Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Активизация стереотипов в русском и английском языках

Активизация стереотипов в русском и английском языках

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
АКТИВИЗАЦИЯ СТЕРЕОТИПОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Выполнила: Семенова Али...
Цель работы – изучение стереотипов в русском и английском языках и их активиз...
Стереотип речи поведения одежды образа жизни
С.Е. Яхонтов предложил шкалы стереотипов: 1 шкала Заметны языковые различия г...
THREE - ТРИ MY - МОЙ BROTHER - БРАТ NOSE - НОС SUN - СОЛНЦЕ GLASSES - ОЧКИ M...
Речевой этикет ЗДРАВСТВУЙТЕ HELLO ИЗВИНИТЕ EXCUSE ME НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ… COULD YO...
Особенности введения общения с жителями Великобритании: доброжелательное отно...
- умело выбрать тему для разговора, уместную в данной	 ситуации, интересную,...
Исходя из выше сказанного, можно сказать следующее, что в  целом иноязычная т...
Быть на седьмом небе - To tread on air. (букв.: «ходить по воздуху») Быть у к...
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
11 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 АКТИВИЗАЦИЯ СТЕРЕОТИПОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Выполнила: Семенова Али
Описание слайда:

АКТИВИЗАЦИЯ СТЕРЕОТИПОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Выполнила: Семенова Алина ПСК-2 Научный руководитель: Стрик А.Ю.

№ слайда 2 Цель работы – изучение стереотипов в русском и английском языках и их активиз
Описание слайда:

Цель работы – изучение стереотипов в русском и английском языках и их активизацию. Исходя из цели, нам необходимо решить следующие задачи: 1) изучить понятие «стереотип»; 2) выявить степень близости русского и английского языков; 3) выявить примеры использования речевых стереотипов в языковом этикете русского и английского языков.

№ слайда 3 Стереотип речи поведения одежды образа жизни
Описание слайда:

Стереотип речи поведения одежды образа жизни

№ слайда 4 С.Е. Яхонтов предложил шкалы стереотипов: 1 шкала Заметны языковые различия г
Описание слайда:

С.Е. Яхонтов предложил шкалы стереотипов: 1 шкала Заметны языковые различия говорящих, но общение протекает свободно. Англия Россия 2 шкала Носители разных языков без особого труда общаются между собой. Украина Россия 3 шкала Носители разных языковне могут свободно общаться, но постоянно слышат в речи друг друга знакомые слова и даже короткие фразы. Россия и Болгария Италияи Испания 4 шкала Общение невозможно, но при изученииязыка, можно обнаружить множество общих слов и правил грамматики. Россия Литва 5 шкала Носители разныхязыков не могут свободно общаться, при этом не имея сходства в словах или фразах. Россия Мексика 6 шкала Имеются сильные различияв общении носителей разных языков. Россия Китай

№ слайда 5 THREE - ТРИ MY - МОЙ BROTHER - БРАТ NOSE - НОС SUN - СОЛНЦЕ GLASSES - ОЧКИ M
Описание слайда:

THREE - ТРИ MY - МОЙ BROTHER - БРАТ NOSE - НОС SUN - СОЛНЦЕ GLASSES - ОЧКИ MONEY - ДЕНЬГИ CLOCK - ЧАСЫ

№ слайда 6 Речевой этикет ЗДРАВСТВУЙТЕ HELLO ИЗВИНИТЕ EXCUSE ME НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ… COULD YO
Описание слайда:

Речевой этикет ЗДРАВСТВУЙТЕ HELLO ИЗВИНИТЕ EXCUSE ME НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ… COULD YOU … ДО ВСТРЕЧИ! BEFORE THE MEETING Я СОЖАЛЕЮ, ЧТО… I*MSORRY Я РАДА ЗА АВАС! I*M HAPPY FOR YOU ОТЛИЧНАЯ ИДЕЯ GREAT IDEA ЖЕЛАЮ ХОРОШЕГО ДНЯ! HAVEA WONDERFUL DAY

№ слайда 7 Особенности введения общения с жителями Великобритании: доброжелательное отно
Описание слайда:

Особенности введения общения с жителями Великобритании: доброжелательное отношение к собеседнику; проявлять уместную в данной ситуации общения вежливость; не ставить в центр внимания собственное «я», не навязывать собственных мнений и оценок;

№ слайда 8 - умело выбрать тему для разговора, уместную в данной	 ситуации, интересную,
Описание слайда:

- умело выбрать тему для разговора, уместную в данной ситуации, интересную, понятную партнеру; - помнить, что при общении слушатель не только слышит, но и видит, поэтому принимает невербальные (несловесные) средства общения: жесты, позы, мимику, общую манеру держаться, всю культуру поведения и культуру речи.

№ слайда 9 Исходя из выше сказанного, можно сказать следующее, что в  целом иноязычная т
Описание слайда:

Исходя из выше сказанного, можно сказать следующее, что в  целом иноязычная терминология представляет собой интереснейший лингвистический феномен, роль которой в русском языке весьма существенна. Англо-русское языковое взаимодействие постоянно привлекает исследовательское внимание, направленное на изучение общего притока иноязычной лексики в русский язык.

№ слайда 10 Быть на седьмом небе - To tread on air. (букв.: «ходить по воздуху») Быть у к
Описание слайда:

Быть на седьмом небе - To tread on air. (букв.: «ходить по воздуху») Быть у кого-либо под башмаком. – To be under someone’s thumb. (букв.: «быть под чьим-либо большим пальцем») Вилами на воде писано. – It’s still all up in the air. (букв.: «Это ещё всё в воздухе») Играть с огнем. – To play with edge-tool. (букв.: «Играть с острым инструментом») Какая муха вас укусила? (разг., «что вас беспокоит?») – What’s biting you? (букв.: «Что вас кусает?»)

№ слайда 11 СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
Описание слайда:

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Общая информация

Номер материала: ДВ-208375

Похожие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Английский язык для начинающих (Beginner)»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»