Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / География / Другие методич. материалы / Доклад по топонимике "Топонимика Обусинской долины"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • География

Доклад по топонимике "Топонимика Обусинской долины"

библиотека
материалов

hello_html_m4a535bba.gifМИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ И НАУКИ

ИРКУТСКАЯ ОБЛАСТЬ ОСИНСКИЙ РАЙОН

МБОУ «Обусинская СОШ имени А.И.Шадаева»



пе.jpg




II Всероссийская научно-педагогическая конференция «Байкал –Родина – Планета»

28-29 марта 2014 г.

Выполнила: Пиханова

Алла Михайловна,

учитель географии

и технологии, руководитель

кружка «Моя Обусинка»



Адрес: Иркутская область

Осинский район

село Обуса

ул. 11 комсомольцев дом 21

669234

allapihanova@yandex.ru




Оглавление:

  1. Введение.

  2. Основная часть

Глава 1. Этнолингвистические основы складывания топонимии Обусы.

  • Что такое топонимика, микротопонимия. Предмет изучения науки. История формирования топонимии.

  • Основы формирования микротопонимов с. Обуса. Национальный состав, родовой состав, род деятельности. Особенности ландшафта, климата. Религия.

Глава 2. Структура и семантика микротопонимов.


  • Структура микротопонимов.

  • Семантика микротопонимов.

  1. Заключение

  2. Использованная литература.


  1. Введение.

Известный бурятский поэт Лопсон Тапхаев написал:

По доброму обычаю седому,

«Откуда родом?» - спросят старики.

Всплывет во мне тоска моя по дому

И с гордостью отвечу:

И каждый из нас назовет свою малую родину. А я скажу: «Из Обусы». На широкой Осинской земле раскинулись привольные земли Обусы. Каждый уважающий себя человек должен знать историю своего края, народа, знать его обычаи и обряды.


  1. Основная часть.

Глава 1. Этнолингвистические основы складывания топонимии Обусы.

  • Что такое топонимика, микротопонимия. Предмет изучения науки. История формирования топонимии.


Топонимика (от греческих слов: topos-место, onyma-имя) – это учение о географических названиях. Она изучает содержание, происхождение и закономерности развития географических названий – топонимов. Топонимика является наукой смежной, развивающейся на стыке истории, географии и лингвистики. Поэтому методы исследования и задачи её сложны и разнообразны.

Микротопонимия – это названия небольших территорий и небольших географических объектов.

Географические названия представляют, прежде всего, элемент языка. Они отражают языковой процесс населения данной местности, подчиняются определённым языковым законам и нормам, познаются с помощью методов языкознания.

Географические названия представляют явления исторические, так как они возникли в исторически определённых социально-экономических условиях; их появление, изучение и отмирание связаны с развитием и изменениями исторической обстановки.

Топонимы отражают в себе те или иные моменты, факты исторического процесса: передвижение, столкновение, смещение и ассимиляцию племён и народов. Они также свидетельствуют о некоторых сторонах экономической жизни народов.

Таким образом, географические названия, топонимы возникли и развивались исторически в пределах географически определённой

территории. Формирование их в виде сопряжённой системы местной топонимии тесно связано с социально-экономическими и природными условиями жизни и с языками народов, населявших и населяющих в настоящее время эту местность.

Географические названия возникли и развивались исторически. Формирование их тесно связано с историей общественного и экономического развития края, поэтому корни многих названий уходят в глубокую древность.

На территории Осинского района на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили общественные процессы – передвижение и смещение разных народов и племён, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещивании языков происходило формирование топонимии района. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию района новое на своём языке, изменяла и модифицировала структуру прежней топонимии. Иногда эти видоизменения были настолько сильными, что форма и смысл некоторых древних топонимов дошла до нас в искажённом до неузнаваемости виде.

В результате длительного исторического процесса на территории Бурятии, Иркутской области образовалась сложная топонимия в виде наслоения географических названий различного языкового происхождения: палеоазиатского, эвенкийского, самодийского, тюркского, монгольского, бурятского и русского.

Названия, возникшие ранее на языке одних народов, в результате адаптации (приспособления), народной этимологизации их другим народом, приобретают совершенно иной смысл, и по-другому истолковывается их происхождение. Например, буряты объясняют как бурятские по происхождению такие названия, как Иркут, Тунка, Ока, Ил, Селенга, Уда, Курба и другие, которые являются бурятскими по употреблению, а произошли из самодийских, тунгусских и тюркских языков.

В настоящее время на территории Бурятии, Иркутской области распространены топонимы на языках современных народов, проживающих здесь, - эвенков, бурят и русских. Причём преобладают бурятские названия; они представляют, естественно, наиболее консервативный, устойчивый элемент топонимии края. Эвенские же названия, распространённые почти на всей территории Прибайкалья, являются элементом реликтовым, остаточным, свидетельствующим о былом, более широком ареале обитания тунгусо-язычных племён. Начинают прогрессировать названия на русском языке, так как на нём говорит теперь большинство населения, и он стал широко распространённым языком.


  • Основы формирования микротопонимов

с. Обуса. Национальный состав, родовой состав, род деятельности. Особенности ландшафта, климата. Религия.


Национальный состав населения – результат длительного исторического процесса. Нация – высшая этническая общность, характеризующаяся экономической общностью, единой территорией, общим языком. Большая часть населения с. Обуса – буряты. В большом количестве проживают русские и татары, а также живут узбеки и хохлы.

Среди населения с. Обуса численность женщин выше, хотя рождается больше мальчиков. Причина тому – средняя продолжительность жизни, различная у мужчин и женщин. Преобладание женщин объясняется большей их долей среди жителей старшего возраста.

Традиционная религия Обусинцев – шаманизм. Главное и характерное в нём – обоготворение сил природы и умерших предков, вера в существование множества людей – шаманов – влиять на них, чтобы обеспечить благополучие и отвратить беду. В культовую систему входят родовые, племенные священные места, которыми чаще всего являются почитаемые скалы, источники, горы и т. д. Эти места у бурят считались «священными», заповедными и каждое место старались назвать по-своему, соответственно.

В с. Обуса имеется 1 фермерское хозяйство: где разводят лошадей, крупный рогатый скот, овец, свиней и занимаются земледелием. Имеется 3 предприятия лесопереработки. Основная часть мужчин занимается личным подсобным хозяйством. Сельское хозяйство носит потребительский характер. Также население занимается охотой и рыболовством.

Климат Обусинской долины резко континентальный. Резкость объясняется холодной зимой и жарким летом. Зима суровая продолжительная. Лето сравнительно тёплое, иногда даже жаркое. Продолжительность периода с устойчивым снежным покровом составляет 145-160 дней. Высота снега на открытых местах 25-30 см. и защищённых 30-40 см. В зимний период большая часть снега выпадает в декабре месяце.

Ветер – это перемещение воздуха на поверхности земли. Направление ветра определяется рельефом. В нашей местности большую часть года дует северо-западный ветер, достигая максимальной силы в мае месяце.

Река Обуса протекает на дне своей долины, расположенной на высоте 401-420 метров над уровнем мирового океана. Обусинскую долину окаймляют возвышенности от 500 метров и выше. Между горами имеются ложбины-впадины, по которым текут временные водотоки – весенние ручьи.

Микротопонимы с. Обуса формировались очень давно в период охотничье-рыболовного и кочевого скотоводческого образа жизни бурятских племён. Охотник-рыболов или кочевник-скотовод всегда должен был знать, где хорошие пастбища или богатые рыбой угодья, какие капризы или дары таит природа, уметь ориентироваться в окружающей среде, различать территориальные детали и многие другие черты природы, которые побудили желание выразить их через географические названия. Совокупность этих названий по существу представляла собой «географию» - географические познания древнего человека, т. е. свод тех представлений об окружающей природе, который можно было составить на заре человеческой культуры до появления методов научного познания природы.



Глава 2. Структура и семантика микротопонимов.

  • Структура микротопонимов.


Для бурятской топонимии характерны следующие формы:

  1. Простые топонимы, т. е. форма «чистой» основы. Здесь топонимы образуются от нарицательных терминов, выступающих в форме существительного в именительном падеже ед. ч.: Гол – река; нуур – озеро; уhа – вода; тала – степь; булаг – родник; ключ; горхон – речка, ручеёк; ялга (жалга) – овраг; бөөри – бугор; нуга – луг и т. д.Рисунок5.jpg


Нарицательные имена без изменений переходят в собственные в тех случаях, когда данный род объекта встречается в этой местности в ед. числе. Например, на о. Ольхон имеется единственное глубокое озеро, которое у бурят так и называется Нуур (Нур – на всех картах); или буряты Присаянья не знают названия «Салны» или другого собственного имени для этих гор, а называют их просто hарьдак (Сардык).

В бурятском языке отсутствует удвоение основы. Следовательно, в топонимии не наблюдаются названия с удвоенной основой. Однако встречаются такие топонимы, как: Кит-Кит, Зөөн-Кит-Кит – речки в Южном Прибайкалье. Здесь к чистым удвоенным добурятским основаниям Кит добавлено определение: бурятское зөөн – «восточный».

2. Сложные топонимы, образованные от словосложения и словосочетания. В бурятской топонимии очень распространены двусложные названия, особенно в восточных районах.

Первое слово или первые два-три слова сложного топонима, являются определениями, оказывающими на цвет, размер, положение и другие черты называемого объекта. Вторая или последняя часть представляет собой родовое понятие, нарицательный термин: река, гора, озеро, город, этноним и т.д. Все слова в словосложениях передаются в именительном падеже единственного числа.

В зависимости от цвета, оттенка, фона объекта в бурятской топонимике различают такие определения: улаан – красный, сагаан – белый, хара – чёрный, шара – жёлтый, хγхэ – синий и т.д. Примеры: Улаан хада – красная гора; Улаан бургасы – красный ивняк; сагаан тала – белая степь; шара тала – жёлтая равнина (или степь, выгоревшая); шонтогор хада – низенькая гора и т.д.

В зависимости от пространственного положения объекта различают такие определения: зөөн – восточный или левый, баруун – западный или правый, хойто – северный или западный, урда – южный или передний, дээдэ – верхний, доодо – нижний, γргэн – широкий, набтар – низкий и т.д.

Числительные в бурятской топонимике менее выражены. Из численных имён чаще всего встречаются: долоон – семь, гурбан – три, зуун – сто, мянган – тысяча. Например: Долоон нарhан – семь сосен, долоон модон – семь деревьев, зуун модон – сто деревьев и т.д. В сложных названиях подчёркиваются различные качественные, внешние морфологические признаки называемого объекта. Например: γмхэй тала – вонючее место (гнилое); хөйтэн булаг – холодный ключ и т.д.

Личные или родоплеменные имена в географических названиях также являются определениями, указывающими на собственность, принадлежность. Например: Долдойн боори, худайн гол и т.д.

В бурятских топонимических словосочетаниях имеются такие компоненты, которые представляют характерные, почти всюду повторяющиеся модели: гол-Шара-гол, Баян-гол; уhан-Ехэ-уhан; дабаан-Ехэ-Дабаан; и т.д.

3. Суффиксация в бурятских топонимах. Суффиксами оформляются бурятские топонимы, как простые основы, так и сложные. Префиксация отсутствует.

Наиболее продуктивные топонимообразующие суффиксы следующие:

-та, -тэ, -то – суффиксы, при помощи которых образуются прилагательные от существительных. Например: Шулуута – «каменистый», от основы шулуу(н) – «камень». Галуута – «гусиный», от галуу(н) – «гусь» и т.д.

-тай, -тэй, -той – суффиксы с теми же значениями, что и -та, -тэ, -то. Например: Шабартай – «грязный», от основы шабар – «грязь».

-ууд, -гууд, -нууд – суффиксы множественного числа. Топонимы, оформленные этими суффиксами, выражающими здесь собирательное, множественное значение, относятся к населённым пунктам, улусам, названным родовым именем и заселённым в основном выходцами этого рода. Например: Хурдууд, Сэгээнγγд, Маланууд и т.д.

-тан, -тэн, -тон – суффиксы выражающие собирательные названия жителей того или иного улуса по родовым наименованиям. Например: Тобхортон, Тγγхээтэн и др.

-хан, -хэн, -хон – суффиксы уменьшительно ласкательной формы. Например: Шонтогорхон, Улаанхан и т.д.

-гар, -гэр, -гор – суффиксы, при помощи которых образуются образные прилагательные от глагольной основы.

Топонимы, оформленные этими качественными суффиксами, относятся к формам рельефа, по внешнему виду выходящими за пределы нормального и эмоционального характера. Например: Хэлтэгэр – «наклонная» (местность), от хэлтэйхэ – «быть наклонным» и др.

Малопродуктивные топонимообразующие суффиксы, сохранившиеся из прошлого образа жизни бурят: Хидуса – «перевал сражения», т.е. сразить.

-са, -сэ, со – суффиксы существительных от глагольной основы, выражающие действия.

-аан, -ээн, ООН суффиксы от глагольной основы, выражающие место действия. Например: Нажаржаан – «летник», Хабаржаан – «весенник» и т.д.

-хай, -хэй, -хой – суффиксы прилагательных от глагольной основы. Например: Таhархай – «разорванный» (так назван улус, разделённый на части многочисленными речками) и т.д.


  • Семантика микротопонимов.


Как ни мал, ни велик любой народ, он имеет свою историю, богатую значительными фактами, своё устное народное творчество, свою топонимику, свои легенды – сказки.

Название местности «Обуса» (Yбэсэ) – произошло от бурятского слова «γбhэн», что означает сено, трава. Обуса – это место, богатое сеном, травой.

Почти все географические названия с. Обуса являются местными. Все географические названия по этимологии весьма различны. Можно выделить следующие по происхождению топонимы: природно-географические, социально-экономические; историко-этнографические, религиозно-мифические, лично-именные.

В топонимике с. Обуса преобладают названия, которые присвоены географическим объектам по каким-либо приметам, признакам, свойствам.

I. Названия, отражающие в себе природно-географические условия. Они более распространены, чем другие, и подчёркивают наиболее характерные внешние черты, свойства называемого природного объекта, его количественное состояние.

Например:

А) Географические объекты названия, которых присвоены по растительности.

Хара γбhэн (тала газар) – тут растёт один сорняк.

Нуга – луговое место.

Содгон – болотстое место.

Хуhата тала – берёзовая роща.

Мойhото – черёмуховое место.

Борохал – от бурятских слов «боро» - серый и «хаал» - роща в низине.

Б) Географические объекты названия, которым присвоены по месту обитания животных.

школьные годы... (662).JPG

Хандагайта – лосиное место, где водятся (пасутся) лоси.

Баабгайта – медвежье место.

Заhагата – рыбное место.

Могойто газар – змеиное место.

Yхрын бори – место для выпаса скота.

В) Микротопонимы название которых связано с местностью.

Шабарта (тала газар) – место, где всегда грязь. Здесь можно застрять.

Тойруур (тала газар) – на этом месте очень часто можно заблудиться.

Содгон (тала газар) – болотистое место.

Г) Гидронимы, т.е. названия водных объектов, являются основными в составе топонимии любого народа, так как вода есть одно из необходимых условий жизни человека. Речные долины с древнейших времён были местом обитания людей, реки издавна служили путями сообщения и главным ориентиром в окружающей природе.

Yбэсэ гол – река Обуса.

Горхон – ручей (деревня).

Булаг – ключ.

Д) Названия орографических объектов. Они образованы от словесного выражения их характерных внешних очертаний или оронимических терминов.

Тθθдэйн бээлэй (тала газар) – местность имеет форму варежки.

Подштаник (тала газар) – местность имеет форму подштаника.

Нγхэн – яма.

Эрье – берег.

Ялга – овраг.

Нарицательные оронимические термины в сочетании с прилагательными образуют двухсложные оронимы: Улаан хада – красная гора, Ехэ Дабаан – большой перевал и т.д.

II. Историко-этнографические и экономико-географические названия.

В бурятской топонимии в названии рек, речных долин и мелких населённых пунктов, большое распространение в прошлом имени топонимы от этнонимов, которые во многих случаях сохранились в современной топонимии. Это объясняется родовыми отношениями охотников-рыболовов, кочевников-скотоводов, у которых территория пастбищ, охотничьих и рыболовных угодий находилась во владении рода. Поэтому родоплеменные наименования перешли и закрепились за географическими объектами. Эти топонимы возникли от этнонимов, названий родов и племён, а также имён известных местных жителей.

(Сегентуй) – Сэгээнтэн – по названию представителя рода Сэгээнууд, которые населяли это место.

Зомоод – по названию представителя рода.

Маланууд – по названию представительницы рода Малаан (умная, долгожительница).

Тобхортон – по названию представителя рода.

Долдойн боори – место названо в честь человека, по имени Долдой, который обрабатывал эту землю.

Ноёной хада – названа так, потому что эта земля принадлежала богачу.

Бэшэгтэ – местность названа в честь писаницы на скале.

Федорина гора – названа именем женщины Федоры (охотницы).

Об этой горе бытует интересная легенда.

«Жила в тайге одна женщина, звали её Федорой, она была по национальности эвенк. Была она охотницей. Однажды Федора гналась на лыжах за дичью и, спускаясь с крутой горы, ударилась об дерево и разбилась. Поэтому эту гору назвали Федориной горой».

Некоторые черты прошлой экономикой жизни бурят также нашли отражение в названиях о циклической форме перекочевки, об этом говорят топонимы времён года – Намаржаан, γбэлжөөн о чертах кочевого быта – Сабшаланта (сенокосный): об очагах древней металлургии – Дархата газар (кузнечное место).

III. Народная этимология. Топонимика, как наука, возникла недавно, но топонимами люди интересовались давно.

У всех народов с незапамятных времён делались попытки разгадать значение и происхождение иноязычных, непонятных географических названий. Эти попытки послужили истоком так называемой народной этимологии, весьма обычной в толковании генезиса топонимов. Народная этимология – это плод народной мудрости и фантазии.


Айха хада – гора Айха, от слова бояться. С давних времён считается священной горой. Раньше шаманов (бθθ) после смерти сжигали на поминальном костре, на горе Айха. Бабушка рассказывала легенду, услышанную в детстве, что с горы спускался человек, очень высокий, выше домов, заглядывал в окно, люди очень боялись, потому что после него кто-нибудь умирал в этом доме. Говорят, что эта легенда способствовала названию горы «Айха», т.е. бояться.Рисунок4.jpg

Yлгэй хада – гора называется колыбель. Легенда записана со слов Балдаевой Александры Николаевны.

Жил один человек. Он всегда любил шутить и люди перестали ему верить. Однажды он куда-то пошел и узнал, что сюда идёт большое наводнение. Он побежал в деревню, чтобы предупредить людей, но люди ему не поверили, тогда он стал плакать и рвать на себе волосы. Тогда они ему поверили, но вода уже приближалась. Люди взобрались на самую высокую гору, много людей утонуло. После наводнения на горе осталась кроватка ребёнка и поэтому гору назвали «Yлгэй».

IV. Микротопонимы религиозно-мифического происхождения.

У бурят религия – шаманизм и ламаизм. С шаманизмом связано, прежде всего, распространённое название «Шаманский», относящееся к местам, где проводились различные обряды шаманистов с жертвоприношением. Такие обряды проводятся в наиболее примечательных местах: на возвышенном скалистом красивом берегу или в сосновом, чистом лесу, на зелёной луговой поляне, на высоком холме или на горе с лесом, у места выхода родников. Эти места у бурят считаются «священными», заповедными: не полагается рубить или ломать деревья и кустарники, осквернять чем-нибудь.

Хадайн эжэн, ойн эжэн, уhанай эжэн – хозяин или дух гор, лесов и вод.

Тайлгата боори – место жертвоприношений, здесь проводят тайлган.

Существуют очень много микротопонимов, название которых связаны с именами знатных, почитаемых людей. Это священные места. Места поклонения, капанья. Их называют сэргэ.


  1. Заключение.


Любой географический объект, будь это гора или река, овраг или урочище, имеет своё собственное имя, присвоенное ему человеком. Географические названия имеют определённый смысл и объяснимы.

Микротопонимия Обусы тесно связана с этнонимией. Понятие «топонимия» и «этнонимия» взаимосвязаны, так как составляют в словарном фонде языка особую, близкую по происхождению, назначению и законам словообразования лексическую группу – собственных. Особенно интересны топонимы, образованные от генонимов. Они явно указывают на то, какой род проживал здесь, кто освоил эти места и дал им названия. В селе очень много микротопонимов, названия которых связаны с именами знатных людей.

Микротопонимы состоят, прежде всего, из нарицательных имён-терминов: местная речка, гора или бугор называются просто

«Речка» - «горхон», «гора» - «хада», «бугор» - «бөөри» и т.д.

Действительно же говорят, что язык в форме топонимов оказывается прочнее, чем носители его: люди исчезли, а названия на их языке сохранились.


  1. Использованная литература.


  • Материалы школьного музея.

  • Мельхеев М.Н. «Географические названия Восточной Сибири».

  • Мельхеев М.Н. «Происхождение географических названий Иркутской области».

  • Никонов В.А. «Введение в топонимику».

  • Ринчинэ С.Н., Будацыренова О.Г. «Храни свои корни».

  • Словарь Черемисова К.М. Изд. «Сов. энц».

Беседовала с ветеранами, педагогами:

  • Халматов Сафрон Алексеевич – ветеран труда, 1931 года рождения;

  • Халматова Алевтина Николаевна – ветеран педагогического труда, 1933 года рождения;

  • Ербаткова Агафья Георгиевна – ветеран педагогического труда;

  • Балдаева Александра Валерьевна – педагог начальных классов.

11


Краткое описание документа:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ

ИРКУТСКАЯ ОБЛАСТЬ ОСИНСКИЙ РАЙОН

МБОУ «Обусинская СОШ имени А.И.Шадаева»

 

ДОКЛАД

 

Топонимика Обусинской долины

 

II Всероссийская научно-педагогическая конференция

«Байкал –Родина – Планета»

28-29 марта 2014 г.

Выполнила: Пиханова

Алла Михайловна,

учитель географии

и технологии, руководитель

кружка «Моя Обусинка»

Адрес: Иркутская область

Осинский район

село Обуса

ул. 11 комсомольцев дом 7

669234

allapihanova@yandex.ru         

 

 


 

 

 

                                                            

 

 

 

 

 

 

Оглавление:

I.                  Введение.

II.               Основная часть

Глава 1. Этнолингвистические основы складывания топонимии Обусы.

·       Что такое топонимика, микротопонимия. Предмет изучения науки. История формирования топонимии.

·       Основы формирования микротопонимов с. Обуса. Национальный состав, родовой состав, род деятельности. Особенности ландшафта, климата. Религия.

Глава 2. Структура и семантика микротопонимов.

 

·       Структура микротопонимов.

·       Семантика микротопонимов.

III.           Заключение

IV.            Использованная литература.


 

I.                  Введение.

    Известный бурятский поэт Лопсон Тапхаев написал:

По доброму обычаю седому,

«Откуда родом?» - спросят старики.

Всплывет во мне тоска моя по дому

И с гордостью отвечу:

И каждый из нас назовет свою малую родину. А я скажу: «Из Обусы». На широкой Осинской земле раскинулись привольные земли Обусы. Каждый уважающий себя человек должен знать историю своего края, народа, знать его обычаи и обряды.

 

II.              Основная часть.

Глава 1. Этнолингвистические основы складывания топонимии Обусы.

·       Что такое топонимика, микротопонимия. Предмет изучения науки. История формирования топонимии.

 

Топонимика (от греческих слов: topos-место, onyma-имя) – это учение о географических названиях. Она изучает содержание, происхождение и закономерности развития географических названий – топонимов. Топонимика является наукой смежной, развивающейся на стыке истории, географии и лингвистики. Поэтому методы исследования и задачи её сложны и разнообразны.

Микротопонимия – это названия небольших территорий и небольших географических объектов.

Географические названия представляют, прежде всего, элемент языка. Они отражают языковой процесс населения данной местности, подчиняются определённым языковым законам и нормам, познаются с помощью методов языкознания.

Географические названия представляют явления исторические, так как они возникли в исторически определённых социально-экономических условиях; их появление, изучение и отмирание связаны с развитием и изменениями исторической обстановки.

Топонимы отражают в себе те или иные моменты, факты исторического процесса: передвижение, столкновение, смещение и ассимиляцию племён и народов. Они также свидетельствуют о некоторых сторонах экономической жизни народов.

Таким образом, географические названия, топонимы возникли и развивались исторически в пределах географически определённой

территории. Формирование их в виде сопряжённой системы местной топонимии тесно связано с социально-экономическими и природными условиями жизни и с языками народов, населявших и населяющих в настоящее время эту местность.

Географические названия возникли и развивались исторически. Формирование их тесно связано с историей общественного и экономического развития края, поэтому корни многих названий уходят в глубокую древность.

На территории Осинского района на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили общественные процессы – передвижение и смещение разных народов и племён, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещивании языков происходило формирование топонимии района. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию района новое на своём языке, изменяла и модифицировала структуру прежней топонимии. Иногда эти видоизменения были настолько сильными, что форма и смысл некоторых древних топонимов дошла до нас в искажённом до неузнаваемости виде.

В результате длительного исторического процесса на территории Бурятии, Иркутской области образовалась сложная топонимия в виде наслоения географических названий различного языкового происхождения: палеоазиатского, эвенкийского, самодийского, тюркского, монгольского, бурятского и русского.

Названия, возникшие ранее на языке одних народов, в результате адаптации (приспособления), народной этимологизации их другим народом, приобретают совершенно иной смысл, и по-другому истолковывается их происхождение. Например, буряты объясняют как бурятские по происхождению такие названия, как Иркут, Тунка, Ока, Ил, Селенга, Уда, Курба и другие, которые являются бурятскими по употреблению, а произошли из самодийских, тунгусских и тюркских языков.

В настоящее время на территории Бурятии, Иркутской области распространены топонимы на языках современных народов, проживающих здесь, - эвенков, бурят и русских. Причём преобладают бурятские названия; они представляют, естественно, наиболее консервативный, устойчивый элемент топонимии края. Эвенские же названия, распространённые почти на всей территории Прибайкалья, являются элементом реликтовым, остаточным, свидетельствующим о былом, более широком ареале обитания тунгусо-язычных племён. Начинают прогрессировать названия на русском языке, так как на нём говорит теперь большинство населения, и он стал широко распространённым языком.

 

·                  Основы формирования микротопонимов

с. Обуса. Национальный состав, родовой состав, род деятельности. Особенности ландшафта, климата. Религия.

 

Национальный состав населения – результат длительного исторического процесса. Нация – высшая этническая общность, характеризующаяся экономической общностью, единой территорией, общим языком. Большая часть населения с. Обуса – буряты. В большом количестве проживают русские и татары, а также живут узбеки и хохлы.

Среди населения с. Обуса численность женщин выше, хотя рождается больше мальчиков. Причина тому – средняя продолжительность жизни, различная у мужчин и женщин. Преобладание женщин объясняется большей их долей среди жителей старшего возраста.

Традиционная религия Обусинцев – шаманизм. Главное и характерное в нём – обоготворение сил природы и умерших предков, вера в существование множества людей – шаманов – влиять на них, чтобы обеспечить благополучие и отвратить беду. В культовую систему входят родовые, племенные священные места, которыми чаще всего являются почитаемые скалы, источники, горы и т. д. Эти места у бурят считались «священными», заповедными и каждое место старались назвать по-своему, соответственно.

В с. Обуса имеется 1 фермерское хозяйство: где разводят лошадей, крупный рогатый скот, овец, свиней и занимаются земледелием. Имеется 3 предприятия лесопереработки. Основная часть мужчин занимается личным подсобным хозяйством. Сельское хозяйство носит потребительский характер. Также население занимается охотой и рыболовством.

Климат Обусинской долины резко континентальный. Резкость объясняется холодной зимой и жарким летом. Зима суровая продолжительная. Лето сравнительно тёплое, иногда даже жаркое. Продолжительность периода с устойчивым снежным покровом составляет 145-160 дней. Высота снега на открытых местах 25-30 см. и защищённых 30-40 см. В зимний период большая часть снега выпадает в декабре месяце.

Ветер – это перемещение воздуха на поверхности земли. Направление ветра определяется рельефом. В нашей местности большую часть года дует северо-западный ветер, достигая максимальной силы в мае месяце.

Река Обуса протекает на дне своей долины, расположенной на высоте 401-420 метров над уровнем мирового океана. Обусинскую долину окаймляют возвышенности от 500 метров и выше. Между горами имеются ложбины-впадины, по которым текут временные водотоки – весенние ручьи.

Микротопонимы с. Обуса формировались очень давно в период охотничье-рыболовного и кочевого скотоводческого образа жизни бурятских племён. Охотник-рыболов или кочевник-скотовод всегда должен был знать, где хорошие пастбища или богатые рыбой угодья, какие капризы или дары таит природа, уметь ориентироваться в окружающей среде, различать территориальные детали и многие другие черты природы, которые побудили желание выразить их через географические названия. Совокупность этих названий по существу представляла собой «географию» - географические познания древнего человека, т. е. свод тех представлений об окружающей природе, который можно было составить на заре человеческой культуры до появления методов научного познания природы.

 

 

          Глава 2. Структура и семантика микротопонимов.

·       Структура микротопонимов.

 

             Для бурятской топонимии характерны следующие формы:

1.                      Простые топонимы, т. е. форма «чистой» основы. Здесь топонимы образуются от нарицательных терминов, выступающих в форме существительного в именительном падеже ед. ч.: Гол – река; нуур – озеро; уhа – вода; тала – степь; булаг – родник; ключ; горхон – речка, ручеёк; ялга (жалга) – овраг; бөөри – бугор; нуга – луг и т. д.

 

Нарицательные имена без изменений переходят в собственные в тех случаях, когда данный род объекта встречается в этой местности в ед. числе. Например, на о. Ольхон имеется единственное глубокое озеро, которое у бурят так и называется Нуур (Нур – на всех картах); или буряты Присаянья не знают названия «Салны» или другого собственного имени для этих гор, а называют их просто hарьдак (Сардык).

В бурятском языке отсутствует удвоение основы. Следовательно, в топонимии не наблюдаются названия с удвоенной основой. Однако встречаются такие топонимы, как: Кит-Кит, Зөөн-Кит-Кит – речки в Южном Прибайкалье. Здесь к чистым удвоенным добурятским основаниям Кит добавлено определение: бурятское зөөн – «восточный».

2. Сложные топонимы, образованные от словосложения и словосочетания. В бурятской топонимии очень распространены двусложные названия, особенно в восточных районах.

Первое слово или первые два-три слова сложного топонима, являются определениями, оказывающими на цвет, размер, положение и другие черты называемого объекта. Вторая или последняя часть представляет собой родовое понятие, нарицательный термин: река, гора, озеро, город, этноним и т.д. Все слова в словосложениях передаются в именительном падеже единственного числа.

В зависимости от цвета, оттенка, фона объекта в бурятской топонимике различают такие определения: улаан – красный, сагаан – белый, хара – чёрный, шара – жёлтый, хγхэ – синий и т.д. Примеры: Улаан хада – красная гора; Улаан бургасы – красный ивняк; сагаан тала – белая степь; шара тала – жёлтая равнина (или степь, выгоревшая); шонтогор хада – низенькая гора и т.д.

В зависимости от пространственного положения объекта различают такие определения: зөөн – восточный или левый, баруун – западный или правый, хойто – северный или западный, урда – южный или передний, дээдэ – верхний, доодо – нижний, γргэн – широкий, набтар – низкий и т.д.

Числительные  в бурятской топонимике менее выражены. Из численных имён чаще всего встречаются: долоон – семь, гурбан – три, зуун – сто, мянган – тысяча. Например: Долоон нарhан – семь сосен, долоон модон – семь деревьев, зуун модон – сто деревьев и т.д. В сложных названиях подчёркиваются различные качественные, внешние морфологические признаки называемого объекта. Например: γмхэй тала – вонючее место (гнилое); хөйтэн булаг – холодный ключ и т.д.

Личные или родоплеменные имена в географических названиях также являются определениями, указывающими на собственность, принадлежность. Например: Долдойн боори, худайн гол и т.д.

В бурятских топонимических словосочетаниях имеются такие компоненты, которые представляют характерные, почти всюду повторяющиеся модели: гол-Шара-гол, Баян-гол; уhан-Ехэ-уhан; дабаан-Ехэ-Дабаан; и т.д.

3. Суффиксация в бурятских топонимах. Суффиксами оформляются бурятские топонимы, как простые основы, так и сложные. Префиксация отсутствует.

Наиболее продуктивные топонимообразующие суффиксы следующие:

-та, -тэ, -то – суффиксы, при помощи которых образуются прилагательные от существительных. Например: Шулуута – «каменистый», от основы шулуу(н) – «камень». Галуута – «гусиный», от галуу(н) – «гусь» и т.д.

-тай, -тэй, -той – суффиксы с теми же значениями, что и -та, -тэ, -то. Например: Шабартай – «грязный», от основы шабар – «грязь».

-ууд, -гууд, -нууд – суффиксы множественного числа. Топонимы, оформленные этими суффиксами, выражающими здесь собирательное, множественное значение, относятся к населённым пунктам, улусам, названным родовым именем и заселённым в основном выходцами этого рода. Например: Хурдууд, Сэгээнγγд, Маланууд и т.д.

-тан, -тэн, -тон – суффиксы выражающие собирательные названия жителей того или иного улуса по родовым наименованиям. Например: Тобхортон, Тγγхээтэн и др.

-хан, -хэн, -хон – суффиксы уменьшительно ласкательной формы. Например: Шонтогорхон, Улаанхан и т.д.

-гар, -гэр, -гор – суффиксы, при помощи которых образуются образные прилагательные от глагольной основы.

Топонимы, оформленные этими качественными суффиксами, относятся к формам рельефа, по внешнему виду выходящими за пределы нормального и эмоционального характера. Например: Хэлтэгэр – «наклонная» (местность), от хэлтэйхэ – «быть наклонным» и др.

Малопродуктивные топонимообразующие суффиксы, сохранившиеся из прошлого образа жизни бурят: Хидуса – «перевал сражения», т.е. сразить.

-са, -сэ, со – суффиксы существительных от глагольной основы, выражающие действия.

-аан, -ээн, ООН суффиксы от глагольной основы, выражающие место действия. Например: Нажаржаан – «летник», Хабаржаан – «весенник» и т.д.

-хай, -хэй, -хой – суффиксы прилагательных от глагольной основы. Например: Таhархай – «разорванный» (так назван улус, разделённый на части многочисленными речками) и т.д.

 

·       Семантика микротопонимов.

 

Как ни мал, ни велик любой народ, он имеет свою историю, богатую значительными фактами, своё устное народное творчество, свою топонимику, свои легенды – сказки.

Название местности «Обуса» (Yбэсэ) – произошло от бурятского слова «γбhэн», что означает сено, трава. Обуса – это место, богатое сеном, травой.

Почти все географические названия с. Обуса являются местными. Все географические названия по этимологии весьма различны. Можно выделить следующие по происхождению топонимы: природно-географические, социально-экономические; историко-этнографические, религиозно-мифические, лично-именные.

В топонимике с. Обуса преобладают названия, которые присвоены географическим объектам по каким-либо приметам, признакам, свойствам.

I. Названия, отражающие в себе природно-географические условия. Они более распространены, чем другие, и подчёркивают наиболее характерные внешние черты, свойства называемого природного объекта, его количественное состояние.

Например:

А) Географические объекты названия, которых присвоены по растительности.

Хара γбhэн (тала газар) – тут растёт один сорняк.

Нуга – луговое место.

Содгон – болотстое место.

Хуhата тала – берёзовая роща.

Мойhото – черёмуховое место.

Борохал – от бурятских слов «боро» - серый и «хаал» - роща в низине.

Б) Географические объекты названия, которым присвоены по месту обитания животных.

Хандагайта – лосиное место, где водятся (пасутся) лоси.

Баабгайта – медвежье место.

Заhагата – рыбное место.

Могойто газар – змеиное место.

Yхрын бори – место для выпаса скота.

В) Микротопонимы название которых связано с местностью.

Шабарта (тала газар) – место, где всегда грязь. Здесь можно застрять.

Тойруур (тала газар) – на этом месте очень часто можно заблудиться.

Содгон (тала газар) – болотистое место.

Г) Гидронимы, т.е. названия водных объектов, являются основными в составе топонимии любого народа, так как вода есть одно из необходимых условий жизни человека. Речные долины с древнейших времён были местом обитания людей, реки издавна служили путями сообщения и главным ориентиром в окружающей природе.

Yбэсэ гол – река Обуса.

Горхон – ручей (деревня).

Булаг – ключ.

Д) Названия орографических объектов. Они образованы от словесного выражения их характерных внешних очертаний или оронимических терминов.

Тθθдэйн бээлэй (тала газар) – местность имеет форму варежки.

Подштаник (тала газар) – местность имеет форму подштаника.

Нγхэн – яма.

Эрье – берег.

Ялга – овраг.

Нарицательные оронимические термины в сочетании с прилагательными образуют двухсложные оронимы: Улаан хада – красная гора, Ехэ Дабаан – большой перевал и т.д.

II. Историко-этнографические и экономико-географические названия.

В бурятской топонимии в названии рек, речных долин и мелких населённых пунктов, большое распространение в прошлом имени топонимы от этнонимов, которые во многих случаях сохранились в современной топонимии. Это объясняется родовыми отношениями охотников-рыболовов, кочевников-скотоводов, у которых территория пастбищ, охотничьих и рыболовных угодий находилась во владении рода. Поэтому родоплеменные наименования перешли и закрепились за географическими объектами. Эти топонимы возникли от этнонимов, названий родов и племён, а также имён известных местных жителей.

(Сегентуй) – Сэгээнтэн – по названию представителя рода Сэгээнууд, которые населяли это место.

Зомоод – по названию представителя рода.

Маланууд – по названию представительницы рода Малаан (умная, долгожительница).

Тобхортон – по названию представителя рода.

Долдойн боори – место названо в честь человека, по имени Долдой, который обрабатывал эту землю.

Ноёной хада – названа так, потому что эта земля принадлежала богачу.

Бэшэгтэ – местность названа в честь писаницы на скале.

Федорина гора – названа именем женщины Федоры (охотницы).

Об этой горе бытует интересная легенда.

«Жила в тайге одна женщина, звали её Федорой, она была по национальности эвенк. Была она охотницей. Однажды Федора гналась на лыжах за дичью и, спускаясь с крутой горы, ударилась об дерево и разбилась. Поэтому эту гору назвали Федориной горой».

Некоторые черты прошлой экономикой жизни бурят также нашли отражение в названиях о циклической форме перекочевки, об этом говорят топонимы времён года – Намаржаан, γбэлжөөн о чертах кочевого быта – Сабшаланта (сенокосный): об очагах древней металлургии – Дархата газар (кузнечное место).

III. Народная этимология. Топонимика, как наука, возникла недавно, но топонимами люди интересовались давно.

У всех народов с незапамятных времён делались попытки разгадать значение и происхождение иноязычных, непонятных географических названий. Эти попытки послужили истоком так называемой народной этимологии, весьма обычной в толковании генезиса топонимов. Народная этимология – это плод народной мудрости и фантазии.

 

        Айха хада – гора Айха, от слова бояться. С давних времён считается священной горой. Раньше шаманов (бθθ) после смерти сжигали на поминальном костре, на горе Айха. Бабушка рассказывала легенду, услышанную в детстве, что с горы спускался человек, очень высокий, выше домов, заглядывал в окно, люди очень боялись, потому что после него кто-нибудь умирал в этом доме. Говорят, что эта легенда способствовала названию горы «Айха», т.е. бояться.

Yлгэй хада – гора называется колыбель. Легенда записана со слов Балдаевой Александры Николаевны.

Жил один человек. Он всегда любил шутить и люди перестали ему верить. Однажды он куда-то пошел и узнал, что сюда идёт большое наводнение. Он побежал в деревню, чтобы предупредить людей, но люди ему не поверили, тогда он стал плакать и рвать на себе волосы. Тогда они ему поверили, но вода уже приближалась. Люди взобрались на самую высокую гору, много людей утонуло. После наводнения на горе осталась кроватка ребёнка и поэтому гору назвали «Yлгэй».

IV. Микротопонимы религиозно-мифического происхождения.

У бурят религия – шаманизм и ламаизм. С шаманизмом связано, прежде всего, распространённое название «Шаманский

Автор
Дата добавления 11.11.2014
Раздел География
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров855
Номер материала 110231
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх