1726609
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
V ЮБИЛЕЙНЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС
ИнфоурокВсеобщая историяНаучные работыДиалекты крымскотатарского языка! Конкурс "Язык - душа народа"

Диалекты крымскотатарского языка! Конкурс "Язык - душа народа"

библиотека
материалов

Содержание

Вступление.

  1. Процесс формирования крымскотатарской народности.

    1. Образование Крымского ханства.

    2. Происхождение крымскотатарского языка.

  1. Расселение и занятия татар.

    1. Влияние Османской империи на татар Южного берега Крыма.

    2. Особенности формирования татар Горного Крыма.

    3. Приверженцы кочевого образа жизни – степные татары.

  2. Откуда мы родом и где наши корни?

    1. Исследование корней семьи Решатова Арслана.

3.2 Исследование корней семьи Халиловой Анифе.

Заключение.

Используемая литература.















Вступление

Язык есть исповедь народа,

В нём слышится его природа

Его душа и быт родной.

П.А.Вяземский


Тилимиз пек зенгин экен!..

Бу зенгин тиль – халкъымызнынъ

къальп – севинчи, фигъаны,

Тюркий тиллер гульзарынынъ

Энъ чечекли фиданы.

(Э.Шемьи-заде)

Крымскотатарский язык – неотъемлемая часть нашей жизни. С рождения мы слышали его вокруг себя. Мы, не задумываясь, пользуемся множеством разных слов, чтобы выразить свои мысли и чувства, чтобы общаться с близкими и друзьями. Это самое главное средство, с помощью которого человек учится жить, познаёт окружающий мир. С раннего детства наши мамы, бабушки и дедушки приучали нас говорить на родном языке, читали и рассказывали сказки на крымскотатарском языке. «Язык – инструмент. Необходимо знать его, хорошо им владеть», - сказал русский писатель М. Горький. Крымскотатарский язык богат и разнообразен. Изучать его очень трудно, но интересно. Он глубок и неисчерпаем. Этим он увлекает, завораживает тех, кто его изучает. Познать его до конца, на наш взгляд, невозможно. Крымскотатарский язык - наш родной язык, потому считаем, что обязаны научиться правильно и красиво говорить. Правильная речь – это первый признак культуры человека.

Цель нашей работы:

- изучить происхождение крымскотатарского языка. Для достижения поставленной цели были реализованы следующие задачи:

- проанализировать сходство и отличие диалектов южнобережных, горных и степных татар;

- собрать материал о происхождении крымскотатарского языка.

Предмет исследования: диалекты крымскотатарского языка.

Объект исследования: диалекты наших семей (семьи Решатовых и Халиловых).























  1. Процесс формирования крымскотатарской народности.

1.1 Образование Крымского ханства.

В XIII веке Крым стал объектом экспансии монголов. Впервые в Крыму монголы появились в 1223 году. При них полуостров получил название Кырым (Крым). Долгое время Крым был только улусом (провинцией) Золотой Орды. Резиденцией наместника золотоордынского хана являлся Солхат. Только в первой половине XV века в связи с распадом Золотой Орды из его состава выделяется самостоятельное государственное образование – Крымское ханство. В состав Крымского ханства, кроме Крымского полуострова, вошли Приднепровье и Приазовье. Столицей ханства стал Бахчисарай. Но в качестве самостоятельного государства Крымское ханство просуществовала очень не долго. Уже в 1475 году турки завоевали генуэзские колонии на южном и восточном побережье и княжество Феодоро. Крымский хан должен был повиноваться всем приказам турецкого султана. Кефе, Судак, Керчь, а также часть Юго–Западного Крыма превратились во владения султана (санджак). Резиденцией наместника султана стала Кефе. Крымских татар нельзя рассматривать как прямых потомков монгольских завоевателей. Формирование крымскотатарской народности шло довольно сложным путем. Важнейшую роль в этом процессе сыграли тюркоязычные племена половцев (кыпчаков). До начала XIII века под властью половцев находился почти весь полуостров. В формировании крымскотатарской народности определенное место занимают и турки-сельджуки, вторгавшиеся в Крым морским путем из Малой Азии. Определенную роль в образовании крымскотатарской народности сыграли потомки готов и греческое население прибрежного и горного Крыма.





1.2 Происхождение крымскотатарского языка.

Процесс формирования крымских татар как определенного этноса продолжался с XIII до XVI в. В результате в Крыму возникли две основные группы крымских татар: степные (северокрымские) и южнобережные, отличавшиеся друг от друга и по антропологическим признакам, и даже по языку. Для понимания этнической истории крымских татар необходимо выяснить историю употребления термина «татары». Впервые он упоминается в древнетюркских Орхонских памятниках VIII в. для обозначения северо-восточных монгольских племен и означает «иноплеменник». Этноним «татары» вплоть до 20-х годов XX столетия называли тюркоязычное население Поволжья, Крыма, Кавказа и Закавказья. Затем появились самоназвания: азербайджанец, карачаевец, балкарец, кумык, ногаец, казанский татарин, крымский татарин и т.д. В конце XIX века языковедами для обозначения принадлежности тюркоязычных племен к одной языковой системе вводится термин «тюрк». В процессе формирования крымских татар приняли участие: 1. Нетюркоязычные предки: тавры, скифы, античные греки, сарматы, аланы, византийцы, готы. 2. Тюркоязычные предки: гунны, тюрко-булгары, хазары, печенеги, половцы, золотоордынские племена.

Этническая неоднородность отразилась на особенностях языка, материальной и духовной культуры населения отдельных районов Крыма. В процессе взаимодействия этнических групп на базе общности территории, хозяйственных связей, религии, языка с XI по XVIII в. формировалась народность крымских татар.

Крымскотатарский язык входит в западно-хуннскую языковую ветвь тюркских языков.

Исследование работ ученых, практические наблюдения, изучение диалектных различий языка, особенности физического типа, материальной и духовной культуры позволяют разделить крымских татар три общепринятые группы: южнобережные, горные и степные.

1. Крымские татары Южного берега (самоназвание «ялыбойлю»-прибрежные). Язык их относится к огузо-сельджукской группе огузских языков вместе с сельджукским, староосманским, староазербайджанским, турецким и урумским. Диалекты- ялтинский, судакский, балаклавский. Изобилует грецизмами, встречаются итальянские слова. Антропологический тип европеоидный, отсутствие признаков монголоидности. Диалект южнобережных крымских татар очень близок к турецкому языку  (по некоторым признакам он ближе к литературному турецкому, чем  некоторые диалекты собственно турецкого ареала. Литературная норма крымскотатарского языка, созданная во второй половине XIX века 

просветителем  Исмаилом Гаспринским, опиралась на южнобережный  диалект. 

Говоры:

1) Западный (ялтинский) говор был распространён от Фороса на западе до Никиты на востоке. Характерные черты: кыпчакские начальные k- и t- вместо огузских g- и d- в большинстве слов, аффикс настоящего времени -yır, -yir (соответствует турецкому -yor).

2) Средний (алуштинский) говор был распространён от Гурзуфа на западе до Тувака на востоке. Характерные черты: огузское начальное g-, кыпчакское начальное t- вместо огузского d- в большинстве слов, аффикс настоящего времени -y -ıy, -iy, -uy, -üy, аффикс 1 лица множ. числа -ıq, -ik, -uq, -ük.

3) Восточный (судакский) говор был распространён от Ускюта на западе до Коктебеля на востоке. Характерные черты: огузские начальные g- и d-, аффикс настоящего времени -y -ıy, -iy, -uy, -üy, аффикс 1 лица множ. числа -ıq, -ik, -uq, -ük. В говорах некоторых сёл мягкому k соответствует специфический звук, близкий к ч.

В целом, южнобережный диалект весьма неоднороден и язык выходцев практически из каждого села или группы расположенных рядом сёл имеет свои, уникальные особенности, в особенности в области лексики. Так, например, говор уроженцев села Ускют насчитывает десятки слов, не встречающихся более ни в каких других крымских говорах и диалектах. Настоящие ялыбойлю жили на участке от Фороса до Алушты. У обитателей судакского региона - ускутов - есть свои особенности. Южнобережные татары - это потомки греков, готов, турок, черкесов и генуэзцев. Внешне ялыбойлю похожи на греков и итальянцев, но встречаются голубоглазые и светлокожие блондины.

Особенности: считается, что южнобережных отличает предприимчивость и деловая хватка.

2. Крымскотатарское население между Первой и Второй грядами Крымских гор, так называемые «таты», «татлар». Язык относится к кыпчакско-половецкой группе, сильно огузирован, насыщен иранизмами, грецизмами, содержит арабизмы, отдельные готские слова: «разан», «соба». Антропологический тип европеоидный, монголоидность отсутствует.

3. Степные крымские татары – ногаи (самоназвание «мангыт»). Имя мангыта хана Ногая стало нарицательным для всего племенного союза мангытов. Язык мангытов-ногаев входит в кыпчакско-ногайскую группу вместе с каракалпакским, казахским, ногайским, кыпчакскими диалектами узбекского языка. В настоящее время сблизился с языком предгорных крымских татар. Делится на два основных диалекта: евпаторийский (кезлев) и керченский (керич). Содержит арабизмы в основном религиозного происхождения, а также отдельные монгольские и иранские слова. Особенности: среди крымских татар распространено убеждение, что мужчины-ногаи отличаются рассудительностью и спокойным нравом.

II. Расселение и занятия татар.

2.1 Влияние Османской империи на татар Южного берега Крыма.

Крымские татары Южного берега Крыма находились под значительным турецким влиянием (вдоль Южного берега лежали земли санджака турецкого султана). Это отразилось на их обычаях и языке. Они были высокого роста, с европейскими чертами лица. Их жилища с плоской крышей, расположенные на горных склонах у морского берега, возводились из неотесанного камня. Славились южнобережные крымские татары как садоводы. Занимались рыбной ловлей и животноводством. Подлинной страстью было разведение винограда. Число сортов его достигало, по подсчетам иностранных путешественников, нескольких десятков, причем многие были неведомы за пределами Крыма.

hello_html_b37d17e.jpg



2.2 Особенности формирования татар Горного Крыма.

Другая группа татарского населения сложилась в Горном Крыму. Наряду с тюрками и греками в формирование ее весомый вклад внесли готы, благодаря чему среди горных татар часто встречались люди с рыжими и русыми волосами. Местный язык сложился на основе кипчакского с примесью турецких и греческих элементов. Основными занятиями горцев были животноводство, табаководство, садоводство, огородничество. Выращивали, как и на Южном берегу, чеснок, лук, а со временем и помидоры, перец, баклажаны, зелень. Фрукты и овощи татары умели заготавливать впрок: варили варенье, сушили, солили их.

Горные крымские татары, как и южнобережные, также строили жилища с плоскими крышами. Довольно распространенными были дома в два этажа. В этом случае первый этаж делался из камня, а второй с двухскатной кровлей, из дерева. Второй этаж был больше первого, что давало экономию земли. Выступающая часть теремэ (второго этажа) поддерживалась деревянными гнутыми подпорками, которые нижними концами упирались в стену первого этажа.

hello_html_m2980335f.jpg



2.3 Приверженцы кочевого образа жизни – степные татары.

Третья группа сложилась в степном Крыму, в основном из кипчаков, ногаев, татаро-монголов. Степные крымские татары дольше всех сохраняли приверженность к кочевому образу жизни. Для того чтобы привести их к оседлости, хан Сахиб-Гирей (1532–1551 г.г.) приказал рубить колеса и ломать повозки у тех, кто хотел выехать из Крыма на кочевье. Степные татары возводили жилье из необожженного кирпича и камня-ракушечника. Крыши домов делались двух- или односкатными. Как и многие сотни лет назад, разведение овец и лошадей оставалось одним из основных занятий. Со временем стали сеять пшеницу, ячмень, овес, просо. Высокая урожайность позволяла обеспечить зерном население Крыма.

hello_html_53d851c0.jpg

Кры́мские тата́ры (къырымтатарлар, qırımtatar, къырымтатар) или кры́мцы — тюркский народ, исторически сформировавшийся в Крыму и Северном Причерноморье; наряду с малочисленными караимами и крымчаками, крымские татары относятся к коренному населению Крымского полуострова. Говорят на  крымскотатарском языке, который входит в тюркскую группу алтайской семьи языков.

Подавляющее большинство крымских татар — мусульмане-сунниты.

Название «крымские татары» осталось в русском языке с тех времён, когда почти все тюркоязычные народы Российской империи именовались татарами: карачаевцы (горские татары), азербайджанцы (закавказские или азербайджанские татары), кумыки(дагестанские татары), хакасы (абаканские татары) и т. д. Крымские татары являются потомками тюркоязычных, кавказских и других племён, населявших восточную Европу до монгольского нашествия, когда на запад и пришёл этноним «татары».

Сами крымские татары на сегодняшний день используют два самоназвания: qırımtatarlar (дословно «крымтатары») и qırımlar(дословно «крымцы». В обиходной разговорной речи может употребляться в качестве самоназвания и слово tatarlar («татары»).

Диалекты ногаев и ялыбоев различаются примерно так же, как русский и украинский язык. В основу литературного крымскотатарского языка лег язык татов - он объединяет признаки «северного» и «южного» говора.











III. Откуда мы родом и где наши корни?

3.1 Исследование корней семьи Решатова Арслана.

Меня зовут Решатов Арслан Февзиевич, мне 13 лет, учусь в 6-А классе. Тема диалектов крымскотатарского языка меня очень заинтересовала, так как я думал, что все крымские татары говорят одинаково. В первую очередь, спросил у родителей, к какому диалекту они относятся. Моя мама, Решатова Эльвира Османовна, сказала, что её бабушки и дедушки (по материнской линии) являются выходцами из деревни Озенбаш, где они жили до депортации в 1944г. Мамин отец был наполовину озенбашский, наполовину бахчисарайский. У моего отца, Решатова Февзи Рустемовича, прадедушки и дедушки были родом из Бахчисарая.

Следовательно, я отношусь к группе говоров среднего диалекта крымскотатарского языка, привязанные к городам предгорной полосы: Акъяру, Бахчисараю, Акъмесджиту, Къарасувбазару. Таким образом, я – бахчисарайский тат! Бахчисарайские таты считаются интеллигентными, бахчисарайский говор лег в основу формирования крымскотатарского литературного языка!

hello_html_46f1cb6b.jpg

3.2 Исследование корней семьи Халиловой Анифе.

Я, Халилова Анифе Рустемовна, мне 12 лет, учусь в 6–А классе. О диалектах нашего народа я узнала от своих бабушек и родителей. Моя мама, Халилова Шерфзаде Аниповна, с материнской линии – татка (Балаклава, Байдары); с отцовской линии –ногъай (Черноморский район, Белогорск). Мой отец, Халилов Рустем Мигдатович, с материнской линии – тат и ялыбойлю ( Балаклава, с.Уркуста, Алупка); с отцовской линии – тат и ногъай (Бахчисарай , Евпатория). Значит, я – татлы ногъай! В моей семье говорят на татском диалекте, но и ногъайским диалектом мы хорошо владеем.

Данная работа принесла огромное удовольствие, расширила мой кругозор и добавила новые знания о родном языке.

hello_html_m1eca9db3.jpg

Заключение.

Цель нашей исследовательской работы достигнута, поставленные задачи реализованы полностью. Данное исследование укрепило в нас чувство и желание сохранить и развивать родной язык. Хотелось бы выразить свои впечатления словами крымскотатарского писателя Идриса Асанина:

Ана тили

Догъгъан еринъ Къырым сенинъ,

Эр тильнинъ бар догъгъан ери.

Догъгъан еринъ киби дюльбер,

Аджайипсинъ, Ана тили!

К. Д. Ушинский с классической ясностью показал, какое значение имеет родной язык для образования нации: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое историческое живое целое... Когда исчезает народный язык, – народа нет более! ... Пока жив язык народа в устах народа, до тех пор жив и народ. И нет насилия более невыносимого, как то, которое желает отнять у народа наследство, созданное бесчисленными поколениями

его отживших предков. Отнимите у народа все – и он все может воротить, но отнимите язык – и он никогда более уже не создаст его; новую родину даже может создать народ, но языка – никогда; вымер язык в устах народа – вымер и народ».

У каждого народа есть свой родной язык, на котором он говорит, на котором говорили его деды и прадеды, будут говорить дети и правнуки. Язык - это целая эпоха, история народа, его культура и его достояние.

Вот почему язык необходимо беречь, как величайшую ценность!!!

Используемая литература:

  1. Крым многонациональный под ред. Н.Г.Степанова. – Симферополь: Таврия, 1988. – Вопросы-ответы; вып.1.

  2. Тюркские народы Крыма. Караимы. Крымские татары. Крымчаки. / Отв. ред. С. Я. Козлов, Л. В. Чижова. — М.: Наука, 2003.

  3. Крымские татары в XIX – в нач. XXвв. Под ред.Желтухиной О.А. – Путеводитель по этнографическому отделу.

  4. В гостях у крымских татар (Записки путешественников и этнографов 19-20 столетий). Составитель Тимур Бекиров.- 2015.

  5. Рассказы по истории Крыма. В.П.Дюличев.-Симферополь.- 1996.

  6. Идрис Асанин «Бир авуч топракъ». Акъмесджит.-1997.

  7. https://ru.wikipedia.org/wiki/.

  8. http://www.grifon-tur.ru/

  9. http://studopedia.ru/



















hello_html_m3a47fb67.gifМинистерство образования, науки и молодежи Республики Крым

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Орловский учебно-воспитательный комплекс» муниципального образования Красноперекопский район Республики Крым






Крымский Республиканский конкурс исследовательских работ и проектов «Шаг в науку»




Направление:

крымскотатарский язык и литература




Работу выполнили:

Решатов Арслан Февзиевич,

Халилова Анифе Рустемовна,

Ученики 6-А класса муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Орловский учебно-воспитательный комплекс» муниципального образования Красноперекопский район Республики Крым



Научный руководитель:

Тантана Мумине Музафаровна,

Учитель истории и крымскотатарского языка муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Орловский учебно-воспитательный комплекс» муниципального образования Красноперекопский район Республики Крым


ДИАЛЕКТЫ КРЫМСКОТАТАРСКОГО ЯЗЫКА:

ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ

























Красноперекопский район – 2017

Представление

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Орловский учебно-воспитательный комплекс,

Республика Крым, Красноперекопский район

с.Орловское, ул.Юбилейная,2

kr_orlovka_schol@mail.ru

(полное название выдвигающего учреждения, адрес, в т.ч. и электронный)

Выдвигает участника _____________________________________________________________

п./п.

Ф.И.О.

обучающегося

(полностью)

Образовательное учреждение

Класс

Направление

Название работы

Руководитель работы

(ФИО,

место работы, должность, телефон)

Контактные сведения

обучающегося

(телефон)

1.

Решатов Арслан Февзиевич

МБОУ Орловский УВК

6-А

Крымскотатарский язык и литература

Диалекты крымскотатарского языка: история и современность

Тантана Мумине Музафаровна,

МБОУ Орловский УВК,

учитель истории и крымскотатарского языка

+7978 88 59 235

+7 978-78-28-467

2.

Халилова Анифе Рустемовна

МБОУ Орловский УВК

6-А

Крымскотатарский язык и литература

Диалекты крымскотатарского языка: история и современность

Тантана Мумине Музафаровна,

МБОУ Орловский УВК,

учитель истории и крымскотатарского языка

+7978 88 59 235

+7 978-83-98-623



Директор образовательного учреждения Ф.И.О. МП подпись



























Курс профессиональной переподготовки
Учитель истории и обществознания
Лабиринт
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону N273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» педагогическая деятельность требует от педагога наличия системы специальных знаний в области обучения и воспитания детей с ОВЗ. Поэтому для всех педагогов является актуальным повышение квалификации по этому направлению!

Дистанционный курс «Обучающиеся с ОВЗ: Особенности организации учебной деятельности в соответствии с ФГОС» от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (72 часа).

Подать заявку на курс

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «История: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Анализ результатов образовательной деятельности в работе учителя истории»
Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»
Курс повышения квалификации «Основы духовно-нравственной культуры: история и теория русской культуры»
Курс повышения квалификации «Достижение эффективности в преподавании истории на основе осуществления положений историко-культурного стандарта»
Курс повышения квалификации «Изучение русской живописи второй половины XIX века на уроках МХК в свете ФГОС ООО»
Курс повышения квалификации «Моделирование современных уроков истории»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ философии в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «История и теория этики в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Организация проектно-исследовательской деятельности в ходе изучения курсов истории в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Федеральный государственный стандарт ООО и СОО по истории: требования к современному уроку»
Курс повышения квалификации «Электронные образовательные ресурсы в работе учителя истории в контексте реализации ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «История и обществознание: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Философия и история образования в условиях реализации ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Политология: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Лабиринт
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.