Выдаём удостоверения и дипломы установленного образца

Получите 5% кэшбэк!

Запишитесь на один из 793 курсов и получите 5% кэшбэк стоимости курса на карту

Выбрать курс
Инфоурок Литература Другие методич. материалыДидактические материалы "Литературоведческий словарик"

Дидактические материалы "Литературоведческий словарик"

Скачать материал
библиотека
материалов

Словарь литературоведческих терминов


Лирический герой – это образ того героя в лирическом произведении, переживания, мысли и чувства которого отражены в нем. Он не идентичен образу автора, хотя и отражает его личные переживания, связанные с теми или иными событиями его жизни, его отношением к природе, общественной жизни, людям.


Поэзия – так называлась художественная литература в древности, когда она целиком создавалась в стихотворной ритмической формеКогда сложилась художественная проза, термин П. закрепился за стихотворными произведениями


Пародия – произведение, подражающее другому произведению, автору или течению с целью их осмеяния. Пародия состоит в «передразнивании», переворачивании оригинала, сведении его «высокого» серьезного образного языка в низкий, смешной план


Образ – изображение человеческой жизни, показываемое в предельно индивидуализированной форме, но в то же время несущей в себе обобщенное начало, позволяющее читателю угадывать за ним те закономерности жизненного процесса, которые формируют людей именно такого типа.


Так как образ индивидуального человека приобретает обобщенный характер, в его создании принимает участие художественный вымысел (автор отбрасывает случайные подробности, добавляет черты, проясняющие в О. то, что он считает важным). Вымысел усиливает обобщенное значение О. Обобщающее значение О. неотделимо от представления писателя об идеале, подчеркивает в нем то, что помогает утверждению этого идеала или противоречит ему. О. имеет благодаря этому эстетическое значение.


Автор раскрывает связи человека во всех взаимодействиях со всеми сторонами жизни в целом, т.е. О. представляется не только изображением человека – он является картиной человеческой жизни, в центре которой стоит человек, но которая включает в себя все то, что его в жизни окружает. О. отражает жизнь во всей её сложности и многогранности.

о. – картина человеческой жизни, индивидуализированную, обобщенную, созданную при помощи вымысла и имеющую эстетическое значение.


Символ – предмет или слово, условно выражающий суть какого-либо явления. Заключая в себе переносное значение, символ близок к тропу (метафоре). Литература богата индивидуальными символами, созданными поэтами. Смысл их раскрывается, если вникнуть в поэтический мир автора и литературного направления., к которому принадлежит. ( Прекрасная Дама у Блока)


Стихосложение

Стихосложение – раздел теории литературы, изучающий организацию стихотворной речи; особенности стихотворной речи поэта.


Метр - стихотворный размер. В узком смысле- тот принцип, на котором основан ритмический строй стиха. В русском силлабическом стихе – равное количество слогов, в силлабо–тоническом - правильное чередование ударных и безударных слогов


Ритм стихотворный – повторяемость в стихотворной речи однородных звуковых особенностей. В различных системах стихосложения различны основы Р.с.: размеренное чередование долгих и кратких слогов (метрическое стихосложение), строгое количество слогов (силлабическое стихосложение). В стихе строки могут и не абсолютно повторять расположение ударений, а сохранять основную тенденцию этого размещения.


Все системы стихосложения едины в одном: размер образуется с помощью членения на соотносимые отрезки- стихи (строки). поэтому стихотворный размер существует не в одной строке, а в сочетании строк.


Силлабическое стихосложение – система построения стиха, в основе которой лежит равносложие, т. е. одинаковое количество слогов в каждой стихотворной строке ( в русской С. с. обычно 11 или 13 слогов), с цезурой после 5 или 7 слога и, главным образом, женской рифмой.


Силлабо-тоническое стихосложение – система построения стиха, основанная на правильном чередовании ударных и безударных слогов. Была предложена В. Тредиаковским и разработана М. Ломоносовым(1739). Сущность силлабо-тонического стихосложения состоит в том, что в стихотворной строке ударные и безударные слоги чередуются по определенной системе и образуют двусложные и трехсложные размеры.


Двусложные размеры


Ямб - двусложный размер, где ударение приходится на четные – 2,4,6,8 и т. д. – слоги, хотя очень часто встречаются пропуски ударений на положенном месте.


Хорей - двусложный размер, где ударение приходится на нечетные -1,3,7, и т.д. – слоги, хотя очень часто встречаются пропуски ударений на положенном месте.


Перрихий – в силлабо - тоническом стихосложении сочетание двух подряд безударных слогов среди ямба и хорея.


Трехсложные размеры


Амфибрахий – трехсложный размер, где ударения падают преимущественно на 2,5,8,11 слоги

Анапест - трехсложный размер, где ударения падают преимущественно на 3,6,9,12 слоги

Дактиль - трехсложный размер, где ударения падают преимущественно на 1,4,7,10 слоги


Анакруза – безударные слоги в стихотворном размере, предшествующие первому ударному. Анакруза у хорея и дактиля нулевая, потому что строка начинается сразу с ударного слога. В ямбе и амфибрахии анакруза односложная, в анапесте двусложная


Ассонанс – повторение в стихотворной речи одинаковых гласных звуков, один из видов звукописи. Также А. – неточная рифма, в которой созвучны лишь некоторые, главным образом, гласные звуки, стоящие под ударением.


Аллитерация- повторение в стихотворной речи одинаковых гласных звуков, один из видов звукописи. А. выделяет отдельные строки и слова, которые становятся поэтому особенно выразительными


Строфа – сочетание стихов, образующее единство. Объединенные рифмой стихи в С. представляют ритмическое и синтаксическое целое


Рифма – повтор звуков, связывающих окончания двух и более строк. Рифма отмечает звуковым повтором стиховые окончания, подчеркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм стиха.


В зависимости от расположения ударений в рифмующихся словах рифмы бывают :

мужские – с ударением на последнем слоге строки ( окно'-давно')

женские – с ударением на втором от конца строки слоге (да'ром-пожа'ром)

дактилические - с ударением на третьем от конца строки слоге (расстила'ется –разлива'ется)

гипердактилические – с ударением на 4 и последующих от конца слогах (све'шивающиеся - сме'шивающиеся)


По расположению в строках рифмы делятся на

парные, или смежные, связывающие соседние строки ( по схеме аа, бб);

перекрестные, в которых созвучны первая и третья, вторая и четвертая строки ( по схеме абаб);

охватные, опоясанные, в которых рифмуются первая и четвертая, вторая и третья строки ( по схеме абба).


В зависимости от совпадения звуков в рифмующихся словах различают рифму

точную, в которой повторяющиеся звуки одинаковы (гор-спор, он-сон)

неточную с несовпадающими звуками (рассказ-тоска, распят-паспорт)


Разновидностью неточной рифмы являются ассонанс (красивая-неугасимая), неравнорасположенная рифма ( тронуту-фронту), усеченные рифмы (казарм-глаза). При несовпадении ударных гласных, но при одинаковых согласных образуется диссонанас, или консонанс (мячики-пулеметчики)


Различают рифмы простые ( чести-мести) и составные, включающие в созвучие два-три слова. У В. Маяковского: «ста рости –старости», «большевиков – больше веков».


Интонация – основное выразительное средство звучащей речи, позволяющее передать отношение говорящего к тому, о чем он говорит. интонация выражает конкретный смысл высказывания, придает ему законченность. она образуется с помощью повышения и понижения тона, речевых пауз, ударений различного вида 9словесных, логических, фразовых), степени громкости, темпа речи. Письмена речь передает особенности И. через лексику, синтаксис и пунктуацию.

Особое значение И. имеет в стихотворной речи, особенно в лирике. Существует объективная, присущая тексту интонационная основа, закрепленная в его ритмико-интонационных свойствах.


Мелодика – изменение высоты голосового тона речи, чередование высоких и низких тонов, один из компонентов интонации. Мелодика речи характеризуется скользящими тонами, отсутствует фиксированная длительность.


Пауза – перерыв в звучании речи, отделяющий друг от друга слова, строки, предложения. Находясь в конце предложения, пауза определяет его смысловую законченность.

Большое значение имеет пауза, следующая за окончанием строки и рифмой, отделяющая строки друг от друга. При несовпадении этой постоянной паузы с интонационно-синтаксическими, отделяющими предложения одно от другого, появляется перенос.

Пауза, находящиеся в пределах стихотворной строки, могут быть элементами ритма : цезура, «лесенка» В. Маяковского


Цезура – внутристиховая пауза, разделяющая стихотворную строку на два полустишия – равные и неравные:

Выхожу∕∕ один я на дорогу…

( М. Ю. Лермонтов)

Цезура подчеркивает интонацию и придает длинной строке более четкое звучание.


Перенос в стихе – несовпадение смыслового и ритмического строения строки или строфы, когда предложение не укладывается в стихотворную строку и занимает часть следующей строки (строчный перенос) или же предложение не укладывается в пределах строфы и переходит с следующую строфу (строфический перенос):

в ней вкус был образованный. Она

Читала сочиненья Эмина…

( А.С. Пушкин)

Редко встречается слоговой перенос – отсечение части слова и перенесение этой части в следующую строку.

Выразительная роль переноса состоит в резком перебое ритма, придающем речи самые различные эмоциональные оттенки: от разговорного до драматического.


Октава – строфа из 8 строк с твердой схемой рифм абабабвв (обязательно чередование мужских и женских окончаний). Тройные рифмы придают звучность и усиливают выразительность, а завершающее двустишие, прерывая их ряд, хорошо для афоризма или иронического поворота.


Рефрен – слово, группа слов, строка, несколько строк, повторяющиеся после каждой строфы стихотворения или куплета песни.


Лейтмотив – господствующее настроение, образ, иногда художественная деталь, повторяющаяся в произведении.


Двустишие – простейшая и наименьшая форма сочетания стихотворных строк: две строки, связанные смежной рифмой. Может представлять собой законченное самостоятельное произведение, Д. могут быть написаны большие произведения.



Архитектоника художественного произведения.


Архитектоника –общее строение произведения, расположение и взаимосвязь его частей, то же, что композиция.


Композиция- построение, расположение и взаимосвязь всех частей, образов, эпизодов, сцен произведения.

Экспозиция – изображение положения действующих лиц, обстоятельств и обстановки, в которых они находятся до начала действия.

Завязка – начальный момент в развитии событий, изображенных в художественном произведении.


Кульминация- высшее напряжение действия в художественном произведении.


Развязка – заключительный момент в развитии действия художественного произведения.


Эпилог – заключительная часть художественного произведения, рассказывающая о судьбе героев после всех изображенных событий.


Фабула – многозначный литературоведческий термин. Иногда употребляется в том же смысле, что сюжет. Иногда порядок, в котором ведется повествование в произведении.


Сюжет – система событий в художественном произведении, раскрывающая характеры действующих лиц и отношение писателя к изображаемым жизненным явлениям. Лирические произведения развернутого сюжета не имеют


Роды и виды литературы


Стихотворение – небольшое лирическое произведение, написанное в стихотворной форме. « в лирическом стихотворении выражается непосредственное чувство, возбужденное в поэте известным явлением природы или жизни, и главное дело здесь не в сомом чувствовании, не в пассивном восприятии, а во внутренней реакции тому впечатлению, которое получается извне» (Добролюбов Н.А.)


Песня - небольшое лирическое произведение, предназначенное для пения. Литературная песня чаще всего создается как стихотворение, которое позднее кладется на музыку.


Романс – небольшое стихотворное и музыкальное произведение для сольного пения с аккомпанементом.


Послание – литературное произведение, написанное в стихотворной форме в виде обращения к какому-либо лицу, группе лиц.


Элегия – жанровая форма лирики. В древней Греции – стихотворение, написанное элегическими двустишиями, в русской литературе элегия теряет четкость формы, но приобретает определенность содержания: выражения размышлений, грустных раздумий, скорби.


Ода – торжественное стихотворное произведение. В Древней Греции – хоровая песнь с танцами во славу чего-либо. В России ода – основной жанр поэзии Ломоносова, выражая патриотическое, религиозное, философское воодушевление. Ода пишется четырехстопным ямбом, строфа в 10 строк: абабввгддг.


Сонет- стихотворение из 14 стихов, по строгой схеме: два четырехстишия и два трехстишия, чередование рифм абба-абба-ввг-дгд.


Поэма - один из видов лиро-эпического жанра. основными чертами является наличие развернутого сюжета, развитие образа литературного героя, активно включающегося в характеристики персонажей, оценивающего их, принимающего участие в их судьбе.


Басня – краткий рассказ, чаще всего в стихах, сатирического характера. Цель басни - осмеяние пороков, недостатков общественной жизни. В иносказательном сюжете басни действующими лицами являются басенные герои.[1]


Литературные направления


Художественный метод =литературное направление =литературное течение


Литературное направление

  • Совокупность особенностей литературного творчества, повторяющаяся в каком – либо периоде исторического развития литературы;

  • Принципы , которыми руководствуется писатель, обобщая в художественных образах явления жизни


Классицизм :17 – начало 19 века

  • Теория рационализма – философская основа классицизма

  • Культ разума в искусстве

  • Гармония содержания и формы

  • Цель искусства- нравственное воздействие на воспитание благородных чувств

  • Четкая разделенность на положительное и отрицательное во всем

  • Представители литературы: Г.Р. Державин, П. Корнель, Ж.Б. Мольер, М.В. Ломоносов


Сентиментализм: 18 -начало 19 века

  • Изображение природы как фона человеческих переживаний

  • Внимание к внутреннему миру человека(психологизм)

  • Ведущая тема – тема смерти

  • Игнорирование окружающей среды; изображение души простого человека

  • Представители литературы: Л.Стерн, С. Ричардсон, Ж.-Ж.Руссо, И.В. Гёте,

Н.М. Карамзин


Романтизм: конец 18 – 19 век

  • «Космический пессимизм»(сомнение в целесообразности современной цивилизации)

  • Обращение к вечным идеалам(любовь, красота), бегство романтического героя в идеальный мир

  • Чувства человека и действительность находятся в глубоком противоречии

  • Утверждение самоценности отдельной человеческой личности

  • Изображение исключительного героя в особых обстоятельствах

  • Представители литературы: Э.Т.А. Гофман, В.Гюго, В.А. Жуковский, М.Ю. Лермонтов


Реализм: 19 – 20 век

  • Принцип историзма в основе изображения действительности

  • Дух эпохи передан прототипами( типичный герой в типичных обстоятельствах)

  • Герои- не только порождение определенного времени, но и общечеловеческие типы

  • Характеры героев даны в развитии, многоплановы и сложны, социально и психически мотивированы

  • Живой разговорный язык, разговорная лексика

  • Представители литературы: Ч.Диккенс, О.Бальзак, А.С. Пушкин, И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов


Натурализм: последняя треть 19 века

  • Стремление к внешне точному изображению действительности

  • Точное, бесстрастное изображение реальности и человеческого характера

  • Предмет интереса- быт, физиологические основы человеческой психики: судьба, воля, духовный мир личности

  • Идея отсутствия «плохих» сюжетов, недостойных тем для худ изображения

  • Бессюжетность некоторых произведений

  • Представители литературы: Э.Золя, братья Гонкур, Н.А. Некрасов « Петербургские углы», М.Е. Салтыков Щедрин


Модернизм : начало 20 века

  • Символизм

  • Акмеизм

  • Футуризм

  • Импрессионализм

  • Экспрессионализм

  • Экзистенционализм


Символизм : 1870-1910-е годы

  • Символ- главное средство передачи созерцаемых тайных смыслов

  • Ориентация на идеалистическую философию и мистицизм

  • Использование ассоциативных возможностей слова(множественность значений)

  • Обращение к классическим произведениям античности и Средневековья

  • Искусство- интуитивное постижение мира

  • Внимание к ритмике стиха

  • Внимание к аналогиям и «соответствиям» в поисках мирового единства

  • Ценность свободной интуиции творца

  • Представители литературы: Ш. Бодлер, Д. Мережковский, З. Гиппиус, В. Брюсов, К. Бальмонт, А. Блок, А. Белый


Акмеизм: 1910-е годы (1913-1914) в русской поэзии

  • Самоценность отдельной вещи и каждого жизненного явления

  • Предназначение искусства- в облагораживании человеческой природы

  • Стремление к художественному преобразованию несовершенных жизненных явлений

  • Идеализация чувств первозданного человека( Адама)

  • Отчетливость , определенность образов( в противовес символизму)

  • Изображение предметного мира, земной красоты

  • Представители литературы: Н. Гумилев, О. Э. Мандельштам, А. Ахматова(раннее)


Футуризм: 1909(Италия), 1910-1912(Россия)

  • Утопическая мечта о рождении сверхискусства, способного преобразить мир

  • Опора на новейшие научные и технологические достижения

  • Атмосфера литературного скандала, эпатаж

  • Установка на обновление поэтического языка; изменение отношений между смысловыми опорами текста

  • Словотворчество, слово – материал

  • Поиск новых рифм, ритмов

  • Установка на произносимый текст(декламация)

  • Представители литературы: И.Северянин, В.Хлебников, В.Маяковский




Импрессионизм : последняя треть 19 века – начало 20

  • Стремление передать первое впечатление во всей первозданности

  • Фрагментарность композиции

  • Ассоциативность образных связей

  • Внимание не столько к типичному, сколько к особенному, единичному в окружающем мире

  • Изображение чувств, эмоций, ощущений; внутренних пережеваний личности

  • Представители литературы: Ги де Мопассан, П. Верлен, М. Пруст


Экспрессионизм : 1910-1920гг (Германия)

  • Сочетание критического пафоса с ужасом перед неприглядной картиной бытия

  • Главные темы: гибель человека в мире, утрата человечности в человеке

  • Тяготение к абстрактности

  • Использование приема фантастического гротеска

  • Представители литературы: Л.Андреев, Ф.Сологуб, А. Белый


Экзистенциализм: середина 20 века ( Франция, во время и после Второй мировой войны)

  • Ощущение крушения всех духовный ценностей

  • Стремление преодолеть ощущение трагизма человеческого существования

  • Идея одиночества человека среди враждебного бытия в привычном мире

  • Представители литературы: Ж.П. Сартр

А.Камю, С.де Бовуар [2]


Средства художественной выразительности


ТРОП КАК СРЕДСТВО ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ.

Троп ( от греч. tropos – поворот) – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности.

Прямое значение – лексическое значение слова или выражения в собственном смысле в отличие от переносного значения.

Переносное значение – производное, вторичное, неосновное значение, приобретаемое словом и функционирующее в нем наряду с прямым значением, которое непосредственно направлено на предметы и явления действительности. Перенос значения происходит на основе сходства предметов по форме, по цвету, по характеру движения, на основе ассоциации по смежности (пространственной, временной и т.д.) (Приведите примеры слов с прямым и переносным значением).

В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Троп является основным средством выразительности речи.

Все тропы делятся на две большие группы: носящие качественный характер и носящие количественный характер.

К первой группе относят такие виды тропов, как аллегория, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет, ирония.

Ко второй группе относятся: мейозис, гипербола, литота.

Тропы, носящие качественный характер.

Аллегория (греч.allegoria – иносказание) – это троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например: в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.

Метафора (греч.metaphora – перенос) – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Например: крыло самолета, золотая осень.

Метафора – один из наиболее распространенных тропов, т.к. сходство между предметами или явлениями может быть основано на самых различных чертах.

Метафора бывает простой, развернутой, лексической.

Простая метафора – это метафора, построенная на сближении предметов или явлений по одному какому-либо общему у них признаку. Например: нос корабля, ножка стола, заря жизни, говор волн, град пуль.

Развернутая метафора – метафора, построенная на различных ассоциациях по сходству. Например: Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады (М.Горький).

Лексическая метафора (мертвая, окаменевшая, стертая) – слово, в котором первоначальный метафорический перенос уже не воспринимается. Например: стальное перо, стрелка часов, дверная ручка, лист бумаги.

Метонимия (греч. metonymia – переименование) – употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними. Связь может быть:

  • между предметом и материалом, из которого предмет сделан. Например: Не то на серебре – на золоте едал (А.С.Грибоедов);

  • между содержащим и содержимым: Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый! (И.А.Крылов);

  • между действием и орудием этого действия. Например: Перо его местию дышит (А.К.Толстой);

  • между местом и людьми, находящимися на этом месте. Например: Но тих был наш бивак открытый (М.Ю.Лермонтов);

  • между автором и его произведением. Например: Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал (А.С.Пушкин).

Олицетворение (от греч. prosopopoieia, от prosopon – лицо + poieo – делаю) – троп, состоящий в приписывании неодушевленным предметам признаков и свойств живых существ. Например: О чем ты воешь, ветр ночной, о чем так сетуешь безумно? (Ф.И.Тютчев).

Перифраза ( от греч. paraphrasis – описательный оборот) – троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Например: царь зверей (вместо «лев»).

Синекдоха (греч. synekdoche – соподразумение) – перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо

частного и наоборот. Например: Защита требует оправдания подсудимого (вместо защитник).

Сравнение – троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Сравнение выражается:

  • творительным падежом: Снежная пыль столбом стоит в воздухе;

  • формой сравнительной степени прилагательного или наречия: Ты всех милее, всех дороже, Родина моя;

  • оборотами со сравнительными союзами: Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Ф.И.Тютчев);

  • лексически (при помощи слов подобный, похожий и т.д.): Ее любовь к сыну была подобна безумию (М.Горький).

Эпитет ( от греч. epitheton – приложение) – художественное, образное определение, вид тропа. Например: черная тоска, мертвая тишина.

Ирония – троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле обратном буквальному с целью насмешки. Например: Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И.А.Крылов) – в обращении к ослу.


ТРОПЫ, НОСЯЩИЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ ХАРАКТЕР.

К таким видам тропов обычно относят гиперболу, литоту, мейозис.

Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т.д. какого-либо предмета, явления. Например: В сто сорок солнц закат пылал (В.В.Маяковский).

Литота – образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т.д. какого-либо предмета, явления. Например: Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Н.А.Некрасов).

Мейозис – преуменьшение интенсивности свойств предмета, каких-либо действий, состояний, процессов. Например: сносная погода, вполне прилично зарабатывает.

Омонимы

синонимы

паронимы


ЯЗЫКОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ СИНОНИМОВ, АНТОНИМОВ, ОМОНИМОВ, ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.

Вспомните из курса русского языка определения омонимов, синонимов, антонимов и фразеологизмов.


Явление омонимии используется в художественной литературе как яркое средство для создания различного рода каламбуров, словесной игры. Например:

Вы, щенки! За мной ступайте!

Будет вам по калачу,

Да смотрите ж, не болтайте!

А не то поколочу.

(А.С.Пушкин)

Омонимы, омоформы, омофоны в поэтических произведениях иногда рифмуются. Рифма, основанная на полном совпадении в звучании слов, обладает особой выразительностью. Например:

Я к вам пишу: случайно, право,

Не знаю как и для чего.

Я потерял уж это право

И что скажу вам? – ничего!

(М.Ю.Лермонтов).

Омонимы также используются и в прозаических произведениях, произведениях устного народного творчества.

Говоря об языковых возможностях употребления синонимов в речи, нужно отметить возможность их разнообразного стилистического использования. Здесь важен тот момент, какой синоним необходимо употребить в речи. Например: Ведь они не ходят, а шествуют по сцене, не сидят, а восседают, не лежат, а возлежат, не стоят, а позируют.

Прием противопоставления синонимов находим и в произведениях устного народного творчества. Например: Клевета и ложь не одно и то ж.

Другим приемом использования синонимов является их параллельное использование. Каждый из синонимов, отличаясь оттенками значений, подчеркивает, выделяет какую-то одну особенность предмета, явления, а в совокупности синонимы способствуют более яркому всестороннему описанию явлений действительности. Например: Ты хорошо сегодня сделал, отлично, превосходно!

В художественных, публицистических произведениях иногда используется прием нанизывания синонимов. Он заключается в перечислении всех или нескольких слов одного синонимического ряда. Например: И жизнь казалась ему восхитительной, чудесной и полной высокого смысла (А.П.Чехов). Наличие синонимов в языке позволяет говорящему или пишущему избежать повторений одних и тех же однокоренных слов. Сравним: Наши силы сильны и Наши силы могучи.

Широки языковые возможности употребления антонимов в речи. В художественных, публицистических, научно-популярных произведениях, в устной речи слово приобретает особое звучание, раскрывается во всей полноте при столкновении его со словом, противоположным по значению. Поэтому антонимы часто используются как особый стилистический прием оценки различных предметов и явлений. Например:

Есть у памяти свойство такое:

После самых суровых невзгод

Забывается быстро плохое,

А хорошее долго живет.

(К.Ваншенкин)


Фразеологизмы, как и слова, являясь единицами языка, служат для передачи мыслей, для отражения явлений действительности, для выразительности речи. Данные языковые единицами обладают важной лингвистической категорией как образность. Можно выделить два разряда фразеологизмов. Первый разряд составляют фразеологизмы, которые оказываются единственными для выражения обозначаемых явлений; в языке нет слов или других фразеологизмов не имеют в языке синонимов. Например: открытое собрание, компостировать билет.

Второй разряд составляют такие фразеологизмы, которые имеют синонимы: либо слова, либо фразеологизмы. В этом случае перед говорящим каждый раз возникает задача выбрать из синонимического ряда языковых единиц нужную, наиболее подходящую для данного случая, для данной ситуации речи. Например: золотые руки, мастер на все руки, от скуки на все руки, и швец и жнец и в дуду игрец.

В обычной речи фразеологизмы сохраняют свой состав и значение, но в той или иной мере утрачивают свою образность, становятся привычными. Поэтому писатели стараются вернуть фразеологизму образность, освежить его, используя для этого различные приемы. Сравним: Кошки на сердце скребут и «Кошки не обыкновенные, а с длинными, желтыми когтями, скребли ее за сердце» (А.П.Чехов).


ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕЧИ КРЫЛАТЫХ СЛОВ, ПОГОВОРОК, ПОСЛОВИЦ И ИХ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ.

Пословица – образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл, обычно характеризующееся особым ритмо-интонационным и фонетическим оформлением (параллелизм построения, стихотворный размер, звуковые повторы, рифма). Например: Ученье – свет, а неученье – тьма.

Поговорка – образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного смысла, с чем часто связана синтаксическая незаконченность. Например: Мир не без добрых людей.

Крылатые слова – устойчивые выражения, вошедшие в язык из определенного литературного или исторического источника (меткие изречения выдающихся общественных деятелей, цитаты из произведений художественной литературы и т.д.) и получившие широкое распространение благодаря присущей им выразительности. Например: Быть или не быть? (У. Шекспир), Человек в футляре (А.П.Чехов).


ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ.

Словообразование – раздел языкознания, изучающий структуру слов и законы их образования.

К изобразительным возможностям словообразования относятся:

  • словообразовательный повтор (красный-красный);

  • употребление слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (дедушка);

  • окказионализмы (миллионнопалая);

  • использование стилистически окрашенных морфем (бабка);

  • «говорящие фамилии» (Дикой).


ОККАЗИОНАЛИЗМЫ В ЯЗЫКЕ И РЕЧИ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.

Окказионализм – это слово, образованное по непродуктивной модели, используемое только в условиях данного контекста.

Окказионализмы создаются автором данного литературного произведения с определенной стилистической целью и обычно не получают широкого распространения, не входят в словарный состав языка. Например: Зеленокудрые (Н.В.Гоголь), москводушие (В.Г.Белинский).



СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПОВТОР КАК ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО.

Словообразовательный повтор – полное или частичное повторение корня, основы или целого слова как способ образования слов, описательных слов, фразеологизмов. Например: Еле-еле, крепко-накрепко, рад-радешенек, валить валом, лежмя лежать.

Виды словообразовательных повторов:

  1. Звукоподражательный: кис-кис, мяу-мяу.

  2. Морфологический: белый-белый, сидел-сидел в напрасном ожидании, едва-едва.

  3. Синонимичные морфемы: взреветь-зареветь, воспретить-запретить, шлифование-шлифовка.

  4. Корни-омонимы: брак (супружество) и брак (испорченная продукция).

5. Паронимы: адресат-адресант.



ПОНЯТИЕ О ФИГУРЕ РЕЧИ. ВИДЫ ФИГУР.

Фигура речи – это оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания.

Фигуры речи подразделяются на семантические, основанные на значении, и синтаксические, основанные на построении.

Семантические фигуры образуются соединением слов, словосочетаний, предложений или более крупных отрезков текста. Синтаксические фигуры образуются путем особого стилистически значимого построения словосочетаний, предложений или группы предложений в тексте. В синтаксических фигурах главную роль играет синтаксическая форма, хотя характер стилистического эффекта в значительной мере зависит от смыслового наполнения.


СЕМАНТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ И ИХ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ.

К семантическим фигурам относят климакс, антиклимакс, зевгму, оксюморон, каламбур. Часть языковедов сюда же относят сравнение, считая его не тропом, а фигурой речи.

Климакс – это фигура речи, состоящая из двух или более значимых единиц, размещенных по возрастающей интенсивности. Например: Я вас прошу, я вас очень прошу, я вас умоляю.

Антиклимакс – фигура, противоположная климаксу. Например: Дама, не боящаяся самого дьявола и даже мышки.

Оксюморон (греч.oxymoron – остроумно-глупое) – фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое. Например: Горькая радость, звонкая тишина.

Каламбур (франц.calembour – игра слов) – фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов. Например: Шел дождь и два студента.

Зевгма – фигура речи, создающая юмористический эффект в силу грамматической и семантической разнородности и несовместимости сочетаний. Например: Он пил чай с женой, с лимоном и с удовольствием.

Антитеза – фигура речи, основанная на сравнении двух противоположных явлений или признаков. Например: Где стол был яств, там гроб стоит (Г.Р.Державин).


ПОНЯТИЕ О ГРАММАТИЧЕСКИХ ВОЗМОЖНОСТЯХ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РЕЧИ.

Грамматические возможности выразительности речи изучает грамматическая стилистика.

Грамматическая стилистика – учение о выразительных свойствах частей речи и их форм, стилистических возможностях синтаксических конструкций.

К грамматическим возможностям выразительности речи относят грамматическую синонимию, синтаксические фигуры.


ГРАММАТИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯ КАК ИСТОЧНИК БОГАТСТВА И ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РЕЧИ.

Грамматическая синонимия – синонимия категорий частей речи и синтаксических конструкций. Например: ударил мороз – ударили морозы;


-26-

сидеть в кресле – сидеть в креслах; запретить бесполезно – запрет бесполезен.

Грамматическая синонимия служит средством выразительности речи, способствует развитию ее богатства.


МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯ.

Морфологическая синонимия чаще всего наблюдается у прилагательных, наречий, местоимений, глаголов, предлогов, числительных, союзов. Например:

  • у прилагательных: чердачная лестница – лестница на чердак;

  • у наречий: быстро ехать – скоро ехать;

  • у местоимений: беру мою книгу – беру свою книгу;

  • у глаголов: ты пойди к нему – ты пошел бы к нему;

  • у предлогов: разговоры о поездке - разговоры про поездку;

  • у числительных: два студента – двое студентов;

  • у союзов: Увлекается прозой, а не поэзией – Увлекается прозой, но не поэзией.


СИНТАКСИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯ.

Синтаксические синонимы – конструкции, совпадающие по своему значению при различии формального построения, выраженные единицами одинакового синтаксического уровня (синонимичны между собой словосочетания, члены предложения, придаточные предложения). Например: Ступеньки на лестницу – лестничные ступеньки; проза Лермонтова – лермонтовская проза.

Смысловая близость синтаксических синонимов не означает их тождества: они различаются между собой или оттенками значения, или ст



СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ.

В синтаксических фигурах главную роль играет синтаксическая форма, хотя характер стилистического эффекта в значительной мере зависит от лексического (смыслового) наполнения. По количественному составу синтаксические фигуры подразделяются на:

1. Фигуры убавления: эллипсис, апосиопеза, просиопеза, апокойну, асиндетон.

2. Фигуры добавления: повтор, анадиплозис, пролепса, полисиндетон.

По расположению компонентов синтаксической конструкции выделяют различные виды инверсии. Расширение синтаксической функции лежит в основе риторического вопроса и экспрессивного включения. На взаимодействии структур синтаксических конструкций основываются параллелизм, хиазм, анафора, эпифора, симплока.

Эллипсис – пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации. Например: Вместо хлеба – камень, вместо поучения – колотушка (М.Е.Салтыков-Щедрин).

Апосиопеза – умышленно не завершенное высказывание. Например: Вот он вернется и тогда…

Просиопеза – это опущение начальной части высказывания: Ильинична, Иванович.

Апокойну – свойственное разговорной речи объединение двух предложений в одно высказывание, содержащее общий член. Например: Там сидит человек тебя ждет.

Анадиплозис представляет собой фигуру речи, построенную таким образом, что слово или группа слов, заключающая сегмент текста, повторяется в начале следующего предложения: Придет оно, большое как глоток,- Глоток воды во время зноя летнего (Р.Рождественский).

Пролепсой называется фигура речи, состоящая в одновременном употреблении существительного и заменяющего его местоимения: Кофе-то, он горячий.

Параллелизм – фигура речи, заключающаяся в тождественности синтаксического строения двух или более смежных отрезков текста. Например: В каком году - рассчитывай, в какой земле – угадывай (Н.А.Некрасов).

Хиазм образуется перекрещиванием, переменой позиций повторяющихся компонентов двух смежных отрезков текста: Мышка боится Мишки – Мишка боится мышки.

