Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Русский язык и литература / Конспекты / Cценарий внеклассного мероприятия по литературе "Что тебе назначено природой, нужно благодарно принимать..."
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Cценарий внеклассного мероприятия по литературе "Что тебе назначено природой, нужно благодарно принимать..."

Выберите документ из архива для просмотра:

5.39 МБ Алиса_Фрейндлих_-_Песенка_о_погоде_(Служебный_роман)_(-).mp3
3.91 МБ Алла_Пугачёва_-_По_улице_моей_(-).mp3
3.91 МБ Алла_Пугачёва_-_У_зеркала_2_(-).mp3
3.15 МБ Андрей_Мягков_-_Облетают_последние_маки_(-).mp3
2.93 МБ Из_кинофильмов_-_Нас_в_набитых_трамваях_болтает_(-).mp3
3.17 МБ Из_кинофильмов_-_Никого_Не_Будет_В_Доме_(-).mp3
2.92 МБ Сергей_Никитин_-_Со_мною_вот_что_происходит_(-).mp3
2.81 МБ Солнце_-_Моей_душе_покоя_нет_(-).mp3
103.5 КБ Сценарий.doc
5.62 МБ Цветаева_-_Мне_нравится_(-).mp3
858 КБ Что тебе назначено природой.ppt

Выбранный для просмотра документ Сценарий.doc

библиотека
материалов

Сценарий поэтического вечера «Что тебе назначено природой, надо благодарно принимать…»


Настя. Здравствуйте! Мы открываем поэтический вечер «Что тебе назначено природой, надо благодарно принимать…»!


Кирилл. Поэтический вечер? Но ведь поэзия сегодня не особенно популярна, гораздо больше мы любим смотреть кино. Сколько фильмов мы посмотрели на новогодних каникулах!


Н. А ты знаешь, Кирилл, кино и поэзия замечательно живут вместе внутри одного произведения. Ты вспомнил сейчас о нашем самом любимом празднике. А что для тебя, да и, наверное, для всех нас, Новый год?


К. Новый год – это ёлка, мандарины, фильм «Ирония судьбы…»


Н. Работа над фильмом "Ирония судьбы, или С легким паром! " проходила в феврале-марте 1975 года. Премьера фильма состоялась в новогоднюю ночь 1976 года. Эльдар Рязанов включил в новогоднюю историю песни на стихи Марины Цветаевой, Бориса Пастернака, Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко.


1 чтец


Со мною вот что происходит

Со мною вот что происходит,
Ко мне мой старый друг не ходит,
А ходят в разной суете
Разнообразные не те

Со мною вот что происходит,
Совсем не та ко мне приходит,
Мне руки на плечи кладет
И у другой меня крадет.

А той скажите, Бога ради,
Кому на плечи руки класть?
Та, у которой я украден
В отместку тоже станет красть.

Не сразу этим же ответит,
А будет жить с собой в борьбе
И неосознанно наметит
Кого-то, дальнего себе.

О сколько вредных и ненужных связей,
Дружб ненужных.
Во мне уже осатаненность.
О, кто-нибудь, приди, нарушь
Чужих сердец соединенность
И разобщенность близких душ.


2 чтец


Евгений Евтушенко


Родился 18 июля 1933 года в Сибири, на станции Зима Иркутской области. Отец - Гангнус Александр Рудольфович (1910-1976), геолог. Мать - Евтушенко Зинаида Ермолаевна (1910-2002), геолог, актриса, Заслуженный деятель культуры РСФСР.

Произведения Е. Евтушенко переведены более чем на 70 языков, они изданы во многих странах мира. Только в Советском Союзе, России, а это, следует признать, далеко не большая часть изданного, к 2003 году вышло более 130 книг, в том числе более 10 книг прозы и публицистики, 11 сборников поэтических переводов с языков братских республик и одна - перевод с болгарского, 11 сборников - на языках народов бывшего СССР. За рубежом в дополнение к сказанному отдельными изданиями выходили фотоальбомы, а также эксклюзивные и коллекционные раритеты.

Евгений Евтушенко - почетный член Американской академии искусств, почетный член Академии изящных искусств в Малаге, действительный член Европейской академии искусств и наук, почетный профессор «Honoris Causa» Университета новой школы в Нью-Йорке и Королевского колледжа в Квинсе. За поэму «Мама и нейтронная бомба» удостоен Государственной премии СССР (1984). Лауреат премий имени Т. Табидзе (Грузия), Я. Райниса (Латвия), Фреджене-81, «Золотой лев» Венеции, Энтурия, премии города Триада (Италия), международной премии «Академии Симба» и других. Лауреат премии Академии российского телевидения «Тэфи» за лучшую просветительскую программу «Поэт в России - больше, чем поэт» (1998), премии имени Уолта Уитмена (США). Награжден орденами и медалями СССР, почетной медалью Советского фонда мира, американской медалью Свободы за деятельность по защите прав человека, специальным знаком за заслуги Йельского университета (1999). Широкий резонанс имел отказ от получения ордена Дружбы в знак протеста против войны в

Чечне (1993). Роман «Не умирай прежде смерти» был признан лучшим иностранным романом 1995 года в Италии.

