Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Английские писатели и путешественники о черкешенках -исследовательская работа

Английские писатели и путешественники о черкешенках -исследовательская работа

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:



Исследовательская работа " Английские путешественники и писатели о черкешенках"



Черкесский народ имеет многовековую историю и поэтому я решила посвятить свою научно- исследовательскую работу женщинам моего народа, красоту которых восхваляли не только великие русские поэты Пушкин, Лермонтов и многие другие, но и многие иностранные исследователи, поэты и писатели.

Содержание

1. Введение

2. История происхождения черкесского флага…… ...

3. Путешествие Джона Кука по Черкессии……………………………………

4. Карл Пейсонель

5. Джордж Байрон

6 Константин Бальмонт

7 Джеймс Белл

8 Джеймс Адам Лангворт………………………………

9. Генрих Юлиус Клапрот

10.Ян Янсен Стрейс

11.Пётр Генри Брюс…………………………..

12.  Заключение…………………………………………………………

13. Литература…………………………………………………………..

14. Приложение…………………………………………………………

                                             

Цель работы: Проследить за историей черкесского народа. Какую роль играли женщины черкешенки в истории России и что о них думали иностранные путешественники и великие люди.

         Для достижения этой цели мы поставили следующие задачи:

-  изучить краеведческий материал по данной теме.

- обобщить собранный материал.

- узнать о судьбе черкешенок попавших по воле судьбы на чужбину.

        В своей работе я исходила из следующей гипотезыистория играет важную роль в жизни страны и в судьбе каждого человека; каждый человек должен знать историю своего народа и это очень важно - не потерять свои корни.

Объектом  и предметом исследования в ходе  работы были: история черкесского народа в частности женщины-черкешенки.

При проведении работы я использовала различные методы: поисково-исследовательский, аналитический, практико-ориентированный, познакомилась с краеведческой литературой, проанализировала статистические сведения о нашей местности в разные века, познакомилась с материалом по истории в нашем школьном музее.

Введение История – это не только розы. Но ещё и множество острых колючих шипов. Но тем более важно, чтобы боль от уколов не застилала глаза, не мешала видеть красоту цветка, а цветком нашего народа во все времена были наши женщины-черкешенки. Но не только русские поэты и писатели видели эту красоту, но и иностранные путешественники восхищались красотой женщин - черкешенок.

Не зря для адыгов символом возрождения стало знамя, подаренное в 1830 году черкесскому народу кавказоведом англичанином Джеймсом Беллем. На зелёном его поле изображены двенадцать звёзд (двенадцать адыгских племён) и три стрелы – знак мира на земле. Нам не хочется, чтобы эти стрелы когда – нибудь изменили своё расположение, что означало бы готовность к войне. Мир – это главное и в это немалый вклад внесли наши женщины. Самым ярким примером может служить брак русского царя Ивана Грозного на кабардинской княжне Марии Темрюковне.

О нравах и характерных особенностях черкесских (адыгских) народов, проживающих на Кавказе, много писали древние авторы Геродот, Страбон, Птоломей, а также средневековые исследователи: турок Челеби, араб Масуди, итальянцы Интериано и Барбаро .

Ещё в X веке арабский географ и путешественник Абдуль - Хасан Али аль Массуди, побывав на Кавказе и восторгаясь красотой адыгских (черкесских) женщин, писал в книге «Луга золота и рудники драгоценных камней»: «Из описанных нами племён нет ни одного в этих странах народа, в котором можно бы встретить тип с более светлой кожей и светлым цветом лица и более красивых …женщин. Ни у одного народа нет стана более стройного, талии более тонкой, форм более красивых, чем у этого народа. Женщины их славятся мягкостью своего обращения».

Черкесские женщины во все эпохи, начиная со времён мамлюков, особо высоко ценились на невольничьих рынках Азии и Востока. Египетские фараоны, турецкие султаны, крымские ханы, персидские шахи и их феодалы старались заполучить в свои гаремы девушек страны «черкас пятигорских», отдавая им предпочтение перед всеми другими .

На Кавказе сходятся дороги Европы и Азии. Здесь можно было услышать самые различные языки, увидеть приверженцев самых разных вероисповеданий; здесь можно было встретить миссионеров из Польши и Шотландии, торговцев из Византии и Греции, духовных наставников из Турции и Крыма путешественников из Аравии, Генуи, Франции и Англии… Среди тех, кто побывал на Кавказе, были англичане: Джеймс Белл, Джон Кук, Джордж Байрон, Генрих-Юлиус Клапрот, Дж.А.Лангворт, Петр Генри Брус и другие англичане, побывавшие на Кавказе в разные времена описывали жизнь и быт Адыгов, особое место уделялось женщинам черкешенкам.

C:\Documents and Settings\Мадина Бесленеева\Рабочий стол\AZRETOVNA\джон кук.jpg

Джон Кук

1695 -1754

Путешествуя и странствуя по Российскому государству, Татарии и по части Персидского королевства, Джон Кук писал:

Прежде чем оставить Черкесию, я должен отметить, что они действительно хорошо сложенный, красивый народ. Их женщины все очень красивы и мало среди них, если таковые вообще имеются, носят следы оспы.

В книге Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов 18-19 вв.

Нальчик,1974г.

C:\Documents and Settings\Мадина Бесленеева\Рабочий стол\AZRETOVNA\клапрот.jpg



Карл Пейсонель

(1727-1790)

В «Трактат о торговле на Чёрном море. Черкесия» Карл Пейсонель пишет: «Торговля рабами в Крыму очень значительна. Я видел там различных народностей-черкесов, грузин, калмыков и абазов. Наибольший спрос существует на черкесов. Женщины этой страны самые красивые и обаятельные, может быть, во всём мире. Прелесть их внешнего облика и естественная грация очаровывают. Черкесские женщины являются единственными, которые смогли занять достойное место рядом с турецкими султанами, став их жёнами. Принимая активное участие в решении государственных проблем, нередко к их мнению прислушивались государственные деятели по многим вопросам»

C:\Documents and Settings\Мадина Бесленеева\Рабочий стол\AZRETOVNA\джордж байрон.JPG Джордж Гордон Байрон

(1788-1824)

Избранные произведения

Из стихотворения «Гяур» (фрагмент турецкой повести)

Есть образ в памяти, есть боль и не пройдёт

Но средь веселия она, ни средь забот,

Ни ярче, ни темней она вовек не станет,

С ней радость не пьянит, страдание не ранит.

Кто нежных глаз её агат

Опишет? Их вообразят

Лишь те, кто лани знали взгляд.

Их глубина была черна.

Грустна, но вся душа полна,

Когда, как Джиамшидов лал,

Из-под ресниц их взор сверкал.

Когда б её хоть сам пророк

Ожившей глиною нарёк,

С ним согласиться б я не смог,

Хоть подо мной бы Эль- Сират

Дрожал над адом Джинат,

Как лебедь в водном хрустале,

Она скользила по земле,

Черкешенка, чей край Кавказ;

Как лебедь, что крылом взмахнет

И вскинет голову тотчас

Едва лишь у заветных вод,

Какой-нибудь чужак пройдёт,

Так, гордо выпрямись, не раз

Красой надменною своей

Она смиряла дерзость глаз,

С восторгом, устремлённых к ней,

Победой грации полна,

Она с любимым столь нежна;

Но кто ж влечёт её.

Константин Дмитриевич Бальмонт

(1867 -1942)

«Черкешенке»

Я тебя сравнить хотел бы с нежной ивою плакучей,

Что склоняет ветки к влаге, словно слыша звон созвучий.

Я тебя сравнить хотел бы с юным тополем, который,

Весь смолистый, в лёгкой зыби к небесам возводит взоры.

Я тебя сравнить хотел бы, видя эту поступь, дева,

С тонкой лилией, что стебель клонит вправо, клонит влево.

Я тебя сравнить хотел бы с той индусской баядерой,

Что сейчас-сейчас запляшет, чувства меря звёздной мерой.

Я тебя сравнить хотел бы… Но игра сравнений тленна.

Ибо слишком очевидно: ты средь женщин несравненна.


  1. «Адыгэ бзылъхугъэм». ЗэзыдзэкIар Шэпар Мухьэмэдщ.

Сэ сыхуейт ухуэзгъэдэну

Мазэ изу уэгум щесым.

Сэ сыхуейт ухуэзгъэдэну

Нэхущ вагъуэ къыбжьэхэпсэм.

Сэ сыхуейт ухуэзгъэдэну

Дыгъэ бзийуэ къодэхащIэм.

Сэ сыхуейт ухуэзгъэдэну

Жыг гъэгъа къудан дахащэм.

Сэ сыхуейт ухуэзгъэдэну

Мэкъуауэгъуэ акъужь гуапэм.

Сэ сыхуейт ухуэзгъэдэну

Дзэл къэтIэпIым и гулъ щабэм.

Сэ сыхуейт ухуэзгъэдэну

Зэнзэныпсу сабий нэпсым.

Сэ сыхуейт ухуэзгъэдэну

Гъатхэ уэшхыу псэм и щIасэм.

Ауэ нуру къыпщхьэщихым

Ахэр пcори йофэгъуэкI.



Circassian
I'll compare the Circassian would like to tender weeping willow,
What tips the branches to moisture, like hearing the sound of chords
I'll compare the would like a young poplar, which
All resin, light swell to heaven leads the eyes.
I'll compare the would like to see this step, the virgin
With fine lily, which tends to stalk to the right, left, tends to
I'll compare the would with the Hindu bayadere,
That now-now, feelings Meria measure stellar
I'll compare the Circassian would like ... But the game of comparisons of decay.
For very obvious that you are among women is unparalleled.

C:\Documents and Settings\Мадина Бесленеева\Рабочий стол\AZRETOVNA\джеимс бел.jpg

Джеймс Станислав Белл

Британский разведчик, участник Кавказской войны на стороне горцев, участвовал в провокации против России, известной как Дело «Виксена». Он был владельцем судна, задержанного русской береговой охраной. Кроме того, Джеймс Белл находился в Черкесии с 1837 по 1839 годы. Он составил описание местных народов и карту Черкессии. В 1840 году издал свои воспоминания.

Дневник пребывания в Черкесии . Один участок, засеянный льном, тщательно пололи пять женщин, с лицами, покрытыми чадрой. Мы проезжали среди этой богатой, прекрасной природы (черные и блестящие глаза молодых женщин и девушек, выглядывающих из-зауглов хижин и тотчас же прятавшихся, как только я поворачивался в их сторону, представляли немалую прелесть в общей картине). Они весьма общительны и приветливы, и с большей охотой общаются с незнакомым человеком. Я видел много женщин, но нигде не видел таких приветливых, любезных и услужливых в отношении чужеземцев, как здесь.

Дж. А. Лонгворт

(корреспондент Лондонской газеты «Таймс», побывавший вместе с Беллем в 1839 году в Черкесии)

Год среди черкесов

Перед моим отъездом во внутренние районы страны, женщины в семье готовили для меня кое-какие вещи из черкесского наряда – туфли, шальвары (shalvar) и тому подобное, которые, как считалось, могли мне понадобиться. Предполагалось, что мне следует подарить им что-либо в знак признательности, и поскольку мне дали понять, что эти подарки я должен был бы вручить им лично, я, разумеется, решил воспользоваться этой возможностью, чтобы самому убедиться в том, насколько верны или, наоборот, преувеличены рассказы о хвалёной красоте черкесских женщин. Само по себе приглашение, сформулированное как пойти и посмотреть, а не «нанести визит леди», уже является любопытным комментарием относительно их социального положения; и когда мы из гостевого дома шли в помещение, занимаемое его «женской половиной», манера, в которой хозяин говорил о своих женщинах, почти заставила меня подумать, что мы направляемся в его конюшню, но отнюдь не в гарем. Когда вам рассказывают о их существовании и при этом много жестикулируют и многократно упоминают суммы стоимости, вы естественно, предполагаете, что речь идёт о домашнем скоте. У черкесов весьма оригинальные суждения на этот счёт: и мужчины и женщины у них имеют свою стоимость, как и любое прочее имущество на Кавказе, для женщин может в какой-то мере служить утешением то, что при наличии намёка на красоту, их стоимость возрастает раз в десять по сравнению с мужчиной.

Когда меня ввели в комнату, жена и дочь хозяина, сидевшие на маленьком диване в углу комнаты, встали, чтобы встретить нас; вновь занять свои места они смогли лишь после того, как я, совершив насилие над моим европейским понятием о convenance, о приличии, сел первым. К тому же я вскоре заметил, что обычай приветствовать гостей вставанием не был предназначен только мне; так же как и при нашем появлении, женщины должны были повторять ту же церемонию при появлении любого другого существа с бородой вне зависимости от его возраста и положения: это знак уважения, который все черкесские женщины обязаны отдавать любому, пусть даже самому заурядному работнику в их хозяйстве лишь в силу того, что он является созданием господним.

Ян Янсен Стрейс

(умер в 1694)

Описание города Терки

У женщин чему весьма удивляешься, белоснежная кожа и красивые, красные, как бы накрашенные щёки, приветливые, красивые и милые лица, так что в них можно влюбиться. Они большей частью хорошо сложены. Их брови и волосы черны, как уголь, они их заплетают в семь или восемь косичек вокруг головы. Они ходят с непокрытыми лицами, на голове носят красивые двойные чёрные шапочки, обшитые крашеным полотном или шёлковой тканью, поверх они обычно надевают ещё чепчик из чёрного бархата, что весьма к ним идёт, почему они и стараются одеть его как можно лучше. Вдовы привешивают к затылку бычачий пузырь. Украшенный разноцветными платками или кусочками сукна, и издали, кажется что у них две головы. Зимой они носят шубы, а летом ходят в рубахах- жёлтых, красных или зелённых. Те, которые хотят показать, что они не из простонародья, носят узкие штаны, доходящие до икр или до косточки, поверх они надевают две одежды без рукавов, плотно обтягивающие тело, они гордятся убранством и убранством и украшением своих грудей, как английские и французские дамы, хотя я не думаю, что они их красят.



Петр Генри Брус (1694-1751гг.)

Воспоминания Петра Генри Бруса, эсквайра офицера на службе Пруссии, России и Великобритании, с рассказом о путешествии по Германии, России, Татарии, Западной Индии и т д.

Женщины черкешенки удивительно хорошо сложены, с чрезвычайно тонкими чертами, гладкой светлой кожей и прекрасными глазами, которые вместе с их чёрными волосами, спадающими в две косы с обеих сторон лица, придают им очень красивый вид; носят на голове чёрный чепец. Покрытый тонкой материей, повязанной под подбородком: красивая одежда с их красивыми лицами (в противоположность обычаю большинства других мест этих краёв), их хорошее расположение духа и приятная непринуждённость в разговоре делает их очень желанными, хотя редко когда не имеют благоприятного случая; у них считается установленным признаком хорошего поведения, что как только кто- нибудь приходит поговорить с женой, муж уходит из дому: но происходит ли эта сдержанность их поведения от их собственного великодушия, как награда мужьям за то доверие, которое они имеют к ним, или это имеет свои основы только в этом, я не берусь судить.

Велик вклад женщин-черкешенок в приумножение материальных и духовных ценностей, укрепление могущества нашей Родины. Нельзя не восхищаться героизмом женщин, которые воевали на фронтах гражданской, Великой Отечественной войн, несли нелёгкую службу в тылу.

Народный поэт Кабардино-Болкарии Али Шогенцуков писал о современной черкешенке:

В небе летят, как орлицы,

В доме - хозяйки вполне,

В цехе они мастериы,

И депутаты в стране!

В настоящее время нет такой сферы нашей жизни, где бы не нашли своего применения пытливый ум, хозяйский глаз, дешевная теплота тружениц Адыгеи, Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии.

Женщина-черкешенка – хранительница семейного очага. Её чуткость и материнская мудрость украшают нашу жизнь, утверждают добро и красоту.Они успешно сочетают в себе материнство с активной трудовой, научной и общественной деятельностью.

Ярким примером тому является Бекизова Лейла Абубекировна (29.05.1929). Простая маленькая девочка-черкешенка, выросшая в ауле Клычевский, ныне Псаучье-Дахе, Хабезского района, в Карачаево-Черкесской республике, достигла упорным трудом больших высот. Ученый-литературовед, общественный деятель. Доктор филологических наук (1973), профессор (1985), академик и вице-президент АМАН, член Союза писателей РФ. член Европейского общества кавказоведов, член ученых и диссертационных советов, лауреат Кандуровской премии. Окончила филологический факультет Ленинградского гос. университета (1957). С 1957 — научный сотрудник Карачаево-Черкесского НИИ истории, филологии и экономики (ныне КЧИГИ), зав. сектором литературы и фольклора, зав. отделом литературы народов КЧР. Имеет около 200 научных работ, по проблемам становления и развития черкесской и других генетически близких литератур Карачаево-Черкесии и Северного Кавказа, принимает участие в создании фундаментальных исследований. Занимается сбором, публикацией и исследованием фольклора адыгов-черкесов. Основные труды: «Страницы из истории черкесской литературы» (Черкесск, 1961), «Черкесская советская литература» (становление и развитие) (Черкесск, 1964), «От богатырского эпоса к роману», (Ставрополь, 1974). «Национальные художественные традиции и становление повествовательных жанров адыгских литератур» (Черкесск, 1974). Орден Дружбы народов, медали.

Имя Лейлы Абубекировны Бекизовой известно далеко за пределами республики. Её вклад в мировое творчество является настолько значительным, что нельзя ограничиться лишь рамками небольшой территории и небольших по численности субъектов Российской Федерации. Являясь представителем своего поколения Лейла Абубекировна всегда остается современной женщиной, литературным критиком, имеющим своей голос, свое видение мира, его осмысление. Она обладаете удивительной способностью видеть большое в малом, любить Родину, быть наставником и другом молодых. Именно поэтому  самая высокая её награда - это народность, признание её творчества теми, кому она посвятила свою жизнь.

Её ум, обаяние, душевная теплота навсегда остаются в душе тех, кто хоть единожды имел возможность пообщаться с ней, примером тому служат эти строки, посвящённые Лейле Абубекировне на память о встрече на одном из съездов Союза писателей России.

НОЧЬ

Бекизовой Лейле Абубекировне
от Ляли Наташи 

Не думал эдельвейс про красоту
И недоступность на лугах альпийских,
Но Бог его поднял на высоту,
Где видно всё средь гор так сердцу близких.

А крокус, просыпаясь между скал
Улыбкою одаривал природу,
Весной и осенью не уставал, 
Нести всем радость даже в непогоду.

Когда-то на Кавказе расцвела,
Та, что душой народ свой полюбила,
Как горные цветы была светла,
Язык родной всех бережней хранила.

И Лейла-Ночь зарей смогла взойти.
Нежна и величава, с добрым сердцем.
И каждый встретивший её в пути,
Душою мог близ Лейлы отогреться.

Она на мир взирает с гор родных
С глазами кошки, с мудростью Богини.
Как мать всегда в заботе о других.
Сияньем ночь напишет её имя…

Хоть дорогих подарков не дарю,
В Душе моей осталась наша встреча.
Стишок-букетик я тебе пою,
Он обо мне напомнит в этот вечер…

Представители моего народа занимают важные государственные посты, принимают активное участие в политической и экономической жизни стран, где по воле судьбы оказались их предки. Данная работа лишь вкратце излагает тот след который оставили представительницы моего народа в истории России, Египта, Ближнего Востока, Ливии, Греции…. Я взяла только английских писателей и путешественников, но ведь много других людей, представителей других стран побывало на Кавказе в разные времена и в разные периоды истории. Носители самобытной культуры-черкесы внесли большой вклад в духовное развитие Северного Кавказа.

В настоящее время черкесы проживают в 50 странах мира, общая численность черкесов за пределами нашей страны составляет более 5 миллионов человек. Представители моего народа занимают важные государственные посты, принимают активное участие в политической и экономической жизни стран, где по воле судьбы оказались их предки. Таким образом, данная информация способствует расширению кругозора и знаний людей, интересующихся историей и культурой народов проживающих на Северном Кавказе.

Использованная литература. 1.Сакунова И.Х. Черкешенка. 2.Книга: Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов 18-19 вв. 3.Блэнт Джон Элиа. Народы Турции. 20 лет пребывания среди болгар, греков, турок и армян. 1879г 4.Олеарий Адам. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно СПБ.1906,с.516. 5.Русский архив, 1880, кн I, с.388-389; 6.Межиров А. Черкешенка.- в кн. Синие горы Кавказа. 7.Калмыков И.Х. Черкесы- Черкесск, 1974.-343с. 8.Гельмонт Г.Ф. Всемирная история, вып.1-6.М.,1900. 9.Воспоминания Пётра Генри Бруса, Эсквайра офицера на службе Пруссии, России и Великобритании, с рассказом о путешествии по Германии, России, Татарии, Западной Индии и т д. Русский архив. 10.Джеймс Белл Дневник пребывания в Черкесии в течение 1837, 1838, 1839 гг.



Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Краткое описание документа:

Черкесский народ имеет многовековую историю и поэтому я решила посвятить свою исследовательскую работу женщинам моего народа, чью красоту восхваляли не только великие русские поэты и писатели,  такие как Пушкин, Лермонтов и другие, но и многие иностранные исследователи, поэты и писатели в том числе и английские. Среди них Джеймс Станислав Белл, Пётр Генри Брус, Дж.А.Лонгворт и другие. Ярким примером женщины-горянки, достигшей больших высот в наше время является Бекизова Лейла Абубекировна. Учёный -литературовед. доктор филологических наук, профессор, академик, член союза писателей РФ, лауреат Кандуровской премии и т. д. подробная информация о ней имеется в данной работе. За выдающиеся заслуги её любят и ею гордятся все народы Северного Кавказа. 

 

 

Автор
Дата добавления 02.06.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров927
Номер материала 554218
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх