Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Рабочие программы / Диалог культур: литература – кинематограф – театр
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Диалог культур: литература – кинематограф – театр

Выбранный для просмотра документ заявка.docx

библиотека
материалов



ЗАЯВКА

для участия в окружном Конкурсе программ элективных курсов в системе

профильного обучения



Предметная область: литература


Номинация: расширение границ нескольких дисциплин обязательных предметов федерального компонента и обязательных предметов по выбору



Ф.И.О. автора (-ов) программы: Карягина Анна викторовна


Наименование программы: «Диалог культур: литература – кинематограф – театр»

Наименование образовательной организации, в котором работает (-ют) автор(-ы) программы (указывается по Уставу организации): муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение гимназия №4 городского округа Самара


Контактный телефон участника Конкурса (с указанием междугороднего телефонного кода): (846) 9955038


Электронный адрес участника Конкурса: Kaniutka@yandex.ru

Руководитель Соколова Е.А.

Ф.И.О.


(подпись)

Выбранный для просмотра документ образцы уч мат и оцен ср-в.docx

библиотека
материалов

Образцы учебных материалов

И

оценочных средств

Рекомендации по написанию рецензии

Основные требования:

  1. Работа с терминологичексим аппаратом:

Рецензия и отзыв – две основные формы оценки текста.

Отзыв – субъективная характеристика текста, включающая эмоциональную оценку, личные впечатления от прочитанного. Он имеет свободную композицию.

Рецензия (в переводе с латыни – рассмотрение, обследование)- письменный разбор текста, включающий в себя всестороннюю критическую оценку произведения.

Примерная схема работы над рецензией.

1.Внимательное прочтение текста, просмотр фильма/ спектакля с выделением ключевых эпизодов.

2.Выходные данные книги/фильма/ спектакля (где, когда вышла; автор, кому посвящена, история написания, замысел, прообразы).

3. Впечатления от знакомства с продуктом искусства.

4.Тема, главная мысль произведения.

5.Проблематика произведения.

6.Образная система. Значение различных образов в постановке проблем. Отношение автора к своим героям? Какие приёмы использованы при создании образной системы?

7.Своеобразие композиции произведения. Какой эпизод является кульминационным?

8.Какие художественные средства использует автор для достижения выразительности и реализации своего замысла (пейзаж и его роль; авторские рассуждения; лирические отступления от сюжета; описание интерьера жилища; портретные зарисовки; речевые характеристики; контраст или антитеза; роль символики; сквозные образы; гипербола; ирония; использование различных временных и пространственных пластов; роль экспозиции и финала; эволюция или статичность различных образов, «говорящие» имена и фамилии; роль диалогов и монологов; роль детали; языковые средства выразительности.

9.Ваша общая оценка прочитанного: что, по вашему мнению, написано хорошо; что недостаточно убедительно и выразительно; что лишне детализировано; что не так широко или глубоко раскрыто. Следует оценивать как написано, но не что!

10.Главное: высказывайте своё мнение об особенностях произведения, аргументируйте его, рассуждайте, анализируйте, но не подменяйте критический анализ пересказом текста.

11.Знание художественного продукта должно быть отражено ( цитаты, ссылки на различные эпизоды).

Выбранный для просмотра документ пояснит записка.docx

библиотека
материалов

Пояснительная записка

Претворение идей и образов одного искусства средствами другого издавна имело широкое распространение в истории искусств. Интенсивный обмен эстетическими ценностями, взаимопроникновение разных видов искусств происходит на всех этапах художественного развития человечества. Синтетическим и многоплановым искусством является и художественная литература. Литературные произведения продолжают свою жизнь в других видах искусства – музыке, живописи, скульптуре, графике, театре и кино.

Экранизация и сценическая постановка произведений художественной литературы являются формами, обнаруживающими взаимосвязь разных видов искусств. Хорошая экранизация или спектакль эстетически обогащают зрителя, уже знакомого с произведением литературы; у зрителя же, которому еще не довелось читать то или иное произведение, они вызывают желание обратиться к первоисточнику, чтобы заново пережить и глубже осмыслить увиденное. История, рассказанная с экрана телевизора или со театральной сцены, позволяет расширить границы восприятия творчества писателя в целом, его значения в развитии литературного процесса и конкретного произведения в частности. Кроме того, средства киноязыка и театральной постановки дают возможность увидеть и услышать выразительное слово писателя, то есть переводят слово в зрительный и звуковой ряд, что создает эффект непосредственного присутствия и обладает величайшей силой непосредственного воздействия.

