Доклад Процессы формирования лексико-семантического поля
Логотип Инфоурока

Получите 30₽ за публикацию своей разработки в библиотеке «Инфоурок»

Добавить материал

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru

Инфоурок Английский язык Другие методич. материалыДоклад Процессы формирования лексико-семантического поля

Доклад Процессы формирования лексико-семантического поля

Скачать материал

Уважаемый Глава, участники конференции, присутствующие! Разрешите представить Вашему вниманию доклад на тему: «Процессы формирования лексико-семантического поля».

Данная тема выбрана в связи с ее актуальностью и значимостью.

Сегодня довольно востребованным направлением исследований в области лингвистики и культурологи является исследование лексико-семантического поля. Это обусловлено тем, что понятие «лексико-семантическое поле» является собирательным и содержит ряд характеристик, которые определенным образом характеризуют предмет исследования, вызывая в сознании людей строго регламентированный ассоциативный ряд. Лексико-семантическое поле – это не только речевая характеристика, но и описание ближайшего окружения, которое формирует разнообразные связи вокруг объекта. Как правило, лексико-семантическое поле образует в сознании людей целый ряд культурно значимых смысловых объектов [1].

В рамках современного понимания термина «лексико-семантическое поле» можно говорить о том, что в языковом сознании этот предмет часто ассоциируется с именами собственными. Сегодня существуют лексико-семантические поля, обозначаемые именами собственными. Культурная значимость их уникальна, поскольку отражает значимость уникальных объектов в рамках национальной культуры.

 

Основная проблема исследования состоит в том, что в настоящее время весьма актуально исследование лексико-семантических полей, характеризующих выдающихся личностей, персонажей, вымышленных и реальных героев, которые стали достоянием общественности, фактами и средствами культуры, живописи, художественной литературы. Сегодня все больше внимания уделяется не только исследованию абстрактных имен, но и изучению предметных концептов и лексико-семантических полей [2].

 

Объект исследования – понятие «лексико-семантическое поле»

Предмет исследования – формирование лексико-семантических полей.

Цель исследования – на примере выбранного лексико-семантического поля провести всесторонний анализ его содержания и формирования, определить его роль в самоидентификации и сознании общества.

Задачи исследования:

1. Охарактеризовать сущность понятия «лексико-семантическое поле»

2. Рассмотреть основные методы исследования лексико-семантического поля

3. Отобрать материалы, содержащие определенное лексико-семантическое поле.

4. Проанализировать особенности лексико-семантического поля отобранных материалов.

 

В качестве материала для исследования нами было выбрано лексико-семантическое поле «британская (английская)  королева».

В основу исследования положено предположение о том, что любое лексико-семантическое поле сопряжено в сознании людей с основными ценностями общества. Поняв суть этого лексико-семантического поля, можно приблизиться к пониманию  общества, его менталитета, уникальности.

Использовались такие методы исследования: аналитический (при изучении научных источников); метод сравнительного анализа (при обработке исследуемого материала – газет, журналов, фильмов, видеозаписей, интернет-источников, книг, монографий); приём сопоставления и обобщения (при подведении итогов и определении результатов исследования).

 

Новизна исследования состоит в том, что в ходе работы были обобщены литературные и статистические данные, касающиеся лексико-семантического поля «британская королева».

Теоретическая и практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при подготовке лекций, практических и семинарских занятий для студентов и школьников, туристов, и просто любителей, стремящихся приобщиться к британской культуре. Раскрытие содержательных аспектов лексико-семантического поля «британская королева» позволяет ученым и исследователям глубже понимать различные стороны жизни британского общества.

 

В результате анализа литературных источников, нами были выделены следующие основные теоретические положения:

         - Сегодня в языкознании и лингвистике одним из наиболее спорных и дискуссионных вопросов является вопрос, касающийся определения понятия «лексико-семантическое поле» [3]. Тем не менее, это явление занимает лидирующие позиции среди ведущих исследований.

- Термин «лексико-семантическое поле» достаточно сложно дифференцировать, он имеет тесную связь с другими смежными понятиями, и дифференциация его вызывает затруднения. Тем не менее, почти все исследователи согласны с мнением, что «лексико-семантическое поле» основано на процессах концептуализации. Любое поле в основе своей опирается на метафорическое осмысление и на возникающие в связи с этим ассоциации. В большинстве случаев, источником ассоциаций является познавательная, или предметная деятельность [4].

         - Под термином «лексико-семантическое поле» также понимают важную составляющую терминосистемы, которая входит в когнитивную лингвистику, лингвистику, культурологию, философию. При этом, практически во всех сферах определение этого понятия примерно сходно.

- Рассмотрим основные определения понятия «лексико-семантическое поле».

         1. Лексико-семантическое поле представляет собой единицу ментальных и психических явлений, которые базируются в сознании человека, а также на уровне бессознательного. Представляет собой минимальную содержательную единицу памяти, ментального лексикона и концептуальной системы, лежащей в основе образования картины мира, которая отражена в человеческой психике [5].

         2. Также под лексико-семантическим полем подразумевают понимание и осознание смыслов и сущности определенных вещей, личностей, проблем, которые лежат в основе речевого высказывания [6].

         3. Весьма образное сравнение можно обнаружить в культурологии: лексико-семантическое поле – «сгусток культуры в сознании человека», то есть определенная система ценностей и взглядов, которые исходят из культуры, включают  в себя основные характеристики общества, культуры, которая прочно отложилась в ментальном мире человека [1].

