Для всех учителей из 37 347 образовательных учреждений по всей стране

Скидка до 75% на все 778 курсов

Выбрать курс
Получите деньги за публикацию своих
разработок в библиотеке «Инфоурок»
Добавить авторскую разработку
и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru
Инфоурок Иностранные языки СтатьиДоклад к семинару учителей ин.языка "Формирование лексических навыков."

Доклад к семинару учителей ин.языка "Формирование лексических навыков."

библиотека
материалов

Формирование лексических навыков речи применением современных технологий в условиях введения ФГОС

Тема данной работы – «Формирование лексических навыков с применением современных технологий в условиях введения ФГОС».

Основная цель заключается в рассмотрении приёмов в обучении лексическому аспекту немецкого языка.

Цель обусловила следующие основные задачи работы:

- рассмотрение места и специфики лексических навыков

- методические приемы работы с лексическим материалом.

Федеральные государственные образовательные стандарты нового поколения полностью выстроены на системно-деятельностном подходе, который обеспечивает:

- формирование готовности к саморазвитию и непрерывному образованию;

- проектирование и конструирование социальной среды развития обучающихся в системе образования;

- активную учебно-познавательную деятельность обучающихся;

- построение образовательного процесса с учетом индивидуальных возрастных, психологических и физиологических особенностей обучающихся.

Введение федеральных государственных образовательных стандартов изменило представление о системе образования в целом и о преподавании отдельных предметов. Стандарт закрепил  требования к результатам (личностным, предметным и метапредметным) освоения основных образовательных программ, включая предмет «Иностранный язык».

Последнее поколение детей с раннего возраста находилось  в окружении компьютеров, планшетов, смартфонов и других всевозможных гаджетов, поэтому применение ИКТ – это не только требование установленное ФГОС, но и требование современного ребенка. Для учителя ИКТ - это не просто веяние моды на новые ФГОС, это инструмент, позволяющий не только решать задачи  развития языковых, познавательных и коммуникативных способностей ребенка, повышать мотивацию, а значит и качество своей работы, но и сделать занятия более продуктивными, современными, интересными и увлекательными для своих учащихся. 



Прежде, чем говорить об обучении лексической стороне языка, нужно привести определение слова «лексика».

По образному выражению Л.В. Щербы, лексика – это живая материя языка. Она служит для предметного содержания мысли, т.е. для называния. Но более известно другое определение лексики. Лексика – совокупность слов и сходных с ними по функциям объединений, образующих определённую систему. Системность лексики проявляется в том, что все её единицы на основе своих свойств входят в определённые лексические объединения (семантические поля, группы, синонимические и паронимические цепочки, антонимические противопоставления, словообразовательные гнёзда).

Лексика состоит из лексических единиц, которые могут быть цельными (или нерасчленёнными) и раздельными (или расчленёнными). Лексическими единицами могут быть: 1) слова; 2) устойчивые словосочетания; 3) клишированные обороты (выражения).

Лексические единицы обладают своей спецификой и можно выделить 4 особенности лексических единиц:

  1. Под формой слова, следует прежде всего понимать его звуковую оболочку, воспринимаемую на слух. В обучении лексике следует учитывать особенности произношения и написания изучаемых лексических единиц.

  2. Содержательную сторону слова образует его значение.

  3. Употребление слова связано с его грамматическим оформлением, благодаря которому оно образует различные словоформы.

  4. Помимо собственных «внутренних» свойств, слову присущи особые «внешние» свойства – способность к сочетаемости с другими словами, благодаря чему образуются словосочетания.

Следует сказать, что обучать лексике – значит обучать слову. «Слово - это «кирпичик» при строительстве здания, где здание – язык, а строительство – изучение.» (Като Ломб, 1993)

А что значит овладеть словом? Это значит овладеть его значением, формой и употреблением, словообразованием, словоизменением. Графически это можно представить так: Слово = значение + форма (звуковая, графическая) + употребление (словоизменение, словосочетание).

Из вышесказанного следует сделать вывод, что обучая лексике, мы обучаем языку. А обучение языку – главная задача методики преподавания иностранного языка.

2. Формирование лексических навыков речи и их место в процессе обучения немецкому языку

2.1. Работа над лексикой

Для лучшего запоминания слов можно пользоваться рифмовками, песнями, содержащими новые слова. Следует также мобилизовать специальные приемы запоминания слов, как-то: проговаривание с различной громкостью, ритмическое проговаривание на какой-либо знакомый мотив. Такие приемы успешно используются преподавателями интенсивных методов.

Вторую категорию тренировочных лексических упражнений составляют упражнения в построении сочетаний. Для развития речи построение сочетаний — важнейший промежуточный шаг, в «языке нет одиноких слов» (Н. И. Жинкин).

Приведем конкретные виды упражнений в построении сочетаний:

Какие глаголы можно употребить с немецкими словами: das Dorf, der Garten?

Соотнесите слова в колонках, чтобы получились сочетания:

Трудности усвоения лексики возникают во время работы над ней.

Работа над лексикой идёт в три этапа:

I. Предъявление нового материала

Есть несколько способов предъявления нового материала.

1. РАССКАЗ С ЭЛЕМЕНТАМИ БЕСЕДЫ.

С новыми словами учитель составляет рассказ (образцы таких рассказов даются в книгах для учителя, но учитель может сам составить, адаптировать данный рассказ). Дойдя до нового слова, учитель выделяет его голосом, останавливается и помогает учащимся догадаться о значении слова (или переводит, или использует картинку). После этого идёт работа над формами (как слово читается, пишется и произносится). Учащиеся смотрят на слово, слушают учителя и повторяют слово за учителем.

Первичное закрепление слов с помощью вопросов:

а) имитативный (вопрос, в котором есть все слова для ответа).

z.B. Ist das ein Tisch?

b) альтернативный (из двух выбрать один вариант).

z.B. Ist der Tisch groß oder klein?

c) вопрос, в котором новое слово встречается в окружении ранее пройденных слов.

z.B. Wo liegt der Schnee?

c) репродуктивный (на проверку запоминания). В вопросе нет слов для ответа.

z.B. Was ist das? Wohin gehen Sie?

Учитель дальше повторяет предложение, на котором остановился, продолжает рассказ до следующего нового слова.

По окончании рассказа подводится итог работы, с какими новыми словами учащиеся познакомились, и что слова обозначают.

2. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В БЕСЕДЕ.

Для этого учитель заранее составляет основные вопросы к беседе. У беседы должны быть начало, вступительные слова, вопросы к ученикам. По ходу беседы предъявляются новые слова, закрепляются с помощью вопросов.

3. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ОТДЕЛЬНЫХ СИТУАЦИЯХ.

Если новые слова трудно соединить в один рассказ, то учитель составляет несколько небольших рассказов, включая в каждый по три четыре новых слова. В ходе рассказа раскрывают только значения новых слов, закрепление слов в упражнениях происходит после окончания рассказов.

4. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ОТДЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ.

Если запас слов у учащихся ещё невелик, учитель вводит новые слова в отдельных предложениях. Слово выделяется из предложения, идёт закрепление с помощью вопросов.

5. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ ОТДЕЛЬНЫМ СПИСКОМ СЛОВ.

Задача этого пути – учить учащихся работать со словарём. Учитель ставит задачу выучить новые слова по теме, научиться работать со словарём. Он рассказывает им об устройстве словаря, раскрывает основные обозначения и указывает на форму записи в словаре. Затем учащиеся прочитывают весь список слов за учителем, затем даётся время, чтобы ученики отыскали слова в словаре и перевели их.

6. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ПРОЦЕССЕ ЧТЕНИЯ ТЕКСТА.

a) Учащиеся читают текст «про себя» и, встретив незнакомое слово, задают учителю вопросы.

b) Учитель читает текст, новые слова выделяет голосом, учащиеся задают ему вопросы.

c) Ученики читают текст, сами находят слова в словаре, записывают значения их и учитель проверяет работу.

7. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ПРОЦЕССЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ ТЕКСТА.

Учащиеся получают задание, прослушивают текст, и, встретив незнакомое слово, спрашивают его значение у учителя.

8. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ К ВЫСКАЗЫВАНИЮ.

Учитель ставит задачу научиться рассказывать о чём-либо, при этом нужно запомнить значения некоторых новых слов. На доске написана тема, основные пункты плана высказывания и слова к каждому пункту плана.

Учитель работает над высказыванием отдельно по каждому пункту плана, он задаёт вопросы или высказывает основные мысли. Новые слова учитель спрашивает отдельно. Затем идёт работа в виде называния новых слов и рассказа учащихся по каждому пункту плана.

II. Второй этап работы над лексикой – тренировка.

Тренировка учащихся в усвоении слов реализуется при помощи упражнений, упрочивающих семантику новых слов и словосочетаний, образованных на основе смысловой совместимости. Все лексические упражнения делятся в соответствии с этим на две категории, направленные на:

  1. запоминание слова, его семантики в единстве с произносительной и грамматической формой

  2. формирование сочетаний слов смыслового характера

Приведем набор упражнений первой категории:

Назвать изображенные на картинке предметы.

Выбрать из ряда слов одно, соответствующее данной ситуации (теме).

Исключить из ряда слов слово, не соответствующее данной ситуации (теме).

Образовать с выделенным словом другие предложения по образцу, например:

Дополнить предложение (или заполнить пропуски в предложении) подходящими словами; слова даны под чертой или приводятся учащимися по памяти.

Употребить в данном предложении синоним к выделенному слову.

Придать предложению противоположный смысл, употребив вместо выделенного слова антоним.

Поставить вопрос к высказыванию, выяснив... (в вопросе предполагается употребление нового слова).

Ответить на вопрос, употребив новое слово.

К этим упражнениям примыкают разнообразные «игры в слова». Например, игры с элементами кроссворда типа: кто назовет больше слов на тему ... ; учитель дает дефиницию, учащиеся должны назвать слово; на доске чертятся клеточки, число которых соответствует количеству букв в слове, и заносится первая буква, затем дается дефиниция, например: Das ist ein Ding, das man beim schlechten Wetter braucht.

Правильные сочетания (глагольного или атрибутивного характера):

  • еine Note halten

  • den Vortrag geben

  • (den) Abschied nehmen

Подберите из «разбросанных» слов сочетания.

Распространите предложения за счет определений к выделенным существительным, дополнений к глаголам-сказуемым (из данных под чертой, по памяти).

Постройте сочетания, означающие принадлежность данных предметов членам вашей семьи, вашим друзьям и т. д.

III. Третий этап работы над лексикой – применение.

Здесь от учащихся требуется использовать новые слова в высказываниях, в диалогической и монологической форме, понимать текст на аудировании, понимать новые слова при чтении текста. Следует заметить, что владение словом иностранного языка в значительной степени зависит от характера закрепления и от практики, а не от способа введения. И центральным звеном во всей работе по созданию лексических речевых навыков является второй и третий этапы, т.е. этапы создания прочных и гибких лексических речевых навыков.

Под лексическими речевыми навыками понимается связь:

  1. слухо-речемоторного образа слова и его значения;

  2. связь слова с другими словами иностранного языка в словосочетаниях, создаваемых в устной речи.

Содержание работы на этих этапах составляют условно-речевые подлинно речевые, лексически направленные ситуативные и контекстные упражнения.

2.2. Методическая типология лексического материала

При работе над лексикой иногда могут возникнуть трудности. К числу факторов, обусловливающих трудности активного усвоения слов, можно отнести следующие:

  1. совпадение или несовпадение объёма значений слов родного и иностранного языка: не совпадающие по значению слова представляют большие трудности для активного овладения, чем слова с совпадающим объёмом значений.

  2. степень связности или свободы слова по отношению к другим словам данного языка: свободные словосочетания, устойчивые сочетания слов (фразеологизмы), идиомы.
    Свободные сочетания слов в иностранном языке часто не совпадают с таковыми в родном. Несвободные, или устойчивые, сочетания слов или фразеологические сочетания слов, трудны для овладения тем, что их необходимо точно и прочно запомнить как одно целое в неизменном виде в определённых контекстах. К таким относятся: alle durch die Bank – отсутствующие в родном языке; große Augen machen – сходные с сочетаниями в родном языке («делать большие глаза»).

  3. характер структуры слова: простые, сложные или производные слова. Простые слова легче усваиваются.

  4. конкретность или абстрактность значения слова. Конкретные слова чаще всего усваиваются легче, чем абстрактные.

А вообще, если говорить о термине методическая типология лексики, то он означает группировку языкового материала по типам трудности усвоения их учащимися. Наиболее распространённой является следующая типология, предложенная Н.В. Николаевым: он выделяет 8 типов слов.

  1. интернациональные и заимствованные слова, объём значения которых совпадает в родном и иностранном языках: die Musik, das Theater
    Трудность в усвоении этих слов заключается в озвучивании, а не в понимании.

  2. производные и сложные слова, а также сочетания слов, компоненты которых знакомы учащимся: der Lieblingsschriftsteller, die Gemäldegalerie
    При понимании таких слов следует опираться на знания учащихся.

  3. корневые слова, объём значений, которых не противоречит объёму значений соответствующих слов в родном языке: der Tisch, der Fichtenbaum, der Stuhl

  4. слова, специфичные по своему содержанию для изучаемого языка (слова-реалии):
    der Herr, das Brandenburger Tor, der Zwinger
    Для раскрытия их значения лучше всего применять толкование на родном языке.

  5. слова общего с родным языком корня, но отличающиеся по содержанию (ложные друзья переводчика): die Familie, das Magazin

  6. словосочетания и сложные слова, отдельные компоненты которых хотя и известны учащимся, но не сходные с компонентами соотнесённых с ними лексических единиц в родном языке.
    При введении таких слов лучше всего опираться на специально созданный контекст.

  7. лексические единицы, объём значений, которых шире объёма значений соответствующих слов в родном языке: der Jahrmarkt
    Семантизация таких лексических единиц предполагает несколько контекстов.

  8. лексические единицы, объём значений , которых уже объёма соответствующих слов в родном языке: der Wortschatz

Чтобы избежать трудностей, целесообразно учитывать следующие рекомендации:

  1. так как лексические единицы обладают различной трудностью для усвоения, следует в интересах продуктивности обучения лексике оценивать трудность подлежащих усвоению лексических единиц и сводить их в группы, более или менее однородные.

  2. следует предусмотреть способы введения лексики, применимые к каждой группе.

  3. введение и объяснение должно ориентироваться на те, стороны лексических единиц, которые вызывают трудности, и искать пути их преодоления.

  4. преодоление лексических трудностей осуществляется такими путями: изоляцией трудных слов друг от друга, включением изученных единиц в различные сочетания и ассоциативные связи, а также выполнением дифференцировочных упражнений.

  5. можно указать на конкретные признаки, которые следует использовать для преодоления трудностей усвоения иноязычной лексики.

Более трудные лексические единицы (Л.Е.):

а) самые длинные и самые короткие Л.Е.

б) Л.Е., выражающие абстрактные понятия

в) Л.Е. с ослабленной лексической семантикой: setzen (in Bewegung, in Gang)

г) строевые слова (der, so, die Sache, halten)

д) многозначные слова

е) переосмысленные сложные и производные слова (begreifen)

ж) фразеологические словосочетания

з) речевые клише: es kommt auf keinen Fall in Frage.

2.3 Упражнения и методические приемы для работы с лексическим материалом (на всех этапах обучения немецкому языку)

1. Введение лексических единиц.

- Введение существительных путем демонстрации обозначаемых предметов или их изображений на картинке.

- Введение глагола с помощью иллюстративных движений или действий, мимики, пантомимики и т.п.

- Введение прилагательных путем показа различных предметов или их изображений, имеющих ярко выраженное качество( цвет, размер, форму, рисунок, узор).

- Введение числительных с использованием картинок с различным числом предметов, а также часов, календаря, таблицы, расписания).

- Введение местоимений с участием обучаемых(личные и притяжательные местоимения), с использованием положения различных предметов в помещении, соответствующих картинок.

- Введение предлогов с использованием соотнесения предметов в классе, специальных рисунков, на которых предметы располагаются по-разному.

- Введение междометий с помощью проигрываемых ситуаций или рисованных комиксов.

- Введение собирательных слов с помощью слов с конкретным значениями (огурцы, помидоры- овощи)

- Введение лингвострановедческих ЛЕ с помощью описания, толкования реалий, использования соответствующих наглядных материалов( фотографий, рисунков)Введение новых слов на основе уже известных( сложные слова) посредством выполнения необходимых языковых операций, анализа и объяснения.

2. Повторительные упражнения.

- Прочтите слова, вставляя недостающие буквы.

- Подставьте слова в кроссворд.

- Подставьте слова в чайнворд

- Вставьте в слова недостающие буквы.

- Проверьте знание слов и словосочетаний друг у друга.

- Прочтите список слов, располагая слова в алфавитном порядке.

- Сгруппируйте новые слова по частям речи.

3. Подготовительные тренировочные упражнения на базе работы с текстом.

- Найдите в тексте слова, относящиеся к данной теме.

- Замените один из членов предложения приведенными словами.

- Выпишите из текста слова по определенным признакам (с префиксами, суффиксами, сложные слова)

- Найдите в тексте слова с общем корнем.

- Найдите в тексте сочетание с указанным словом.

- Найдите новые слова в тексте.

- Догадайтесь о значении слов, сходных с русскими, и проверьте точность догадки по словарю.

- Сгруппируйте слова по аналогии(например, однотипное управление глаголов, образование сложных слов и словосочетаний).

- Выпишите из текста слова с общим корнем.

- Разложите сложное слово на компоненты.

- Сделайте буквенный анализ слова.

4. Подстановочные и конструктивные упражнения.

- Заполните пропуски в подписях к рисункам словами из списка.

- Подставьте соответствующие слова или словосочетания вместо рисунков в предложениях.

- Замените русские слова в предложении немецкими.

- Из списка реплик подберите недостающие реплики персонажам.

- Исправьте в подчеркнутых словах «опечатки».

- Составьте диалог, используя набор реплик.

- Составьте как можно больше предложений из набора слов.

5. Упражнения для активизации лексики в речи.

- Прослушайте диалог, составьте аналогичный на эту же тему, используя данную лексику.

- Опишите рисунок, используя ключевые слова.

- Составьте план рассказа.

- Придумай концовку рассказа , употребляя ключевые слова.

- Составьте диалог на основе ключевых слов.

- Прослушайте, опираясь на ключевые слова, аудиотекст, составьте план пересказа и перескажите текст.

6. Тестирование лексики.

- Вставьте пропущенные (существительные, глаголы, прилагательные, предлоги, артикли) в предложения, при этом воспользуйтесь ключевыми словами.

- К следующим словам подберите из предлагаемого списка (синонимы, антонимы и т.п.)

- Соотнесите слова с изображениями на картинках.

- Проверьте, правильно ли даны названия к картинкам. Исправьте замеченные ошибки.

- Подберите к картинкам соответствующие по смыслу фразы.

- Исправьте опечатки в следующих предложениях.

- Угадайте слово, обозначающее (например, вид спорта), исходя из количества указанных букв.

- Объедините в пары персонажи, изображенные на картинках, используя слова, данные в списке( продавец- покупатель, учитель- ученик)

- Запишите все предметы, изображенные на картинке, используя набор букв к каждому из них.

Языковые игры.

Языковые игры предназначены для формирования лексических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком. Игра в настоящее время считается одним из эффективных приёмов обучения иностранному языку. Они способствуют созданию на уроке обстановки речевого общения, вызывает интерес к изучению иностранного языка.

  1. Цифры. Цель: повторение количественных числительных.
    Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записываются вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

  2. Числительные. Цель: закрепление количественных и порядковых ч числительных.
    Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет количественное или порядковое числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, а вторая последующее. За каждую ошибку команда получает штрафное очко.

  3. Запретное числительное. Цель: закрепление количественных и порядковых ч числительных.
    Ход игры: преподаватель называет запретное числительное. Обучающиеся хором считают. Запретное числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается приносит своей команде штрафное очко.

  4. Пять слов. Цель: закрепление лексики по теме.
    Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель другой должен назвать пять слов по данной теме. Участник не справившийся с заданием выбывает из игры.

  5. Цвета. Цель: закрепление лексики по теме.
    Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных одного цвета.

  6. Последняя буква. Цель: активизация лексики по теме.
    Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, обучаемые второй команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой и т.д.

  7. Больше слов. Цель: активизация лексики по теме.
    Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную тему. Игру можно проводить и в письменной форме.

  8. Слово. Цель: активизация лексики по теме.
    Ход игры: образуются две команды. Команды получают наборы карточек с буквами. Преподаватель произносит слово, обучающие должны как можно быстрее составить это слово.

  9. Угадай название. Цель: активизация лексики по теме
    Ход игры: каждый обучаемый получает рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий и выполняет то же задание и т. д.

  10. Озвучивание картинки. Цель: активизация лексики по теме, развитие навыков диалогической речи.
    Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью надо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой составит диалог.

  11. Рассказ по картинке. Цель: активизация лексики по теме, развитие навыков речи.
    Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даётся картинка с изображением комнаты, в которой находятся разные вещи и предметы. Нужно составить рассказ о том, чем занимается хозяин комнаты. Выигрывает пара составившая самый интересный рассказ.

  12. Синонимы. Цель: формирование лексического навыка.
    Ход игры: на контрольном листе в левой колонке приводятся прилагательные, в правой- их синонимы или прилагательные близкие по значению. Из картона вырезаются36 прямоугольных карточек, на каждой пишется прилагательное из левой колонки контрольного листа. Карточки кладутся в одну коробку. Во вторую кладут 36 таких же карточек с прилагательными-синонимами из правой колонки. Участники игры получают одинаковое количество карточек с синонимами. Ведущий вынимает из первой коробки по одной карточки, читает вслух прилагательное. Играющие должны быстро подобрать синонимы к называемым прилагательным. Выигрывает тот, кто наберет больше синонимов.

  13. Чайник. Цель: формирование и развитие контекстуальной догадки.
    Ход игры: Ведущий выходит за дверь. В это время играющие должны выбрать несколько омонимов и придумать фразу. Когда ведущий входит в комнату, играющие по очереди произносят придуманные ими фразы, вставляя в них вместо одинаково звучащих слов слово чайник. Ведущий должен догадаться о замененных словах. (Например: Я сказал: «Чайник», когда пришел в магазин. Замененное слово : «Здравствуйте»)

  14. Испорченный телефон. Цель: формирование лексического навыка.
    Ход игры: играющие садятся в кружок Ведущие шепчет на ухо первому игроку какое- нибудь слово. Тот передает по цепочке это слово. Последний игрок произносит это слово.

  15. Найди рифму. Цель: формирование лексического навыка.
    Ход игры:один из играющих называет слово. Второй участник должен назвать слово рифмующееся с первым и т.д.

  16. Игра «Лото».
    Ход игры: Берутся два плотных листа бумаги, делятся на 20-25 частей. Затем на одном из листов пишутся слова на немецком языке. На другом листе в соответствующих квадратиках пишутся слова на русском языке и этот лист разрезается на квадратики, слова перемешиваются. Затем класс делится на две части, каждая группа получает по две таких карточки. Кто вперёд сделает задание – закроет все квадратики словами и сделает это правильно – тот победитель.

  17. Игра «Домино».
    Ход игры: На карточки из плотной бумаги наклеиваются большие по размеру картинки, изображающие какие-либо действия. На отдельных, соответствующих им карточках даётся название этих действий на русском языке. Например: Мальчик пишет письмо. Карточки с картинками разрезаются на 3-4 части (в зависимости от числа слов в предложении) и на обратной их стороне даётся описание производимых действий на немецком языке: Der Junge schreibt den Brief. Учитель зачитывает предложения, написанных на имеющихся у него карточках (на русском языке). Участвующие в игре определяют, у кого из них находится соответствующая картинка, подбирают составляющие её части и зачитывают предложение (на немецком языке). Каждому ученику рекомендуется давать 2-3 карточки, поэтому их следует готовить как можно больше. Проигравшими считаются последние, не закрывшие картинки на имеющихся у них карточках.

