Муниципальное автономное общеобразовательное
учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 141
с углубленным изучением отдельных предметов»
Советского района г. Казани
Конспект урока по литературе
в 10 классе
Анализ эпизода «Пьер в плену»
(т.4, ч.1, г. XI-XII романа Л.Н. Толстого «Война и мир»)
Подготовила
учитель русского языка и литературы
Гиматутдинова Ирина Львовна
г. Казань
2011
I. Вступительное слово учителя.
– Путь исканий Пьера в
продолжение романа – это путь проб, ошибок, сомнений и разочарований.
– Почему Пьер оказался в
плену?
– Плен оказался для Пьера
предпоследним этапом его исканий. В одном из своих писем Толстой утверждал, что
«мысль о границах свободы и зависимости» была главной в романе. Доказательству
этой мысли посвящены и картины расстрела «поджигателей».
II. Анализ эпизода.
– Кто участники этой сцены и
как их изображает Толстой? (Участники этой сцены – французы, поджигатели и
толпа. «Большая толпа народа» состояла из русских, немцев, итальянцев,
французов и стояла полукругом. Французские войска расположились «двумя
фронтами», поджигателей расставили «по известному порядку»).
– Почему французы старались
поскорее покончить с расстрелом? («… все торопились, – и торопились
не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как
торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое
дело»).
– Как вели себя
приговоренные к смерти, как они чувствовали себя? («Острожные, подойдя к
столбу, остановились и… молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый
зверь на подходящего охотника». «Фабричной не мог идти. Его тащили под
мышки, и он что-то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк…, ожидая
повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядывался вокруг
себя…». Обратим внимание на характер повторяющихся сравнений).
– Братская связь между
людьми разорвана: одни люди превратились в «подбитых зверей», а другие? (В
«охотников»).
– Как же чувствуют себя эти
«охотники»? («Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками
что-то делали у ямы». «У одного старого усатого француза тряслась нижняя
челюсть…»).
– Почему? Что понимали все
без исключения, и казнившие, и казнимые? («Все, очевидно, несомненно знали,
что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего
преступления»).
– Какой вопрос мучит Пьера? («Да
кто же это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?»).
· Значит, не они, а кто-то
другой или, точнее, что-то другое создало весь этот кошмар. Человек – щепка,
которую влечет поток истории.
– Как эта мысль
подействовала на Пьера? («С той минуты, как Пьер увидал это страшное
убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто
выдернута была та пружина, на которой все держалось…, и все завалилось в кучу
бессмысленного сора»).
· Но в этот момент совершенно
необходим в развитии Пьера. Чтобы принять новую веру, надо было разувериться в
старых верованиях, отказаться от веры в человеческую свободу. Вся сцена
расстрела, даже более страшная, чем сцена Бородинского сражения (вспомним
описание закапывания фабричного), призвана была показать и Пьеру, и
читателям, как бессилен человек изменить неизбежный роковой порядок,
установленный кем-то помимо него.
· И вот тут-то…
– С кем встречается Пьер в
плену? (С солдатом, бывшим крестьянином Платоном Каратаевым).
· Мы подходим к идейному центру
романа. В Платоне Каратаеве – предельное выражение толстовских мыслей о границах
свободы и зависимости. Надо внимательнее вчитаться во все, что сказано о
Платоне Каратаеве.
– Каково первое впечатление
Пьера от Платона Каратаева? («Пьеру чувствовалось что-то приятное,
успокоительное и круглое…»).
– Что же так подействовало
на Пьера, что заинтересовало в этом человеке? («Круглые» движения, запах,
занятость Платона, завершенность, слаженность движений).
– Какова манера речи
Каратаева? (Язык его – народный).
· Проанализируем вместе одну
из реплик Платона Каратаева («– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той
нежно-певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок:
час терпеть, а век жить!»). На какие особенности речи обратили внимание? (Просторечия;
насыщенность пословицами и поговорками; манера общения).
· Работа по вариантам:
I вариант: просторечия, элементы
фольклора («буде», «картошки важнеющие», «гошпиталя», «сам-сем», «животов
полон двор» и др.).
II вариант: пословицы и поговорки («Час
терпеть, а век жить», «Гед суд, так и неправда», «Червь капусту гложе, а сам
прежде того пропадае», «Не нашим умом, а Божьим судом» и др.). О смысле
этих поговорок мы еще поговорим, сейчас же отметим лишь наличие этих пословиц
как особенность речи Каратаева.
III вариант: манера общения с
собеседником («… сказал он с нежно-певучей лаской…», со «сдержанною улыбкой
ласки», «был огорчен тем. что у Пьера не было родителей»).
· Он с одинаковым интересом и
готовностью слушал других и рассказывал о себе. Он сразу стал спрашивать Пьера
о жизни. Впервые (!) кто-то заинтересовался не пленным Безуховым, а человеком
Безуховым. В голосе у Платона – ласка.
– Опишите внешность
Каратаева. («Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа,
первое впечатление чего-то круглого подтвердилось вполне: вся фигура
Платона… была круглая, голова была совершенно круглая, спина,
грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять
что-то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые).
· Когда-то Наташа сказала о
Пьере, что он «четвероугольный». Пьера привлекает эта «круглость»
Каратаева. И сам Пьер должен как бы «срезать углы» в своем отношении к
жизни и тоже стать «круглым», как Каратаев.
– В чем смысл рассказа
Каратаева о том, как он попал в солдаты?
· Все совершится, как надо, и
все – к лучшему. Попал он в солдаты незаконно, а оказалось, что от этого выиграла
большая братнина семья. Каратаев выражает толстовскую мысль о том, что правда –
в отказе от своего «я» и в полном подчинении судьбе. Все пословицы Каратаева
сводятся к этой вере в неизбежность совершения того, что суждено, и это
неизбежное – лучшее.
– «Да червь капусту
гложе, а сам прежде того пропадае» – это его мысли о войне с французами.
Французское нашествие въедается в Россию, как червь в капусту. Но Каратаев
уверен, что червь пропадает раньше капусты. Это – вера в неизбежность
совершения Божьего суда. Сразу же в ответ на просьбу Пьера разъяснить, что
значит это, Платон отвечает «не нашим умом, а Божьим судом».
– В этой поговорке – основа
каратаевщины: чем меньше человек думает, тем лучше. Разум не может
повлиять на течение жизни. Все совершится по Божьей воле.
· Если признать истинной эту
философию (квиетизм), тогда можно не страдать от того, что в мире
столько зла. Надо просто отказаться от мысли что-либо изменить в мире.
· Толстой пытается доказать
это, но жизнь опровергает эту философию.
– Как повлияла эта
каратаевская философия на Пьера? (Пьер «чувствовал, что прежде разрушенный
мир теперь с новой красотой, на каких-то новых и незыблемых основах,
воздвигался в его душе).
III. Развитие темы в «последующих
эпизодах»
(т.4, ч.2, гл. XII, XIV).
– К чему всю жизнь стремился
Пьер? (К согласию с самим собой).
– В чем искал он это
спокойствие? («… он искал это в филантропии, в масонстве, в рассеянии
светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической
любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки
все обманули его»).
– В чем же нашел теперь
счастье Пьер? (Счастье теперь в отсутствии страданий, удовлетворении
потребностей и «вследствие того свобода выбора занятий»… «Удовлетворение
потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был
лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием…»).
· Мысль пытающаяся поднять
человека над его непосредственными потребностями, лишь вносит путаницу и
неуверенность в душу человека. Человек не призван делать более того, что
касается его лично. (Пьеру «… не приходило и мысли ни о России, ни о
войне, ни о политике, ни о Наполеоне»). Человек должен определить границы
своей свободы, говорит Толстой. И хочет показать, что свобода человека не вне
его, а в нем самом.
– Как отзывается Пьер на
грубое требование часового не выходить из рядов пленных? («И он проговорил
вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену
держат меня. Кого меня? Меня? Меня – мою бессмертную душу!»).
· Почувствовав внутреннюю
свободу, став безразличным к внешнему течению жизни. Пьер находится в
необычайно радостном настроении, настроении человека, открывшего наконец
истину.
IV. Заключение.
· К этой истине был близок
князь Андрей на Аустерлице («бесконечное высокое небо»). «Бесконечные
дали» открывались и перед Николаем Ростовым, но они остались ему чуждыми. А
теперь Пьер, познавший истину, не только видит эту даль, но чувствует себя
частицей мира. («Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и
поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали.
И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая
в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих,
играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я!» – думал Пьер»).
· Так выразил Толстой ту
мысль, которая, как он писал Погодину, была ему наиболее дорога в романе. Мы
можем не соглашаться со взглядами Толстого на границы свободы и зависимости
человека, но понять их мы должны.
В продолжение урока основные положения вносятся в опорную
схему:
«Мысль о границах свободы и зависимости»
т.4, ч.1, гл. XII
французы
«двумя фронтами»
«охотники»
торопятся
· испуг
|
толпа
«полукругом»
«и русские, и…»
|
«поджигатели»
по известному порядку»
«подбитый зверь»
· испуг
|
«преступление»
· Братская связь между людьми разорвана
Главный вопрос: по чьей воле все это происходит?
§ Некие высшие силы; от человека ничего не зависит?
§ Действие этой мысли на Пьера.
КВИЕТИЗМ
т.4,
ч.1, кл. XIII
· План
Каратаев
портрет
речь
занятия
|
ВСЕ
СОВЕРШИТСЯ, КАК НАДО,
И ВСЕ – К ЛУЧШЕМУ
ОТКАЗ
ОТ СВОЕГО «Я»
И ПОЛНОЕ ПОДЧИНЕНИЕ СУДЬБЕ
РАЗУМ НЕ МОЖЕТ ПОВЛИЯТЬ НА
ТЕЧЕНИЕ ЖИЗНИ.
ВСЕ СВЕРШАЕТСЯ ПО БОЖЬЕЙ ВОЛЕ
МЫСЛЬ О БРАТСТВЕ ВСЕХ
ЛЮДЕЙ
НАДО ОТКАЗАТЬСЯ ОТ МЫСЛИ
БОРОТЬСЯ СО ЗЛОМ И СЛУЖИТЬ
ЕДИНОМУ БОГУ ЛЮБВИ
|
· Пьер Безухов
|
|
|
·
Свобода человека не вне его, а в
нем самом
|
Список использованной литературы
1.
Фейн Г.Н. Роман Л.Н.
Толстого «Война и мир». – М.: «Просвещение», 1996.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.