Данный элективный курс является интегрированным и выстраивается на уровне межпредметных связей с другими дисциплинами (литература – кино – театр), что позволит учащимся изучить произведения художественной литературы в неразрывном единстве с другими видами искусств – киноленты или театральной постановки. Также настоящий курс направлен на овладение различными техниками и приемами создания художественного образа на языке разных видов искусств, что обеспечивает развитие познавательных, коммуникативных и культуроведческих компетенций учащихся старшей школы.

Цель курса:

Элективный курс «Диалог культур: литература – кинематограф – театр» нацелен в первую очередь на повышение уровня общефилологической подготовки учащихся профильных классов по литературе, развитию общеэстетического уровня культуры; формированию общей эрудиции и образного мышления учащихся, а также призван выработать следующие умения и навыки:

- научить обучающихся определять приёмы создания художественного образа в литературном, кинематографическом и сценическом дискурсах, то есть сформировать у учащихся теоретико-понятийный аппарат;

- научить рассматривать идейное содержание, художественные особенности, образы в литературном, кинематографическом и театральном произведениях в их синтетическом, историко-филологическом и общекультурном контекстах, соответственно формировать критическое мышление обучающихся;

- сформировать умение строить связное высказывание и критически оценивать то или иное произведение, соответственно развивать лингво-коммуникативные компетенции учащихся.

Планируемые образовательные результаты: после изучения данного элективного курса учащиеся будут:

- знать: элементарные сведения по теории литературы, историко-литературном процессе, краткую историю кино, краткую историю русского театра и его место в общественной и культурной жизни страны, особенности понятийно-терминологического аппарата относительно филолого-культуроведческой направленности данного элективного курса;

- уметь: производить сопоставительный анализ произведений разного дискурса, описывать приемы и технологии создания художественных образов в разных художественных контекстах (авторском художественном тексте, сценическом действии, кинематографическом пространстве);

- понимать: отличие методов и приемов создания художественного образа в литературе, кино и театре;

- передать технологию написания рецензии исходя из конкретной лингво-культуроведческой ситуации (просмотр спектакля/фильма в соотнесении с литературным источником).

Описание способа(-ов) оценки планируемых результатов:

Уровень усвоения тем курса проверяется при обсуждении результатов на теоретико-практических работах, построенных на основе практическо-аналитических занятий, основанных. Для достижения цели курса используются активные формы обучения: лекции с элементами дискуссии, семинарские занятия, посещения театра, просмотр фильмов (аудиторно и внеаудиторно), составление заметок по просмотренным материалам, написание рецензий . Работа индивидуально и в группах.

Описание оснований для отбора содержания образования

Теоретической базой для данного элективного курса являются уроки литературы. Расширяя и углубляя знания, совершенствуя умения и навыки, полученные на уроках, учащиеся обучаются основам сопоставительного анализа в жанре критического высказывания - рецензии.

Произведения, выбранные для данного курса расширяют представления учащихся о литературном процессе 20 века и разносторонне знакомят с произведениями, не входящими в основную общеобразовательную программу по литературе в старшей школе.

Характеристика элективного курса в контексте самоопределения старшеклассников

Предлагаемый элективный курс дает возможность выстроить свою индивидуальную образовательную траекторию. Данный курс рассчитан на учащихся, которые желают изучать литературу на профильном уровне с целью поступления в высшее учебное заведение гуманитарного профиля по специальностям «Филология», «Журналистика», «Актерское мастерство», «Режиссура». По итогам прохождения курса обучающиеся смогут сделать более осознанный выбор будущей профессии..

Характеристика ресурсов

  1. организационные ресурсы:

Элективный курс «Диалог культур: литература – кинематограф – театр» рассчитан на учащихся 11-х классов, обучающихся на профильном уровне по дисциплине «Литература». Он проводится в течение учебного года (одно полугодие), 1 раз в неделю из расчета 17 часов на учебный период. Аудиторные занятия проходят в кабинете русского языка и литературы, имеющем необходимое оборудование и компьютерную технику.

  1. материальные ресурсы. Обязательно использование на уроках (аудиторные занятия) технических средств обучения (проектор, компьютер, колонки).

Описание способов получения образовательных результатов, способов организации освоения элективного курса

Данный курс предусматривает лекционно-семинарскую и практическую формы работы по заявленным в программе темам. Необходимо отметить, что на лекционную часть отводится небольшое, но достаточное время, для того, чтобы осмыслить и систематизировать полученную информацию по теоретическому блоку.

В процессе изучения курса учащиеся работают с дополнительной литературой (как художественной, так и публицистической, причем последняя может быть представлена не только критическими статьями ученых-литературоведов, но и печатных сми).

Процесс обучения настоящего элективного курса построен на чередовании лекционных и практических занятий. Вторые представляют собой следующие виды деятельности: посещение театра с последующим просмотром заложенного программой спектакля, просмотр кинокартин (аудиторно и самостоятельно дома), а также дискуссии и составление опрных записей в тетрадях, работа над презентациями и написание собственно рецензии на итоговом занятии.

5

Выбранный для просмотра документ список литературы.docx

библиотека
материалов


Список литературы

  1. Акимов В.В. На ветрах времени, Л., 1991.

  2. Актёрская энциклопедия кино Европы. – М.: Материк, 1997.

  3. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

  4. Белинский, В.Г. О драме и театре: В 2 Т.- М, 1983.

  5. Бондаренко Е.А. Диалог с экраном. – М.: SvR-Аргус, 1994.

  6. Бондаренко Е.А. Экскурсия в мир экрана. – М.: SvR-Аргус, 1994

  7. Зингерман, Б.И. Перед заходом солнца: очерки по истории драмы ХХ века. – М., 1979.

  8. Митта А.Н. Кино между адом и раем. - М.: Подкова, 1999.

  9. На экране – Америка. – М.: Прогресс, 1978

  10. Фрейлих С.И. Теория кино от Эйзенштейна до Тарковского. – М.: Искусство, 1992

  11. Русская литература ХХ века. Справочные материалы. Под ред. Л.А.Смирновой. М., 1995.

  12. Русская литература ХХ века. Энциклопедия для детей. М., 1999.

  13. ХРЕНОВ Н. Кино как антропологический феномен.- В кон.: Психология процессов художественного творчества. Л., 1980.

  14. ХРЕНОВ Н. Социально-психологические аспекты взаимодействия искусства и публики. М., 1981.

1


Выбранный для просмотра документ справка.docx

библиотека
материалов

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ГИМНАЗИЯ № 4 ГОРОДСКОГО ОКРУГА САМАРА

_____________________________________________________

443058, г. Самара, ул. Физкультурная, 82 т.\факс 995-63-49, т. 995-50-38

e-mail: gymnasium-4@mail.ru


СПРАВКА

о реализации учебной программы профильного обучения


Программа элективного курса «Диалог культур: литература – кинематограф – театр» учителя русского языка и литературы МБОУ Гимназии №4 г.о. Самара Карягиной А. В. реализуется в гимназии с 2014 года. Она удовлетворяет образовательным запросам обучающихся 10-11 классов, которые желают изучать литературу на профильном уровне с целью поступления в высшее учебное заведение гуманитарного профиля по специальностям «Филология», «Журналистика», «Актерское мастерство», «Режиссура». показывает, что качество обучения по данному элективному курсу высокое, о чем свидетельствуют следующие факты:

  1. Активно и результативно принимают участие в предметных олимпиадах по предмету, конференциях различного уровня

  2. Все обучающиеся гимназии получают на ЕГЭ Высокие баллы;

  3. Полученные на экзамене баллы позволяют выпускникам гимназии поступать в высшие учебные заведения г.о. Самара и России



Учитель русского языка

и литературы А.В. Карягина


Директор МОУ Гимназии № 4 г.о. Самара Е.А.Соколова



Выбранный для просмотра документ тематическое планирование.docx

библиотека
материалов


Тематическое планирование элективного курса

«Диалог культур: литература – кинематограф – театр»

Содержание обучения

Введение в спецкурс

  1. Взаимодействие и синтез разных видов искусств. Соотношение литературы и кино, литературы и театра. Цели и задачи экранизаций, спектаклей по произведениям литературы.

Литература и кино. Краткая история кино. Кино – синтетический вид искусства. Четыре основных вида кино. Экранизация – жанр игрового кино. Литература – один из источников кинематографа.

Литература и театр. Краткая история русского театра и его место в общественной и культурной жизни страны.

Условность как особый вид художественного обобщения в искусстве театра.

Литература и кино

  1. Творческие принципы перевода текста литературного произведения на язык кинематографа (экранизация как интерпретация литературного текста и как самостоятельное произведение, созданное по законам другого искусства).

Проблема художественного восприятия фильма, ее сложность. Фильм, спектакль – результат коллективной работы сценариста, режиссера, оператора, актеров, художника, композитора и других членов съемочной группы.

Язык кино. Средства воздействия на зрителя: цвет, свет, движение, пространство в кадре, актерская игра, музыка. Изобразительная трактовка в фильме.

Близость стилистики кинофильма литературному произведению.



  1. Средства создания образа персонажа в художественном произведении и в фильме-экранизации.

В кино - общий, средний и крупный планы, монтаж, ракурс, музыкальные фрагменты, внутрикадровый и закадровый голос, субтитр, актерская игра, прием психологического осмысления пейзажа и др.

В литературе - портрет, пейзаж и интерьер, речевая характеристика, самохарактеристика героя, внутренний монолог, поступки и поведение персонажа, художественная деталь, авторский подтекст и др. Понимание смысла художественного произведения с помощью кинематографических приемов и средств.



  1. Просмотр и анализ фильмов-экранизаций.

Просмотр фильмов-экранизаций:

- аудиторное занятие по экранизации романа Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби», 2013 австралийского режиссера База Лурмана, внеаудиторное прочтение одноимённого художественного произведения и сопоставление замысла режиссера с кинематографической интерпретацией замыслу автора литературного первоисточника (тематика и проблематика, образы и характеры персонажей, жанровая структура особенности поэтики и т.д.)

- внеаудиторный просмотр исторической драмы режиссёра Стивена Спилберга «Список Шиндлера», 1993 года и самостоятельное прочтение романа Томаса Кенилли «Ковчег Шиндлера», на основе которого была создана экранизация. Аудиторно произвести сопоставление замысла режиссера с кинематографической интерпретацией замыслу автора литературного первоисточника (тематика и проблематика, образы и характеры персонажей, жанровая структура особенности поэтики и т.д.).



Литература и театр

  1. Творческие принципы перевода текста литературного произведения средствами сценической театральной постановки

Спектакль как интерпретация литературного текста и как самобытное произведение, созданное по законам другого искусства.

Средства создания образа персонажа в художественном произведении и в сценической постановке.

Особенности сценического действия, монолог, диалог, театральная маска, сценарий, время, пространство сценического действия музыкальные фрагменты и декорации как способы характеристики действующих лиц.

В литературе - портретная зарисовка, пейзаж и интерьер, речевая характеристика, самохарактеристика героя, внутренний монолог, поступки и поведение персонажа, художественная деталь, авторский подтекст и др. Понимание смысла художественного произведения с помощью кинематографических приемов и средств.

Памятка для театрального зрителя.

  1. Просмотр и анализ спектаклей

Посещение Самарского Академического театра драмы имени М. Горького:

- просмотр спектакля «Месье Амилькар или человек, который платит»,

прочтение пьесы французского драматурга Ива Жамиака и аудиторное сопоставление замысла режиссера сценической интерпретации замыслу автора литературного первоисточника (тематика и проблематика, образы и характеры персонажей, жанровая структура особенности поэтики и т.д.);

- внеаудиторный просмотр спектакля «Яма» по одноименной повести А.И. Куприна, прочтение повести и аудиторное сопоставление замысла режиссера сценической интерпретации замыслу автора литературного первоисточника (тематика и проблематика, образы и характеры персонажей, жанровая структура особенности поэтики и т.д.).



  1. Контрольная работа

Написание кинематографической или театральной рецензии по понравившемуся произведению данного элективного курса.

3


Выбранный для просмотра документ титул.docx

библиотека
материалов

МУНИЦИАПЛЬНОЕ БЮДДЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ГИМНАЗИЯ № 4 ГОРОДСКОГО ОКРУГА САМАРА









Программа

элективного курса

«Диалог культур: литература – кинематограф - театр»

для учащихся 11 класса



Количество

часов - 17



Направленность: расширение границ нескольких дисциплин обязательных предметов федерального компонента и обязательных предметов по выбору





Составила учитель русского языка и литературы Карягина А.В.



САМАРА, 2015

Выбранный для просмотра документ учебно-тематическое планирование.docx

библиотека
материалов

Учебно-тематическое планирование элективного курса «Диалог культур: литература – кинематограф – театр»

Формы

контроля

Всего

Аудиторных

Внеаудиторных

В т.ч. на практическую деятельность

Введение в спецкурс

Взаимодействие и синтез разных видов искусств. Соотношение литературы и кино, литературы и театра. Цели и задачи экранизаций, спектаклей по произведениям литературы.

1

1


1

конспект

Литература и кино

Творческие принципы перевода текста литературного произведения на язык кинематографа

1

1


1


Средства создания образа персонажа в художественном произведении и в фильме-экранизации.

1

1


1


Просмотр и анализ фильмов-экранизаций.


5

1

4

4


Литература и театр

Творческие принципы перевода текста литературного произведения средствами сценической театральной постановки

1

1


1

конспект

Средства создания образа персонажа в художественном произведении и в сценической постановке.

1

1


1


Просмотр и анализ спектаклей

5

1

4

4


Рекомендации по составлению рецензии

1

1


1

конспект

Контрольная работа

1

1


1

рецензия

Итого часов

17

8

8

14




2

Автор
Дата добавления 02.06.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Рабочие программы
Просмотров117
Номер материала ДБ-107450
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх