Инфоурок Внеурочная деятельность Научные работыАхматзаки Валиди о башкирской музыке

Ахматзаки Валиди о башкирской музыке

Скачать материал

 

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа села Бала-Четырман

Федоровского  района   республики  Башкортостан

 

 

 

 

 

 

 

АХМАТЗАКИ ВАЛИДИ О ТРАДИЦИОННОЙ

 БАШКИРСКОЙ  МУЗЫКЕ

Научно –исследовательская  работа

 

 

Выполнил: ученик 8б класса 

Тимиряев Нур

Руководитель: учитель  башкирского  языка 

и  литературы

Салишева Р.М

 

 

 

 

2018

План

Вступление…………………………………………………………………

1.1 История изучения   искусства  башкирской  музыки……………….

Основная  часть

2.1.Краткие  сведения о жизни Ахметзаки  Валиди……………………..

2.2. АхметзакиВалиди об искусстве  башкирской  профессиональной

 музыки……………………………………………………………………..

2.3 Башкирский  национальный  инструмент -  курай……………….

2.4.Ахметзаки Валиди о башкирской  народной  песне………………

2.5. Мнения  профессора о  песнях  других  народов………………….

Заключение……………………………………………………………….

Библиография……………………………………………………………

Приложение………………………………………………………………

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вступление

В изучении  истории есть свои  методы:

кто-то  пишет  историю  связывая с прошлым,

кто- то  прокладывает  тропу  через  искусство, кого- то

само  время делает «историком».

         Для башкирского народа – искусство – это не только требование  души, мечта,  тоска,а в первую  очередь    правда  жизни  в образах и символиках, смысл жизни и быта. Во всех  видах  башкирского  искусства  присутствуют  мысль народа, его разум, духовный  мир. Искусство – самый  главный  инструмент в воспитании и умственном  развитии  человека.

         Искусство – это  эхо прошлого,настоящее –действительность, будущее- надежда. Жизнь  того или  иного  народа  измеряется не годами, а  тем  какой  след  оставил  народ в мире  искусства. Духовный  мир  народа, его душевное и психическое  состояние,эмоции – все  это  зарождает  музыку. Суть  башкирской  музыки,его  мелодико-интонационное  проявление, возможности  языка – все это  образует  народное  искусство. Если оно  опирается  на  художественные средства выразительности языка, то это    художественное  произведение,оно  показывает богатство  языка, для  художника  искусство - открытие, для  историка  - прошлое, настоящее, будущее.

         Суть и смысл башкирского  искусства – это развитие  чувства  душевной   красоты народа. Потому  что   оно  основано  на доверии, любви, уважении к творчеству  других людей, терпении и в  умении дать  правильную  оценку. И, конечно, подчиняется своим  законам.

 

 

 

1.1.        История   изучения искусства  башкирской  музыки

Исторические корни   изучения  башкирского  искусства присоединяются  к  древним  временам. Самые  первые сведения, вероятно, не остались в  страницах  истории, но  как только  зародилась  жизнь и  появилась музыка, песни, потому что  они связаны с жизненными прихотями  людей.  В древнетюркских завещательных  письменностях есть высказывания народа о широко известных башкирских народных  песнях. Особенно когда  составлялись  шежере того или иного рода, упоминаются имена известных   кураистов, певцов. Башкирские шежере /смотреть: Башкирские шежере .Составление, перевод текстов, введение и комментарии Р.Г.Кузеева. -Уфа,I960./.

Самый большой  научный труд в изучении  башкирских  народных  песен – это  произведение напечатанное  1897  году в  Санкт- Петербурге    С.Г. Рыбаковым «Музыка и песни Уральских  мусульман», будущи композитором автор произведения  постарался понять природу башкирской народной   музыки.  По способу исполнения, в  своей  книге он делит  музыку на две  большие группы:

а) инструментальная   музыка для  исполнения на курае;

б) рядом с музыкой для пения есть вариант только для  курая, говорит он.  Так же он определяет у каждой  музыки  есть эпическая  история и легенда. Исходя из этого,С.Г.Рыбаков говорит о богатой  фантазии башкир. В этом труде  башкирские  народные  песни впервые  изучаются   делением  на две  группы – протяжные(длинные) и короткие  мелодии . Башкирские народные  песни очень сложные, чтобы  исполнять песню вовсей  полноте, надо исполнителю  усваивать музыку исключительно самому. Но в связи с торопливостью и кратковременностью изучения,  С.Г.Рыбаков в итоге не смог до конца доработать и   в его труде не полностью отражаются музыкальные украшения протяжных(длинных) песен.

                  Но протяжные  мелодии со стороны стиля исполнения,  музыкальное отражение самого сильного характера – автор утверждает он включает в себе темп и сильное  звучание.

          В свое время В.И.Даль дал высокую оценку башкирским народным мелодиям, он отметил присутствие в мелодиях  печали, тоски, но  в тоже время  их мелодичность. Особенно В.И.Даль обращает внимание на искусство горлового пения(узляу) башкирского народа[1] Еще одна заслуживаемая особого внимания  работа С.Г.Рыбакова называется      «Курай – башкирский инструмент». Статья  опубликована  в  январе 1896 года в газете «Русская  музыкальная газета».  Эта статья не только   о кураистах, вероятно он подчеркивает профессиональные элементы в музыкальном искусстве народа.

         Один  мудрец сказал…Башкортостан – страна сражений, однако и смерть  и потерю народ переносит через свои  мелодии… Очень правильные слова. А другой добавил: - Если джигит башкир  он  возьмет в руки оружие   и  заиграет на курае, и песню протянет… И этот прав.  Сражения которые были на территории Башкортостана  нашли отражение в народных   песнях. В связи с этим  они особое место занимают в записях  историков Башкортостана.                                                                                                          Я в данном случае имею ввидуИ.И.Лепехина, В.Н.Татищева, Т.Беляева, П.Кудрящева и Ф.Нефедова, В.Зефирова и Р.Г.Игнатьева.  Конечно же, их труды достойны высокой  оценки. Я в своей дипломной работе упоминаю  только  имена-фамилии этих ученых,потому что цель моей  работы  другая. В эти же  времена башкирские ученые тоже  потрудились  над накоплением   народного музыкального  наследия. В этом плане  привлекают внимание  работы ГайсыЯникеева и Мансура Султанова.ГайсаЯникеев  собирал и нотировал башкирские и татарские  мелодии.             1883-1893 годы он написал больше  ста мелодий. В отличии  Гайсы  Яникеева  Мансур  Султанов был  профессиональным музыкантом. Он  заканчивает  Московский  консерваторий, играет в различных  оркестрах.  Преподает  в Саратовской  консерватории.                                                                   Он  собирал и нотировал  башкирские и татарские  мелодии.  В  1916 году   Саратове опубликовал под названием «Башкирские и татарские мотивы» 10  мелодий с нотной  записью. К сожалению, не нашел  этот  труд. В трудах  Гайсы  Яникеева  некоторые  специалисты в музыкальной  области находят  недостатки,они считают что протяжные  мелодии написаны  в  форме эскиза.

        В1909 году З.Уммати  является  автором-составителемсборника  «Баиты и песни  башкирских тептяров». В 50-60 годах известный музыковед,фольклорист  Л.Н Лебединский собирал и опубликовал  образцы башкирского народного фольклора, в 30-е годы он   побывал в большинстве районов Башкортостана и смог  нотировать  больше ста  башкирских мелодий  с использованием нового качественного уровня. Имеет особое  значение сборник «Башкирские народные песни и наигрыши»,  который вышел под его авторством  1962 году в  Москве. В основе данной книги лежат записи, произведенные Львом Николаевичем в разные годы, в него вошли 100 образцов  песенных и инструментальных жанров башкирской народной музыки. Обращаем внимание  на то что многие из них опубликованы  впервые[2]. В вступительной части книги автор дает анализ общей  характеристики башкирских мелодий, орнаментику, анализирует строение лада. Кроме этого у Л. Н. Лебединского есть статьи об отдельных задачах  башкирских   народных  песен. Самые известные  из  них  опубликованы в журнале «Советская  музыка». Первая статья  называется: «Искусство «узляу» у башкир»(1948году 4 номере журнала),вторая – «Народная   башкирская  музыка»  вышел в свет 1951 году, 3 номере этого же журнала.                                                                                                                         В этом журнале напечатана песня «Земля колхоза». Он  определяет эту песню типическим плавным.

Йәйрәп  кенә  ятҡан  киң  яланды,

Колхоз   ауылдары  биләгән,

Совет  беҙгә  биргән  ер  аҡтыһын

Ҡыҙыл  таҫма  менән  биҙәлгән./Приложение №1/     

         В 1938 году  Л.Н.Лебединский   в Ленинграде  знакомится  с КутлубевойНафисой, которая училась в мединституте, она родом из Оренбургской  области записал у нее и нотировал песню  «Гөлйөҙәр генәйем».

Өфө  тиһең  дә   ҡарайһың,

Өфө  күренәме  ни?

Айҙар  генәйем дә,

Гөлйөҙәр  генәйем (дә)

Айҙар  генәйем  дә,

 Гөлйөҙәр  генәйем./Приложение №2/ 

         В 70-е  годы  прибавляются труды на изучении  татарских  народных  песен, защищаются  диссертации на эту тему.[3] В научном труде  А.Абдуллина  идет речь об исполнительском  мастерстве.  Он выделяет в своем труде диапазон, тембр, мелизматический стиль исполнения. Диссертация  М.Н.Нигметзянова  посвящается  изучению  татарских   народных песен[4]. Этот труд  находится  в этнографическом и историческом  фонде.

         Особое внимание башкирским  народным  песням  выделяется в 70 –х годах. Особенно признаны записи  Ф.Х.Камаева,  Х.Ихтимасова.  Ф. Х. Камаев внес вклад в собирание и нотирование образцов народной музыки. Он был участником и организатором экспедиций по изучению музыкально-поэтического наследия башкирского народа. Им осуществлены полевые записи  в Зилаирском, Зианчуринском,   Хайбуллинском районе  Башкортостана, он определяет жанровые особенности народных песен и фольклорно – музыкальный   стиль.                                                                       Изучение и привитие любви молодому  поколению к кураю, как  распространенном инструменте башкирского профессионального музыкального искусства  начинается в 60-х годах.Автор книги «Курай»Гата Сулейманов, поставил   курайновой ступенью в эволюции башкирского музыкального инструмента, выпустил  книгу 1961 году. Стал основоположником теории и методики игры на народном инструменте. Книга получила высокую оценку и за пределами Башкирии. В 1970 году  опубликовано  второе,а  в 1985 году третье  издание этой  серии. Они  в основном  предназначены  для  любителей  игры   на курае.   Произведения  К.М.Диярова «Мелодии  седого Урала», учебное  пособие   Ришата  Рахимова «Курай» (1999г.), «Сто  песен башкир» (составитель М.С .Алкина),                «Башкирское народное  музыкальное  искусство» Рифа  Сулейманова  достойны  большого  уважения.                                                                               Хотя я так думаю, если у человека   в душе  живет  уважение  к своему  народу, его судьбе, то он  неравнодушен и к  музыкальному искусству  своего  народа. В истории  широко  известных людей   провожали  песнями  и победителей  тоже  встречали  душевными песнопениями. В  большинстве  случаев он как мост между профессионализмом и самодеятельностью.    