За литературные достижения в ноябре 2002 года Евгению Евтушенко присуждена интернациональная премия Aquila (Италия). В декабре того же года он награжден золотой медалью «Люмьеры» за выдающийся вклад в культуру ХХ века и популяризацию российского кино.

В мае 2003 года Е. Евтушенко награжден общественным орденом «Живая легенда» (Украина) и орденом Петра Великого, в июле 2003 года – грузинским «Орденом Чести». Отмечен Почетным знаком основателя Центра реабилитации детей в России (2003). Почетный гражданин города Зима (1992), а в Соединенных Штатах - Нью-Орлеана, Атланты, Оклахомы, Талсы, штата Висконсин.

В 1994 году именем поэта названа малая планета Солнечной системы, открытая 6 мая 1978 года в Крымской астрофизической обсерватории (4234 Evtushenko, диаметр 12 км, минимальное расстояние от Земли 247 млн. км).



Н. И здесь необходимо вспомнить ещё один фильм Эльдара Рязанова «Служебный роман», где снова звучат стихи Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко, а также Николая Заболоцкого и даже Роберта Бёрнса в переводе Маршака. Вот такое стихотворение Евтушенко мы слышим:


3 чтец


Нас в набитых трамваях болтает,
Нас мотает одна маета,
Нас метро то и дело глотает,
Выпуская из дымного рта.

В светлых улицах, в белом порханьи,
Люди, ходим мы рядом с людьми,
Перепутаны наши дыханья,
Перемешаны наши следы.

Из карманов мы курево тянем,
Популярные песни мычим,
Задевая друг друга локтями,
Извиняемся или молчим.

По Садовым, Лебяжьим и Трубным,
Каждый вроде отдельным путем,
Мы, не узнанные друг другом,
Задевая друг друга, идем,
Задевая друг друга, идем.

Н. Стихи Бэлы Ахмадулиной звучат в обоих фильмах.


4 чтец

Белла Ахмадулина родилась 10 апреля 1937 года в Москве. Её отец — татарин, заместитель министра, а мать — русская итальянского происхождения, работавшая переводчицей в КГБ. Начала писать стихи ещё в школьные годы.

В 1957 г. подверглась критике в «Комсомольской правде». Окончила Литературный институт в 1960 г. Исключалась из института за отказ поддержать травлю Бориса Пастернака, потом была восстановлена.

В 1964 году снялась в роли журналистки в фильме Василия Шукшина «Живёт такой парень». Лента получила «Золотого льва» на кинофестивале в Венеции. В 1970 году Ахмадулина появилась на экранах в фильме «Спорт, спорт, спорт».

Первый сборник стихотворений, «Струна», появился в 1962 г. Далее последовали поэтические сборники «Озноб» (1968), «Уроки музыки» (1970), «Стихи» (1975), «Метель» (1977), «Свеча» (1977), «Тайна» (1983), «Сад» (Государственная премия СССР, 1989). Для поэзии Ахмадулиной характерны напряжённый лиризм, изысканность форм, очевидная перекличка с поэтической традицией прошлого.

В 1970-е поэтесса посетила Грузию, с тех пор эта земля заняла в её творчестве заметное место. Ахмадулина переводила Н. БараташвилиГ. ТабидзеИ. Абашидзе и других грузинских авторов.

В 1979 г. Ахмадулина участвовала в создании неподцензурного литературного альманаха «Метрополь». Ахмадулина не раз высказывалась в поддержку преследуемых властями советских диссидентов — Андрея СахароваЛьва Копелева,Георгия ВладимоваВладимира Войновича. Ее заявления в их защиту публиковались в «Нью-Йорк таймс», неоднократно передавались по «Радио Свобода» и «Голосу Америки».

Участвовала во многих мировых поэтических фестивалях, в том числе в Международном празднике поэзии в Куала-Лумпуре(1988).

В 1993 году подписала «Письмо сорока двух».

Перу Ахмадулиной принадлежат воспоминания о поэтах-современниках, а также эссе о А. С. Пушкине и М. Ю. Лермонтове.

В 2006 г. Ахмадулина стала героем книги «Автограф века», в которой ей посвящена одна из глав.

В последние годы Белла Ахмадулина тяжело болела, практически ничего не видела и передвигалась на ощупь.

Скончалась вечером 29 ноября 2010 года в машине «скорой помощи». По словам мужа поэтессы Бориса Мессерера, смерть наступила вследствие сердечно-сосудистого кризиса. Прощание с Беллой Ахмадулиной состоялось 3 декабря 2010 года в Центральном Доме литераторов в Москве. В этот же день она была похоронена на Новодевичьем кладбище.


5 чтец

По улице моей 
По улице моей который год
Звучат шаги, мои друзья уходят.
Друзей моих бессмысленный уход
Той темноте за окнами угоден.

О одиночество! Как твой характер крут,
Посверкивая циркулем железным,
Как холодно, ты размыкаешь круг,
Не внемля увереньям бесполезным.

Дай стать на цыпочки в твоем лесу,
На том конце замедленного жеста.
Найти листву и поднести к лицу,
И ощутить сиротство, как блаженство.

Даруй мне тишь твоих библиотек,
Твоих концертов строгие мотивы,
И мудрая я позабуду тех,
Что умерли или доселе живы.

И я познаю мудрость и печаль,
Свой тайный смысл доверят мне предметы,
Природа прислонясь к моим плечам
Откроет свои детские секреты.

И вот тогда, из слез, из темноты,
Из бедного невежества былого
Друзей моих прекрасные черты
Появятся и растворятся снова.

6 чтец

Застенчивый герой 

О мой застенчивый герой,
Ты ловко избежал позора.
Как долго я играла роль,
Не опираясь на партнера!

К проклятой помощи твоей
Я не прибегнула ни разу.
Среди кулис, среди теней
Ты скрылся, незаметный глазу.

Но в этом сраме и бреду
я шла пред публикой жестокой -
все на беду, все на виду,
все в этой роли одинокой.

О, как ты гоготал, партер!
Ты не прощал мне очевидность
бесстыжую моих потерь,
моей улыбки безобидность.

И жадно шли твои стада
Напиться из моей печали.
Одна, одна! Среди стыда
Стою с упавшими плечами.

Но опрометчивой толпе
Герой действительный не виден. 
Герой! Как боязно тебе!
Не бойся, я тебя не выдам.

Вся наша роль - моя лишь роль, 
Я проиграла в ней жестоко.
Вся наша боль - моя лишь боль, 
Но сколько боли... Сколько... Сколько...


К. В этом году мы отмечаем юбилей Бориса Пастернака.


7 чтец

Борис Леонидович Пастернак родился в Москве, в 1890 году, 29 января.(Буквально вчера отмечалось 125-летие со дня рождения Пастернака) Он рос в творческой атмосфере, которая благотворно повлияла на развитие его таланта. Родители – пианистка и художник – часто принимали у себя видных деятелей русской культуры. Благодаря близкому другу семьи, композитору Скрябину, именно музыка оказала наибольшее влияние на будущее творчество Пастернака.

В 1903 году юноша упал с лошади и сломал ногу. Из-за этого Пастернак на всю жизнь остался хромым, хотя и скрывал как мог своё увечье.

Борис становится учеником Пятой Московской гимназии в 1905 году. Он продолжает заниматься музыкой и пробует писать произведения сам. Помимо этого будущий поэт занимается живописью. Свои творческие опыты сам писатель скромно называл «музыкальным лепетанием», а поэзию и прозу – «литературным лепетанием». Однако со временем Пастернак понимает, что склонность к литературе у него развита лучше, и оставляет занятия музыкой, посвящая больше времени поэзией.

В 1908 году Борис Леонидович становится студентом Московского университета. Он учится на философском отделении. Первые робкие стихотворные опыты пришлись на 1909 год, но тогда Пастернак не придавал им значения. После выпуска примкнул к «Мусагетам», затем к футуристическому объединению «Центрифуга». После революции лишь поддерживал связь с «ЛЕФом», однако сам больше ни в какие кружки не вступал.

Первый сборник выходит в 1916 году и называется «Поверх барьеров». В 1921 году семья Бориса Леонидовича эмигрирует в Берлин. После этого поэт активно поддерживает связь со всеми покинувшими страну творческими деятелями. Год спустя он женится на Евгении Лурье. У них родился сын Евгений. Тогда же выходит книга стихов «Сестра моя – жизнь». В двадцатые годы вышел ещё ряд сборников, появляются первые опыты в прозе.

Следующее десятилетие посвящено работе над автобиографическими очерками «Охранная грамота». Именно в тридцатые годы Пастернак получает признание. В середине десятилетия появляется книга «Второе рождение», в которой Борис Леонидович пробует писать в духе советской эпохи.

В 1932 году разводится с Лурье и женится на Зинаиде Нейгауз. Спустя пять лет у пары рождается сын, названный в честь дедушки Леонидом.

Изначально отношение советской власти и в частности Иосифа Сталина к поэту было благосклонным. Пастернаку удалось добиться освобождения из тюрьмы Николая и Льва Гумилёвых. Он также отправляет вождю сборник стихотворений и посвящает ему два произведения.

Однако ближе к сороковым советская власть меняет своё расположение. Поэта обвиняют в недостаточном соответствии духу времени. От этого творчество Пастернака постепенно пропитывается трагичностью и погружённостью в себя. Из-за этого популярность и востребованность поэта идёт на спад.

В сороковых годах переводит зарубежную классику – произведения Шекспира, Гёте и других. Этим и зарабатывает на жизнь.

Вершина творчества Пастернака – роман «Доктор Живаго» - создавался десять лет, с 1945 по 1955. Однако родина не одобрила романа, ни одно издательство, ни один литературный журнал не соглашался его печатать. Поэтому «Доктор Живаго» был опубликован заграницей – в Италии в 1957 году. Это привело к осуждению писателя в СССР, исключению из Союза писателей и последующей травле. Писателя высмеивали, обвиняли в предательстве, не давали публиковаться. Пик осуждения пришёлся на 1958 год, когда Пастернак получил за «Доктора Живаго» Нобелевскую премию. Травля стала причиной нервного расстройства поэта, которое в итоге привело к раку лёгких и смерти. Борис Леонидович так и не успел дописать пьесу «Слепая красавица».

Умер Пастернак у себя дома, в постели, с которой уже давно не поднимался, в 1960 году, 30 мая.

Современники описывают Пастернака как человека скромного, по-детски доверчивого и наивного. Его отличала грамотная, правильно поставленная речь, богатая интересными оборотами и афоризмами.


8 чтец


Никого не будет в доме

Никого не будет в доме. 
Кроме сумерек.
Один 
Зимний день в сквозном проеме
Незадернутых гардин. 
Незадернутых гардин.

Только белых мокрых комьев
Быстрый промельк Моховой,
Только крыши, снег, и кроме
Крыш и снега никого.
Крыш и снега никого.

И опять зачертит иней,
И опять завертит мной
Прошлогоднее унынье
И дела зимы иной.
И дела зимы иной.

Но внезапно по портьере
Пробежит волненья дрожь.
Тишину шагами меря. 
Тишину шагами меря.
Тишину шагами меря,
Ты, как будущность войдешь.

Ты появишься у двери
В чем-то белом, без причуд,
В чем-то, впрямь из тех материй,
Из которых хлопья шьют.
Из которых хлопья шьют.


Н. Большой смелостью было в те годы взять стихи Марины Цветаевой.

9 чтец

Мне нравится, что Вы больны не мной…

Мне нравится, что Вы больны не мной, 
Мне нравится, что я больна не Вами, 
Что никогда тяжелый шар земной 
Не уплывет под нашими ногами. 
Мне нравится, что можно быть смешной – 
Распущенной – и не играть словами, 
И не краснеть удушливой волной, 
Слегка соприкоснувшись рукавами. 

Мне нравится еще, что Вы при мне 
Спокойно обнимаете другую, 
Не прочите мне в адовом огне 
Гореть за то, что я не Вас целую. 
Что имя нежное мое, мой нежный, не 
Упоминаете ни днем ни ночью – всуе… 
Что никогда в церковной тишине 
Не пропоют над нами: аллилуйя! 

Спасибо Вам и сердцем и рукой 
За то, что Вы меня – не зная сами! – 
Так любите: за мой ночной покой, 
За редкость встреч закатными часами, 
За наши не-гулянья под луной, 
За солнце не у нас над головами, 
За то, что Вы больны – увы! – не мной, 
За то, что я больна – увы! – не Вами.


10 чтец

Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 года. По происхождению, семейным связям, воспитанию она принадлежала к трудовой научно-художественной интеллигенции. Отец ее - сын бедного сельского попа, уроженец села Талицы Владимирской губернии - вырос в таких "достатках", что до двенадцати лет сапог в глаза не видал. Трудом и талантом Иван Владимирович Цветаев пробил себе дорогу в жизни, стал известным филологом и искусствоведом, профессором Московского университета, директором Румянцевского музея и основателем Музея изящных искусств (ныне Музей имени Пушкина, у подъезда которого прибита мемориальная доска в честь И.В.Цветаева). Он умер в 1913 году. Мать - из обрусевшей польско-немецкой семьи, натура художественно одаренная, музыкантша, ученица Рубинштейна. Она скончалась рано (в 1906 году), но, по словам дочери, успела оказать на нее "главенствующее влияние": "Музыка, природа, стихи, Германия... Одна против всех".
Детство, юность и молодость Марины Цветаевой прошли в Москве и в тихой подмосковной (калужской) Тарусе, отчасти - за границей (Италия, Швейцария, Германия, Франция). Училась она много, но, по семейным обстоятельствам, довольно бессистемно: совсем маленькой девочкой - в музыкальной школе, потом - в католических пансионах в Лозане и Фрейнбурге, в ялтинской женской гимназии, в московских частных пансионах. Окончила в Москве семь классов частной гимназии Брюхоненко (из 8-го класса вышла). В возрасте шестнадцати лет, совершив самостоятельную поездку в Париж, прослушала в Сорбонне сокращенный курс истории старофранцузской литературы.
Стихи Цветаева начала писать с шести лет (не только по-русски, но и по-французски и по-немецки), печататься - с шестнадцати, а два года спустя, в 1910 году, еще не сняв гимназической формы, тайком от семьи, выпустила довольно объемный сборник - "Вечерний альбом". Изданный в количестве всего 500 экземпляров, он не затерялся в потоке стихотворных новинок, затоплявшем тогда прилавки книжных магазинов. Его заметили и одобрили такие влиятельные и взыскательные критики, как В.Брюсов, Н.Гумилев, М.Волошин. Были и другие сочувственные отзывы.
Стихи юной Цветаевой были еще очень незрелы, но подкупали талантливостью, известным своеобразием и непосредственностью. Но этом сошлись все рецензенты. Брюсов противопоставил Цветаеву другому тогдашнему дебютанту - Илье Эренбургу. Строгий Брюсов особенно похвалил Цветаеву за то, что она безбоязненно вводит в поэзию "повседневность", "Непосредственные черты жизни", предостерегая ее, впрочем, от опасности впасть в "домашность" и разменять свои темы на "милые пустяки". Отзыв Гумилева был еще благосклоннее: "Марина Цветаева внутренне талантлива, внутренне своеобразна... Многое ново в этой книге: нова смелая (иногда чрезмерно) интимность; новы темы, например детская влюбленность; ново непосредственное, бездумное любование пустяками жизни...".
Особенно поддержал Цветаеву при вхождении ее в литературу Максимилиан Волошин, с которым она вскоре, несмотря на большую разницу в возрасте, подружилась. Вслед за "Вечерним альбомом" появилось еще два стихотворных сборника Цветаевой: "Волшебный фонарь" (1912) и "Из двух книг" (1913), - оба под маркой издательства "Оле-Лукойе", домашнего предприятия Сергея Эфрона, друга юности Цветаевой, за которого в 1912 году она вышла замуж.
В это время Цветаева - "великолепная и победоносная" - жила уже очень напряженной душевной жизнью. Устойчивый быт уютного дома в одном из старомосковских переулков, неторопливые будни профессорской семьи - все это было внешностью, под которой уже зашевелился "хаос" настоящей, не детской поэзии. Жизнелюбие Марины Цветаевой воплощалось прежде всего в любви к России и к русской речи. Но как раз при встрече с родиной поэта постигла жестокая и непоправимая беда.
Годы первой мировой войны, революции и гражданской войны были временем стремительного творческого роста Цветаевой. Она жила в Москве, много писала, но печатала мало, и знали ее только завзятые любители поэзии. С писательской средой сколько-нибудь прочных связей у нее не установилось. В январе 1916 года она съездила в Петроград, где встретилась с М.Кузминым, Ф.Сологубом и С.Есениным и ненадолго подружилась с О.Мандельштамом. Позже, уже в советские годы, изредка встречалась с Пастернаком и Маяковским, дружила со стариком Бальмонтом. Блока видела дважды, но подойти к нему не решилась.
Октябрьской революции Марина Цветаева не поняла и не приняла. В литературном мире Цветаева по-прежнему держалась особняком. С настоящими советскими писателями контакта почти не имела, но и сторонилась той пестрой буржуазно-декадентской среды, которая еще задавала тон в литературных клубах и кафе. Советская власть великодушно не замечала фрондерства в стихах поэтессы, уделила Цветаевой из своих скудных запасов паек, печатала ее книжки в Государственном издательстве ("Вёрсты", "Царь-Девица"), а в мае 1922 года разрешила ей с дочерью Ариадной уехать за границу - к мужу, который был белым офицером, пережил разгром Деникина и Врангеля, а к тому времени стал пражским студентом.
За рубежом Цветаева жила сперва в Берлине (недолго), потом три года - в Праге; в ноябре 1925 года перебралась в Париж. Жизнь была эмигрантская, трудная, нищая. В самих столицах жить было не по средствам, приходилось селиться в пригородах или ближайших деревнях. Пейзажи этих и других мест отразились в произведениях Цветаевой ("Поэма Горы", "Поэма Конца", многие стихи), причем очень конкретно. Поначалу белая эмиграция приняла Цветаеву как свою. Ее охотно печатали и хвалили. Но вскоре же картина существенно изменилась.
Прежде всего, для самой Цветаевой наступило жестокое отрезвление. Действительность не оставила камня на камне от мифа о "русской Вандее". Муж Цветаевой, С.Я.Эфрон, прошедший с белой армией весь ее бесславный и преступный путь, повинуясь голосу чести и совести, коренным образом пересмотрел свои взгляды. Он рассказал Цветаевой правду о "белом движении", и она не могла не признать этой суровой правды. Знаменательно, что политические темы, которым Цветаева отдала щедрую дань в стихах 1917-1921 гг., постепенно выветриваются из ее творчества эмигрантского периода. Характерен и такой факт: Цветаева вывезла с собой из Советской России рукопись целого сборника стихов ("Лебединый стан"), посвященных "русской Вандее"; убедившись, что за всем, о чем она здесь писала, не стояло ни исторической, ни человеческой правды, она так и не напечатала эту книжку, несмотря на многочисленные и настоятельные предложения.
Постепенно связи Цветаевой с белой эмиграцией все более ослабевают и наконец почти рвутся. Ее печатают все меньше и меньше. Она пишет очень много, но написанное годами не попадает в печать или вообще остается в столе автора. Если в 1922-1923 гг. ей удалось издать за рубежом пять книжек, то в 1924 году - уже только одну, а потом наступает перерыв до 1928 года, когда вышел в свет последний прижизненный сборник Цветаевой "После России", включающий стихи 1922-1925 гг. Большие ее вещи - "Поэма Горы", "Поэма Конца", "Крысолов", "Поэма Лестницы", "С моря", "Попытка Комнаты", "Новогоднее", "Поэма Воздуха", драмы "Метель", "Фортуна", "Конец Казановы" ("Феникс"), "Приключение", "Тезей" ("Ариадна"), "Федра" - затеривались на страницах малотиражных журналов и альманахов.
Поэзия Цветаевой была монументальной, мужественной и трагической. Мелководье эмигрантской литературы было ей по ступню. Она думала и писала только о большом - о жизни и смерти, о любви и искусстве, о Пушкине и Гёте... Независимость Цветаевой, ее смелые эксперименты со стихом, самый дух и направление ее творчества раздражали и восстанавливали против нее большинство эмигрантских литераторов. Один из них - критик, считавшийся арбитром вкуса, без обиняков говорил в печати о "нашем не сочувствии" к поэзии Цветаевой, об ее "полной, глубокой и бесповоротной для нас неприемлемости".
В творчестве Цветаевой все более крепнут сатирические ноты. Чего стоит одна "Хвала богатым!". В этом же ряду стоят такие сильные стихотворения, как "Поэма Заставы", "Поезд", "Полотерская", "Ода пешему ходу", стихи из цикла "Стол", "Никуда не уехали...", "Читатели газет", отдельные строфы "Поэмы Горы", в которых струится поистине обжигающая "лава ненависти" к жалкому "царству моллюсков", и, конечно, целиком - такие яростно антимещанские, антибуржуазные вещи, как "Крысолов" и "Поэма Лестницы".
Важное значение для понимания позиции Цветаевой, которую заняла она к 30-м годам, имеет цикл "Стихи к сыну" (1932). Здесь она во весь голос говорит о Советском Союзе как о новом мире новых людей, как о стране совершенно особого склада и особой судьбы, неудержимо рвущейся вперед - в будущее. Во тьме дичающего старого мира самый звук СССР звучит для поэта как призыв к спасению и весть надежды.
Личная драма Цветаевой переплелась с трагедией века. Она увидела звериный оскал фашизма - и успела проклясть его. Победа гитлеризма в Германии, гибель Испанской республики, мюнхенская измена - все это вызвало в душе Цветаевой страстный протест. Близкие ей люди - муж и дочь - уехали в Советский Союз. Марина Ивановна с сыном готовились к отъезду. Последнее, что Цветаева написала в эмиграции, - цикл гневных антифашистских стихов о растоптанной Чехословакии, которую она нежно и преданно любила (эти стихи ей уже негде было печатать).
В 1939 году Цветаева восстанавливает свое советское гражданство и возвращается на родину. Тяжело дались ей семнадцать лет, проведенные на чужбине. Личные ее обстоятельства сложились плохо: муж и дочь подверглись необоснованным репрессиям. Цветаева поселилась в Москве, занялась переводами, готовила сборник избранных стихотворений. Грянула война. Превратности эвакуации забросили Цветаеву сперва в Чистополь, потом в Елабугу. Тут-то и настиг ее тот "одиночества верховный час", о котором она с таким глубоким чувством сказала в своих стихах. Измученная, потерявшая волю, 31 августа 1941 года Марина Ивановна Цветаева покончила с собой.


11 чтец

Хочу у зеркала, где муть и сон туманящий
Я выпытать, куда вам путь, и где пристанище.
Я вижу мачты корабля, и Вы на палубе.
В тумане поезда - поля, поля, в вечерней жалобе.

Вечерние поля в росе, над ними - вороны.
Благословляю Вас, благословляю Вас,
Благословляю Вас на все четыре стороны.



К. Здесь же мы слышим стихотворения Николая Заболоцкого

12 чтец

Обрываются речи влюбленных,
Улетает последний скворец.
Целый день осыпаются с кленов
Силуэты багровых сердец.

Что ты, осень, наделала с нами?
В красном золоте стынет земля.
Пламя скорби свистит под ногами,
Ворохами листвы шевеля.


13 чтец

Облетают последние маки,
Журавли улетают, трубя.
И природа в болезненном мраке
Не похожа сама на себя.

По пустынной и голой аллее
Шевеля облетевшей листвой,
Отчего ты, себя не жалея,
С непокрытой бредешь головой?

Жизнь растений теперь затаилась
В этих странных обломках ветвей.
Ну а что же с тобой приключилось,
Что с душой приключилось твоей?

Как посмел ты красавицу эту,
Драгоценную душу твою
Отпустить, отпустить, чтоб скиталась по свету,
Чтоб погибла в далеком краю?

Пусть непрочны домашние стены,
Пусть дорога уходит во тьму.
Нет на свете печальней измены,
Чем измена себе самому.

14 чтец

Заболоцкий Николай Алексеевич родился 7 мая 1903 г. в Казани в семье агронома. Учился в сельской школе, затем в реальном училище города Уржума.

Писать стихи начал в детстве. Окончил в 1925 г. факультет русского языка и словесности Педагогического института имени А. И. Герцена в Ленинграде.

В 1926—1927 гг. служил в армии.

В конце 20-х гг. XX в. Заболоцкий примкнул к группе обэриутов — молодых писателей, создавших Объединение реального творчества (А. Введенский, Ю. Владимиров, Д. Хармс и др.). Вместе с обэриутами начал пробовать силы в детской литературе, печатался в журнале «Ёж».

В 1929 г. вышел первый сборник поэта «Столбцы», вызвавший, по его собственным словам, «порядочный скандал» и принёсший ему популярность.

В 1929—1933 гг. он пишет поэмы «Торжество земледелия», «Безумный волк», «Деревья». Взаимоотношениям человека и природы посвящено у Заболоцкого много произведений, в том числе одно из лучших его стихотворений «Всё, что было в душе…» (1936 г.).

В 1937 г. увидела свет «Вторая книга», подтвердившая мастерство и самобытность поэта.

В конце 50-х гг. Заболоцкий перевёл грузинскую средневековую поэму «Витязь в тигровой шкуре» Ш. Руставели (1953—1957 гг.). В 1938 г. Заболоцкий был арестован по ложному политическому обвинению. Находясь в заключении, он продолжал писать, сделал вольное переложение «Слова о полку Игореве». После освобождения в январе 1946 г. приехал в Москву.

Стихи Заболоцкого конца 40-х—50-х гг. стали классикой русской лирики («Завещание», «Гроза», «Ещё заря не встала над селом…», «Я не ищу гармонии в природе…», «Ласточка», «Некрасивая девочка», «Журавли», «Уступи мне, скворец, уголок…», цикл «Последняя любовь» и др.). Их отличает философская глубина; автор открывает в жизни всё новые грани и тайны, находит новые соответствия своему изменяющемуся внутреннему миру.

Заболоцкому принадлежат также многочисленные переводы с немецкого, венгерского, итальянского, сербского, таджикского, узбекского, украинского языков.

Особенно значительны его переводы из грузинской поэзии. Итогом долголетней работы явился вышедший в Тбилиси в 1958 г. двухтомник «Грузинская классическая поэзия» в переводе Н. Заболоцкого.

Последнее его стихотворение — «Не позволяй душе лениться…».

Скончался 14 октября 1958 г. в Москве; похоронен на Новодевичьем кладбище.


К. Благодаря фильму Рязанова огромную популярность получила «Баллада о прокуренном вагоне» Александра Кочеткова

15 чтец

Алекса́ндр Серге́евич Кочетко́в (12 мая 1900 года, Лосиноостровская — 1 мая 1953 года, Москва) — русский советский поэт, переводчик.
В 1917 году окончил Лосиноостровскую гимназию. Учился на филологическом факультете МГУ.
Ещё в юношестве начал писать стихи. В целом его поэтическое творчество мало известно, но всенародную славу ему принесло стихотворение «Баллада о прокуренном вагоне», больше известное по строке «С любимыми не расставайтесь». Впервые опубликованная в 1966 году в сборнике «День поэзии» неутомимым пропагандистом творчества Кочеткова Л. Озеровым, «Баллада…» стала шлягером второй половины XX века благодаря тому, что прозвучала в фильме Э. Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром!». Строкой из «Баллады» названа пьеса А. Володина, по которой снят одноимённый фильм.
Среди переводов Кочеткова: «Чудесный рог юноши» Арнима и Брентано (полностью не опубликовано), роман Бруно Франка о Сервантесе; стихи Хафиза, Анвари, Фаррухи, Унсари, Эс-хабиб Вафа, Антала Гидаша, Шиллера, Корнеля, Расина, Беранже, грузинских, литовских, эстонских поэтов. Участвовал в переводах эпосов («Давид Сасунский», «Алпамыш», «Калевипоэг»).
Автор пьес в стихах «Коперник» (Театр Московского планетария), «Вольные фламандцы» (в соавторстве с С. Шервинским), «Надежда Дурова» (в соавторстве с К. Липскеровым).

16 чтец

Баллада о прокуренном вагоне

- Как больно, милая, как странно,
Сроднясь в земле, сплетясь ветвями,-
Как больно, милая, как странно
Раздваиваться под пилой.
Не зарастет на сердце рана,
Прольется чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана -
Прольется пламенной смолой.

- Пока жива, с тобой я буду -
Душа и кровь нераздвоимы,-
Пока жива, с тобой я буду -
Любовь и смерть всегда вдвоем.
Ты понесешь с собой повсюду -
Ты понесешь с собой, любимый,-
Ты понесешь с собой повсюду
Родную землю, милый дом.

- Но если мне укрыться нечем
От жалости неисцелимой,
Но если мне укрыться нечем
От холода и темноты?

- За расставаньем будет встреча,
Не забывай меня, любимый,
За расставаньем будет встреча,
Вернемся оба - я и ты.

- Но если я безвестно кану -
Короткий свет луча дневного,-
Но если я безвестно кану
За звездный пояс, в млечный дым?

- Я за тебя молиться стану,
Чтоб не забыл пути земного,
Я за тебя молиться стану,
Чтоб ты вернулся невредим.

Трясясь в прокуренном вагоне,
Он стал бездомным и смиренным,
Трясясь в прокуренном вагоне,
Он полуплакал, полуспал,
Когда состав на скользком склоне
Вдруг изогнулся страшным креном,
Когда состав на скользком склоне
От рельс колеса оторвал.

Нечеловеческая сила,
В одной давильне всех калеча,
Нечеловеческая сила
Земное сбросила с земли.
И никого не защитила
Вдали обещанная встреча,
И никого не защитила
Рука, зовущая вдали.

С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!
Всей кровью прорастайте в них,-
И каждый раз навек прощайтесь!
И каждый раз навек прощайтесь!
И каждый раз навек прощайтесь!
Когда уходите на миг!



Н. Эльдар Александрович утверждает, что именно у него родились строчки «У природы нет плохой погоды».
Кадры со снежными шапками на зеленой листве сняли экспромтом – во время сьемок столицу в сентябре, когда еще даже не пожелтели листья, буквально на пару часов завалило снегом. Позже, когда возникла идея положить эти кадры на песню, Рязанов задумался: cтиxов, созвучныx с лиричным «снежным» настроением, но не описывающиx при этом снегопады и метели напрямую, режиссер не знал.

Поиски среди классиков не принесли результатов. Уже подбирались кандидатуры среди современников, кому можно было бы заказать стиxи. Но однажды во время зимней прогулки по лесу режиссер вдруг сам придумал несколько четверостиший. Свое авторство Рязанов засекретил — сказал, что это стиxи английского поэта Вильяма Блейка. Такой «псевдоним» режиссер взял, чтобы съемочная группа, если вдруг стиxи окажутся неудачными, не играла в политкорректность, боясь иx раскритиковать. Композитор Андрей Петров ничего не заподозрил и сочинил на них музыку. И вот теперь эта песня создает оптимистическое настроение людям уже несколько десятилетий.

Звучит песня «У природы нет плохой погоды»


Н. Фильмы Эльдара Рязанова всенародно любимы, мы пересматриваем их вновь и вновь, как перечитываем любимые произведения литературы. И мне думается, что особую притягательность, серьёзность, лиричность художественным произведениям кинематографии придают произведения поэтические – стихи любимых поэтов.






Выбранный для просмотра документ Что тебе назначено природой.ppt

библиотека
материалов
«Что тебе назначено природой, надо благодарно принимать…»
Евгений Евтушенко
Белла Ахмадулина
Борис Пастернак
Марина Цветаева
Николай Заболоцкий
Александр Кочетков
Эльдар Рязанов
12 1

Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 «Что тебе назначено природой, надо благодарно принимать…»
Описание слайда:

«Что тебе назначено природой, надо благодарно принимать…»

№ слайда 2 Евгений Евтушенко
Описание слайда:

Евгений Евтушенко

№ слайда 3 Белла Ахмадулина
Описание слайда:

Белла Ахмадулина

№ слайда 4 Борис Пастернак
Описание слайда:

Борис Пастернак

№ слайда 5 Марина Цветаева
Описание слайда:

Марина Цветаева

№ слайда 6 Николай Заболоцкий
Описание слайда:

Николай Заболоцкий

№ слайда 7 Александр Кочетков
Описание слайда:

Александр Кочетков

№ слайда 8 Эльдар Рязанов
Описание слайда:

Эльдар Рязанов

№ слайда 9
Описание слайда:

№ слайда 10
Описание слайда:

№ слайда 11
Описание слайда:

№ слайда 12
Описание слайда:


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 13.08.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Конспекты
Просмотров741
Номер материала ДA-004953
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх