Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Авторская образовательная программа дополнительного образования по английскому языку «Funny English Theater

Авторская образовательная программа дополнительного образования по английскому языку «Funny English Theater

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

МУ «Информационно-методический центр» исполнительного комитета Мамадышского муниципального района РТ



МБОУ «Нижнеошминская средняя общеобразовательная школа»

Мамадышского муниципального района РТ



Авторская образовательная программа

дополнительного образования по английскому языку

«hello_html_m6e81c0e6.pngFunny English Theatre»













Автор: учитель английского языка

Миннахметова Аниса Хакимовна









Мамадыш, 2013

Данная программа содержит тематическое планирование кружка театра на английском языке «Funny English Theatre». Содержание программы нацелено на более успешный процесс социализации учащихся начальных классов, в ходе, которого школьники обучаются английскому языку и азам актерского мастерства в тесной взаимосвязи. Программа рассчитана для учителей начальных классов, студентов, методистов.









































CОДЕРЖАНИЕ



  1. Паспорт программы ………………………………………………. 4

  2. Пояснительная записка …………………………………………… 4

  3. Цели и задачи программы ………………………………………… 5

  4. Учебно-тематический план для I творческой группы …………. 8

  5. Учебно-тематический план для II творческой группы ……….. 9

  6. Учебно-тематический план для III творческой группы ………. 10

  7. Структура курса ……………………………………….. 12

  8. Результативность …………………………………………………. 12

  9. Условия реализации программы …………………………………. 13

  10. Сценарии мини-спектаклей………………………………………... 15

  11. Литература ………………………………………………………... 36

  12. Рецензия …………………………………………………… ……… 37































Паспорт программы





Авторская образовательная программа дополнительного образования детей

по английскому языку «Funny English Theatre»



Краткое содержание программы:

  1. год обучения:

для учащихся 2 класса

2 год обучения:

для учащихся 2 класса

3 год обучения:

для учащихся 2 класса





Пояснительная записка

Примерная программа по курсу внеурочной деятельности создана на основе федерального компонента государственного стандарта начального общего образования. Она разработана в целях конкретизации содержания образовательного стандарта с учетом возрастных особенностей школьников младшего звена. Данная программа определяет предметное содержание речи, на котором целесообразно проводить обучение при драматизации произведений на английском языке. Программа разработана для более успешного процесса социализации учащихся начальных классов, в ходе, которого школьники обучаются английскому языку и азам актерского мастерства в тесной взаимосвязи. Программа рассчитана на детей от 8 до 10 лет.







Актуальность программы и ее новизна



Особенностью данной программы является сама организация кружковой работы по иностранному языку в начальной школе, учитывая психофизиологические особенности развития младших школьников. В частности, детей этой возрастной группы интересует сам процесс получения знаний. И чем он разнообразнее по форме и ярче по содержанию, чем меньше напряжён и обязателен, тем эффективнее будет восприятие предлагаемого материала. У младших школьников больше развита механическая память: они мыслят конкретно и образно, для них характерны быстрая утомляемость и потеря интереса, чаще всего вследствие недостатка двигательной активности. Также программа учитывает и то, что младшие школьники очень любят ролевые игры, подражание взрослым, а в сказках – и животным. Диалоги, хороводы, считалочки, физкультминутки, подвижные игры, сказки, различные движения под музыку, пение, а также своевременное поощрение успешной деятельности, помогут не только избавить детей от страха перед неизвестным, трудным и обязательным, удержать и развить интерес, но и будет способствовать повышению качества знаний.

Разработка программы «Веселый театр на английском» вызвана необходимостью формирования речевой компетентности при обучении английскому языку, позволяющей осуществить общение в театральной деятельности, которая дает возможность учащимся использовать свои знания и навыки в реальных жизненных ситуациях (или максимально приближенных к ним), что всегда было актуально.

Новизна программы заключается в том, что она составлена с учетом возрастных особенностей детей, желанием проявить себя в творческой деятельности, что повышает мотивацию изучения иностранного языка, а также, нашего опыта в том, что он позволяет осуществить перенос учебных знаний на практику, в ситуации, в которых организуется речевое свободное общение.



















Цель программы

- совершенствование произносительных навыков учащихся;

- создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации;

- выработка навыков языкового общения детей;

- активизация мыслительной и речевой деятельности учащихся;

- лучшее усвоение культуры страны изучаемого языка;

- развитие интереса к литературе;

- наряду с формированием активного словаря школьников, формировать пассивно-потенциальный словарь.

Образовательные задачи:

1. Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.

2. Расширение содержательной основы обучения за счет овладения учащимися определенным объемом лексико-грамматических знаний.

3.Расширение ключевых компетентностей:

  • значительное интеллектуальное развитие (абстрактное мышление, саморефлексия, определение своей собственной позиции, самооценка критического мышления и др.)

  • многомерность (включает различные умственные процессы и интеллектуальные умения [аналитические, критические, коммуникативные и др.)



Развивающие задачи:

  1. Развитие творческого потенциала учащихся через участие в постановке и представлении театрального действия.

  2. Раскрытие индивидуальных творческих способностей;

  3. Создание условий для реализации индивидуальности каждого ученика и организация целенаправленного накопления школьниками субъективного опыта.



Воспитательные задачи:

1. Создание положительной мотивации, познавательной активности и потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности.

2.Воспитание ценностного отношения к творческой деятельности, а также к ее продуктам.

3.Формирование психологических свойств и качеств личности, актуальных для творческой деятельности.

4. Развитие чувства ответственности за результат.


Учащиеся должны:

  • совершенствоваться в грамотном и выразительном чтении текстов (ролей);

  • совершенствовать умение общаться на иностранном языке и аудировать;

  • научиться выражать свое мнение к той или иной проблеме;

  • научиться выполнять творческие задания различного характера;

  • совершенствоваться в умении высказываться спонтанно в конкретной ситуации;

  • развивать способность работать в коллективе.





Сроки, этапы реализации.

Программа рассчитана на детей 8 – 12 лет (начальные классы) на 3 года обучения. В процессе обучения преподаватель формирует 3 творческие группы: учащиеся 2 классов (деление на две подгруппы), учащиеся 3 классов, и 4 классов. Каждой группе предоставляется возможность осуществить реальный творческий проект – постановка сказок на английском языке, которые выбираются учащимися из возможного ряда предложенных учителем или создаются совместно творческими группами. В список предлагаемых преподавателем пьесок, сказок, рифмовок входят подходящие по объему знаний начальной школы произведения. Задача преподавателя – уловить интерес учащихся к той или иной постановке, помочь детям с пополнением лексического запаса, грамматического материала для данной пьесы. Необходимо отработать все фонетические трудности, помочь с распределением ролей, учитывая индивидуальные особенности каждого ребенка и его пожелания. В процессе работы над постановкой в рамках творческих групп происходит специализация каждого участника. Педагогу на каждом этапе следует отмечать и записывать все интересные и оригинальные «находки» детей с целью дальнейшего их использования. Приступая к подготовке спектакля, учитель должен точно продумать тему, идею и жанр спектакля; продумать оформление сценического пространства, декорации, реквизит, возможные костюмы персонажей и т.д.