         Тема моей  исследовательской   работы «Ахматзаки  Валиди о традиционной башкирской  музыке». Цель работы: раскрыть  отношение  к искусству  башкирской  музыки  до Октябрьской  революции, показать жизнь народа  того  времени, изучить творчество будущего великого  ученого, научиться на примере его творчества.

 

 

2.1. Краткие сведения о жизни  Ахметзаки   Валиди

         Ахметзаки Ахметшахович  Валидов  родился 10 декабря 1890 года, деревня КузяновоСтерлитамакского уезда Уфимской губернии Российской империи,ныне Ишимбайский район Республики Башкортостан. Первые  знания  арабского, тюркского, русского  языков  он  получил у отца. Семья была  многодетная. В их семье было шесть мальчиков и  три  девочки. Поэтому  он рано начал выполнять тяжелую работу, знал цену хлеба. Отец  строго соблюдал законы шариата, чтил традиции своего народа, учил этому и своих детей. От матери Ахметзаки научился персидскому языку. Спустя несколько лет он писал в «Воспоминаниях»: «В моем духовном развитии кроме отца и матери сыграли еще несколько человек. Это диуана Муллагул». Одно его стихотворение Ахметзаки  запомнит на всю жизнь. Муллагул очень хорошо играл на курае. Настоящим кураистом запомнил его маленький Ахметзаки. Названный  друг Ибрагим Каскынбай  научил  его  чувству национализма, честолюбию, быть истинным сэсэном, добиваться и быть верным своей цели.  Они с Ибрагимом часто  устраивали себе праздник, или кумыс, пели  башкирские  народные  песни. Голос  Ибрагима был очень  сильный и мелодичный. Чтобы  почувствовать мелодию песни  он                    поднимался на гору Такыс  Сусак, играл  на курае  и пел  песню  вспоминаетАхметзакиВалиди. Спустя годы в 1925 году  14 мая  Ахметзаки Валиди, Фатхелкадир  Сулейманов, Галимьян  Таган в ресторане  Будапешта  спели башкирские народные  песни, тем  самым  удивили  народ  Будапешта.  ЗакиВалиди   в своих   экспедициях    в первую  очередь  общается  с народом  и интересуется  народными  песнями.  В книге  профессора  Гайсы  Хусаинова  «АхметзакиВалидиТоган»  есть  такие  строки: В  Констанции  в 1925 году, к  знакомому   Габдулле  приглашают двух  сэсэнов-нугайцев, слушают их  песни и легенды. Опираясь  на  научную  литературу  АхметзакиВалиди  рассказывает    историю нугайцев,  происхождение  рода, тем  самым  вызывают  у них восхищение.                                                                 

         Если  рассматривать  творчество  АхметзакиВалиди  как   ученый – историк, ученый – филолог, его политическую  деятельность, его   отношение  к  искусству   башкирской    профессиональной   музыке, то получится   большой  биографический  «мост», который  связывает  его творчество.                                                                                                             В 1908  году  Валиди  оставляет  родную  деревню. Сначала  останавливается  в Оренбурге, затем в Астрахане и  отправляется в Казань.    В 1911 году в журнале «Шура»  появляется  его статья «О наших  песнях» В этом же  журнале в 1913  году в номерах 19-22  появляется  большая   статья « Среди  бурзянских  башкир».  В 1913-1915  годах  активно  занимается  наукой. Наука  для  него  становится  смыслом жизни. С 1917-1920 гг становится в центре политических действий не только в Башкортостане, но и в России. Участвует в конгрессе российских мусульман, в курултае башкир, который рошел в Оренбурге и Уфе, издает газету «Башкорт». В эти годы  (1920г) провозглашает Башкирскую автономию, женится на Нафисе,  тайно уезжает в Туркестан.

29 июня 1920 года отравляется в пустынный Туркестан. В 1922 году участвует в съезде Туркестанского Национального Единства. Перед тем как отравится  заграницу пишет письма своему народу, В.И. Ленину.                        21 февраля 1923 года АхметзакиВалиди  вместе Фатхелкадир  Сулеймановым, АбдулкадирИнаном  направляется  в Иран. Затем  путешествие  в Афганистан, Кабул, несколько месяцев по Индии, через  Красное  море в Европу.В  начале  1924  года   побывал в Германии, во Франции. 1925  году  произошли  большие  перемены в его жизни. Дальнейшая  жизнь, его  судьба,положительные и отрицательные события которые  его жизни  связаны  с Турцией.  Потом  он  вспоминает: « Убегая из России  мое   путешествие  превратилось на  научное  путешествие». Тоску  свою заграницей  он  разделяет с АбдулкадирИнаном. Когда  он отдыхал    с АбдулкадирИнаном  разговаривали  на башкирском  языке и пели  башкирские   народные  песни. А  дома у него  был  курай, когда грустил ониграл  на курае родные  мелодии. Когда сильно  скучал  по Родине, он  вместе  с семьей  выезжал  на гору  Болу, там они  отдыхали, играл  на курае, пели  башкирские  песни, успокоившись  ехали  домой. Валиди заграницей    все  время  тосковал   по Родине, по родным.                                         Известно что  в послевоенные годы (1941-1945) Валиди       встретился  с  военнопленником  из Башкортостана по имени Алтай. Слушая   его  рассказ о родителях,  о родственниках,   которых заслали на ссылку в Сибирь, Валиди заплакал.                                                                                      В Турции  ЗакиВалиди занимается   творчеством, наукой /  изучить  его  научные  труды   не  основная  цель  моей  работы , поэтому        мало уделяю    внимание  на его труды, имею ввиду  выяснение его отношение к профессиональному  музыкальному  искусству И.А /  Людям свойственно  пройти все  испытания  судьбы      , Валиди   очень  тяжело переносит  смерть  своего лучщего друга  ГалимьянТоган.  Получив  весть из Гамбурга, он  уходит в свои  горы  играет  на курае, поет сквозь   слезы свои  песни, так  он изливает свое горе, тоску.                                                                                                                 Попозже он в  могилах  своих  друзей  Ибрагим  Каскынбай  и ГалимьянГоган       пишет  такие  слова:

Ҡарлуғас  ҡоштай,ай,ояла

Оялары  уның  да  буй  ала.

Кемдәрҙең  малы, кемдәрҙең  йәне.

Кемдәрҙән  ҡалмай  фани  донъяла.

         Вот эти слова привлекают  внимание,  возможно  ЗакиВалиди  написал  эти  слова  из  народной  песни, потому что  эти же  слова  спустя годы   встречаются  в современных  эстрадных   песнях, но правда  несколько  искаженно, то есть:

Һандуғастар  ояла,

Оялары  быяла.

         В свое    время  ЗакиВалиди  обращает  особое  внимание  ко второй  строке  песни, он  должен  исполнятся «буй ала»,  а не «быяла». Итак, по произношению схожие  слова ,значения этих  слов  разные. «Буй  ала» - в переводе на русский  язык «радужное», «быяла» - в значении  стекло.  Еще  в песне «Һылыу  ҡыҙҙар» («Красивые  девушки») есть такие  слова:

Һылыу  ҡыҙҙар  һыуға  бара,

Баш күнәген  элеп  тә  беләккә.

и  эти   строки –

Һылыу   ҡыҙҙар һыуға  бара,

Буш  күнәген  элеп  тә  беләккә.

Вот  такое  пение профессор  не  воспринимает,  считает  неправильным. Потому  что и тут есть два  слова  схожим  произношением – «баш күнәк» и «буш күнәк», а значение  этих слов  разное. «Баш күнәк» - это ведро  сшитое  из кожи раньше  башкиры  такими  ведрами доили  кабыл, а «буш күнәк»-  пустое  ведро. / вот эти сведения  я читал в республиканских  газетах, журналах, к сожалению этих   материалов  у меня нет И.А./                                                                   С детства влюбленный  к искусству   слова   ЗакиВалиди  в своих «Воспоминаниях»   пишет   стихотворение  поэта-суфистаМарджани, которые  посвящаются   деду   ХабибназарУтяки  и       двум своим  друзьям. Вот эти   строки:

                   Назар,Ғәббәс  һәм  Сәдри

Шәкерт   икән  үҙҙәре.

Титерәләр  бик  оҫта,

Тәтәйҙәрҙә  күҙҙәре. / Приложение №3/

С 20 мая 1925 года – он в Стамбуле. К началу  1927 года  он  профессор  преподаватель Стамбульского  университета. Он становится популярным, знаменитым.В 1935 окончил Венский университет, защитил докторскую диссертацию по теме «Путешествие Ибн Фадлана к северным болгарам, тюркам и хазар. В июне 1935 года получил приглашение на работу в Бонн в качестве преподавателя Боннского университета. Он – великий  ученый. Так его с уважением  называют ученые из  Германии, Англии,Франции.                    

 Великий  ученый – энциклопедист, политик, учитель–профессор знаменитость  Турции  умер   26  июля  1970 года, в Турции. Похоронен на кладбище KaracaahmetMezarlэрэ( АхметКараса) в Стамбуле.  На могиле знаменитого сына  башкирского  народа , который  всю  жизнь любил  свою Родину, свои песни, свою землю – написаны  всего шесть слов: «Башкир  Кузяновец  профессор Заки Валиди Тоган»…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2. АхметзакиВалиди об искусстве  башкирской  профессиональной      музыки

Известно, что  есть  такое   понятие   как  любовь. Оно  помогает стать  личностью  и  настоящим  человеком. Любовь …. Во всем  своем  разнообразии.

         Однако, личность  которая    всю жизнь  занимался  наукой, не может  остаться   равнодушным  к мелодиям  народа.  Величие  личности  связано   с его  духовным  миром… В  нашем  народе  есть  пословица: « Джигиту и семидесяти ремесел недостаточно» , а  всю  свою  жизнь  посвятить  своему  народу – это уже  героизм .

          Отношение  к профессиональной  башкирской  музыке   у АхметзакиВалиди   зарождается  на родной  земле. В этом     велика   роль  самого  близкого   друга   Ибрагима   Каскынбаева.  Еще  до  Октябрьской  революции, профессор  посчитал  своим  долгом   внести свой  вклад  в нынешнюю   башкирскую   профессиональную  музыку. Известны  его  две  работы  в этом  направлении. Первая  работа  была   напечатана  в  журнале «Шура» 1911 году  под названием « О наших  песнях», вторая    вышла в свет   в этом  же  журнале   в 1913  году   под  названием     « Среди  бурзянских  башкир».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3. Башкирский  национальный  инструмент -  курай

         Он   в своих «Воспоминаниях»  пишет: «Молодой  историк  когда  побывал   среди  бурзянских  башкир    интересовался   народными   песнями  и мелодиями, легендами и эпосами, рукописями и шэжэрэ. Когда  останавливались  пить кумыс,  отдыхать среди  башкир  не было  кураистов.Один  старик  попробовал   играть, но не смог. Но мы думали что в центральных  деревнях  Бурзяни  еще  будут  кураисты, к сожалению, мы не  слышали  мелодии  курая. Вечером  остановились в одном  йәйләу,зажгли  костер. И мы  попросили  чтобы  нам  сыграли  старинные  мелодии, играли  нам, но очень  мало  они  знали мелодий”. Когда  он был  среди  бурзянских  башкир  он  слушал  мелодии:«Ҡаҙаҡ», «Ишмырҙа», «Ашҡаҙар», «Циолковский», «Ҡарабаев», « Йософ  майор», «Юлтый». Парень   по имени Бахтияр  почти три  часа  играет мелодии «Айыу  майор», “Ҡалмантай”. Он узнал, что есть башкир, который играет мелодию “Мурадым” в деревнях Темяс,КусейБаймакского района. Как о самой распространенной,об этой мелодии упомянул в своей книге «Йедкер» Мухаматсалим Уметбаев, также Радлов, Потанин,Мелеоранский. К сожалению, ЗакиВалиди не удалось услышать и записать ноты этой мелодии. По мнению профессора, было мало людей, которые собирали и изучали башкирские песни и мелодии. А ведь башкирский народ никогда не расставался с песней и кураем. Местные жители увлеклись татарскими частушками и курай отошел на второй план. ЗакиВалиди в своей статье упомянул профессоров Игнатьева, Березина о том, что они уважали башкирский национальный инструмент курай. Профессор узнал, что в Лейцпиге и  Петербурге написали ноты нескольких  башкирских мелодий и очень огорчился, что на своей земле башкиры равнодушны к инструменту курай. Человек, очень хорошо знающий башкирскую музыку написал: «С. Рыбаков плохо знал башкирскую музыку  и не понимал ее. Мелодии «Сакмар»и «Ашкадар», которые  исполнялись  в Казани  как башкирские, так же  не были  изучены  татарскими  исполнителями. Поэтому  башкирские  мелодии,  кроме  самих  башкир, другие  народы  не  знают, и они  не  были  записаны на бумагу.

         Во многих мнениях,  ЗакиВалиди  опирается  на  работу С.Г.Рыбакова. Например, что  курай и думбра самые  распространенные  музыкальные  инструменты  у башкир, в башкирской  музыке  нет посторонних  звуков, как в восточных  мелодиях. Мелодии курая  очень  мягкая и  захватывает  душу человека. Она мало чем  отличается  от  Европейской  музыки. Затем  делает анализ  на  мнение  С.Г. Рыбакова  о башкирской  музыке. По  мнению  Рыбакова, музыковеды,  изучающие  башкирскую  музыку видят только  природную  красоту, но  лиризм в мелодии     не могут  найти, или мы это не чувствуем, говорит   Рыбаков.

         За  последние  три-четыре  столетия  башкирский  народ  наряду  с  вольной  красивой  жизнью видит и  не мало горя и страдания. В самые  трудные годы для  башкир «Урал»  своей  красотой  вдохновляет своих  поэтов. Хотя внешняя  культура  народа  была  низкая, но башкиры   смогли  достичь  развития  природного  поэтизма и лиризма. По своему  Рыбаков,наверное,  прав,  так как  он  мало  знал  жизнь  тюркского  народа, и  музыкальный  инструмент  курай, который  не  имел  отношение к Европейскому  обществу.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4.Ахметзаки Валиди о башкирской  народной  песне

          У  АхметзакиВалиди   не только  в творчестве, и в личной жизни  был  один неразлучный  друг – это  песня. .Это естественно, про   песню  ведь  говорят – песня  души  окрыляет. Очень  правильные  слова. Песня  жить  помогает, исцеляет  людей, развеет  тоску. А страннику , которому  пришлось  оставить  родные  земли, своих  родителей, родных – песня единственная  опора, пища  для  развития  духовного   мира.

          При жизни  ЗакиВалиди  про песни  пишет  много  высказываний, в библиотеках когда  читал данные  про песни  какого нибудь  народа он  сразу  переписал в свой  блокнот. Потом  обращался  музыкантам  чтобы  нотировали   похожим  на  башкирскую  песню и   старался  запомнить  мелодию.  Значит, профессор  с  детства  знал   башкирские  народные  песни. Потому что  человек,   который  вынужден  был  оставить  родину  молодым, до конца  жизни  не  искал  был  песни,  похожие  на башкирские  народные . Однажды   в  Астрахани он  когда  побывал  у друга Габдрахман  мулла, он  услышал  несколько  баитов  посвященных «Нәнәкә-жанға», и нашел  сходство  с башкирской  народной   песней  «Тәфтиләү». К сожалению, он  не умел  нотировать, поэтому  не  смог  написать  мелодию.

Ҡара  ла  ғына  ураман,ҡая  бите,

Шаулайҙыр   ҙа  кисен  ел  сыҡһа.

  Ташҡайҙарға  соҡоп  яҙҙым  ҡарғыш,

Ейәндәрем  уҡыр  бер  саҡта. / Приложение №4/

         В  душе  Валиди  навсегда   осталась    еще   одна  песня. Когда   побывали  вместе  в горах  Мача, с отрядами, устраивали  прощальный  вечер и  пели  эту  песню.

