В
туристическом агентстве
A
l’agence touristique
Le
voyageur:
Bonjour!
Le
représentant de l’agence: Bonjour! Bienvenue dans
notre agence touristique! Comment pourrais-je vous aider?
Le
voyageur: Puis-je parler de mon voyage futur?
Le
représentant de l’agence: Bien sȗr. C’est quel
type de voyage préférez-vous effectuer? Конечно. Какого рода путешествие вы
желаете осуществить?
Le
voyageur: Je voudrais avoir tout d’abord des
renseignements sur les circuits touristiques, des destinations intéressantes
qui sont populaires de nos jours. Je voudrais
faire un
voyage avec
mon épouse. Я хотел бы сначала узнать
о туристических передвижениях, интересных направлениях, которые
пользуются успехом на сегодняшний день. Я бы хотел попутешествовать со своей
супругой.
Le
représentant de l’agence: Nous avons quelques
destinations intéressantes. Ce sont la Méditerranée, les Alpes, la Suisse,
l’Espagne, l’Italie... Qu’est-ce que nous allons regarder plus en détails?
Le
voyageur: J’aimerais que nous nous reposons à la
mer. Ça doit être un hôtel pas trop cher et juste au bord de la mer pour ne pas
marcher très beaucoup.
Le
représentant de l’agence: Nous avons une bonne proposition en Italie, sur la
Corse, c’est une formule avion+hôtel+voiture. Cela vous convient?
Le
voyageur: Il me semble que oui, mais j’envisage de
le réserver pour tout le mois. Cela peut être pour combien de temps?
Le
représentant de l’agence: Regardons, oui, il y a
l’appartement pour deux personnes, la terasse donne sur la mer, c’est la
première ligne, 60 mètres jusqu’à la plage, la plage est privée, y compris la
piscine, le terrain de sport, le café, le restaurant, les distractions,
l’organisation des excursions, le parking... C’est un hébergement confortable
et pas trop cher. Qu’est-ce que vous en pensez?
Le
voyageur: Il me semble que cela sera très bien!
C’est tout compris dans le prix?
Le
représentant de l’agence: Oui, c’est la
proposition et tout y compris. Vous viendrez le matin et à 10 heures du matin
vous pouvez déjà prendre la clé et vous pouvez vous installer comfortablement
dans l’appartement. Nous réservons cet appartement pour tout le mois de
juillet. Je vous donne la brochure afin que vous puissiez être à tout moment au
courant. Je vous donne aussi l’adresse électronique et vous auriez la
possibilité de recevoir des renseignements supplémentaire de la part des
représentants de cet hôtel même. Il est à noter que c’est le paiement d’avance.
Le
voyageur:: Puis-je payer avec ma carte?
Le
représentant de l’agence: Bien sȗr, s’il vous
plaît! Merci. Bon voyage!
Le
voyageur: Merci beaucoup!
В туристическом агентстве
Турист:
Здравствуйте!
Представитель агентства: Добрый день! Добро пожаловать в наше туристическое
агентство! Как я могу вам помочь?
Турист:
Мы можем обсудить мое будущее путешествие?
Представитель агентства: Конечно. Какого рода путешествие вы желаете осуществить?
Турист:
Я хотел бы сначала узнать о туристических передвижениях, интересных
направлениях, которые пользуются успехом на сегодняшний день. Я бы хотел
попутешествовать со своей супругой.
Представитель агентства: У нас есть несколько интересных направлений. Это –
Средиземное море, Альпы, Швейцария, Испания, Италия ... Что посмотрим более в
деталях?
Турист:
Мне бы хотелось, чтобы мы отдохнули на море. Это должен быть не слишком дорогой
отель прямо на берегу моря, чтобы не очень много ходить.
Представитель агентства: Мы имеем хорошее предложение в Италии, на Корсике. Это
стандартный вариант, который предусматривает самолет + отель + автомобиль. Это
вам подходит?
Турист:
Мне кажется что да, но я планирую зарезервировать апартаменты на целый месяц.
Это может быть на сколько времени?
Представитель агентства: Посмотрим, да, есть апартаменты на двоих, терраса выходит
на море, это первая линия, 60 метров до пляжа, пляж принадлежит отелю, включая
бассейн, спортивная площадка, кафе, ресторан, развлечения, организация
экскурсий, паркинг ... Это удобное жилье и совсем недорогое. Что вы об этом
думаете?
Турист:
Мне кажется, что это отличный вариант. В стоимость все включено?
Представитель агентства: Да, это предложение по цене все включено. Вы приедете
утром и в 10 часов утра вы уже можете взять ключ и устраиваться комфортабельно
в апартаментах. Мы оформляем резервирование этих апартаментов на июль месяц. Я
вам даю брошюру. Я вам также даю электронный адрес и вы будете иметь
возможность получить дополнительные ведомости от самих представителей этого
отеля. Следует подчеркнуть, что это оплачивает наперед.
Турист:
Я могу оплатить карточкой?
Представитель агентства: Конечно, пожалуйста. Спасибо. Хорошего путешествия!
Турист:
Огромное спасибо!
Диалог
"Происшествие в тур. агенстве"
Zoé
: Vous avez touché à quelque chose sur ce
bureau ?
Grégory
; Ah jamais. Je vous jure !... Pourquoi
?
Zoé
: Hier soir, j’ai quitté mon bureau à 8 h.
J’avais travaillé à un contrat tout l’après-midi. Je l’avais terminé. Je
l’avais mis sur ma clé USB et j’avais rangé la clé dans ce tiroir. Elle
n’y est plus !
Grégory
: Ce n’est pas grave ! Vous n’aviez pas supprimé
lе contrat dans votre
ordinateur ?
Zoé
: Non, je l’avais sauvegardé. J’en suis
sûre. Mais il a disparu. Je n’y comprends rien !
Julie
: Qu’est-ce qu’il lui arrive ? Elle a l’air
bien énervée.
Grégory
: Elle m’a dit qu'on lui avait volé un
fichier... un contrat qu'elle préparait. Julie : Le dossier Vinci, j’en
suis sûre ! C'est toi qui as fait le coup?
Grégory
: Tu n’y penses pas! À quoi ça me servirait
?
Julie
: Pour vendre un billet par l'intermédiaire
d'un concurrent.
Grégory
: Et pourquoi ça ne serait pas toi,
l'espionne ?
Pendant
ce temps, dans le bureau de Maxence Dupuis. В
то же время, в офисе Максена Дюпюи
Dupuis
: Et le stagiaire ?
Zoé
: J’ai demandé au gardien. Il m’a dit qu’il
était parti à 20 h hier soir.
Dupuis
: Et ce matin, il est arrivé à quelle heure
?
Zoé
: Quand j’ai garé ma voiture dans le
parking, la sienne n’y était pas. Il était 8 h 30. Après, je suis tout de suite
montée dans mon bureau. Il est arrivé vers 9 h. Dupuis : Tu as demandé
au gardien si un étranger au personnel était venu dans la nuit ?
Zoé
: Il m’a dit qu’il n’avait vu que les agents
de voyages.
Dupuis
: Je vais aller voir le directeur et le
service de sécurité. Tu pourras refaire ton contrat d’ici ce soir ?
Zoé
: Tu n'y penses pas ! Il est sans doute déjà
chez les concurrents.. Et puis j’ai tout perdu.
Dupuis
: Recontacte
ton client...Свяжись
снова с твоим заказчиком…
Zoé
: Il n’en est pas question ! Surtout pour
lui dire que je me suis fait voler un contrat
Dupuis
: S'il reçoit un appel d'un autre bureau,
il le saura.
Zoé
: Je sais... Ah... la honte, cette histoire
! Bon, en attendant, c'est moi qui vais disparaître. Pour une fois, je pars en
week-end. On fera le point lundi. D’accord ?
Dupuis
: Tu vas où ?
Zoé :
Quelque part... Dans les Ardennes. Allez, ciao !
Dupuis
: Bon, ben... Bon week-end !...
Диалог
"Происшествие в тур. агенстве"
Zoé
: Vous avez touché à quelque chose sur ce
bureau ? Вы трогали что-то на этом столе?
Grégory
; Ah jamais. Je vous jure !... Pourquoi
? Никогда. Клянусь!... А что?
Zoé
: Hier soir, j’ai quitté mon bureau à 8 h.
J’avais travaillé à un contrat tout l’après-midi. Je l’avais terminé. Je
l’avais mis sur ma clé USB et j’avais rangé la clé dans ce tiroir. Elle
n’y est plus ! Вчера вечером, я ушла из офиса в 8 часов. Я работала
над договором всю второю половину дня. Я его закончила. Я отправила на флэшку и
положила ее в ящик. Его тут больше нет.
Grégory
: Ce n’est pas grave ! Vous n’aviez pas supprimé
lе contrat dans votre
ordinateur ? Ничего страшного! Вы не удалили договор с Вашего
компьютера?
Zoé
: Non,
je l’avais
sauvegardé. J’en
suis sûre. Mais il a disparu. Je n’y comprends rien !
Нет, я его сохранила. Я уверена. Но она исчезла. Ничего не понимаю!
Julie
: Qu’est-ce
qu’il
lui arrive
? Elle a l’air bien énervée. Что
с ней? У нее нервный вид.
Grégory
: Elle m’a dit qu'on lui avait volé un
fichier... un contrat qu'elle préparait. Она сказала мне
что у нее украли файл… договор который она готовила.
Julie
: Le dossier Vinci, j’en suis sûre ! C'est
toi qui as fait le coup? Дело Винчи, я в этом
уверена! Это твоих рук дела?
Grégory
: Tu n’y penses pas! À quoi ça me servirait
? Что ты! Зачем мне это?
Julie
: Pour vendre un billet par l'intermédiaire
d'un concurrent. Чтобы продать
путевку
через
конкурента.
Grégory
: Et pourquoi ça ne serait pas toi,
l'espionne ? А может
ты
шпионка?
Pendant
ce temps, dans le bureau de Maxence Dupuis. В
то же время, в офисе Максена Дюпюи
Dupuis
: Et le stagiaire ? А
стажер?
Zoé
: J’ai demandé au gardien. Il m’a dit qu’il
était parti à 20 h hier soir. Я спросила у охранника.
Он сказал мне, что стажер ушел в 20,00 вечера.
Dupuis
: Et ce matin, il est arrivé à quelle heure
? А сегодня утром, во сколько он пришел?
Zoé
: Quand j’ai garé ma voiture dans le
parking, la sienne n’y était pas. Il était 8 h 30. Après, je suis tout de suite
montée dans mon bureau. Il est arrivé vers 9 h.
Когда я припарковалась, его машины не было. Было 8:30. После, я тут же
поднялась в свой офис. Он пришел к 9 часам.
Dupuis
: Tu as demandé au gardien si un étranger
au personnel était venu dans la nuit ? Ты спросила у
охранника, приходил ли какой-то незнакомец ночью?
Zoé
: Il m’a dit qu’il n’avait vu que les agents
de voyages. Он сказал мне, что видел только
служащих тур.агенства.
Dupuis
: Je vais aller voir le directeur et le
service de sécurité. Tu pourras refaire ton contrat
d’ici ce soir ? Я пойду к директору и в службу безопасности. Ты сможешь сделать
договор до сегодняшнего вечера?
Zoé
: Tu n'y penses pas ! Il est sans doute déjà
chez les concurrents.. Et puis
j’ai
tout perdu.
Увольте! Он наверняка у какого-нибудь конкурента…
Dupuis
: Recontacte
ton client...Свяжись
снова с твоим заказчиком…
Zoé
: Il n’en est pas question ! Surtout pour
lui dire que je me suis fait voler un contrat И
речи
быть
не
может.
Сегодня
суббота.
Особенно,чтобы
сказать
что
украли
договор
Dupuis
: S'il reçoit un appel d'un autre bureau,
il le saura. Если ему позвонят с другого агенства, он узнает
об этом.
Zoé
: Je sais... Ah... la honte, cette histoire
! Bon, en attendant, c'est moi qui vais disparaître. Pour une fois, je pars en
week-end. On fera le point lundi. D’accord ? Я знаю… Какой
стыд, вся эта история! Ну что ж, тем временем, я исчезну. На сей раз, я уезжаю
на выходных. Подведем итог в понедельник. Хорошо?
Dupuis
: Tu vas où ? Куда
едешь?
Zoé :
Quelque part... Dans les Ardennes. Allez, ciao ! Куда-нибудь…
В Арденны. Все, пока!
Dupuis
: Bon, ben... Bon week-end !... Ладно… Хороших выходных!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.