Работа над спектаклем предусматривает следующие этапы:

  • Знакомство с произведением; разбор его лексического и грамматического материала;

  • Игры, этюды.

Игры – первый активный период подготовки спектакля, когда детям предлагается пофантазировать, попытаться изобразить персонажей произведения: как они говорят, ходят (передвигаются в пространстве), едят, спят, одеваются. Здесь уже необходимо включить музыкальное сопровождение. Можно вводить элементы изучения иностранного языка, начав с ментальных стереотипов народа – носителя языка: характерных интонаций, мимики, жестов, черт темперамента, этикета, быта и т.д. Особенность этого периода заключается в том, что ребенок действует на площадке один, или несколько детей изображают одно и то же и друг с другом не взаимодействуют. Инициатором ситуации является педагог.
Этюды – второй активный период, в котором детям предоставляется большая самостоятельность: им предлагается самим придумать несложные ситуации с персонажами и тут же разыграть их на сцене. Желательно делать это в двух ментально-языковых вариантах – в русском и в английском. Здесь же начнется работа вспомогательных блоков: хореографического, спортивного и вокального. Желательно, чтобы все дети пробовали исполнять разные роли, благодаря этому спектакль может быть поставлен в нескольких вариантах, а учащиеся получат максимум возможностей для самовыражения.

  • Распределение ролей и разучивание текста.

  • Разводка (первые репетиции, во время которых исполнители ролей вместе с режиссером придумывают мизансцены (расположение актера и необходимого ему реквизита на сцене в определенный момент времени), передвижения, физические действия персонажей).

  • Наработка (дети вместе с режиссером начинают наполнять свои роли смыслом и эмоциями с помощью интонаций, смысловых пауз, мимики и жестов). Этап наработки разбивается на эпизоды – каждый из них репетируется отдельно.

  • Отработка (репетиция спектакля от начала и до конца, со всеми спецэффектами, хореографическими, спортивными и вокальными элементами). Особенность данного этапа в том, что педагог время от времени может останавливать действия, делать замечания, вносить уточнения, какие-то моменты проигрывать заново.

  • Прогоны (репетиции всего спектакля от начала и до конца без остановок). Замечания и уточнения делаются учителем в конце действия и реализуются в следующем прогоне.

  • Генеральная репетиция;

  • Премьера (официальное представление спектакля зрителям: родителям детей, педагогам и всем желающим)



























































Учебно-тематический план для I творческой группы (2 класс)

(68 часов)

Темы

Кол-во часов

В том числе

теория

практика

Вводное занятие «Давайте познакомимся!»

2

1

1

Приветствие, знакомство.

2

1

1

Стих про букву “The letter Aa,

6


6

Песенка «Как тебя зовут?»

2


2

Названия англоязычных стран. Песенка «Откуда ты?»

2


2

Счет от 1 до 10. Песенка «Сколько тебе лет?»

2

1

1

Как ты поживаешь? – У меня все отлично!

2


2

Песенка-считалочка «10 маленьких индейцев»

2


2

Ролевая игра «К нам приехал друг»

2


2

Отработка языкового материала. Стихи про буквы

10


10

Фонетическая игра «Дружная семья»

2

1

1

Стихотворение «У меня есть мама»

2

1

1

Стихотворение «Мама, папа, сестра, брат».

2


2

Песенка «Алфавит»

4

1

3

«Теперь я знаю алфавит».

2


2

Праздник «The ABC’s…”

2


2

Чтение сказки «The house in the wood (Теремок)» по частям.

2

1

1

Подготовка ролевой игры.

2


2

Чтение стихов “Who lives in this house?”

2

1

1

Распределение ролей

2

1

1

Изготовление декораций.

2


2

Репетиции

6


6

Представление спектакля зрителям

2


1

Подведение итогов

2

1


Итог

68

11

57



Учебно-тематический план для II творческой группы (3 класс)

(68 часов)

Темы

Кол-во часов

В том числе

теория

практика

1.

Вводное занятие

1

1


2.

Песня “The more we are together”

2


2

3.

Этикет за столом

2

1

1

4.

Стихотворение «I like to fly”

2


2

5.

Считалочка “Little mice”.

2


2

6.

Стихотворение “Lazy-bones Grundy

2

1

1

7.

Дидактические игры и песенки.

2


2

8.

Сказка «The turnip». (Репка), чтение сказки по частям

2


2

9.

Отработка языкового материала.

2


2

10.

Подготовка ролевой игры.

2


2

11.

Изготовление костюмов

2


2

12.

Изготовление декораций.

2



2

13.

Репетиции

2


2

14.

Представление спектакля зрителям

2


2

15.

Стихотворение Мисс Чэттер

2


2

16.

Рождественская песня

1



17.

Подготовка празднику Новый год

2


2

18.

Праздник “Happy New Year!”

2


2

19.

Стихотворение “The seasons”

2


2

20.

Песня “The Months”

2


2

21.

Чтение сказки “The three pigs” по частям.

2


2

22.

Иллюстрации к сказке.

2


2

23.

Отработка языкового материала.

2


2

24.

Подготовка ролевой игры.

2


2

25.

Изготовление костюмов

2


2

26.

Изготовление декораций.

2


2

27.

Репетиции

2


2

28.

Представление спектакля зрителям

2


2

29.

Ufo and his friends”

2


2

30.

Распределение ролей

2


2

31

Изготовление атрибутов

2


2

32.

Репетиции

2


2

33.

Представление спектакля зрителям

2


2

34.

Подведение итогов

2


2

Итого:

68

7

27























Учебно-тематический план для II творческой группы (4 класс)

(68 часов)

Темы

Кол-во часов

В том числе

теория

практика

1

Вводное занятие

1

1


2

Диалоги о погоде.

1


1

3

Стихотворение “Tiny’s poem”

2


2

4

Песня “The mulberry bush”

2


2

5

Сказка «Little elephant goes to school».

2

1

1

6

Отработка языкового материала.

2


2

7

Стихотворение “The country and the city”

2


2

8

Диалогическая речь.

1


1

9

Песня “Our little garden”

2

1

1

10

Работа у зеркала

1


1

11

Знакомство с песней для спектакля Lets smile together.

2


2

12

Работать над выразительностью речи

1


1

13

Изготовление декораций.

2


2

14

Репетиции

2


2

15

Представление спектакля зрителям

2


2

16

Чтение сказки “Cinderella” по частям

2


2

17

Отработка языкового материала.

2

1

1

18

Распределение ролей

2


2

19

Песня для спектакля “One Busy Houswife

2


2

20

Изготовление костюмов, декораций.

2


2

21

Репетиции

2


2

22

Представление спектакля зрителям

2


2

23

Просмотр мультфильма (Белоснежка) на русском языке.