Дошманға  ҡол  булып,ҡалманы   арманыбыҙ,

Ирек  өсөн  фиҙа  булһын,йәнебеҙ  ҙә  малыбыҙ.

Башыбыҙ  һәләк  булһа,ҡош  булып  осһон  иманыбыҙ.

Был  ватанды  баҡса  итһен  түгелгән  ҡандарыбыҙ.

         Эту  песню  он  запомнил  на  долгие  годы. Несколько  раз  исполнял   в гостях. Посвящая  Валиди  его  соратники  перед  выездом  из этой  страны    написали  «Марш  Валиди» и  исполняли  на  курае   /Приложение №5/ Если   профессор    нотировал  песни  которые  исполнял , возможно в Турции , да не только там но и в других  странах  с великим  уважением  искусствоведы  исполняли  бы  эти мелодии и  песни.К сожалению, до нас  дошли  только  слова  этой  песни.

         А ведь  первые  статьи о песнях  он  написал  еще 1911  году,  статья напечатана  под  названием « О наших  песнях» в журнале  «Шура» в №10. Конечно, в этой  статье  идет  речь о  стихотворном строении  песен  тюркских  народов. Однако  эта  статья  привлек  внимание  многих  тюркских  языковедов. Есть две причины  написания  этой  статьи: первая причина, я не могу  соглашаться с некоторыми высказываниями о наших  песнях  Габдулла  Тукай в  его  книге «Литература  народа», вторая  причина он не  соглашается  с ГабдрашитэфендеЮлдаш , с его  статьей о песнях  в журнале «Шура». Габдулла  Тукай   пишет что в башкирских  песнях  нет  связи  со стихами, а ГадрашитЮлдаш  говорит « возможно связь со стихами есть, для  этого надо  найти  самые  старинные  песни  народа. Но найти их невозможно, они  забыты».  ЗакиВалиди   совершенно  не  согласен  этими  словами.

         У нас  таких песен очень много, которые складно  связаны  со стихами. И они  были с древних  времен. Нашим  песням   обращают  внимание больше  половины  северной Средней  Азии.

         Весь внутренний  мир  певца его  горе, радость, любовь и другие впечатления  само  собой  отражались в  стихах, среди  них есть  песни, которые пели  когда  провожали  на войну и встречали с войны, пелись в йыйынах, на праздниках. Конечно же, слова песни  уже  сами  говорят  какая это песня.ЗакиВалидиговорит что  и в русских  песнях   всречаются не складные  предложения и приводит   пример:

Пела, пела  пташечка, да  замолкла,

Знало сердце  радости ,да  забыло.

Ах,сгубили    пташечку  злые  вьюги;

забыли молодца  злые  люди.

Одна  гора  высока, а другая  низка,

Одна мила  далека, а другая  близка.

То есть, такие  песни  не могут быть  отдельной  литературой  искусства.

У тюрксих  народов, конечно же, тоже  есть  такие песни с нескладными  стихами. Тем не менее, в народных  песнях  все понятно что хотел  сказать  исполнитель. Правда, у нашего   народа  тоже  есть  такие  песни, где  говорится  о  разных  вещах, не  все  понятно. Такие  песни  не  подчиняются  никаким  правилам « это  песня  народа, который  забыл свой язык, забыл  правила, законы»

Современные  башкиры  все  еще  кочуют, занимаются  скотоводством, делают  кумыс, а песни  все  еще  скудные.Песня  осталась  в прошлом, поют  песни лишь  в неположенных  местах, - говорит  Валиди  задумчиво. Когда  писал  эти  строки я  вспомнил  книгу  на русском  языке « не говорите что я прорицатель».   К сожалению, ты заранее  все  знал ,профессор… Очень  жаль. Возможно,  сегодняшние  песни  тоже  ждут  критику  профессора, который 93 лет назад писал свои  великие  работы.  Сколько  столетий  башкирские  народные  песни имели такую складную  стихотворную форму, а теперь такие скудные  слова песен… Жаль.

В работе «Среди  бурзянских  башкир» ЗакиВалиди говорит:  « Башкирские  песни  такие  трогают душу,  я не музыкант, поэтому  не  могу  говорить о их значении, об их  месте  среди  других мелодий. Однако думаю, будет  польза  если перепишу  слова Рыбакова»,  и  приводит в  пример  отрывок из статьи, пишет  свое  мнение. «Большинство  башкирских  песен поются на высоких  тональностях    в стиле  баритон. Теноров  еще  больше. Такие  голоса  похожи  на детские. Из  исполнителей редко   кто  поет      на «бас»  Когда  поют самую последнюю  ноту  протягивают долго  и   мелодичным  голосом. Башкирские  песни  этим и  отличаются от  русских  песен. В русских  песнях  нет  таких  голосов или же  мы  их  не  понимаем.

Башкирских  песнях  и стихи  пронзительные  и мелодии  душевные, этим они и отличаются. Если башкирский исполнитель  с высоким  тонким  голосом  протянет   красивую  мелодию никто  не  останется  равнодушным, говорил Рыбаков, эти его  слова  подтверждает  и  ЗакиВалиди, еще  добавляет  а  татарские  песни  как будто  топчутся  на  месте или привязаны  в  одном  месте[5]».

Если  посмотреть на сегодняшние  песни с профессиональным взглядом   высказывания ЗакиВалидикак бы  не  так уж  важные. Зато  он  единственная  личность, который  до Октябрьской  революции  написал  статьи  о народной  песне, прославил   всю  красоту  народных  песен, и то что они  опубликованы   в известных  журналах – это самое  важное  для  нас.