         4. Под лексико-семантическим полем также подразумевают определенный объект идеального мира, который имеет определенное отражение в рамках культурно-обусловленных представлений человека о мире. Этот объект имеет свое имя [6];

         5. Лексико-семантическое поле можно охарактеризовать как определенную динамическую структуру в сознании индивидуума, в основе которой лежат перцептивные, когнитивные и аффективные характеристики, имеющие существенные отличия от объектов, подлежащих научному описанию [4];

- Довольно распространено представление о том, что под лексико-семантическим полем подразумевают оперативную единицу мышления и познания, которая отражает в себе весь путь познания человека, сохраняет результаты не только личностного, но и общественного, исторического опыта. Как правило, под лексико-семантическим полем также подразумевают результат предметной деятельности, познания окружающей среды. Лексико-семантическое поле представляет собой результат этих умозаключений и обобщений, в ходе которых имеющиеся знания и накопленный жизненный опыт, впечатления, постоянно преобразуются и формируют инвариантный динамический объект [7].

- картина мира человека представлена лексико-семантическими полями, в которых отражены знания, жизненный опыт, умения и впечатления человека. При этом необходимо учитывать, что лексико-семантическое поле динамично, соответственно, картина мира также не может быть стабильной и неизменной.

- Существуют различные понимания структуры лексико-семантического поля. Так, В.И. Карасик утверждает, что лексико-семантическое поле сочетает в себе образно-перцептивные, информационно-понятийные и ценностные составляющие компоненты. При этом ценностный компонент подразумевает определенные поведенческие нормы.

- С.Г. Воркачев выделяет 3 компонента лексико-семантического поля: понятийная составляющая (дефиниция), образная составляющая (когнитивная метафора), значимостная составляющая (этимология) [12].

- В некоторых исследованиях выделяют не составляющие лексико-семантического поля, а только семантическое поле, в рамках которого выделяют 4 зоны: интразона, экстразона, а также квазизона и квазиэкстразона.

 

 

В результате анализа обобранного нами практического материала пришли к следующим выводам:

- Рощина А.А. утверждает, что в настоящее время актуальным направлением исследований является анализ существующих лингвокультурных типажей, обладающих определенным набором эмблематических характеристик, представляющих собой идентифицирующие знаки, которые близки представителям одного социума, легко ими воспринимаются, вызывают у них ряд ассоциаций. Однако представителями другого социума эти знаки не воспринимаются, требуют дополнительных комментариев и пояснений. Это объясняется тем, что такие типажи свойственны одной культуре, поскольку развиваются в рамках этой культуры, и уходят корнями в традиции прошлого, и чужды для другой культуры [13]. Именно они и образуют основное лексико-семантическое поле.

- К числу таких специфических типажей можно отнести и лексико-семантическое поле «британская/английская королева». Оно относится к лингвокультурному типажу, свойственному традиционному английскому обществу.

- В ходе исследования нами была поставлена цель изучить различные слои лексико-семантического поля «английская королева». В качестве объекта исследования выступали СМИ, книги, газеты, журналы, онлайн-источники, исторические издания, фильмы.  Была проанализирована рождественская речь британской королевы в период с 2001 по 2015 годы. Использовались официальные источники СМИ, такие как guardian.

- Методом сплошного контент-анализа нами были проанализированы архивы всех номеров британской прессы: the Observer, the Times, the Financial times, журналы - This England; BBC history. Были изучены юбилейные материалы, видео-ресурсы.

- Ядро лексико-семантического поля «британская королева» представлено рядом доминантных признаков. В частности, под исследуемым полем подразумевают женщину-британку, выступающую в роли светской главы страны. Также она занимается управлением страной. Управление осуществляется единолично. Королева, как глава государства и гарант его неприкосновенности, несет ответственность за страну и граждан этой страны. Королева выступает в роли дочери монарха. Королева имеет формальное право управления страной по наследству. Институт государства и власти персонифицирован в лице королевы. Королева представлена в сознании граждан как лицо, в обязанности которого входит обязанность по участию в официальных церемониях. Также в обязанности королевы входит ношение специфической одежды, которая является признаком королевской монархии. Королева имеет формальное право участия в международных церемониях, обязана носить корону, а также обязана иметь и хранить предметы, являющиеся символом монархии. К их числу относится карета, трон, скипетр, держава. Жить королева обязана во дворце, должна поддерживать и олицетворять справедливость.

- К слоям лексико-семантического поля относят такие дополнительные характеристики, как реальная политическая власть, великодушие и внешнее великолепие, роскошь в окружении.

- Все вышеуказанное позволяет нам заключить, что данные характеристики относятся к лексико-семантическому полю с дескриптом «правитель» [23].

 

Вывод:

Результаты проведенного исследования позволяют сделать следующие выводы:

- При анализе выявлена тенденция к созданию положительного имиджа путем воздействия на подсознание реципиента с целью создания приятных ассоциаций, связанных с носителем имиджа. Усилению имиджа способствует применение имиджа других людей.

- На современном этапе развития лексико-семантического поля «британская королева» один из его негативных признаков – «отсутствие чувства юмора» – начинает трансформироваться в признак «наличие своеобразного чувства юмора».

3. Признак «наличие / отсутствие чувства юмора» является значимым для оценки британцами личности королевы по моральным критериям, поэтому его качественные изменения в языковом сознании социума могут служить индикатором трансформации фиксированного по ассоциативному признаку лексико-семантического поля «британская королева».

 

БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ!

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Пожаловаться на материал
Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

также Вы можете выбрать тип материала:

Проверен экспертом

Общая информация

Скачать материал

Похожие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.