Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Акцент ухуа в китайском языке
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Акцент ухуа в китайском языке

библиотека
материалов


Поддиалект хой-люк (Хайлу ЉC—¤), носители которого проживают на Тайване, произошёл из тех же мест. В нём есть постальвеолярные согласные (вроде [?], [?], [t?]), которые в других языках Китая обычно отсутствуют. Другая группа носителей хакка, Сысянь (хакка: Сыен Ћlгp) родом из Цзяина ‰Гњд и окрестных Цзяолиня, Пинъюана, Синънина и Ухуа. Цзяин позже был переименован в Мэйсянь.

Акцент ухуа


Этот акцент характеризуется произношением многих звонких среднекитайских слогов тона цюй-шэн (четвёртого тона) с тоном шан-шэн (третьим), тон «ян-пин» повышается /13/, вместо того, чтобы оставаться на низком уровне /11/, как в мэйсянь. Акцент в районах, прилегающих к северному Баоаню и восточному Дунгуаню, характеризуется наличием двух последовательностей фрикативов и аффрикатов: (цз, ц, с, чж, ch, ш), аналогично путунхуа; рифмой «и», характерной для хакка Юэбэя и Сычуани; а также имеющейся трелью/ретрофлексным звуком.

Рифмы ухуа


Большинство рифм в мэйсянь и ухуа общие, за исключением: «уон» (мэйсянь)= «он»(ухуа), «ян» (мэйсянь)= «ан»/«йен»(ухуа), «уй» (мэйсянь)= «и»(ухуа), «ин» (мэйсянь)= «ун»(ухуа), «уан, уай, уон» (мэйсянь)= ухуа теряет «у»: «кан» вместо «куан», «йен» (мэйсянь)= «эн»(ухуа)

Словарь


Как и многие южные диалекты, хакка сохранил многие односложные слова из более древних периодов развития китайского; таким образом, многие же рабочие слоги отличаются в тонне и рифмах. Это уменьшает нужду в составлении новых многосложных слов. То же можно наблюдать в других диалектах.


Примеры односложных слов


ђl [?in?] человек (путунхуа жэнь 2)


q [??n?] чашка (путунхуа ван 3)


з [k?u?] собака (путунхуа гоу 3)


Ќ [?iu?] корова (путунхуа ню 2)


® [?uk?] дои (путунхуа у 1)


љ{ [ts?i??] рот (путунхуа цзу 3)


?? [?ai?] я (путунхуа ‰д во 3)


Примеры многосложных слов


ъ“Є [?it? t??u?] солнце


ЊЋЊх [?i?t? k????] луна


®‰є/‰®‰Ж [?uk? k?a?] дом


db [t?i?n? ?a??] телефон


{“° [h?k? t????] школа


Для обозначения слова «говорить» в хакка предпочтитиельнее глагол [k????] Ќu, нежели шо, использующийся в путунхуа аг ( Hakka [s?t?]).


Для глаголов «есть» и «пить» используются слова [sit?], ђH [s?k?] и €щ [j?m??] (хакка [jim??]), как в кантонском. Путунхуа эти же значения даёт словам чши ‹h (хакка[k?i?t?]) и хэ Љ… (хакка[h?t?]). В хакка эти слова означают голодать, хотеть есть и хотеть пить.

Системы записи


С середины XIX столетия западные миссионеры создали множество систем латинизации подвидов хакка.


На данный момент самым большим трудом является Новый Завет и Псалмы (1993, 1138 страниц), хотя ожидается, что ближайшая публикация Ветхого Завета отберёт пальму первенства. Эти работы написаны и в романизации и в ханцзы, включая уникальные для хакка иероглифы; они представляют диалект тайваньских хакка. Авторами этого труда являются миссионеры Пресвитерианской церкви Канады.


Знаменитая книга Маленький Принц была переведена на поддиалект хакка мяоли (через английский) в 2000 году. Она также использует две письменности, в том числе Тонъюн пиньинь.

Миньские языки


Миньские языки (минь;?•ыЊѕ, Min fвngyбn; POJ: Bвn hong-giвn; BUC: Mмng huong-ngiтng) - группа в составе китайской ветви сино-тибетской семьи языков. Распространены на юго-востоке Китая, в том числе островах Тайвань и Хайнань, и в ряде стран Юго-Восточной Азии. В традиционной китаистике считаются одной из древнейших диалектных групп китайского языка.



Литература



Драгунов А.А. Исследования по грамматике современного китайского языка. М. - Л., 1952


Солнцев В.М. Очерки по современному китайскому языку. М., 1957


Яхонтов С.Е. Категория глагола в китайском языке. Л., 1957


Люй Шу-сян. Очерк грамматики китайского языка, тт. 1-2. М., 1961-1965


Яхонтов С.Е. Древнекитайский язык. М., 1965


Коротков Н.Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка. М., 1968


Зограф И.Т. Среднекитайский язык. М., 1979


Софронов М.В. Китайский язык и китайское общество. М., 1979


Большой китайско-русский словарь, тт. 1-4. Под ред. И.М.Ошанина. М., 1983-1984


Большой русско-китайский словарь. Пекин, 1985


Библиография по китайскому языкознанию, тт. 1-2. М., 1991-1993

Автор
Дата добавления 18.05.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров62
Номер материала ДБ-087511
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх