Для всех учителей из 37 347 образовательных учреждений по всей стране

Скидка до 75% на все 778 курсов

Выбрать курс
Получите деньги за публикацию своих
разработок в библиотеке «Инфоурок»
Добавить авторскую разработку
и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыБудь как дома, но ...

Будь как дома, но ...

библиотека
материалов

Элективный курс «Будь как дома, но…»

Пояснительная записка к элективному курсу по развитию разговорной речи в бытовых ситуациях.

На основе дидактических пособий Роберта Диксона (Нью Йорк) и Л. Н. Ханниковой (Нью Йьорк)

Данный элективный курс рассчитан на учащихся 8-11 классов, желающих уметь общаться на английском языке на бытовом уровне, при выезде за границу или при необходимости общения на международном языке внутри страны, на бытовом культурном уровне внутри семьи, на улице, или в культурных центрах.

Исходя из того, что даже культурные люди при общении внутри равных себе используют «простую» лексику, фразеологизмы и идиомы, приходится искать в УМК лексические единицы и структуры, обеспечивающие данный уровень коммуникации. Увы, это не всегда реально. Выход достаточно прост, надо обратиться к АУТЕНТИЧНЫМ УМК, составленный людьми, для которых лингва-франка является родным языком.

Итак, ставим задачу: мы хотим в определенных ситуациях понимать людей и говорить с ними на международном языке. Таковых бытовых ситуаций в культурной сфере общения не так уж и много, увы. Все постараемся перечислить чуть позже. Исходим их того, что курсы, УМК, предлагаемые современной системой образования не удовлетворяют не только требования ЕГЭ, но и бытовую языковую компетенцию.

Необходимо говорить в разнообразных речевых ситуациях, понимать и быть «почти своими». Что нам потребуется? Речевые структуры, которыми пользуются люди, уверенные, что английский язык им родной и, желательно, некоторое количество фразеологических оборотов и идиом, которые делают нашу речь живой и пластичной, понятной людям любого речевого уровня (согласно господину Огдену).

Читая и прослушивая диалоги и тексты из пособия Л. Н. Ханниковой учащиеся усваивают модели и речевые структуры присущие «носителям» языка, разбирая и пытаясь переводить -использовать идиомы, вынесенные в «основные» профессором Диксоном. Курс рассчитан на один час в неделю, при условии, что учащиеся имеют мотивацию к быстрому набору однотипной и не всегда интересной работе, но однообразность компенсируется мотивацией коммуникативной цели. Обязательным условием курса является совместное обсуждение с учащимися идиом предложенных профессором Диксоном и тренинг замены лексических единиц Л. Н. Ханниковой на идиоматические единицы пр. Диксона.

Данный элективный курс был апробирован автором в сентябре-октябре на занятиях интенсивного языкового погружения в Лингвистическом центе при Академии народного хозяйства Правительства Российской Федерации и имел положительный отклик у студентов и преподавателей данного центра, многие из которых являются ведущими специалистами в своей отрасли и кандидатами наук, но считают, что и их детям данный курс сослужил бы хорошую службу.









Итак: несколько слов об учебнике Л. Н. Ханниковой.

Это, переработанное автором, учебное пособие являются лексико-грамматическими моделями, охватывающими практически всю нормативную грамматику английского языка. Они распределены равномерно (примерно по 5 речевых образцов на каждый тематический диалог) и снабжены переводом на русский язык.

Комбинированные (русско-английские) диалоги предназначены для перевода, воспроизведения и импровизации на заданную тему.

II часть представляет 28 коротких рассказов, в основном, фабульного содержания, предназначенных для развития навыков монологической речи.

Целесообразно работать над первой и второй частью данного пособия параллельно, т.е. на одном и том же занятии преподаватель должен заниматься одним тематическим диалогом, речевыми образцами и одним рассказом. Данный ускоренный курс может быть использован в качестве хрестоматийного дополнения к любому традиционному учебнику английского языка. На одном и том же занятии вполне целесообразно дополнять и речевые и разговорные умения введением единиц из учебника Роберта Диксона «43 урока с английским» так как: предлагаемый интенсивный курс английской разговорной речи предназначен для лиц, желающих научиться говорить на английском языке, понимать речь собеседника, отвечать на заданные вопросы, правильно задавать вопросы, и высказаться, используя разговорные идиоматические выражения, «живой язык». Данный курс не содержит объяснений грамматических структур. Для выяснения возникающих в ходе работы вопросов теоретического характера следует обращаться к любому аутентичному учебнику английского языка. Что касается автора, то я предпочитаю (как это ни забавно, учебник Реймонда Мёрфи, или наш родной курс под редакцией авторов Качаловой и Израилевич!)

Итак: имеем 34 часа

1. Greetings (Приветствия)


Dixon L.1

1 час

2. Parting with People (Прощание, расставание)

Dixon L.2

1 час

3. Weather (Погода)

Dixon L.3

1 час

4. Getting Acquainted with People (Знакомство)

Dixon L. 4

1 час

5. Going through the Customs (Таможня)

Dixon L. 5

1 час

6. Asking the Way (Как спросить дорогу)

Dixon L. 6

1 час

7. Hotel (Гостиница)

Dixon L. 7

1 час

8. Telephoning (Телефон)

Dixon L. 8

1 час

9. In New York (В Нью-Йорке)

Dixon L. 9

1 час

10. Shopping (В магазине)

Dixon L.10

1 час

11. Family (Семья)

Dixon L.11

1 час

12. Appearance. Character (Внешность. Характер)

Dixon L.12

1 час

13. Working Day (Рабочий день)

Dixon L 13

1 час

14. Apartment (Квартира)

Dixon L 14

1 час

15. Visiting a Doctor (Визит к врачу)

Dixon L 15

1 час

16. Travelling by Train (Путешествие поездом)

Dixon L 16

1 час

17. Travelling by Air (Путешествие самолетом)

Dixon L 17

1 час

18. Trouble with the Car (Поломка машины)

Dixon L 18

1 час

19. Sightseeing (New York) (Осмотр достопримечательностей)

Dixon L 19

1 час

20. At the Post Office (На почте)

Dixon L 20

1 час

21. Hobby. Sports & Games (Хобби. Спорт)

Dixon L 21

1 час

22. Art. Music (Искусство. Музыка)

Dixon L 22

1 час

23. Receiving Guests (Прием гостей)

Dixon L 23

1 час

24. Talking Politics (Разговор о политике)

Dixon L 24

1 час

25. Planning a Holiday (Планы на отпуск)

Dixon L 25

1 час

26. At the Theatre (В театре)

Dixon L 26

1 час

27. Discussing Art (Разговор об искусстве)

Dixon L 27

1 час

28. Visiting a Friend (Посещение друга)

Dixon L 28

1 час

29. London (Лондон)

Dixon L 29

1 час

30. Public Holidays in the USA (Праздники в США)

Dixon L 30

1 час

31. Making an Appointment (Назначение свидания)

Dixon L 31

1 час

32. Washington D.C. (Вашингтон)

Dixon L 32

1 час

33. Talk on Literature (Разговор о литературе)

Dixon L 33

1 час

40. At the Bookstore (В книжном магазине)

Dixon L 33

1 час



Из – за нехватки часов остальные уроки по учебнику Диксона даются студентам дополнительным «нагрузочным» материалом, но речевые навыки из курса Л.Н. Ханниковой усваиваются учениками на приемлемом уровне. Как результат, учащиеся, которые прослушали и «проделали» элективный курс чувствуют себя достаточно уверенно не только во время первой-второй части государственного экзамена, но, что более важно, в реальных коммуникативных ситуациях как в городе, так и при выезде за границу.

















Учебные пособия:

Л.Н. Ханникова «Разговорный английский» Компьютер Пресс 1991 год

Р. Диксон «43 урока с английским» Печатный Двор 1994 год

Качалова, Израилевич «Грамматика английского языка»

Раздаточный материал УМК “Opportunities Pre_Intermediate” Longman2005 год

































Составлено и апробировано учителем английского языка МОУ СОШ №257 Панченко А.П.













Москва 2009 год














Курс повышения квалификации
Курс профессиональной переподготовки
Учитель английского языка
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Краткое описание документа:

Данный элективный курс рассчитан на учащихся 8-11 классов, желающих уметь общаться на английском языке на бытовом уровне, при выезде за границу или при необходимости общения на международном языке внутри страны, на бытовом  культурном уровне внутри семьи, на улице, или в культурных центрах.

Исходя из того, что даже культурные люди при общении внутри равных себе используют «простую» лексику,  фразеологизмы и идиомы, приходится искать в УМК лексические единицы и структуры, обеспечивающие данный уровень коммуникации. Увы, это не всегда реально. Выход достаточно прост, надо обратиться к АУТЕНТИЧНЫМ УМК, составленный людьми, для которых лингва-франка является родным языком.

Проверен экспертом
Общая информация
Похожие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.