2


2

24

Просмотр мультфильма (Белоснежка) на английском языке.

2


2

25

Чтение сказки «Snowdrop»

2


2

26

Отработка языкового материала.

2

1

2

27

Чтение сказки по частям.

2


2

28

Произношение, артикуляцию, быстроту и четкость проговаривания слов и фраз

2

1

1

29

Репетиции

9


5

30

Изготовление декораций.

2


2

31

Изготовление костюмов сказочных героев.

2


2

32

Представление спектакля зрителям

2


2

33

Итог

68

6

62











Структура курса

Работа над каждой драматизацией подразумевает изучение тем и учебных ситуаций, которые включают:

  1. Собственно тематический блок, где

    • определяется основное содержание данной темы;

    • вводится и отрабатывается новая лексика;

    • формируются базовые коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении и письме;

  2. языковой и речевой раздел, в котором предлагаются дополнительные задания на отработку как языковых (лексических, грамматических, фонетических) навыков, так и речевых умений в различных ситуациях общения, главным образом в форме диалогической речи по широкому спектру проблем, характерных для учащихся данного возраста;

  3. раздел культуроведения, который помогает учащимся получить дополнительную информацию об англоязычных странах и о мире в целом, сравнить культурные особенности различных стран и народов;

  4. самоконтроль, который используется не столько для проверки усвоенного, сколько для выявления проблемных областей для дополнительных занятий;

Данная программа дает хорошую возможность поучаствовать всем коллективом в проектной деятельности по иностранному языку.

Образовательные результаты

Требования к уровню подготовки по окончании развивающих курсов «Веселый театр на английском».

В результате изучения английского языка посредством драматизации не менее 5 пьесок при параллельном изучении лексического и грамматического материала, ученики должны:

знать/понимать:

  • алфавит, буквы, основные буквосочетания, звуки изучаемого языка;

  • основные правила чтения и орфографии изучаемого языка;

  • особенности интонации основных типов предложений;

  • название страны изучаемого языка, ее столицу;

  • имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений страны изучаемого языка;

  • наизусть рифмованные произведения детского фольклора. 
    уметь:

  • понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность;

  • участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, поздравление, благодарность, приветствие);

  • расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (Кто? Что? Где? Когда?) и отвечать на вопросы собеседника;

  • кратко рассказывать о себе, своей семье, друге;

  • составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;

  • читать вслух текст, построенный на изученном языковом материале, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию; читать про себя, понимать основное содержание небольших текстов (не более 0.5 стр.), доступных по содержанию и языковому материалу, пользуясь в случае необходимости двуязычным словарем (для 3-5 классов);

  • списывать текст на английском языке, выписывать из него и (или) вставлять в него слова в соответствии с решаемой учебной задачей;

  • писать краткое поздравление (с днем рождения, с Новым годом) с опорой на образец;

использовать приобретенные знания и коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • устного общения с носителями английского языка в доступных младшим школьникам пределах; развития дружелюбного отношения к представителям других стран;

  • преодоления психологических барьеров в использовании английского языка как средства общения;

  • ознакомления с детским зарубежным фольклором и доступными образцами художественной литературы на английском языке;

Грамотные постановки на иностранном языке приводят, как правило, к следующим результатам:

  • у детей повышается интерес к занятиям английским языком, быстрее формируются речевые навыки и умения;

  • многие начинают активнее использовать иностранный язык в игровой (внеучебной) деятельности;

  • театральная деятельность позволяет корректировать некоторые отклонения в поведении младших школьников (агрессивность, излишняя застенчивость); повышает самооценку; формирует социальную уверенность;

  • использование в театральной деятельности на английском языке элементов лингвострановедческих представлений позволяет формировать основу будущего межкультурного общения и, как следствие, предупреждать развитие ксенофобии, отрицания «чужих» культур.

Условия реализации программы

Постановка спектакля на английском языке – это трудоемкий, коллективный, творческий процесс, захватывающий различные аспекты знаний и умений как учителя, так и учащихся. Для обеспечения работы театра на английском языке необходимо помещение для изучения лексического и грамматического материала, должны быть созданы условия для говорения, аудирования, письма и чтения. В классе необходим аудиомагнитофон, DVD или видеомагнитофон. Для создания достоверности в детских театрализованных постановках существуют подборки дисков также необходимо иметь подборку аудиозаписей с детскими английскими песенками и стишками. Также хорошо бы иметь распечатанные тексты песенок для каждого учащегося.

hello_html_200f1275.gif



















hello_html_2b6ea8dc.gif















Cценарий спектакля “A house in the wood” («Теремок»).

Characters:
The Mouse

The Frog

The Dog

The Cat

The Rat

The Monkey

The Fox

The Rabbit

The Cock

The Bear

Оборудование: макет домика, декорация леса, маски и костюмы животных для инсценировки сказки.

Подготовительная работа: разучивание слов, организация репетиций, изготовление костюмов и декораций, приглашение родителей и учеников.

Good evening, boys and girls! Good evening, our dear guests! Today we shall have a party. Do you like to read fairy-tales? All children like to read fairy-tales or to listen to them. I am sure it is interesting to meet your favourite fairy- tale characters. Now we’ll watch a play.
На сцене стоит теремок, бежит Мышка. Увидев теремок, выражает свое восхищение и удивление.

Mouse: I am a little mouse.

I am a poor mouse

I have no house

What a nice house.

Knock, knock, knock. Who lives in this house? Nobody! I shall live here. (Enters the house)Скачет лягушка, увидела домик.

Frog: What a nice house. Knock, knock, and knock. Who lives in this house?

Mouse: I live in this house. I’m a mouse. Who are you?

Frog:

I am a Green frog. 

What is your name?

What is your name?

Now tell me please

What is your name?

Mouse:

My name is Mickey

My name is Mickey

My name is Mickey-Mouse

That’s my name.

Come in. Let’s live together.

Бежит Собака, увидела дом.

Dog: What a nice house. Knock, knock, knock. Who lives in this house?

Mouse: I live in it. I am a mouse.

Frog: I live in it. I am a Frog. 

One, two, three

I and you

One, two, three

Who are you?

Dog: I am a dog.

My name is Jack

My head is white

My nose is black.

Mouse: You are very nice. Come in. Let’s live together.

Бежит кошка.

Cat: Oh! What a nice house! Who lives in this house?

Mouse:
Frog:
Dog:

hello_html_m10ab90c7.png I’m a Mouse (Frog, Dog). I live in this house.

One, two, three

I and you

One, two, three

Who are you?

Cat:

I am a grey cat

I am not fat

I have a small black nose

And a big green eyes

My ears are white.

I am a nice cat.

Dog: Can you read?

Cat: Yes, I can.

Показывают шляпу.

Cat: I know a poemA cat went to town to buy a hat. What? A cat with a hat. A hat for a cat. Who ever saw a cat with a hat.

ХоромYou are very clever cat. Let’s live together.

Входит крыса с розой на руках и рассказывает стихотворение:

Rat: Red, red rose

Blue, blue the sky

Grey, grey the cat

And so I am (показывает на себя)

Oh! What a nice house! Who lives in this house?

Звери по очереди представляются: I am a mouse, I live in this house, I am a frog, I am a dog, I am a cat.

ХоромWho are you?

Rat: I am a rat. My name is Grey.

ХоромDo you know «The ABC»?

Rat: Yes, of course (рассказывает)

«The ABC» A, B, C, D, E, F, G,

H, I, J, K, L, M, N, O, P

Q, R, S, T, U, V, W,

X, Y, Z. Oh, well you see,

Now we know the ABC

Cat: Let’s live together.

Бежит обезьяна.

Monkey: Knock, knock. Who lives in this house?

Звери по очереди представляются: I am a mouse, I live in this house, I am a frog, I am a dog, I am a cat, …

ХоромWho are you?

Monkey: I am a little monkey. Little monkey in the tree.

This is what he says to me

They, they, they

Thee, thee, thee.

May I come in?

ХоромYes, you may.

Заходит лиса.

Fox: I am a fox. I am very nice. I am pretty and clever. (Видит дом) What a nice house. Knock, knock. Who lives in this house?

Звери по очереди: I` m a mouse (frog, dog, cat, rat, monkey) Who are you?

Fox: I` m a fox. I’ m not cunning.

Monkey: Can you read?

Fox: Yes, I can. (Показывают надпись “fox” и “box”)

A fox went to town to buy a box.

What? A fox with a box.

A box for a fox.

Who ever saw a fox with a box.

Заходит кролик.

Rabbit: What a nice house! It is big and new. Knock, knock. Who lives in this house? Звери по очереди говорят имена и спрашивают: Who are you?

Rabbit: I am a white rabbit. 

Two little feet go tap, tap.

Two little hands go clap, clap.

Two little feet go jump, jump.

Two little hands go thump, thump.

(рассказывает, показывая движения)

Хором: Lets live together.

Заходит петух.

Cock: What a nice house! It is big. Knock, knock. Who lives in this house?

Звери по очереди называют себя. И спрашивают: Who are you?

Cock: I` m a cock.

I have a mother.

I have a father.

I have a brother.

I have a sister.

Dog: You have a big family. Let’s live together.

Заходит медведь.

Bear. I have no house. What a nice house. Knock, knock. Who lives in this house?

Звери по очереди говорят имена и спрашивают: Who are you?

Bear: I am a brown bear. May I come in?

Rabbit: Can you count?

Bear: Yes, I can. (Считает)

Ему разрешают, но он не может зайти в дом. Дом разрушается. Звери не убегают, а поднимают дом и поют песню «The more we are together»





Сценарий праздника "Прощание с алфавитом" (The ABC-party)

Оформление кабинета (или зала): На доске вывешен плакат с алфавитом, написано название праздника (“The ABC-party”), вывешены флаги англоговорящих стран (Англия, Америка, Австралия, Канада) и рядом на английском языке написаны мелом названия стран. В углу доски крепится связка воздушных шаров. При желании можно оформить стены рисунками животных или букв английского алфавита, выполненными детьми. В кабинете стулья расставлены таким образом, что первые ряды отведены для участников праздника.

Оборудование: картинки с буквами алфавита, костюмы для инсценировок, картинки для конкурсов, магнитофон, кассеты с записями песен ( “The Alphabet Song”, “Clap your hands”, “The more we are together”, “What is your name”), презентация Power Point.

Ход праздника

Teacher: Good morning, dear boys and girls! Welcome to our ABC party. There are a lot of us! And who is coming?

(Появляется девочка - буква А)

Буква A: Hello. I am the letter A. A is for Alphabet and for ABC. Can you say the alphabet from A to Z?

Children: Yes, we can.

Буква A: Let's sing the Alphabet Song.

Children: поют песню ‘The ABC”.

A, B, C, D, E, F, G,

H, I, J, K, L, M, N, O, P,

Q, R, S, T, U, V, W,

X, Y, Z. Oh, well you see

Now we know the ABC.

(Дети поют песенку про алфавит.)

Teacher: Do you know how many letters there are in the English alphabet?

Children: There are twenty six letters.

Teacher: And now our children will recite the poems about the letter A and her friends.

Буква A:

Apples here, apples there
Apples, apples everythere

Буква В:

Bums, bums
It is my ball
It doesn’t want to stop at all

Буква С:

I am a cat.
My name is Hat.
I am not fat,
I like to chat

Буква D:

I am a dog.
My name is Jack.
My coat is white,
My nose is black

Буква E:

Little yellow bee, bee, bee,
How many flowers can you see?

Teacher: Can you count?

(Входит буква F.)

Буква F:

One, two, three and four and five.
I have got a fish alive

Teacher: Let’s count together.

(Дети хором считают до 10, затем исполняется песенка “Ten little Indians”)

One little, two little,
Three little Indians,
Four little, five little,
Six little Indians,
Seven little, eight little,
Nine little Indians,
Ten little Indian boys.
Выходят буквы G и Н.

Буква G:

I am a girl.
I’ve got s doll.
Her name is May,
We like to play.

Буква H:

Little mouse, little mouse,
(2 pupils) Where is your house?
I am a poor mouse,
I have no house.

Teacher: У бедных мышек нет дома, а вот веселая лягушка из следующего стихотворения не унывает.

Ученик читает стихотворение “Green Frog”.

Teacher: Давайте поможем зверятам и найдем домик для каждого.

Игра “Найди домик для зверей”.

На магнитной доске картинки с изображениями разных животных, а также домик, зоопарк, лес и ферма. Дети должнырасселитьживотных.

Model: A mouse lives in the house. В помощь на доске можно изобразить соответствующую схему.

(Входят буквы I, J, K, L, M.)

Буква I:

Spring is coming 
Warm and nice
Ice is melting
Poor ice!

Буква J:

Merry Jimmy-Jin.
I’m jumping in his jeans.

Буква К:

The king is strong,
The king is brave.
What is his name?
He is Nick Grey.

Буква L:

Who lives in Africa?
He, she or me?
One lion, two lions, three.

Буква M:

-Little mice, little mice
Would you like a piece of ice?
-We would like a piece of cheese,
Yes, please.

Исполняется песня “What is your name?”

Инсценировка стихотворения:

Cat:

Little mouse, little mouse,
Where is your house?

Mouse:

Little cat, little cat, I have no flat.
I am a poor mouse, I have no house.

Cat:

Little mouse, little mouse,
Come into my house!

Mouse:

Little cat, little cat, 
I can not do that.
You want to eat me!

(Кошка и мышка уходят. На смену им выходят буквы N, О, P, Q )

Буква N:

How much is one plus one?
Two big nuts for little son.

Буква О:

Tick-tock, tick-tock,
Play and work says the clock.

Буква Р:

I’ve got a pet,
A pet is pig.
His name is Pete,
He isn’t big.

Буква Q:

Mary, the queen
Can dance and sing.

Teacher: Не только королева умеет танцевать, но и мы тоже.

Исполняется танец “Полька” (или любой другой, которые разучили дети на уроках ритмики).

(Входят буквы R и S.)

Буква R:

One, two, three
One, two, three.
Nice red roses
You can see.

Буква S:

Oh, Mary
Come and see
A big snake is on the tree.

(Появляются буквы Т, U, V, X, Y.)

Буква Т:

Where is Tricky? Where is he?
He is under the table.
Oh, I see.

Буква U:

I’ve got a flower above my hat
Blue and yellow, green and red.

Буква V:

Can you dance? Can you sing?
I can play the violin.

Буква W:

Tim is slim, Tim is tall
He can sit on the wall.

Исполняется песня”Clap your hands”.

Clap, clap, clap your hands,
Clap your hands together.
Stamp, stamp, stamp your feet
Stamp your feet together.
Nod, nod, nod your head
Nod your head together.
Dance, dance, dance and dance,
Dance and dance together.

Затем игра “What can you do?” (Дети показывают и называют что они умеют делать.

Model: I can jump.)

It's time to play the game. Look at this ABC, and say what letters are missing.

(Ученики делятся на две команды. Ведущий в течение нескольких секунд демонстрирует написанный на листе бумаги алфавит с какими-нибудь пропущенными тремя буквами (Например, D, H, О). Выигрывает та команда, ребята которой быстрее нашли пропущенные буквы.)

Буква X:

I see two funny foxes
With two small boxes.

Буква Y:

Fly! Fly in the sky
My nice and funny kite.

Буква Z:

We go, we go, we go to the zoo.
We can see a tiger and a zebra too.

(Ученики исполняют песню The More We Are Together.}

Children:

We can read, we can write,
We can speak English, too.
We love learning English!
And what about you?



Cценарий спектакля «THE TURNIP» (Репка),



Characters: 
An Author
A Grandfather
A Grandmother
A Granddaughter
A Dog, named Zhuchka
A Cat
A Mouse 

Scenery: 
Garden, further a house, a shaft, trees, flowers and bushes. 

AN AUTHOR: Once upon a time somewhere about there lived the grandfather and the grandmother.
The grandfather was a very good gardener he liked to spend a lot of time looking after his plants. In springtime he planted a turnip, a cabbage, cucumbers, tomatoes, grew dill and spring onion and many other vegetables. But the turnip was his favourite. The grandfather even used to sing songs for it. 

A GRANDFATHER:

We had planted a little seed,

We took out all the weed.

So it grows and grows fast

And will bring the rich crop at last. 

AN AUTHOR: The turnip was growing bigger and bigger with the grandfather's songs and there

came time to take it out. 

A GRANDFATHER: Came the happy, happy time

Taking out crops of mine.

Pooling, pooling my turnip

Can’t just do it - it's too big!

I should call grandmother for help. Grandma, grandma come over to help me to pool the turnip out. 
A GRANDMOTHER: I am coming, I'll help you with your crops with the greatest pleasure, grandpa. 
AN AUTHOR: The grandmother holding on to the grandfather, the grandfather holding on to the turnip and they are both pooling hard, but cann't pool the turnip out. 
A GRANDMOTHER: You know, grandpa, we wouldn’t be able to take the turnip out by ourselves. It’s too deep in the ground. Lets call our granddaughter to help us. 
A GRANDFATHER: It’s a very bright idea. Call our granddaughter to help us. 
A GRANDMOTHER: Granddaughter, granddaughter come to help us to pool the turnip out. 
A GRANDDAUGHTER: I am coming, why didn’t you call me earlier? I bet you are tired already. 
AN AUTHOR: The granddaughter holding on to the grandmother, the grandmother holding on to the grandfather, the grandfather holding on to the turnip and they all are pooling hard, but can’t pool the turnip out. 

A GRANDDAUGHTER: I think we need more help. This turnip doesn’t want to get out easily. Let’s call Zhuchka to help us. Zhuchka, Zhuchka come to help us to pool the turnip out. 
ZHUCHKA: Woof, woof I am in a hurry to come. Where is that stubborn turnip? We willquickly pool it out all together. 

AN AUTHOR: Zhuchka holding on to the granddaughter, the granddaughter holding on to the grandmother, the grandmother holding on to the grandfather, the grandfather holding on to the turnip and they all are pooling hard, but can’t pool the turnip out. 
ZHUCHKA: It’s not so easy as I thought it would be. Let’s call the cat to help us. Kitty, kitty come down to help us to pool the turnip out. 

A CAT: I am coming. Prrrrr, prrrrr we will pool the turnip out easily. 

AN AUTHOR: The cat holding on to Zhuchka, Zhuchka holding on to the granddaughter, the granddaughter holding on to the grandmother, the grandmother holding on to the grandfather, the grandfather holding on to the turnip and they all are pooling hard, but can’t pool the turnip out. 

A CAT: I believe we need help. Let’s call the mouse. Mouse, mouse, little paws, come and help us to pool the turnip out. 

A MOUSE: I am happy to help, especially when all the family is working together. 

AN AUTHOR: The mouse holding on to the cat, the cat holding on to Zhuchka, Zhuchka holding on to the granddaughter, the granddaughter holding on to the grandmother, the grandmother holding on to the grandfather, the grandfather holding on to the turnip and they all are pooling hard and singing together.

All are singing:We are working very hard,

Pooling the turnip out of the mud,

All together we are so strong

We are singing a happy song.

AN AUTHOR: And they pooled the turnip out! All of them were glad that the turnip was finally

out. The grandma cooked the turnip and gave everybody a piece of a sweet and tasty turnip.

When the mouse ate her piece of turnip she said. 

A MOUSE: It was so lovely. 

AN AUTHOR: The mouse licked her nose. 

A MOUSE: If you need my help next time, please don’t hesitate and call me again. I like the turnip so much. 





Инсценировка сказки “The three little pigs”

Characters: First Jester, Second Jester, Mother Pig, Father Pig, First Pig, Second Pig, Third Pig, Wolf, First Man, Second Man, Third Man,



Scene I



На сцену перед закрытым занавесом выходят два шута.

First Jester: Once upon a time there lived in the forest a family of pigs: Mother Pig, Father Pig and three little pigs.

Second Jester: The three little pigs grew very large, but they did not help their parents about the house.

Занавесзакрывается. Звучит музыка. Лесная поляна. На поляне уютный домик, в котором живут мама, папа и трое поросят. Мама стирает белье, папа красит забор, а поросята кувыркаются, бегают, шумят, проказничают. Мама и папа устали, садятся на скамейку.

Father Pig: Children, children! Come here!

Поросята подбегают к родителям.

Mother Pig: You have grown too large to live in the small house.

Father Pig: You must go and find some land to build a house for yourselves.

Mother Pig: However, you must always be careful of the wicked Wolf.

First Pig: OK!

Second Pig: Don’t worry!

Third Pig: We’ll be very careful to stay away from the wicked Wolf.

Three Pigs (вместе): Good-bye, dear Mum and Dad!

Mother Pig and Father Pig (вместе): Bye, dear children!

First Jester: The three Little Pigs walked and walked.

Second Jester: They sang their favourite song.

Занавес. Звучит музыка. Поросята идут, пританцовывая, по лесной дорожке и поют веселую песню “Who’s  Afraid of the Big Bad Wolf?”.



Scene II



На сцене первый и второй шуты. По лесной дорожке идут трое поросят. Навстречу поросятам выходит первый человек, который несет охапку соломы.

First Jester: Suddenly they saw a man who was carrying some straw.

First Pig: Good morning! Would you have any straw to spare as I would like to  build a house for myself.

First man: Yes, of course! I’ll give you enough straw to build a sweet little house.

Уходит. Первый поросенок начинает строить себе домик из соломы.

First Pig: Now the Wolf will not catch me for his breakfast!

Второй и третий поросенок идут по дорожке, напевая веселую песенку. Навстречу им выходит второй человек, который несет вязанку палок и веток.

Second Pig: Hello! Please, would you give me some sticks so that I could build a   house for myself?

Second Man: Yes, of course! I’ll give you enough sticks to build a house.

Уходит.  Второй поросенок начинает строить себе домик из палок.

Second Pig: Now the Wolf cannot catch me for his lunch!

Третий поросенок идет по дорожке. Ему навстречу идет третий человек, который тащит мешок кирпичей.

Third Pig: Good day! Please, would you give me some bricks to build the house?

Third Man: Yes, of course! I’ll give you enough bricks to build a strong house.

Third Pig: Thank you very much! Now the Wolf will not catch and eat me.



Scene III



На сцене три домика – из соломы, из веток, из кирпича. Выходят шуты.

Second Jester: One day the Wolf walked and saw the sweet little house from the straw. He came and began to knock.

Появляется волк и стучит в дверь домика из соломы.

Wolf: Little Pig, Little Pig, let me come in!

First Pig: No, no! You are not coming here, not by the hair on my chinny-chin-chin. I cannot let you come in!

Wolf: Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house down! And that’ll be the end of you! (Дует на домик.)

First and Second Jesters (вместе): And he huffs, and he puffs, and he huffs, and he puffs!

First Jester: The house from straw falls down and Little Pig runs away.

Домик падает. Первый поросенок выбегает из него и прячется во втором домике. Волк подбегает ко второму домику и стучится в дверь.

Wolf: Little Pigs, Little Pigs! Let me come in!

First and Second Pigs (вместе): No, no! You are not coming here, not by the hair on our chinny-chin-chin. We cannot let  you come in!

Wolf: Then I’ll huff, I’ll puff and I’ll blow your house down! And that’ll be the  end of you. (Дует на второй домик.)

First and Second Jesters (вместе): And he huffs, and he puffs, and he huffs, and he puffs!

Second Jester: The second house falls down and Pigs run away.

Домик из веток падает. Два поросенка выбегают из него и прячутся в домике из кирпича. Волк бежит к третьему домику, где спрятались поросята.

Wolf: Little Pigs, Little Pigs, let me come in!

Pigs (вместе): No, no! You are not coming here, not by the hair on our chinny-chin-chin. We cannot let you come in!

Wolf: So I’ll huff, I’ll puff and I’ll blow your house down! And that’ll be the of you. (Дует на третий домик.)

Jesters (вместе) And he huffs, and he puffs, and he huffs, and he puffs.

First Jester: The Wolf huffs and puffs again and again, but only the doors and windows rattle. He is very tired and goes away.

Волк уходит. Поросята выбегают из домика и поют свою веселую песенку “Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?”

Занавес.





Инсценировка сказки Ufo and his friends (Юфо и его друзья)

Characters: Storyteller, Ufo, the alien ,Mary - the mouse, Peter - the pig , Martin - the rabbit, Bess - the fox, Billy - the bear, Miss Chatter



Storyteller: Ufo hasn't got any friends. He isn't happy. He is sad. One day he goes to find some friends. He walks on and on. At last he meets a little mouse.


The mouse: Good morning, Ufo!

Ufo: Good morning! Who are you? The mouse: I'm a little mouse. My name is Mary. I haven't got any friends. Please take me with you!

Ufo: Come with me!

Storyteller: So Ufo and the mouse walk together. At last they meet a happy pig.

The pig: Good morning! Ufo: Good morning! Who are you?

The pig: I'm a happy pig! I can jump and sing! My name is Peter. Please take me with you.

Ufo: Come with us!

The pig: Let's sing the song "What is your name?!" One, two, three...


Ufo, Mary and Peter are singing the song.



What is your name, what is your name?

Can you tell me, what is your name?

My name is Alex, my name is Alex.

You won't forget it, my dear friend.



How old are you, how old are you?

Can you tell me, how old are you?

I am just seven, I am just seven.

And are you older, my dear friend?

Можно увепчжвать или уменьшать количество участников спектакля в зависимости от коли­чества детей, желающих принять в нем участие.

Например:

Nick, the cockerel

Jack, the dog

Jane, the cat

Thomas, the elephant

Pam. the monkey

Dino. the dinosaur

Tiny, the gnome


Where do you live, where do you live?

Can you tell me, where do you live?

I live in London, sometimes in Oxford,

Sometimes in Cambridge, my dear friend.



Storyteller: So Ufo, the mouse and the pig walk together. At last they meet a smart rabbit.


The rabbit: Good morning!

Ufo: Good morning! Who are you?

The rabbit: I am a smart rabbit! My name is Martin. I am very unhappy. I haven't got any friends. Please take me with you.

Ufo: Come with us!

Storyteller: So Ufo, the mouse, the pig and the rabbit walk together. At last they meet a nice fox.

The fox: Good morning!

Ufo: Good morning! Who are you?

The fox: I am a red fox! I am very kind. My name is Bess. But I haven't got any friends. Please take me with you.

Ufo: Come with us!

Storyteller: So Ufo, the mouse, the pig, the rabbit and the fox walk together. At last they meet a strong bear.

The bear: Good morning!

Ufo: Good morning! Who are you?

The bear: I am a brown bear! My name is Billy. I am strong and big. But I haven't got any friends. Please take me with you.

Ufo: Come with us!

Storyteller: So Ufo, the mouse, the pig, the rabbit, the fox and the bear walk together. At last they come to a big house in the forest.

Ufo: Look, friends! What a nice house!

Miss Chatter: Good morning, dear friends! Welcome to Green School! I am your teacher. My name is Miss Chatter.

Storyteller: Miss Chatter is a nice teacher. And the six friends are good students now. They like their school very much.

Miss Chatter:

Dear guests! Now let's sing and dance together!

All children and guests are singing the song "The more we are together".

The more we are together,

Together, together,

The more we are together,

Billy, the bear Miss Chatter

The happier we are.

For my friend is your friend

And your friend is my friend.

The more we are together,

The happier we are.

The more we sing together,

Together, together,

The more we sing together,

The happier we are.

For his friend is her friend

And her friend is his friend

The more we sing together,

The happier we are.

The more we dance together,

Together, together,

The more we dance together,

The happier we are.

For our friends are their friends

And their friends are our friends.

The more we dance together,

The happier we are.



Сценарий праздника «Merry Christmas and Happy New Year»

Ведущий :Good morning, girls and boys! I am glad to see you! I hope, you are fine today! Are you ready to start our party? Today we shall have a talk about winter, Christmas and New Year!

Ведущая: -- What color is winter?

--What can children do in winter?

--What holidays do we celebrate in winter?

--Do you like Christmas?

--What Christmas poems do you know?



Дети читают стихи:

It is winter, it is Christmas!

Look at our Christmas tree!



There are big balls, there are nice dolls,

Many candies can see you.

There are flags, there are ribbons,



Little bells and bright stars, too.



Red and orange, green and yellow,

Pink and purple, violet and blue.

We have a fir-tree in the hall.

It is so beautiful and tall!



Around it we dance and play

Because it is a New Year Day.

The New Year Tree so fine and tall

Stands in the centre of the hall.



Its needles are green,

Its toys are bright.

Our New Year Party is tonight.



Around the fir-tree let us play,

Because it is a New Year Day.



What do you see in the fir-tree?

I see a plane, a ship, a car,

A flag, a bird, a tram, a star,

A horse, a cat, a cock, a dog.



A fox, a pig, a duck,

A frog, a hen, a chick,

A ball, a drum,

An apple, a pear and a plum.

Ведущая: Now, let's listen to the sound letter (звуковое письмо) and solve the riddle.

-Hi, children!.

I live in England

Funny and merry

My cheeks are like roses

My nose is like a cherry

With a branch of green holly

And robin, his friend

To all little children

Best wishes I send!

Merry Christmas, my dear friends!

Ведущая: Can you guess, who it is? Who are the children waiting for?

Дети:Santa Claus.

Дети читают стихи:

Santa comes around on a special night.

Special night, beard that`s white-

Must be Santa, must be Santa,

Must be Santa, Santa Clause.



Cap on head, suit that`s red,

Special night, beard that`s white-

Must be Santa, must be Santa,

Must be Santa, Santa Claus.





Through a frosty winter night

In a sleigh with reindeer flight,

Bringing joy to large and small

Merry Christmas one and all!



Звенят рождественские колокольчики

Ведущая:

Santa Claus is on his way
He is coming on his sleigh
Jingle bells are ringing
Santa Claus is singing

Ведущая: Давайте вместе споем волшебную и Санта Клауса придет к нам на праздник!

(Дети исполняют песню Jingle Bells)

Санта Клаус (ученик из старших классов):

-Good morning, my dear friends! I am very glad to see you! I wish you

Дети читают Санта Клаусу стихи и вручают заранее написанные письма

New Year Day!

New Year Day!

Let us sing

And let us play!



Santa Claus

Brings many toys

For little girls

And little boys!



When Santa comes to our house,

I would like to peek.

But I know, he`ll never come

Until I fall asleep.



Snow in the window,

Much confetti.

Bright – blue, red and yellow

Lights on the tree.



Smiling eyes and faces,

Sweet music in the hall.

I think someone places

Happiness her for all.



Merry, Merry Christmas

Is likely to come.

Merry, Merry Christmas

You are welcome!



Песня “Oh, Christmas tree” и танец в исполнении девочек.

Девочка:

Oh, New Year tree! Oh, New Year tree!

Your gay green dress delights us!

Oh, Christmas tree

Oh, Christmas tree,

Oh, Christmas tree,

Your leaves are never changing.





Oh, Christmas tree,

Oh, Christmas tree,

Your leaves are never changing.



They are all green when summer`s here,

They are all green when winter`s near.



Oh, Christmas tree,

Oh, Christmas tree,

Your leaves are never changing.

Ведущая:Now it is time to play!

Учащиеся делятся на 2 команды. Проводятся следующие игры:

  1. Snowballs”(Попасть в цель снежками, сделанными из ваты или скомканной бумаги)

  2. Из 20 снежинок найти 4 пары одинаковых.

  3. «Merry Christmas and Happy New Year» (Командам предлагаются картинки с символами Рождества и Нового года. Дети должны распределить их на 2 гр)



Санта Клаус награждает всех конфетами, а победителей ёлочными игрушками.

Ведущая:

Christmas cards,
Christmas cards,
Red and green and blue
Please send me a Christmas card
And I’ll send one to you

-Ребята, а для чего люди посылают друг другу открытки к празднику?

-А кого вы поздравляете?

-Make your own cards. Дети подписывают заранее приготовленные открытки. Образцы подписей на доске.

-Be healthy and joyful!
-My best congratulations on Christmas!
-May all your dreams come true!
-I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Закончив работу, дети дарят открытки друг другу.

Ведущая:Our party is over. I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Все вместе исполняют песню «We wish you a Merry Christmas»,

Все вместе: Merry Christmas! Merry Christmas! Happy New Year!

Cценарий спектакля Cinderella


Before Reading, Guess the Meaning of the Words and Match them with the Russian Words. Прежде, чем приступить к чтению, догадайтесь  о значении новых слов и соотнесите их с русскими эквивалентами.

  

Fairy 

мачеха 

 Prince

 глашатаи

 Stepmother

 королева

 Herald

 музыкант

 Stepsister

король 

Queen 

 фея

Musician 

сводная сестра 

 King

принц 

 Stepdaughter

крёстная мама 

Godmother 

падчерица 

ball 

веер 

palace 

балл 

 wand

дворец 

 fan

 волшебная палочка

 

 
Characters:

Cinderella

Stepmother

1-st Stepsister

2-nd Stepsister

Fairy

Prince

Queen

King

1-st Herald

2-nd Herald

Musicians

 

Scene 1

(Дом мачехи.Золушка подметает пол. Мачеха следит за ней. Вбегают сёстры)

 

1-st Stepsister:

                       There will be a ball...

2-nd Stepsister (перебивая сестру):

                       In King's Palace...

Stepmother :

                       Well, I Know all.

                       But where is (обращается к Золушке)...

                       Where is my dress?

1-st Stepsister: And mine? 

2-nd Stepsister And mine? 

Stepmother (раздраженно):

                       Cinderella, why,

                       Why can't you find

                       Anything when I ask?

Cinderella: Oh, it's not a difficult task.

                      Your dress is there,

                      Your dresses are here. (Подает им платья.) 

Stepmother :

                      Be careful, dear!

                      Don't spoil them with your dirty hands,

                      But where are our fans?

Cinderella:

                      Oh,I can give you the fans, too.

(Подает веера и вздыхает)

                      Sisters, you are happy,aren't you?

1-st Stepsister:

                      Do you also want to go to the ball?

Cinderella:

                      Oh, I can't dream of the ball at all!

Stepmother : 

                      Of course, you have much work to do.

                      You must think about it, too.

1-st Stepsister:

                      First, you must mend my socks!

(Подаёт Золушке носки с дырками на пятках)

2-nd Stepsister:

                      Clean the spoons, the knives and the forks.

(Кладёт ножи, вилки и ложки в передник Золушки)

Cinderella:

                      Oh, yes. I'll do everything, don't worry... 

1-st Stepsister:

                      Oh,mum, be quick!

2-nd Stepsister: Let's hurry!

(Гордо уходят со сцены с платьями и веерами)

 

 

Scene 2

 (Дом мачехи. Золушка сидит на кухне и плачет. Появляется фея)

Fairy: (гладя Золушку по голове):

                      Why are crying ,dear child, why?

                      Please, don't cry!

Cinderella(плача):

                     I can't go to the ball.

                     My only dress is dirty and old.

Fairy (вытирает ей платочком слёзы и успокаивает): 

                       I know you are diligent and kind,my dear,

                    I want to help you. Please, look here.  

(Фея взмахивает своей волшебной палочкой)

                    One! Two! Three!

(Занавес на мнгновение закрывается. Когда он вноь открывается, Фея держит в руках красивое платье и туфли)

Cinderella (удивляется):

                    Oh,what do I see?

                    A lovely dress and shoes for me!

                    Thank you, you are so kind!

                    I'm happy now. It's really fine!

(Осторожно берет платье и туфли и рассматривает их) 

Fairy (грозит пальцем Золушке):

                    But at twelve  o'clock you must be at home, dear!

                    Otherwise your dress will disappear!

Cinderella:

                    Oh, yes, it's clear! (Золушка целует Фею и убегает)

             

 Scene 3

(Королевский дворец. Король и Королева выходят в центр сцены под торжественную музыку)

 

Queen(торжественно,обращаясь к гостям):

                           The ball is on. Please dance and play.

King (обращаясь к гостям):

                        Let's have a lot of fun today! (Гости танцуют. Король и Королева осматривают гостей. Вдруг появляется новая гостья - Золушка.)

 Queen(удивленно):

             Who is that girl?

King (задумчиво):

                        She is so nice and smart...

 

(К Золушке , стоящей в стороне от танцующих,подбегает принц)

 

Prince (с вострогом):

                        May I dance with you?  May I dance with you? Let's start!

                        You are the dream of my heart!

 

(Снова звучит музыка. Принц и Золушка танцуют. К ним присоединяются другие гости. Слышно как бьют часы)

 

Cinderella (Услышав 12-й удар, Золушка убегает от Принца,теряя по дороге одну туфельку):

                       It's twelve o'clock and I must run.

                       Good - buy! Good - buy!I had a great fun!

Prince (прижимая руки к груди):

                       Where are you running?

                       I am in the cart.

                       Don't leave me,my darling!

                       Don't break, please, my heart!  

  

(Принц провожает взглядом убегающую Золушку. Вдруг он замечает туфельку, которую потеряла Золушка. Опускаясь на одно колено, Принц поднимает её)

 

 

Prince:           Her shoe is so small!

                       I must find this girl!

                       She will be my wife,

                       I swear on my life! 

 




ONE BUSY HOUSEWIFE

One busy housewife sweeping up the floor,
Two busy housewives polishing the door.
Three busy housewives washing all the socks.
Four busy housewives winding up the clocks.
Five busy housewives cleaning with the broom.
Six busy housewives tidying the room
Seven busy housewives washing the sink.
Eight busy housewives giving the cat a drink.
Nine busy housewives cooking dinner, too.
Ten busy housewives with nothing left to do.

The Time-table of Lazy-bones Grundy by R.L. Stevenson 

Lazy-bones Grundy /Лодырь Гранди/
Must do sums for Monday. /должен складывать к понедельнику/
"And today it is Tuesday", /а сегодня вторник/
Says lazy-bones Grundy, /говорит лодырь Гранди/
"So, I'll do it on Wednesday, /а, я сделаю это в среду/
If not - then on Thursday, /если нет - в четверг/
Or even on Friday," /или даже в пятницу/
Says lazy-bones Grundy. /говорит лентяй Гранди/
Now very soon comes Friday /очень скоро приходит пятница/
And Saturday comes, /и суббота наступает/
But lazy-bones Grundy /а у ленивый Гранди/
Has no time for sums. /нет времени для сложения/
"Never mind", says Grundy, /ничего страшного, - говорит Гранди/
"I'll do it on Sunday."  /я сделаю это в воскресенье/.



What is your name?

What is your name? What is your name?

Can you tell me, what is your name?

My name is Alex, my name is Alex,

You won’t forget it, my dear friend.



How old are you? How old are you?

Can you tell me, how old are you?

I am just seven. I am just seven.

And are you older, my dear friend?











Тhe mulberry bush

Here we go round the mulberry bush
The mulberry bush, the mulberry bush
Here we go round the mulberry bush
Early in the morning.

This is the way we wash our face
Wash our face, wash our face
This is the way we wash our face
Early in the morning.

This is the way we brush our teeth
Brush our teeth, brush our teeth
This is the way we brush our teeth
Early in the morning.

This is the way we comb our hair
Comb our hair, comb our hair
This is the way we comb our hair
Early in the morning.

This is the way we go to school
Go to school, go to school
This is the way we go to school
Early in the morning.

Here we go round the mulberry bush
The mulberry bush, the mulberry bush
Here we go round the mulberry bush
Early in the morning.



In the city the houses are very tall.
In the country the houses are very small.
In the country the gardens are very big.
In the city there are no gardens at all.



Список литературы

  1. В.В.Копылова. Методика проектной работы на уроках английского языка. _ Москва, «Дрофа», 2006.

  2. В.Г.Кулиш. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. – Донецк, «АСТ», 2002.

  3. Г.Н.Федорова. Тематические вечера на английском языке. Пособие для учителей средний общеобразовательных и специализированных школ. – Москва – Ростов-на-Дону, «Март», 2005.

  4. Е.Н.Безгина. Театральная деятельность дошкольников на английском языке. Программа развития. Творческий центр. – Москва, «Сфера», 2008.

  5. Е.В. Дзюина. Поурочные разработки по английскому языку к УМК Биболетовой М.З 1-й, 2-ой, 3-й, 4-й год обучения, М.: ВАКО 2010

  6. И.В. Вронская. 105 занятий по английскому языку для дошкольников. Пособие для воспитателей детского сада, учителей английского языка и родителей. – Издательство «Каро», С.-П., 2006.

  7. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – «Астрель».

  8. Тагирова А.Р. Поурочные разработки по английскому языку к УМК Биболетовой М.З 1-й, 2-ой, 3-й, 4-й год обучения, Обминск: Титул 2009

  9. Интернет ресурсы.















45



Общая информация

Номер материала: ДВ-384819

Похожие материалы