Анафора – это фигура речи, состоящая в повторении начальных частей (слова, словосочетания, предложения) двух или более относительно самостоятельных отрезков речи: Свалился…А то-то был в силе! Свалился… не минуть и нам...(Н.А.Некрасов).

Эпифора противоположна анафоре и состоит в повторении конечных частей двух или более относительно самостоятельных отрезков речи: Не станет нас! А миру хоть бы что. Исчезнет след! А миру хоть бы что (Хайам).

Симплока образуется сочетанием анафоры и эпифоры. Например: Этот человек сделал все, чтобы увидеть вас, этот человек специально приехал, чтобы увидеть вас.

Инверсия – расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Например: Тут сгорел мой приятель со стыда (И.С.Тургенев).

Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ. Например: На кого не действует новизна? (А.П.Чехов).

Полисиндетон – многосоюзие.

Например: Одно из самых обычных и распространенных суеверий то, что каждый человек имеет одни свои определенные свойства, что бывает человек добрый, злой, умный, глупый, энергичный и т.д.(Л.Н.Толстой).

Экспрессивное включение – фигура речи, основанная на расширении синтаксической функции посредством добавочного лексического наполнения. Например: Она пьет.

илистической окраской, или степенью употребительности, образности и т.д.



Образность – это одна из категорий выразительности, способствующая более эмоциональному восприятию текста, речи


ПОНЯТИЕ ЭКСПРЕССИВНОСТИ.

Экспрессия (лат.expressio – выражение) – выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).

Экспрессивная лексика – слова, выражающие ласку, шутку, иронию, неодобрение, пренебрежение, фамильярность и т.д. Например: глупышка, балбес.

Экспрессивность – семантическая категория, характеризующуюся различными формами проявления экспрессивной функции языка, его способностью выражать в содержании языковых единиц многообразие эмоциональных и оценочных отношений субъекта речи (говорящего или пишущего) к тому, что происходит во внешнем или внутреннем мире человека.

Категория экспрессивности может охватывать все значимые единицы языка (предложения, слова, фразеологизмы, словообразование).

Ресурсы экспрессивности:

  1. Фонетический облик слов.

  2. Добавочное ударение.

  3. Интонационный рисунок предложения.

  4. Порядок слов.

  5. Ритм речи.

  6. Словообразовательные средства.

  7. Стилистические средства.


БЛАГОЗВУЧИЕ РУССКОЙ РЕЧИ.

Благозвучие – это фонетическая организация речи, способствующая наиболее полному выражению всех ее возможностей.

Фонетические приемы:

  1. Звуковые повторы.

  2. Анафора.

  3. Эпифора.

  4. Ритмичность речи.






ЗВУКОПИСЬ, СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ, ИНТОНАЦИЯ КАК ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА РУССКОЙ РЕЧИ.

Звукопись – соответствие фонетического состава фразы изображаемой картине. Например: Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой – повтор звуков [ш], [п], [н] (А.С.Пушкин).

Словесное ударение – выделение фонетическим средствами одного из слогов в двусложном или многосложном слове.

Интонация – ритмико-мелодическая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски.

Составные элементы интонации:

  1. мелодика речи, осуществляемая повышением и понижением голоса во фразе;

  2. ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных, долгих и кратких слогов;

  3. интенсивность речи, т.е. сила или слабость произнесения, связанная с усилением или ослаблением выдыхания;

  4. темп речи, т.е. скорость или медленность протекания речи во времени и паузы между речевыми отрезками;

  5. тембр речи, т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки;

фразовое и логическое ударение, служащие средством выделения речевых отрезков или отдельных слов во фразе [3]


Литература:

  1. Литература: Справочные материалы: Кн. для учащихся /С.В. Тураев, Л.И. Тимофеев, К.Д. Вишневский и др.М.: Просвещение, 1988.

  2. Справочные материалы по литературе. М.: Дрофа, 2006

  3. Москвин В.П. Стилистика русского языка: приемы и средства выразительной и образной речи. Пособие для студентов. Волгоград, 2001

  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Краткое описание документа:

Данные дидактические материалы- "Литературоведческий словарик" - результат процесса подготовки к ЕГЭ и ОГЭ по литературе, Глубокое знание литературоведческих терминов помогает осознать литературных процесс, воспитывает художественный вкус, создает почву для анализа произведений. Материалы также будут полезны для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ по русскому языку.

Проверен экспертом
Общая информация
Учебник: «Литература (базовый уровень) (в 2 частях)», Зинин С.А., Чалмаев В.А.

Номер материала: ДБ-676494

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении литературы «серебряного века» в современной школе»
Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 - начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»
Курс повышения квалификации «Формирование компетенций межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Основы управления проектами в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»
Курс повышения квалификации «Основы менеджмента в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»
Курс профессиональной переподготовки «Методика организации, руководства и координации музейной деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление службой рекламы и PR»
Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»
Курс профессиональной переподготовки «Стратегическое управление деятельностью по дистанционному информационно-справочному обслуживанию»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.