  18. Магический квадрат. Цель: проверка усвоения учениками пройденной лексики.
    Ход игры: На карточках рисуется квадрат со словами, в котором нужно найти слова по определённой теме. Класс делится на две части и проводится соревнование, но можно провести это задание индивидуально, но тогда придётся подготовить больше карточек. Эта карточка выглядит так:

hello_html_3552e363.png

  1. Составь предложение.
    Ход игры: На карточке пишется предложение, где встречается пройденная лексика. Затем это предложение разрезается на слова и перемешивается. Класс делится на группы по два человека. Каждая группа получает по карточке. Кто быстрее составит предложение – тот победитель.

Найди предложение. Цель: проверить лексику. 
Ход: Пишется предложение без разделения на слова. Класс делится на группы, каждая группа получает по карточке. Кто быстрее и правильнее выполнит задание – тот победитель.

EinSchülerhatdieseÜbungrichtiggemacht.



НОВЫЕ ПЕД. ТЕХНОЛОГИИ:

1 Обучение в сотрудничестве. 1.2 Метод проектов. 1.3 Разноуровневое обучение. 

II.Компьютерные технологии. 2.1 Телекоммуникации. 2.2 Использование Интернета в обучении ИЯ 2.3 Интернет проект как дополнительный источник мотивации учащихся.

Последнее поколение детей с раннего возраста находилось  в окружении компьютеров, планшетов, смартфонов и других всевозможных гаджетов, поэтому применение ИКТ – это не только требование установленное ФГОС, но и требование современного ребенка. Для учителя ИКТ - это не просто веяние моды на новые ФГОС, это инструмент, позволяющий не только решать задачи  развития языковых, познавательных и коммуникативных способностей ребенка, повышать мотивацию, а значит и качество своей работы, но и сделать занятия более продуктивными, современными, интересными и увлекательными для своих учащихся. 

Одним из новых требований, предъявляемых к обучению иностранным языкам с использованием компьютерных технологий, является создание взаимодействия на уроке, что принято называть в методике интерактивностью.

Данный принцип не является новым, однако до сих пор не существует единого определения данного подхода. Согласно определению отечественного исследователя Р. II. Мильруда интерактивность - это "объединение, координация и взаимодополнение усилий коммуникативной цели и результата речевыми средствами". Согласно этому определению можно сделать вывод, что интерактивный подход в виртуальном пространстве служит одним из средств достижения коммуникативной цели на уроке. От принципа коммуникативности он отличается наличием истинного сотрудничества, незаданности, где основной упор делается на развитие умений общения и групповой работы, в то время как для коммуникативного задания это не является обязательной целью (ведь одним из самых распространенных видов коммуникативного задания является монолог) [21].

Обучение лексической стороне речи с применением мультимедийных технологий определяется не только общеметодическими, но и дополнительными специальными принципами. К ним относятся:

1) принцип интеграции мультимедийного комплекса в образовательный процесс;

2) принцип интерактивности обучения; Принцип интерактивности в традиционном учебном процессе обычно понимается как взаимодействие субъектов обучения с помощью непосредственного контакта. В обучении с применением ИТ интерактивность – это «возможность пользователя активно взаимодействовать с носителем информации, по своему усмотрению осуществлять ее отбор, менять темп подачи материала» [20].

3) принцип индивидуализации обучения;

4) принцип предоставления полной ориентировочной основы при формировании лексических действий;

5) принцип автоматизированности контроля уровня сформированности навыков.

Выделенные принципы являются базовыми для создания мультимедийного средства обучения иноязычной лексике – программного комплекса.

Рецептивный аспект.

- распознавание графического образа слова на основе его звукового образа: компьютер произносит слово, учащимся следует найти его в списке слов;

- распознавание значения слова на основе его звукового образа: компьютер «произносит» слово, ребята находят соответствующую картинку (или слово родного языка);

- распознавание значения слова на основе его графического образа: компьютер показывает слово, школьники подбирают соответствующую картинку (или слово родного языка);

- распознавание графического образа слова на основе его значения: компьютер показывает картинку (или слово родного языка), ученики находят слово иностранного языка, соответствующее картинке (или слову родного языка).

Классификация имеющихся слов по значению: компьютер показывает слова, учащимся следует подобрать к каждой картинке слово из имеющихся слов, помещая их на соответствующие картинки.

Рецептивно-продуктивный аспект.

Актуализация графического образа слова по его звуковому образу: компьютер произносит слово, школьнику следует написать его.

Продуктивный аспект.

Актуализация графического образа слова по его значению: компьютер показывает картинку, ученик пишет соответствующее слово.

Все эти операции с ЛЕ выполняются в строгой последовательности. Компьютер «не пропускает» учащегося к следующей операции, пока предыдущая операция со всеми ЛЕ не будет полностью выполнена правильно. Многократное выполнение этих операций способствует более прочному закреплению каждой ЛЕ. Кроме того, благодаря компьютеру такие упражнения не отнимают много времени.

Следует отметить, что при компьютерном ознакомлении с лексикой соблюдается принцип индивидуализации обучения. Одни школьники хуже воспринимают графический образ слова, другие — звуковой. Компьютер дает возможность выполнять упражнения, направленные на отработку той или иной операции в зависимости от трудностей, с которыми встречаются отдельные учащиеся. Это помогает улучшить знания ЛЕ каждым учеником.

Этап ознакомления всегда заканчивается первичным закреплением и включением слов в речевую деятельность. Первичное закрепление предполагает отработку разных аспектов слова: его формы, значения и употребления. Использование компьютера помогает включить все эти аспекты.

Учебная компьютерная программа в свою очередь обеспечивает задание и контроль над ходом его выполнения. При обучении с помощью компьютера обучающие учебные действия чередуются с контролирующими, тем самым обеспечивается пошаговая обратная связь и, следовательно, пошаговая управляемость учебного процесса. Преподаватель, использующий ЭВМ, имеет возможность сразу же узнать, как каждый ученик усвоил лексический материал.

Таким образом, компьютер создает условия для индивидуализации и интенсификации процесса обучения лексике, обеспечивая выполнение равных по сложности упражнений всеми школьниками одновременно.

С учащимися старшей школы используются все направления ИКТ, но на более сложном материале, однако наибольший интерес у учащихся вызывает работа с ресурсами сети Интернет. Среди неоспоримых преимуществ ресурсов Интернет выделяется актуальность и доступность материалов по любой программной теме и за ее пределами. Кроме того эти ресурсы выступают в роли «реальных носителей информации», а значит помогают создать реальную языковую среду для осуществления межкультурной коммуникации.

На уроках активно применяются следующие ресурсы Интернет:

- электронная почта;

- информационные ресурсы;

- поисковые системы;

- справочники, каталоги;

- конференции, онлайн тестирования, олимпиады, викторины, конкурсы, творческие и исследовательские проекты;

- публикации, представление в сети собственных материалов;

- программа Скайп;

- дистанционное обучение.



3. Обучение лексике с применением ИКТ.

Развитие лексических навыков для последующего их включения в речевую деятельность учащихся является основной задачей в овладении лексикой. Применение компьютерных технологий при формировании лексических навыков значительно усиливает эффективность данного процесса.

Для отработки значения слова я предлагаю учащимся, например, упражнение на распределение слов по тематическим группам (school: chalk, desk, teacher. Family: mother, sister, aunt).

Для тренировки в употреблении слов с помощью компьютера я предлагаю  учащимся составить предложение из данных слов: is, a, big, there, window, bedroom, in, my (Тhere is a big window in my bedroom).
        
На этапе тренировки и применения лексики для продуктивной деятельности определяющими будут операции по соединению слов, исходя из содержания высказывания. С целью формирования продуктивных лексических навыков я использую компьютер для тренировки учащихся в действиях по сочетанию лексических единиц. Например, упражнение для отработки:

- скажи, какими могут быть перечисленные предметы: house, room, sofa, carpet. В другой колонке размещены прилагательные: big, old, white, beautiful. Школьник должен правильно составить словосочетания из данных прилагательных и существительных, перемещая их из соответствующих колонок на строки снизу. При этом количество незаполненных строчек подсказывает ученику, что есть другие возможные словосочетания, которые он еще не составил. Учащийся, составивший словосочетаний больше других, получает большее количество баллов.        

С целью формирования продуктивного навыка выполняется упражнение по заполнению пропуска в высказывании. Показателем правильности в данном случае является соответствие смыслового значения подставляемой лексической единицы той, с которой она сочетается. Например, я предлагаю  учащимся заполнить пропуски в диалогах подходящими лексическими единицами. Или, например, даю задание выбрать фразу для ответа на вопрос.

Would you like some tea?

a) You are welcome

b) Yes, please

c) Help yourself

Быстрое выполнение подобных упражнений дает возможность увеличить объем изучаемой лексики за счет сэкономленного времени. Компьютер позволяет также интенсифицировать процесс обучения лексике на основе выполнения детьми разных, но равных по сложности заданий. Приведу пример упражнения на употребление  лексических единиц в речевой деятельности: ребята должны составить целостный диалог из разрозненных реплик.

- Yes, yes. Take it, please.

- Would you like fruit and ham?

- Help yourself.

- Yes,please. May I have five apples, please?

- Thank you! I like oranges. May I have an orange?

Учащиеся, которые составили одинаковые диалоги, объединяются в пары. Они читают и заучивают диалоги по ролям. После этого диалоги проигрываются перед всем классом. При этом у детей, которые прослушивают диалоги, формируются рецептивные лексические навыки.   

Проведенная работа по формированию лексических навыков позволяет перейти к формированию речевых навыков диалогической речи. Использование компьютерных программ при формировании навыков учащихся на уроках показало, что компьютерные технологии обучения полностью отвечают целям, поставленным при обучении лексике иностранного языка.

Компьютерные технологии имеют много преимуществ перед традиционными методами обучения:индивидуализация и интенсификация самостоятельности учащихся, повышение познавательной активности и мотивации, интенсификация обучения и создание комфортной среды обучения.



1 Обучение в сотрудничестве. 1.2 Метод проектов. 1.3 Разноуровневое обучение. Глава II.Компьютерные технологии. 2.1 Телекоммуникации. 2.2 Использование Интернета в обучении ИЯ 2.3 Интернет проект как дополнительный источник мотивации учащихся. Глава III. Диалог культур.

    1. Обучение в сотрудничестве. 

    2. Современные учебные пособия по педагогической психологии Guy R. Lefranзois Psychology for teaching, 1991 Earnst T. Goetz, Patricia A. Alexander, Michael J. Ash Educational Psychology. A Classroom Perspective, 1992 относят к гуманистическому направлению в обучении три дидактические системы так называемы открытые школы open education or open classroom, индивидуальный стиль обучения the learning-styles approach и обучение в сотрудничестве cooperative learning. Учитывая специфику предмета иностранный язык, эти технологии могут обеспечить необходимые условия для активизации познавательной и речевой деятельности каждого ученика группы, предоставляя каждому из них возможность осознать, осмыслить новый языковой материал, получить достаточную устную практику для формирования необходимых навыков и умений. Идеология обучения в сотрудничестве была детально разработана тремя группами американских педагогов Р. Славиным из университета Джона Хопкинса Р. Джонсоном и Д. Джонсоном из университета штата Миннесота группой Э. Аронсона из университета штата Калифорния. Основная идея этой технологии создать условия для активной совместной учебной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях. Ученики разные одни быстро схватывают все объяснения учителя, легко овладевают лексическим материалом, коммуникативными умениями другим требуется не только значительно больше времени на осмысление материала, но и дополнительные примеры, разъяснения. Такие ребята, как правило, стесняются задавать вопросы при всем классе, а подчас и просто не осознают, что конкретно они не понимают, не могут сформулировать правильно вопрос. Если в таких случаях объединить ребят в небольшие группы по 3-4 человека и дать им одно общее задание, оговорив роль каждого ученика группы в выполнении этого задания, то возникает ситуация, в которой каждый отвечает не только за результат своей работы что часто оставляет школьника равнодушным, но, что особенно важно, за результат всей группы. Поэтому слабые ученики стараются выяснить у сильных все непонятное.

1. Student team learning STL, обучение в команде.

2. Другой вариант организации обучения в сотрудничестве разработал профессор Э. Аронсон в 1978 году и назвал его Jigsaw. В педагогической практике такой подход обозначается сокращенно пила. Учащиеся организуются в группы по 4-6 человек для работы над учебным материалом, который разделен на фрагменты логические или смысловые блоки. Такая работа ни уроках ИЯ организуется на этапе творческого применения языкового материала. Каждый член группы н

3. Еще один вариант обучения в сотрудничестве learning together учимся вместе разработан в университете штата Миннесота в 1987 году Д. Джонсон и Р. Джонсон. Класс делится на группы по 3-4 человека. Каждая группа получает одно задание, которое является частью какой-либо большой темы, над которой работает весь класс. Каждой группе дается задание подготовить свою часть. В результате совместной работы отдельных групп и всех групп в целом достигается усвоение материала в полном объеме. Каждый находит материал по своей подтеме.



3. Заключение.

Формирование лексического навыка предполагает овладение обучаемым правилами соотнесения конкретной лексической единицы с другими лексемами в тематической группе, с синонимами и антонимами, четким определением значения ЛЕ, соотнесенностью этого значения со сходными или контрастными значениями сравниваемых лексем, овладение правилами конкретного словообразования и сочетания, а также овладение вследствие этого правила выбора и употребления ЛЕ в тексте высказывания, в его грамматической и стилистической структуре, смысловом восприятии в тексте. Все компоненты лексического навыка должны учитываться как при введении лексических единиц, так и при формировании соответствующего навыка в процессе работы со словарем, с текстом, лексическими упражнениями, при активизации лексики в иноязычной речи.

Список используемой литературы:

  1. Настольная книга преподавателя иностранного языка, справочное пособие, Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И.Петрова- 1997, Минск «Вышейная школа»

  2. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку. – М.: Просвещение, 1988.

  3. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1986.





Курс повышения квалификации
Курс повышения квалификации
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Репетиторы онлайн

✅ Подготовка к ЕГЭ/ГИА
✅ По школьным предметам

✅ На балансе занятий — 1

Подробнее