Очевидно народная  песня  для  ЗакиВалиди  является  очень важным. Доктор  филологических  наук, профессор  Гайса  Хусаинов пишет: « Запись в магнитной  ленте, который  поет  ЗакиВалиди  чисто  на  башкирском  языке, так  мелодично  говорит, называется «Бытбылдыҡ», и хранится в семейном  архиве». Вот слова:

Бүҙәнәмен,өйөм юҡ,

Баш  һаҡларҙай  ерем юҡ,

Ҡайҙа  барһам –

Бытбылдыҡ,бытбылдыҡ.

Төйлөгән  килһә,теймәһен  тип,

Япраҡҡа  инеп  юҡ  булдым,

Бытбылдыҡ,бытбылдыҡ...

Ул  яҡта  ла  бытбылдыҡ,

Был  яҡта ла  бытбылдыҡ,

Күккә  сыҡһаң – бытбылдыҡ,

Ергә  ятһаң – бытбылдыҡ,

Башым  эйһәм, йәнә  шул

Бытбылдыҡ, бытбылдыҡ.

Из этих  строк  можно услышать и понять его горе и обиду. Очень  трогает душу[6].

В воспоминаниях  об отце его дочь Исанбика  пишет: “ когда  ему  было  грустно,тоскливо  он   уходил  на  горы  Болу, которые  были  похожи  на Уральские. Туда  он  забирал  и нас, играл  на  курае и потом  про себя  пел башкирские  мелодии. Одна  его  песня  мне  запомнилась  навсегда. Эту  песню потом, я услышала   в документальном  фильме,которого  сняли  к 100 летию  рождения.  Называется  эта  песня «Илсе  Ғайса». Песню  помню, а название  не   помню.

Йүгереп  кенә  мендем  тау  башына,

Гөрләп  тә  генә  килә  машина.

Һау – сәләмәт  ҡайтһам  Уралыма

Тарих  яҙыр  инем  ташына... /Приложение №6/

Да  он пел ,что когда  вернется  на   Родину напишет  историю на  камни. Но не пришлось  тебе вернуться  живым  на  Родину, профессор. Песни , которые  ты  пел  на горах   Болу, остались  там, но твоя деятельность открыла  важные страницы  в истории. Написал ты  историю  не  на камни, а в страницы  истории.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5. Мнения  профессора о  песнях  других  народов

         Мы уже  говорили,что в  Астрахани  был  друг Габдрахман  мулла. Однажды  там  собрались на мажлис Кадравские  нугайцы  аксакалы, певцы.  Один  певец из  орды  Букей пел   татарские мелодичные  песни. Среди  них осталось  в памяти  вот  такие  слова, говорит  Заки  Валиди.

Аҡ  келәтнең  келәсен

Элә  белми  эләсең.

Шәфәҡ батмый  ҡартлар  ятмый,

Килә  белми  киләсең.

         Заки  Валиди  понравились  стихи песен  тюркских  исполнителей, они  отличаются внутренней  рифмой, аллитерацией, и строением акростих.  Песни  Казаньских  татар и Алтайских  татар  очень  похожи. В этом  направлении Казаньская  музыка  сохранила  древние  традиции до сих  пор. Возможно, они  остались  со  времен  Золотой  Орды, с племен «Алжи татар» которые  захоронены в Казани, -  так  рассуждает в своих  «Воспоминаниях» профессор.

         Мы уже  говорили  в баитах Нәнәкә – жанга он как бы  услышал  образцы  башкирской  народной  песни « Тәфтиләү».

         Нугайские  исполнители пропели  ему «Ир таргын»   нугайскийдастан. «Этот мажлис вернул  нас  на  времена  Золотой  Орды»,- пишет ЗакиВалиди. Спустя  шесть  лет  после  этого  мажлиса,  Стамбуле в  библиотеке археологического  музея отделе рукописных  произведений он  попадает на  нотную  запись нәнәкә – жан. В историческом  конгрессе  Азии, Иранским  музыковедам  он  показывает эту  запись, но никто  не смог  прочитать  эти  ноты. Это  говорит  о том что, тюркская  культура  очень  развита, раз мелодии   нәнәкә-жан  известны  османским  тюркам.

         Ахматзаки  Валиди  считает род  тюркских кипчаков, казахов,башкиров, нугайцев,узбеков и татаров, особенно башкиров рода  кипчак – основным  народом  государства  Дашти  Кипчак.  Единство  среди  этих  родов он  считает в народном  творчестве, в дастанах казахов, нугайцев, башкиров сохранились одинаковые   имена Иҙеүкәй, Туктамыш,Сура  батыр, Ҡобланды,Ерәнсә  сәсән.Нугайскиедастаны  рассказывают  Хорезмские карагалпаки  и казахи. Башкирские и  узбекские  мелодии  поют  Крымские нугайцы  и нугайцы из  Констанции. Из этого   общеизвестно: по мнению  ЗакиВалиди  тюркские  песни  созвучны  стихами и  мелодиями. Они  сохранились в течении многих  веков. Песни  одних  пели  другие.  Эта  традиция   сохранилась и сегодня: скажем, последние  годы  башкиры с великим  удовольствием  исполняют  татарские, тюркские  песни и  наоборот, даже  эти  песни  становятся  популярными.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

        Жизнь так  устроена: некоторые  люди  в  этой  жизни живут   скромно,тихо  и уходят  тоже  незаметно; а другие  живут  ярко, как будто они  пришли в этот  мир    жить вечно. Про  таких  говорят, что  они  «в истории  открыли  свою  страницу». Интересно, профессор, ученый – энциклопедист, ученый-историк, востоковед, тюрколог, а так же  руководитель  национального  движения АхметзакиВалиди в своей  биографии сколько исторических страницоткрыл? Или такому  башкиру как он, благодарить жизнь  за  такую  судьбу?

         ЗакиВалиди  свою  жизнь, свою деятельность  посвятил  народу, он дорожил  каждой минутой  жизни, за 80  лет великий  профессор  оставил богатое  научное  наследие. Он был  человеком  искренней  душой, услужливым  людям, всю жизнь он  любил и  тосковал по Башкортостану. Как  писал народный  поэт Башкортостана  Равиль  Бикбаев: «Наверное,ЗакиВалиди  вдали  от  Урала,  когда  скитался с одной  страны  на  другой,  в бессонные ночи  все  время  думал  о своем  Башкортостане: мечтал  загореть солнышком  родины, обливаться  дождями, хотя бы  один раз  поскакать  на лошади  по полям и по  степям, отрезать на  склонах гор курай и играть на нем  одну мелодию, посмотреть  в глаза своих  родных, пожать их  теплую руку и сказать  им сердечные слова тоски и эти чувства  за  пятьдесят  лет разлуки наверное, вернулись к нему  несколько  раз. Но ЗакиВалиди  не  суждено вернуться на родину, открыть калитку  отцовского  дома, осуществить свои  мечты, и навсегда остаться  в недрах  родной  земли».

         Вынужденный  оставить свою  родину  АхметзакиВалиди  кроме  кисета  ничего  собой  не  забрал. Но  всю жизнь  его  питала духовная  пища, которую он  набрал у себя  на родине. Песня разделяла  его  страдания, курай превратился  – в друга, душевного  друга. Жизненный  путь  звучит  как в этой  песне:

Ташҡайҙарға  соҡоп  яҙҙым  тарих,

Ейәндәрем  уҡыр  бер  саҡта.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиография

1.     Абдуллин А.Х. Татарская  народная  песня: Тематика,жанры и некоторые  особенности  народного  исполнительства:  Автореферат дис. канд. искусствоведения. – Л.,1972

2.     АхметзакиВалидиТоган.  Произведения //произведения  написанные  до 1917  года/.-Уфа,1996.

3.     Башкирские шежере. Составление, перевод  текстов, введение  и комментарии  Р.Г. Кузеева. – Уфа,1960

4.     Воспоминания. Перевод Амира Юлдашбаева. – Уфа,1996

5.     Галин С. Башкирский  фольклор. – Уфа,1999

6.     История  башкир. История тюрков и татар.перевод  А. Юлдашбаева и А.Вильданова.- Уфа, 1994

7.     Салихов А. Г. Научная  деятельность  А.Валиди дооктябрьский  период. – Уфа,2003

8.     Сулейманов Р.С. Башкирское  народное музыкальное  искусство,      2 том. – Уфа,2002

9.     Хусаинов Г. АхметзакиВалидиТоган /историко-биографическая  книга/. – Уфа.2000

 

 

 

 



[1]С.Галин.Башкирский  фольклор. Уфа.1999.-стр.54

[2]Р.С.Сулейманов.Башкирское  народное музыкальное  искусство.2 том.-Уфа.2002.стр.9

[3]А.Х.Абдуллин..Татарская   народная  песня: Тематика,жанры и некоторые  особенности  народного  исполнительства : Автореферат:дис.канд.искусствоведения.-Л.1972.

[4]М.Н.Нигметзянов.Музыкально – стилевые  особенности традиционной есни  татар  Среднего  Поволжья: Автореферат.дис.канд.искусствоведения.-Л.,1973.

[5]АхметзакиВалидиТоган. Произведения.- Уфа.1996.-стр.49

[6]Г.Б.Хусаинов,АхметзакиВалидиТоган./историко-биографическая книга/.-Уфа,2000.-стр.356

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Ахматзаки Валиди о башкирской музыке"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Руководитель образовательной организации

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Это уникальная научно- исследовательская работа о Ахметзаки Валиди. Работа была переведена с башкирского языка авторами исследования - вот этим она и уникальная.Цель работы: раскрытьотношениек искусствубашкирскоймузыкидо Октябрьскойреволюции, показать жизнь народатоговремени, изучить творчество будущего великогоученого, научиться на примере его творчества.Ахметзаки Валиди как ученый – историк, ученый – филолог, его политическую деятельность, его отношение к искусству башкирской профессиональной музыке, то получится большой биографический «мост», который связывает его творчество.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 966 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 20.05.2020 820
    • DOCX 56.9 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Салишева Раиса Минегареевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Салишева Раиса Минегареевна
    Салишева Раиса Минегареевна
    • На сайте: 8 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 35140
    • Всего материалов: 31

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Особенности организации учебной деятельности в учреждениях дополнительного образования детей технической направленности

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 74 человека

Курс повышения квалификации

Современные подходы к организации дополнительного образования детей в условиях очного и дистанционного обучения

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 79 человек

Курс повышения квалификации

Организация досуговой деятельности учащихся в рамках реализации дополнительной общеобразовательной программы

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 141 человек

Мини-курс

Здоровые взаимоотношения: адаптация и развитие ребенка через привязанность и игрушки

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 89 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 60 человек

Мини-курс

Психология детства и подросткового возраста

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 106 человек из 49 регионов
  • Этот курс уже прошли 65 человек

Мини-курс

Планирование проектов

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе