьих, составные сказуемые, которыми насыщен текст В.И. Одноралова («придётся извиняться»,  «могли разбиться», «чистые, гордые, смелые»), несут больший объем информации и помогают автору конкретизировать действия и воссоздать полную картину событий.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был Ф.И. Буслаев, утверждая, что «вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№31

Современный лингвист Валгина  утверждала: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной  с помощью знаков препинания». Попробуем доказать верность ее суждения с помощью примеров из текста Светланы Анатольевны Лубенец.

Сначала вспомним , что именно дают нам знаки препинания. Знаки препинания служат для того, чтобы наиболее точно передать выразительность какого-либо текста, донести его смысл, В устной речи используются различные паузы и логические ударения, тогда как в письменной - для этого существуют знаки препинания, которые помогают читателю восстановить интонацию говорящего.

В качестве примера можно привести предложение №3. В начале него мы видим многоточие, которое указывает нам на продолжительную паузу в речи. Благодаря этому мы понимаем, что слова Кати были наполнены грустью, некоторым недоумением, и все это от того, что ей, к сожалению, нечего было рассказать своим подругам.

В предложении №4 восклицание в речи девочки помогает нам сделать правильное логическое ударение. Из-за чего мы выделяем для себя (мысленно) при прочтении ключевые слова "только начало". Это убедительное утверждение оправдывает Катю и заставляет нас поверить в сказанные ею слова.

Итак, с помощью текста С.А.Лубенец мы смогли доказать справедливость данного нам высказывания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№32

Российский филолог Кузнецова полагала: «Изложение от первого лица» употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя». Проиллюстрируем справедливость этого высказывания с помощью примеров из данного нам текстаКрапивина Владислава Петровича.

Образ рассказчика раскрывается в его видении происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства.

Например, в предложении 9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи яркость и образность.

Использует  рассказчик и немало разговорных слов («не стал соваться», «запихал», «стырил»). Они вносят в его рассказ оттенок простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может представить  его характер.

Таким образом, с помощью текста Крапивина мы смогли доказать верность слов А.А.Кузнецова.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№33

Высказывание лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания.Приведу примеры из текста Л. Волковой.

Так, в предложении 14 вторая часть бессоюзного сложного предложения поясняет смысл того, о чём говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.

И в предложении 6 («Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово «папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью с целью привлечения его внимания.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№34

Я, бесспорно, согласна с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной: «Современная русская пунктуация - это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство». Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация системно организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны. Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения, эмоциональной или стилистической стороны текста. Попробую подтвердить справедливость этого высказывания примерами из текста А.А. Лиханова.

Во-первых, предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 - восклицательные. Чтобы передать попытку учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя, пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных знаков, которые употребляются в конце предложения, помогают понимать написанное и читать текст с нужной интонацией.

Во-вторых, на примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак, мы убедимся, что знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность предложения. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в библиотеку, Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли, поэтому вопрос задается спокойным голосом.

Итак, на примерах из текста А.А. Лиханова мы убедились в правоте  данного высказывания Н.С. Валгиной.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№35

Я не могу не согласиться с высказыванием известного лингвиста В.В. Виноградова: «Смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано». Это высказывание я понимаю так: в языке художественной литературы могут употребляться различные языковые средства (просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля). Все они должны подчиняться эстетической функции и употребляться «оправданно и мотивированно». Попробую доказать это на основе текста А.А. Лиханова, приведя несколько примеров.

Так, в предложении 11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и упражнялись, вставляя в обиходную речь пушкинские обороты. А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения 14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного языка оно относится. И здесь смешение выражений приводит к комическому эффекту.

Таким образом, В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№36

Фразу лингвиста Л.В. Щербы я понимаю так. Абзац служит для выделения основной микротемы и для перехода от одной микротемы к другой. Каждый новый абзац отражает новый этап в развитии действия, характерную особенность в описании предмета или лица, новую мысль в рассуждении или доказательстве. Абзац поясняет композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или информацию по сравнению с предыдущим абзацем. Приведу примеры из текста писателя  и сценариста Ю.Я. Яковлева.

Так, в первом абзаце (предложение 1), который состоит всего из одного предложения, говорится о том, что городской человек не ведает, что такое земля, так как она скрыта от его глаз асфальтом. Во втором абзаце (предложения 2-5) автор продолжает мысль предыдущего абзаца, углубляя её рассказом о своём открытии земли.

А с пятого абзаца (предложения 13-16) начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль: автор рассказывает о своей любви к матери.

Таким образом, могу сделать вывод: Л.В. Щерба был прав, утверждая, что «абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№37

Высказывание И.Г. Милославского я понимаю так: слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

Так, в предложении 34 («Этот голос полностью захватил власть надо мной!») нахожу многозначное слово «захватил», которое используется в переносном значении: «Сильно заинтересовать, поглотить все внимание, увлечь". Герой-рассказчик использует его не случайно. Сколько нежности, любви, восторга слышится в этом восклицании!

А вот в предложении 25 («Какой ты невнимательный, – сказала она») в ответе девочки Наили слышится неодобрение. Слово «невнимательный» получает негативную экспрессивную окраску благодаря тому, что помогает говорящему передать своё недовольство по поводу того, что мальчик не обратил на неё внимания.

Таким образом, утверждение И.Г. Милославского о том, что «основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент», справедливо.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Сборник сочинений по русскому языкуна лингвистическую тему"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Заведующий доп. образованием

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 660 880 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 24.04.2018 8783
    • DOCX 70.9 кбайт
    • 93 скачивания
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Туисова Людмила Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Туисова Людмила Владимировна
    Туисова Людмила Владимировна
    • На сайте: 8 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 87728
    • Всего материалов: 43

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 123 человека из 43 регионов

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету "Русский язык" в условиях реализации ФГОС ООО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 210 человек из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 456 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель, преподаватель русского языка как иностранного

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 543 человека из 68 регионов
  • Этот курс уже прошли 638 человек

Курс повышения квалификации

Особенности преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 148 человек

Мини-курс

Wildberries: от управления заказами до продвижения товаров

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 56 человек из 26 регионов

Мини-курс

Реклама для роста бизнеса: эффективные стратегии и инструменты

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 38 человек из 20 регионов

Мини-курс

Основы теоретической механики

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
Сейчас в эфире

Арт-педагогика как метод профилактики детских неврозов

Перейти к трансляции