Для всех учителей из 37 347 образовательных учреждений по всей стране

Скидка до 75% на все 778 курсов

Выбрать курс
Получите деньги за публикацию своих
разработок в библиотеке «Инфоурок»
Добавить авторскую разработку
и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru
Инфоурок Английский язык СтатьиДополнительная информация для изучающих иностранный язык " Интернациональные слова в английском языке"

Дополнительная информация для изучающих иностранный язык " Интернациональные слова в английском языке"

библиотека
материалов

Интернациональные слова в английском языке

 

 Слово – основная единица языка, именно поэтому мы стремимся к расширению словарного запаса, как в родном, так и в  иностранном языке. Большой словарный запас помогает нам адекватно выразить любую мысль.

В то же время следует отметить, что язык  тесно связан с историей и культурой народа, т.к. в языке отражается жизнь общества. Даже интернациональные слова в разных языках приобретают различные  значения, приспосабливаясь к разным социальным условиям и к новой языковой системе. Ярким примером может служить слово OK, часто используемое в современном русском языке в значении согласия, полного одобрения. В русском языке данное слово приобрело ярко выраженную позитивную окраску.  Однако в английском языке это слово многозначно.

OK будучи позитивно насыщенным словом  используется не только для выражения согласия, причем в неформальных контекстах, но и в иных, не типичных для русских, ситуациях. Например, Are you OK?” при обращении к прохожему, который оступился или побледнел, можно перевести: «Вы в порядке?» или «Вам помочь?», «Вам плохо?». OK часто используется в значении «нормально», «ничего»: Hes OK”.  «А он ничего “– How was the play? – It was OK”. “We didn’t start on time but everything turned out OK anyway”.

OK может указывать на раздражение собеседника: Are you going to help me?”  - “OK, OK Ive told you I will!”

В качестве восклицания OK используется как маркер начала или окончания разговора: OK. Everybody ready?”; “OK, I just wanted to make sure that you got home”.  Для русских, изучающих английский  язык, очень важно знать, что OK не всегда выступает как утверждение, данное слово может означать вопрос «Вы меня поняли?», «Ясно?».  The office is open from ten to nine, OK?”  Сравнение употребления слова в двух языках позволяет избежать нелепых ситуаций.

 Интересно проследить пути развития так называемых интернациональных слов, заимствованных из одного источника в разные языки. К примеру, существительное bank – банк пришло в английский и русский языки через немецкий из итальянского языка  banca”- стол менялы и закрепилось в значении «Финансовое предприятие, производящее операции со вкладами, кредитами и платежами». В английском языке оно появилось в конце 15 века, в русском  на два века позже. Со временем можно наблюдать расширение семантической структуры данного слова, так в английском языке оно стало означать a large number of things in a row; a large collection; a store of something available”. EG.: a bank of TV monitors; a bank of old documents; a bank of blood, etc. В русском языке данное слово также приобрело новое значение: банк данных; банк крови и т.д.

Однако интересен тот факт, что в 18 веке в английском языке путем конверсии образуется глагол to bank, сначала в значении быть банкиром. В 19 веке добавляется значение вкладывать деньги в банк (She has already banked 5,000 £ in prize money), а позже появляются значения собирать, сгребать (They banked up the snow at the side of the road),и положиться на к-л. (They are banking on him to save the match).

В русском языке, который является синтетическим по своей природе, глагол может образоваться только суффиксальным способом. Глагол банковать относится к криминальному сленгу, других глаголов существительное банк не дало.

 Лингвистические наблюдения такого рода очень интересны и полезны для изучающих иностранный язык. Однако, к сожалению, невозможно их осветить в рамках учебного курса.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Курс повышения квалификации
Курс повышения квалификации
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Проверен экспертом
Общая информация

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс повышения квалификации «Правовое обеспечение деятельности коммерческой организации и индивидуальных предпринимателей»
Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: организация реабилитационной работы в социальной сфере»
Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Экономика: инструменты контроллинга»
Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Организация менеджмента в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс повышения квалификации «Финансы предприятия: актуальные аспекты в оценке стоимости бизнеса»
Курс повышения квалификации «Использование активных методов обучения в ВУЗе в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Методы и инструменты современного моделирования»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Репетиторы онлайн

✅ Подготовка к ЕГЭ/ГИА
✅ По школьным предметам

✅ На балансе занятий — 1

Подробнее