Инфоурок Русский язык Рабочие программыДополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа по подготовке к устному экзамену по русскому языку в 9 классе (итоговое собеседование)

Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа по подготовке к устному экзамену по русскому языку в 9 классе (итоговое собеседование)

Скачать материал

ГБПОУ «Магнитогорский педагогический колледж»

 

 

 

 

Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа по подготовке к устному экзамену по русскому языку в 9 классе (итоговое собеседование)

Срок реализации: 5 месяцев (сентябрь - январь)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Авторы программы:

Мордзилович Н.Н., преподаватель русского языка и литературы, русского языка и культуры речи, высшая категория.

Николаева А.Н., преподаватель спецдисциплин, русского языка и литературы, русского языка и культуры речи, первая категория.

 

 

 

 

 

 

г.Магнитогорск, 2019

 

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ

 

Пояснительная записка………………………………………….………..………3

Общие положения программы……………………………………………………4

Учебно-тематический план…………………………………………...…………..5

Содержание изучаемого курса…………………..……………..…………………6

Обеспечение дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы……………………………………………………………………..…13

Список литературы………………………………………………………………14

Приложение……………………………………………………………………….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

 

Данная программа дополнительного образования направлена на формирование общих и узкоспециальных речевых компетенций по учебной дисциплине русский язык. В процессе работы над темами программы ученики 9 классов научатся свободно и выразительно читатьпредложенный на экзамене текст, использовать партитуру текста в процессе подготовки к выразительному чтению. В тематический план включены темы, позволяющие расширить и углубить знания норм русского языка по всем разделам языкознания: склонение имен числительных, нормы постановки ударения в словах, особенности произношения согласных и гласных звуков, нормы построения предложений с разными осложняющими элементами (причастные и деепричастные обороты, однородные члены предложения и т.д.). Выпускники освоят теоретико-практический материал, направленный на формирование умений построения текстов разных типов (повествование, описание, рассуждение).

Новизна и актуальность программы заключается в том, что материал по части выпускного экзамена «Итоговое собеседование» слабо разработан учителями общеобразовательных школ, нет программ и учебных пособий, позволяющих системно и последовательно подготовить девятиклассника к аудированию.

Цель: подготовка к устному экзамену (итоговому собеседованию) в 9 классе.

Задачи:
- формирование умения выразительно читать текст, используя партитуру к тексту;

- формирование умения пересказывать текст с привлечением дополнительной информации;

- отработка умения составлять тексты-описания, тексты-повествования, тексты-рассуждения;

- формирование речевой компетенции, необходимой для ведения диалога на заданную тему; вести диалог, соблюдая правила речевого этикета;

- углубление и расширение знаний связанные с соблюдением языковых норм (орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических);

- развитие у выпускника способности к самостоятельным умозаключениям, основанным на накопленном жизненном опыте;

- расширение кругозора выпускника посредством чтения художественной и научно-популярной литературы.

Официально рекомендованных программ подготовки к устному экзамену по русскому языку не существует.

Возраст обучающихся: выпускники 9 классов общеобразовательной школы.

Сроки реализации: сентябрь – январь.

Формы и режим занятий: собеседование, зачетный лист, вопросник по отдельным темам, контрольные упражнения, участие в конкурсе чтецов и ораторов, выполнение работ в рабочей тетради.

Ожидаемые результаты: овладение компетенциями, необходимыми для успешной сдачи устного экзамена в 9 классе.

Формы подведения итогов реализации программы:подготовка устных выступлений, построенных на основе разных типов речи, тренировочное итоговое собеседование по русскому языку, проведение ДЕМО-версии устного собеседования, конкурс ораторов и чтецов.

 

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Тип программы – дополнительная.

Вид программы: примерная (типовая) программа.

Количество учебных часов в неделю: 3 часа.

Количество учащихся в группе: 6-8 человек.

Работа с особыми категориями детей: дифференцированные задания.

Прогнозируемые результаты:освоение речевых компетенций, соответствующих государственным требованиям к уровню подготовки по русскому языку (устная речь).

Виды контроля:  входящий, текущий, тематический, итоговый

 

 

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

 

№ п/п

Перечень разделов, тем

Количество часов

всего

теория

практика

I.

Введение

2

2

0

1.1

Процедура итогового собеседования.

1

1

0

1.2

Критерии оценивания заданий.Входной контроль.

1

1

0

II

Задание 1. Выразительное чтение текста

10

2

8

2.1

 Выразительное чтение текста вслух. Условия выполнения.

 

2

1

1

2.2

 Техника выразительного чтения.

2

0

2

2.3

Элементы речевой выразительности. Интонирование знаков препинания.

 

4

1

3

2.4

Типичные ошибки при чтении текста вслух.

1

0

1

2.5

Соответствие чтения коммуникативной задаче текста. Урок контроля

1

0

1

III

Задание 2.Пересказ текста с включением дополнительной информации

8

2

6

3.1

Устное изложение содержания текста

3

1

2

3.2

Способы цитирования текста

 

3

1

2

3.3

Пересказ текста с включением цитаты. Контроль

 

2

0

2

IV

Задание 3, 4. Составление монологического высказывания. Ведение диалога

4

3

1

4.1

Разновидности речи по форме использования языка (устная и письменная речь). Разновидности речи по характеру участия собеседников в процессе общения (речь диалогическая и монологическая)

2

2

0

4.2

Основные элементы устной речи

2

1

1

V

Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение

13

7

6

5.1

Функционально-смысловые типы речи: описание

4

2

2

5.2

Функционально-смысловые типы речи: повествование

4

2

2

5.3

Функционально-смысловые типы речи: рассуждение

4

2

2

5.4

Контрольное занятия

1

1

0

VI

Речевые средства богатства и выразительности русской речи

10

6

4

6.1

Основные источники богатства и выразительности русской речи

3

2

1

6.2

Использование слов в переносном значении для создания тропов

2

1

1

6.3

Лексические средства выразительности речи

2

1

1

6.4

Изобразительные средства синтаксиса: синтаксический параллелизм; риторический вопрос; восклицание и обращение; повторяющиеся союзы и бессоюзие и т. п.

2

1

1

6.5

Контрольное занятие

1

1

0

VII

Речевые нормы

8

2

6

7.1

Орфоэпические нормы современного русского языка

2

1

1

7.2

Лексические нормы современного русского языка

2

0

2

7.3

Морфологические нормы современного русского языка. Склонение числительных

2

0

2

7.4

Синтаксические нормы русского литературного языка

 

2

1

2

VIII

Подготовка к итоговому собеседованию

5

1

4

8.1

Проведение и анализ ДЕМО-версии устного собеседования

3

1

2

8.2

Подготовка и проведение к конкурса чтецов

2

0

2

 

ИТОГО

60

25

35

 

 

СОДЕРЖАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ

 

Раздел 1. Введение

1.1.          Процедура итогового собеседования. Теория.
 Итоговое собеседование как допуск девятиклассников к ОГЭ.  Назначение собеседования. Понятие коммуникативной компетенции. Структура итогового собеседования. Регламент, действия экзаменатора, действия обучающегося во время выполнения каждого задания.

1.2.          Критерии оценивания заданий. Теория.
Критерии оценивания чтения вслух (интонация, темп чтения).
Критерии оценивания пересказа текста с включением приведенного высказывания
Критерии оценивания правильности речи за выполнение задания 1 и 2.

 

Знания, которые освоит обучающийся по Разделу I:

Знать – назначение итогового собеседования, понятие коммуникативной компетенции, структуру итогового собеседования, регламент, действия экзаменатора и обучающегося во время выполнения каждого задания, критерии оценивания заданий при выполнении каждого задания, критерии оценивания правильности речи за выполнение каждого задания.

 

Раздел II.Задание 1. Выразительное чтение текста

2.1 Выразительное чтение текста вслух. Условия выполнения задания 1. Теория.
Основные правила и средства выразительного чтения. Материал и задачи чтеца. Анализ (осмысление) текста. Содержание текста, основная информация, коммуникативный замысел автора. Смысловые оттенки слова. Подтекст.

Практика. Работа с текстами различной сложности и направленности. Определение содержания текста, основной информации, коммуникативного замысла автора. Работа над смысловыми оттенками слов.

2.2. Техника выразительного чтения. Практика.

Техническая сторона чтения: способ чтения, темп, динамика скорости, правильность.

Смысловая сторона чтения: понимание прочитанного, выразительность.

Упражнения, направленные на:

1.     развитие речевого аппарата;

2.     расширение оперативного поля чтения;

3.     развитие правильности, безошибочности восприятия текста;

4.     развитие догадки (антиципации) на различных уровнях;

5.     развитие скорости чтения вслух и молча;

6.     развитие внимания и памяти в процессе восприятия;

7.     преодоление трудностей понимания в разных условиях восприятия

текста.

2.3. Элементы речевой выразительности. Теория.

Интонация: понятие и функция. Ударение, пауза, мелодика фразы как элементы речевой интонации.  Фразовое ударение и ег: взаимодействие с другими элементами интонации. Паузы  и их взаимодействие с другими элементами интонации. Основные виды фразовой мелодики. Логика связного текста.  Обособление смысловых частей. Интонирование знаков препинания. Ритм. Композиция как интонационное сопоставление частей текста.

 

Практика.Работа над интонацией, чтение текстов  с различными стилевыми особенностями и синтаксической осложненностью.
2.4. Типичные ошибки при чтении текста вслух.

Практика.

Типичные ошибки:

медленный темп чтения, монотонная интонация;

неправильное прочтение окончания зависимого слова;

замена слов по смыслу;

неправильная постановка ударения;

неправильная грамматическая форма числительного в косвенном падеже;

замена слов по визуальному сходству;

пропуски:  слов, слогов, букв;

перестановки:  слов, слогов, букв.

Выполнение упражнений на определение и устранение типичных ошибок при чтении вслух.

2.5. Соответствие чтения коммуникативной задаче текста. Урок контроля.

Практика.

Работа с текстом: выразительное чтение текстов разной сложности, жанра, направленности.

Знания и умения,  которые освоит обучающийся по Разделу II:

Знать – условия выполнения задания 1.

- Основные правила и средства выразительного чтения. Задачи чтеца.

-Понятия - содержание текста, основная информация, коммуникативный замысел автора, смысловые оттенки слова, подтекст.

- Элементы речевой выразительности.

-Типичные ошибки при чтении текста вслух.

Уметь - работать с текстами различной сложности и направленности. Определять содержания текста, основную информацию, коммуникативный замысел автора. понимать смысловые оттенки слов. Работать над интонацией  текстов  с различными стилевыми особенностями и синтаксической осложненностью, устранять типичные ошибки при чтении вслух.

 

Раздел III.Задание 2. Пересказ текста с включением дополнительной информации

3.1 Устное изложение содержания текстаТеория.

Способы запоминания текста. Пересказ.

Практика. Тренировка в устном изложении текста, интонационно правильном соответствии произнесения текста его пунктуационному оформлению; выделение ключевых слов и микротем.

3.2 Устное изложение содержания текста. Теория и практика.

Способы цитирования текста.  Уместное, логичное включение цитаты в текст. Пересказ. Работа с дидактическим материалом по включению цитаты в текст. Тренировка в употреблении предложений, с использованием различных способов цитирования: прямой и косвенной речи, вводных слов.

3.3 Пересказ текста с включением цитаты.

Знания и умения,  которые освоит обучающийся по Разделу III:

Знать – условия выполнения задания 2.

Способы запоминания текста. Способы цитирования текста . Уместное, логичное включение цитаты в текст.

Уметь - правильно интонировать текста в соответствии с его пунктуационым оформлением; выделять ключевые слова и микротемы. Использовать различные способы цитирования.

Правильно включать цитаты в текст.

Раздел IV.Задание 3, 4. Составление монологического высказывания. Ведение диалога

Разновидности речи по форме использования языка (устная и письменная речь). Разновидности речи по характеру участия собеседников в процессе общения (речь диалогическая и монологическая)

Знания, которые освоит обучающийся по Разделу IV:

Знать особенности устной и письменной, диалогической и монологической речи.

Раздел V. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение

Теория

Функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение).Соединение в тексте различных типов речи.

Практика

Анализ основных стилевых разновидностей письменной и устной речи.

Анализ структуры текста.Освоение видов переработки текста.

Изучение особенностей построения текста разных функциональных типов.

Составление связного высказывания на заданную тему.

Знания и умения, которые освоит обучающийся по Разделу V:

Знать функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение).

Уметьсвободно воспроизводить содержание произведения  или лингвистического текста, анализ и интерпретацию художественного произведения, используя сведения по истории и теории литературы; анализ эпизода (сцены) изученного произведения; выделение авторской и собственной позиции; аргументированное формулирование своего отношения к прочитанному произведению или лингвистическому тексту. Рассуждать на одну из тем с использованием цитирования фраз известных личностей.

 

Раздел VI. Речевые средства богатства и выразительности русской речи

Основные источники богатства и выразительности русской речи Использование слов в переносном значении для создания тропов. Лексические средства выразительности речи. Изобразительные средства синтаксиса: синтаксический параллелизм; риторический вопрос; восклицание и обращение; повторяющиеся союзы и бессоюзие и т. п.

Знания и умения, которые освоит обучающийся по Разделу V:

Знать Тропы, лексические и синтаксические средства выразительности.

Уметьиспользовать средства выразительности языка в устной речи.

Раздел VII. Речевые нормы

Особенности русского ударения.Нормы ударения, орфоэпия грамматических форм и отдельных слов.Акцентологические нормы современного русского языка Варианты русского литературного произношения: произношение гласных и согласных звуков; произношение заимствованных слов.

Многозначность слов (полисемия). Омонимы, синонимы, антонимы, паронимы, их типы и функции в речи.Основные виды лексических ошибок. Неправильное словоупотребление, нарушение лексической сочетаемости слов. Тавтология и плеоназм.Фразеологизмы и их разновидности. Стилистические функции фразеологизмов. Фразеологические ошибки.

Морфологические нормы существительного, прилагательного и числительного.

Склонение числительных

Теория

Грамматические трудности при использовании в речи имен числительных. Простые и сложные имена числительные. Нормы употребления имен числительных.

 Трудности склонения имен числительных, отсутствие единой системы склонения.

Склонение числительного один.

Склонение числительных два, три, четыре.

Склонение числительных от пяти до двадцати и тридцать.

Склонение сложных числительных, обозначающих десятки и оканчивающихся на –десят.

Склонение сложных числительных, обозначающих сотни и оканчивающихся на – сот (- сти, - ста).

Падежные формы числительных сорок, девяносто и сто.

Склонение составных числительных.

Склонение числительных тысяча, миллион и миллиард.

Склонение составных порядковых числительных.

Падежные формы числительных полтора (полторы), полтораста.

Склонение собирательных числительных.

Склонение дробных числительных.                 

Практика

Выполнение упражнений по употреблению числительных в речи:

Склонение словосочетаний. Указать примеры с ошибкой в форме числительного. Составить с данными словами словосочетания и записать их в В.п. (числительные писать словами). Переписать предложения, заменяя цифровые обозначения буквенными. Разбор ошибок, допущенных учащимися. Оценка выполнения практических заданий.

Нарушение порядка слов в предложении.Согласование подлежащего со сказуемым. Нормы согласования. Ошибки в согласовании.Ошибки в управлении. Ошибки в предложении с деепричастным оборотом. Ошибки в предложении с косвенной речью.

 

Знания и умения, которые освоит обучающийся по Разделу VII:

Знать Орфоэпические, лексические, морфологические, синтаксические нормы русского языка.

Уметь строить речевые высказывания в устной форме, с учетом требований культуры речи.

Раздел VIII. Подготовка к итоговому собеседованию

Подготовка и проведение ДЕМО-версии устного собеседования.

 

 

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩЕЙ ПРОГРАММЫ

 

Материально-техническое обеспечение

Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета «Русский язык и культура речи».

 

Оборудование учебного кабинета:

-       посадочные места по количеству обучающихся;

-       рабочее место преподавателя;

-       комплект учебно-методической документации.

 

Технические средства обучения:

-       доска;

-       учебные пособия;

-       дидактический раздаточный материал;

-       наглядные пособия.

 

Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

Литература для педагога

 

1.   Арбатская О.А. Русский язык и культура речи. Практикум. Учебное пособие для СПО. Автор-составитель:  Арбатская О.А. [Текст] // О.А.Арбатская.- М.: Юрайт. Серия: Профессиональное образование, 2019.- 123 с.

2.   Голубева А.В. Русский язык и культура речи. Практикум. Учебное пособие для СПО. Авторы-составители: Голубева А.В., Пономарева З.Н., Стычишина Л.П. [Текст] // А.В.Голубева, .Н.Пономарева и др.- Москва: Юрайт. Серия: Профессиональное образование, 2019.- 256 с.

3.   Черняк В.Д. Русский язык и культура речи. Учебник и практикум для СПО. Автор-составитель Черняк В.Д. [Текст] // В.Д.Черняк.-М.: Юрайт. Серия: Профессиональное образование, 2016.- 525 с.

Электронные ресурсы:

4. Гойхман О.Я. и др.Русский язык и культура речи.2-е изд. Автор: Гойхман О.Я.,Гончарова Л.М., Лапшина О.Н.https://www.for-stydents.ru/russkiy-yazyk-i-kultura-rechi/uchebniki/

5.  Голованова Д.А.и др. Русский язык и культура речи. Краткий курс. Автор: Голованова Д.А Кудинова Р.И., Михайлова Е.В. https://www.for-stydents.ru/russkiy-yazyk-i-kultura-rechi/uchebniki/

6. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учебное пособие. https://www.for-stydents.ru/russkiy-yazyk-i-kultura-rechi/uchebniki/

7. Данцев А.А., Нефедова Н.В Русский язык и культура речи для технических вузов. https://www.for-stydents.ru/russkiy-yazyk-i-kultura-rechi/uchebniki/

 8. Максимов В.И. Русский язык и культура речи. https://www.for-stydents.ru/russkiy-yazyk-i-kultura-rechi/uchebniki/

9. Словарь по дисциплине «Русский язык и культура речи». [Электронный ресурс]// http://learnrussianculture.blogspot.com/2018/01/blog-post.html

10. Шелякин М.А Справочник по русской грамматике.  https://www.for-stydents.ru/russkiy-yazyk-i-kultura-rechi/uchebniki/

 

Литература для обучающихся и родителей

1.     Арбатская О.А. Русский язык и культура речи. Практикум. Учебное пособие для СПО. Автор-составитель:  Арбатская О.А. [Текст] // О.А.Арбатская.- М.: Юрайт. Серия: Профессиональное образование, 2019.- 123 с.

2.           Голубева А.В., Пономарева З.Н. и др. Русский язык и культура речи. Практикум. Учебное пособие для СПО Авторы-составители: Голубева А.В., Пономарева З.Н., Стычишина Л.П. [Текст] // А.В.Голубева, .Н.Пономарева и др.- Москва: Юрайт. Серия: Профессиональное образование, 2019.- 256 с

3.      Черняк В.Д. Русский язык и культура речи. Учебник и практикум для СПО. Автор-составитель Черняк В.Д. [Текст] // В.Д.Черняк.-М.: Юрайт. Серия: Профессиональное образование, 2016.- 525 с.

 

Электронные ресурсы:

4.     Справочник по русской грамматике. Автор: Шелякин М.А. https://www.for-stydents.ru/russkiy-yazyk-i-kultura-rechi/uchebniki/

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

Тезаурус

 

Аллегория (греч. Allegoria) — выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах; иносказание; например, в баснях, сказках глупость, упрямство воплощаются в образе осла, трусость — в образе зайца и т.д.

 

Аллюзия — соотнесение описываемого в речи с устойчивым литературным, мифологическим или историческим понятием с целью охарактеризовать предмет речи: наполеоновские замашки.

Антонимы — слова с противоположным значением: молодой — старый.

 

Аргумент (латин. argumentum) — основание, довод, приводимые для доказательства тезиса. Аргумент отвечает на вопрос: "чем надо доказывать тезис?" в логике традиционно различают следующие виды аргументов: факт, определение, аксиома, ранее доказанное положение, закон науки. В процессе доказательства всегда следует помнить правила о том, что аргументы должны быть: истинными суждениями; доказаны самостоятельно, независимо от тезиса; достаточными для тезиса. При несоблюдении этих правил возникают логические ошибки: "ложность оснований" (основное заблуждение) — возникает тогда, когда  в качестве аргументов берутся не истинные, а ложные суждения, выдаваемые за истинные. Примером может служить диалог маленького принца с пьяницей в повести Антуан де Сент-Экзюпери. Пьяница объясняет, что пьет он потому, что ему совестно, а совестно ему потому, что он пьет. Мысль оказалась в заколдованном круге.

 

Архаизмы — слова и речевые обороты, вышедшие из употребления и Перешедшие в разряд пассивной лексики: паче чаяния — "сверх ожидания", вран — "ворон".

 

Афоризм — глубокая обобщающая мысль, облеченная в лаконичную,             отточенную языковую форму: знание — сила (Ф. Бэкон).

 

Вкус — склонность или пристрастие к чему-либо, чаще всего это чувство или   понимание изящного. Вкус индивидуален, поэтому он показывает то, насколько человек   отклонился от общепринятых норм, усредненных стандартов.

 

Вульгаризмы - грубые слова и выражения, находящиеся за пределами литературного языка.

 

Выразительность – свойство речи обращать на себя внимание и запоминаться.

 

Глоссарий (лат. Glossarium - словарь глосс) – толковый словарь устаревших и малоупотребительных слов к какому-либо тексту, преимущественно к древнему.

 

Грамматика (греч. Gramma – письменный знак) – 1) раздел языкознания, изучающий формы словоизменения, строение слов, словосочетаний и предложений; 2) грамматический строй языка; 3) совокупность правил словоизменения, их соединения в словосочетания и предложения.

 

Дейктические элементы – указательные элементы внутри текста, облегчающие его восприятие в целом. Например, вводные слова типа как уже было сказано, во-первых, вопросы к самому себе и т. д.

 

Деловое общение – это прежде всего коммуникация, т. е. обмен информацией, значимой для участников общения. Важнейшая особенность делового общения состоит, в том, что нужно уметь строить отношения с разными людьми, добиваясь максимальной эффективности деловых контактов.

Диалектизмы — слова, формы слов и обороты речи, свойственные тому или иному говору, диалекту: баской — "красивый",   без пять час — "без пяти час".

 

Дикция (от лат. dictio — произнесение) — произношение, степень отчетливости в произнесении слов, слогов и звуков в разговоре, пении  и т.п.; хорошая дикция предполагает отсутствие скороговорок, "проглатывания" отдельных слов и звуков, дефектов речи — шепелявости, гнусавости, заикания; необходима для лучшего восприятия речи оратора.

 

Дискуссия (от лат. discussio — рассмотрение, исследование) —корректное по форме публичное обсуждение какого-либо спорного,             обычно научного вопроса; для нее характерны четкость формулировки             темы, стремление прийти к единому мнению, найти общее решение,             установить истину, что позволяет отнести дискуссию к высшему разряду             полемического диалога.

 

Диспут (от лат disputare — рассуждать, спорить) — публичный спор на             научную или общественно важную тему; для него, как и для дискуссии,             характерно стремление, сопоставляя противоречивые суждения, прийти к             единому мнению, общему решению, установить истину.

 

Доводы – виды аргументов, основанных на чувствах. Различаются доводы к отвержению и доводы к сопереживанию.

 

Доказывание — установление истинности тезиса.

 

Доступность речи — качество публичного выступления, заключающееся в  том, что оратор отбирает факты, аргументы, речевые средства с максимальным учетом возможностей восприятия речи в конкретной  аудитории.

 

Жанр (франц. genre — род, вид) — исторически сложившийся тип литературного произведения; устойчивая композиционно-речевая схема. Каждый речевой жанр имеет свою структуру, свои правила расположения материала и т.п.

 

Жаргонно-арготическая лексика — слова и обороты речи, характерные для языка той или иной относительно обособленной социальной группы, выделяемой по возрастному (молодежный жаргон), социальному признаку (воровское арго):  забить — "не обращать на что-либо внимания", медведь — "сейф".

 

Законы края речи (высказывания) — правила оформления начала и конца речи (высказывания). Вступление к любому жанру имеет психологические, содержательные и структурные функции. Задача оратора при этом — установить контакт со слушателями, вызвать расположение и доверие, привлечь внимание, заинтересовать темой. Психологические функции такого начала заключаются в разжигании положительных эмоций: удивления, интереса.

 

Изобразительность – наглядность (не только зрительная) речи, облегчающая ее восприятие и усиливающая доходчивость.

 

Имидж - впечатление, которое производит человек на окружающих, что и как он говорит и делает, каков стиль его мышления, поведения, обращения с людьми, его внешность, одежда, манеры.

 

Инверсия (от лат. Inversio — перестановка) — стилистическая фигура, состоящая в изменении обычного порядка слов и словосочетаний в предложении; используется для придания своеобразного выразительного оттенка, смыслового или эмоционального выделения слова. В русском языке в предложении более информативное слово обычно ставится в конце фразы, менее информативное — в ее начале. Середина фразы наименее информативна. Поэтому для придания слову большей выразительности его следует поместить в конце фразы. Например: "Свершилось! В миллионах огней сегодня ликует мир: свершилось! Враг раздавлен! Объединенные нации победили!" (С. Эйзенштейн)

 

Иноязычная лексика — слова, заимствованные из других языков и вошедшие в словарный запас данного языка: оратор, менеджмент.

 

Интонация — ритмомелодические свойства устной речи, выполняющие смысловые и эмоционально-экспрессивные функции.

 

Ирония (от греч. eironea — притворство, насмешка) — вид тропа, состоящий в употреблении слова в смысле, обратном буквальному с целью тонкой или скрытой насмешки. Насмешка нарочито облечена в форму положительной характеристики или восхваления. Строится на игре буквального и подлинного значений слов. Например: "откуда, умная, бредешь ты, голова?" (пренебрежительное обращение к человеку).

 

Исконная лексика — слова, восходящие к праиндоевропейской, праславянской древнерусской эпохам и унаследованные русским языком, а также созданные в русском языке по существующим в нем моделям.

 

Историзмы — слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, понятия: ботфорты, кадь, опричник.

 

Каламбур (франц. calembour) — игра слов, намеренное соединение в одном контексте двух значений одного и того же слова или использование сходства в звучании разных слов, с целью создания комического эффекта. Особенность каламбура — лаконизм и неожиданный поворот мысли. Например: "взять жену без состояния — я в состоянии, но входить в долги для ее тряпок — я не в состоянии" (А. Пушкин)

 

Кальки — слова и обороты речи, заимствованные путем буквального перевода: алфавит (из греч.), небоскреб (из англ.).

 

Канцеляризмы — слова и речевые обороты, характерные для делового стиля, но перенесенные в иные стили речи. Канцеляризмы придают речи сухость и шаблонность: в осенний период времени (вместо осенью).

Книжная лексика — слова, характерные для письменной речи и имеющие особую стилистическую окраску: бессмертие, существенный, аполитичный, превалировать.

 

Коммуникация - общение, передача информации. Коммуникация в деловом общении есть обмен информацией, значимой для участников общения.

 

Композиция (от лат. compositio — составление, связывание) — расположение и соотнесенность компонентов литературного произведения, где компонент (от лат. componens (componentis) — составляющий), или единица композиции, — отрезок произведения, в котором сохраняется один способ изображения или единая точка зрения на изображаемое. Композиция гораздо более сложная и многослойная конструкция, чем план или схема, к которой ее иногда пытаются свести. Она опирается не только на логику и психологию, но и на эстетическое чувство оратора и слушателей.

 

Конкретная лексика — слова, обозначающие понятия чувственно воспринимаемой действительности: дом, хлеб, вечером.

 

Контаминация — речевая ошибка, смешение двух, обычно близких по значению или звучанию слов и синтаксических конструкций, в результате чего появляется третье выражение, чаще неправильное: играть большое значение из "играть роль" и "иметь большое значение".

 

Контекст — фрагмент текста, относительно законченный по смыслу, позволяющий определить конкретное значение входящих в него элементов — слов и предложений.

 

Концепция (от лат. conceptio — понимание, система) — определенный способ понимания, трактовки какого-либо явления, процесса; основная точка зрения на явление, процесс. У оратора, выступающего с публичной речью в официальной обстановке, должна быть определенная точка зрения, на которую он опирается. Создавая замысел своего выступления, вычленив и определив предмет речи, оратор в процессе поиска ответов на поставленные им вопросы темы самостоятельно вырабатывает или выбирает подходящую для его мировоззрения теоретическую концепцию и предъявляет ее в начале своего высказывания в виде предисловия. Она должна пронизывать все высказывание.

 

Косвенная оценка – способ убедить в хороших качествах чего-либо (например, товара) не путем оценки (отличный, превосходный и т. д.), а сравнением с чем-либо, что оценивается положительно.

 

Красноречие — 1) ораторское искусство: судебное красноречие; 2) дар речи, ораторский талант: красноречие рассказчика увлекло слушателей.

 

Крылатые слова — устойчивые обороты речи, имеющие книжное происхождение и отличающиеся меткостью, образностью, выразительностью, лаконизмом: блудный сын, зарыть талант в землю.

Культура поведения - поступки и формы общения людей, основанные на нравственности, эстетическом вкусе и соблюдении определенных норм и правил.

 

Культура речи — 1) соблюдение языковых норм произношения, ударения, словоупотребления и построения высказываний; 2) раздел языкознания, изучающий функционирование языка с точки зрения его нормативности и предписывающий правила пользования литературным языком.

Лексика — вся совокупность слов какого-либо языка или диалекта (русская лексика, лексика архангельских говоров), а также часть этих слов, употребляющаяся в определенной сфере (разговорная лексика, лексика А. С. Пушкина).

Литературный язык – нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа.

 

Литота или мейозис (от греч. litotes — простота): прием выразительности речи, заключающийся в намеренном ослаблении говорящим признака или свойства, о котором идет речь. Достигается с помощью двойного отрицания: не без умысла, небесполезный. Такие высказывания являются смягченной формой выражения несогласия с собеседником: "не думаю, что вы правы" (в смысле — "думаю, что вы неправы").

 

Логическое ударение — выделение слова или словосочетания как наиболее важного смыслового элемента.

 

Манеры — внешние формы поведения человека, получающие положительную или   отрицательную оценку окружающих Они основаны на привычках. Манеры отличают   воспитанных от невоспитанных, аристократов и светских людей от   простолюдинов. Если привычки приобретаются стихийно, то хорошие манеры надо   воспитывать.

 

Межличностное общение - общение между отдельными личностями, обусловленное обстоятельствами природной и социальной среды, а также личностными мотивами, проявляющимися в соответствующих потребностях, интересах, целях и идеалах тех или иных людей.

 

Межстилевая лексика — слова, не закрепленные за каким-либо стилем, свободно употребляющиеся во всех стилях. Ее называют также нейтральной, так как она не имеет стилистической окраски.

 

Мелодика речи — понижение и повышение голоса, изменение его тона в процессе говорения.

 

Метафора (от греч. metaphora — перенос) — вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту: "говор волн"; "сии птенцы гнезда петрова"; "шелковые ресницы"; "ситец неба голубой". Традиционно метафора понимается как сокращенное сравнение. Например: "господи, это же не человек, а — дурная погода." (М. Горький)

 

Метонимия (от греч. metonymia — переименование) — разновидность метафоры, состоящая в замене одного слова другим на основе связи их значений по смежности: "ликует буйный рим" (М. Лермонтов); "шипенье пенистых бокалов" (А. Пушкин). В отличие от метафоры, метонимию трудно переделать в сравнение. С помощью метонимии часто называют: предмет по материалу: не то на серебре, на золоте едал. (А. С. Грибоедов) предмет по производителю действия: читал Пушкина; содержимое по предмету: чайник кипит (вода в чайнике); время по предмету: любить до седых волос; процесс по предмету: приходите к нам на чай.

 

Многозначность (полисемия) — наличие у слова нескольких значений. Забросать цветами — выразить особое уважение, любовь. Забросать песком — засыпать. Забросать гранатами — уничтожить.

 

Многосоюзие — многократное повторение союза подчеркивает значение каждого компонента конструкции. Например: "люди небезразличны к тому, кто, как и в какой последовательности обращается к ним с просьбой или приказывает, благодарит за услугу или воспринимает ее как должное... Или довольствуется своей безнаказанностью." (А. Крон)

Морфология - грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования.

Научная лексика — слова, характерные для научного стиля, называющие отвлеченные понятия и не содержащие оценок: интерфикс.

 

Невербальное общение - несловесная сторона общения с помощью мимики, визуальных контактов, жестов и т. д.

 

Нейтральная лексика – слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, имеющие стилистические синонимы (книжные, разговорные, просторечные), на фоне которых они лишены стилистической окраски.

 

Неологизмы — новые слова и значения слов, новизна которых ощущается говорящими: совок — "советский человек".

Норма в лингвистике – единое образцовое общеупотребительное использование элементов языка в данную эпоху данными носителями языка.

 

Общение — процесс взаимосвязи и взаимодействия личностей, групп, классов, в котором происходит обмен деятельностью, информацией, опытом, способностями, умениями и навыками, а также результатами деятельности. Это реальная форма нашего человеческого существования.

 

Окказионализмы — слова, не вошедшие в общепринятое употребление,  отражающие индивидуальное словотворчество: многопудье (В. Маяковский).

 

Оксиморон (оксюморон) (от греч. oxymoron — остроумно-глупое) — вид  тропа, состоящий в сочетании противоположных по значению или  противоречащих по смыслу слов, например: "красноречивое молчание", "звонкая тишина", "горькая радость", "сладкая боль", "пессимистический оптимист".

 

Олицетворение — вид метафоры, наделение неодушевленных или  абстрактных предметов, явлений, событий, их качеств и свойств, признаками и свойствами человека (чувствами, мыслями, речью и т.п.). Используется при описании явлений природы, окружающих человека вещей. Например: "…и звезда с звездою говорит" (М. Лермонтов)

 

Омонимы — слова, одинаковые по звучанию и(или) написанию, но не  связанные по значению: нота — музыкальный знак, нота — дипломатическое письмо.

Оратор (лат. orare – говорить) – тот, кто произносит речи и обладает даром красноречия.

 

Оппонент (от лат. opponens (opponentis) — возражающий) — участник  спора, опровергающий выдвинутый другой стороной тезис.

 

 Орфография (греч. orthos  - правильный, прямой) – система правил правописания слов и значимых частей речи, слитных, дефисных и раздельных написаний, употребления прописных и строчных букв, переноса слов с одной строки на другую.

 

Орфоэпия (греч. epos – речь) – раздел языкознания, изучающий нормы литературного произношения.

 

Открытость — способность в высказывании давать сообщение о себе, о  своих личных качествах, критериях, об уровне своего самоуважения и  самооценки, о степени своей заинтересованности предметом сообщения, о своей общей компетентности в избранной тематической области, о действительных мотивах своей деятельности и лежащих в ее основе  личностных смыслах.

 

Память — способность длительно хранить информацию о событиях внешнего мира и реакциях организма и многократно вводить ее в сферу сознания и поведения. Долговременная память — механизм формирования грамматических форм и хранения лексики, синтаксических структур в мозгу человека, который можно представить в виде трех зон: в первой зоне находятся слова, легко воспроизводимые — активный словарь, во второй — такие, которые находятся труднее, — пассивный словарь, и в третьей — забытые слова.

 

Парабола (от греч. parabole — сравнение, сопоставление, подобие) — распространенное сравнение, которое слагается в некий законченный образ, маленькая сказочка, притча, анекдот; в основе лежит принцип параболы: повествование удаляется от современного автору мира, от конкретного времени или места, а затем снова, как бы по кривой, возвращается к оставленному конкретному предмету и дает его философско-этическое осмысление и оценку. "между тем псы заливались всеми возможными голосами: один, забросивши вверх голову, выводил так протяжно и с таким старанием, как будто за это жалуют бог знает какое жалованье; другой отхватывал наскоро, как пономарь; промеж них звенел, как почтовый звонок, неугомонный дискант, вероятно, молодого щенка, и все это наконец повершал бас, может быть, старик. Или просто наделенный дюжею собачьей натурой, потому что хрипел, как хрипит певческий контрабас, когда концерт в полном разливе, тенора поднимаются на цыпочки от сильного желания вывести высокую ноту, и всё, что ни есть, порывается кверху, закидывая голову, а один, засунувши небритый подбородок в галстук, присев и опустившись почти до земли, пропускает оттуда свою ноту, от которой трясутся и дребезжат стекла..." ( Н. В. Гоголь ).

 

Парадокс (от греч. paradoxos — неожиданный, странный) — утверждение, противоречащее на первый взгляд здравому смыслу, но таящее в себе более глубокое значение, чем общепринятое высказывание, которое служит в парадоксе предметом иронии. "не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра." (О.Уайльд)

 

Параллелизм (от греч. parallelos — находящийся или идущий рядом) — стилистическая фигура, представляющая собой тождественное или сходное синтаксическое построение предложений или их частей. Например: "Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире? Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире? Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?" "От знака, которым поэзия отмечает на лету, от имени, которое она дает, когда это нужно, — никто не может уклониться, так же как от смерти." (А. А. Блок)

 

Паронимы — сходные по звучанию, но разные по значению слова: эффектный — эффективный, наследие — наследство.

 

Парцелляция — такое построение высказывания, когда намеренно отделяются грамматически и по смыслу связанные слова с целью подчеркнуть их значимость: Любить... Но кого же?.. (M. Лермонтов).

 

Пассивная лексика — слова и выражения, известные говорящему, но редко им употребляемые. В пассивный запас входят архаизмы, историзмы, неологизмы, устаревающая лексика.

 

Пауза — перерыв в звучащей речи, обусловленный физиологическими, грамматическими, психологическими или логическими факторами.

 

Перифраз (а) (от греч. periphrasis — окольная речь) — описательный оборот, употребляемый вместо какого-либо слова или словосочетания, например: Страна голубых озер — Карелия; город на Неве — Санкт-Петербург.

Плеоназм — 1) стилистически значимое повторение близких по значению слов и оборотов: отправиться в путь-дорогу; 2) словесная избыточность, повторение сказанного: штурвал руля, май месяц.

 

Повтор — риторический прием, состоящий в повторении темы, или общего тезиса речи, или повторы в переходах от одной части речи к другой и т.д., усиливающий выразительность речи. Например: "Слово — дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись от такого слова, которое разъединяет людей." (Л. Н. Толстой)

 

Позиция (от лат. positio — положение, расположение) — положение, обоснованное и обусловленное отношением к чему-либо, выбранной концепцией (позиция гуманиста, фашиста; позиция информатора, полемиста; позиция критика-конструктивиста).

 

Полемика (франц. polemique от греч. polemikos — воинственный, враждебный) — острый спор, столкновение мнений по какому-либо вопросу. Полемический диалог — спор двоих; предполагает:   сопоставление и противоборство различных точек зрения, идей; активно преследует цель выявить логические противоречия и заблуждения, разоблачает ложь и обман;   связан с аргументацией, т.к. Вне доказательства (опровержения) он немыслим;   невозможен вне учета логического, психологического и нравственного компонентов. Полемика — это не только логика и психология общения, но еще и обязательно нравственная позиция полемистов, которая, как правило, определяет характер и направленность логических рассуждений сторон.

 

Понятие — мысль о предметах и явлениях действительности, отображающая их общие и существенные признаки, связи и отношения; закрепляется и выражается в виде слова или словосочетания (группы слов). Таким образом, слово является формой понятия, а понятие, в свою очередь, выражает смысловое содержание слова.

Проблема (от греч. problema — задача, задание) - это общественно или научно важный вопрос, решение которого назрело.

Просторечная лексика — слова и формы обиходного языка, выходящие за пределы нормы: ляжь, ехай.

 

Профессионализмы — слова, характерные для языка людей определенных профессий: склянки (в речи моряков), еж, игла (названия видов снежинок у метеорологов).

Разговорная лексика — слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску и характерные для устной литературной речи в условиях непринужденного неподготовленного общения: бедняга, зачетка.

 

Резюмирование - подведение итогов беседы, соединение ее фрагментов в единое смысловое целое. Применяется в ходе и в конце беседы, заседаний, телефонных разговоров.

Речевой этикет - это принятая в определенной культуре совокупность требований к   форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности   высказываний.

 

Речь — использование средств языка для общения с другими членами языкового коллектива. Выполняет две функции: средства, орудия общения (коммуникации) и средства обобщения, орудия мышления. Различают: собственно речь, или внешнюю речь, которая имеет коммуникативную направленность и ориентирована на понимание другими людьми с целью воздействия на их сознание и деятельность; внутреннюю речь-общение человека с самим собой для постановки и решения какой-либо познавательной задачи; отличается использованием вспомогательных средств (образы, схемы и т.д.), специфическим синтаксическим строем, "она свернута, в ней нет ничего лишнего" (панов); отличается от внутреннего проговаривания ("речь про себя", "беззвучная речь") и внутреннего программирования (создания плана будущего высказывания).

 

Риторика (греч. rhetorike) — теория и искусство ораторской речи. Классическая риторика — наука об общих способах убеждения в вероятном или возможном, основанных на четкой системе логических доказательств, мастерство и искусство находить эти способы и пользоваться логикой доказательства; теория художественной речи. Современная риторика — теория и мастерство эффективной (целесообразной, воздействующей, гармонизирующей) речи. Предметом современной общей риторики служат общие закономерности речевого поведения, действующие в различных ситуациях общения, сферах деятельности, и практические возможности использования их для того, чтобы сделать речь эффективной.

 

Риторический вопрос — предложение, которое по интонации и структуре является вопросительным, а по цели высказывания — повествовательным или побудительным. Риторический вопрос не требует ответа. Его цели: привлечь внимание и сформировать у адресата желательное отношение к содержанию высказывания. Усиливает эмоциональность, выразительность высказывания, "ненавязчиво навязывает" некоторую идею; особенно эффективен при напряженном ожидании, возбуждении аудитории. Например: Рассказывают такой случай из судебной практики адвоката Плевако: он защищал старушку, укравшую жестяной чайник стоимостью 50 копеек. Прокурор заявил, что "кража невелика, но это преступление, и оно подрывает основы закона империи". Плевако, обращаясь к присяжным заседателям, сказал: "Уважаемые господа присяжные! Не мне напоминать вам, сколько испытаний выпало на долю нашему государству и в скольких из них Россия вышла победительницей. Устоев Российской империи не могли подорвать ни татаро-монгольское нашествие, ни нашествия шведов, турок, французов. Как вы думаете, вынесет ли Российская империя один старый чайник ценою в 50 копеек?" Старушку оправдали.

 

Риторическое восклицание — это эмоционально окрашенное предложение, в котором эмоции выражены интонационно. Используется в моменты наивысшего напряжения в речи, когда слов уже недостаточно, чтобы выразить чувства говорящего, выражает внутреннюю убежденность оратора. Например: "Сияй же, как он, благородный медный лик, воздвигнутый в самом сердце древней столицы, и гласи грядущим поколениям о нашем праве называться великим народом потому, что среди этого народа родился, в ряду других великих, и такой человек!" (И. С. Тургенев)

 

Риторическое обращение — обращение к реальному или подразумеваемому адресату (лицу или предмету). Риторическое обращение обязательно интонационно окрашено — положительно или отрицательно. Например: "Что скажу я тебе, брат мой Квинт, товарищ былых моих дней, который теперь далеко?" (Цицерон).

 

Семантика – (греч. semantikos – обозначающий) – смысловая сторона, значение отдельных языковых единиц: морфем, слов, словосочетаний, а также грамматических форм.

Синекдоха (от греч. synekdoche — соотнесение) — частный случай метонимии; вид тропа, состоящий в замене множественного числа единственным, в употреблении названия большего в значении меньшего, целого в значении части или наоборот. Например: "Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести." (В. С. Шефнер)

 

Синонимы — слова одной и той же части речи, у которых значения совпадают полностью или частично: бегемот — гиппопотам, увеличиваться — усиливаться — повышаться — возрастать.

 

Синтаксис (греч. syntaxis – составление) – раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении.

 

Ситуация (франц. situation — положение, обстановка, совокупность обстоятельств) — система знаний о предмете речи. "Человек может стать рабом ситуации, а вся идея риторики в том, чтобы сделать человека господином ситуации..." Анализ ситуации состоит из четырех последовательных этапов: 1) свое видение автором предмета (темы); 2) анализ предмета (темы), т.е. проблемы для изучения; 3) выбор из предмета определенных граней (проблем); 4) пропускание чужого опыта сквозь призму своего видения и наоборот (чужое + свое) и формирование позиции. Такой же анализ ситуации необходим при подготовке к деловым беседам, переговорам, совещаниям. Кто владеет информацией, тот владеет ситуацией.

 

Слова-паразиты – слова или словосочетания, вносимые в речь, но не несущие никакой смысловой нагрузки, заполняют физиологическую паузу при затруднении в выборе слова, характерны для речи малообразованных людей.

Сравнение — вид тропа, уподобление одного предмета, лица, события другому на основе выявления общего признака, который актуализируется благодаря сравнению, (с целью создания художественного описания первого). Например: "Народность, как ртуть в градуснике на морозе, сжалась, сбежала сверху вниз, в нижний слой народный; правильность кровообращения в общем организме приостановилась, его духовная цельность нарушена." (И. С. Аксаков)

 

Стилистика (греч. stylos – стерженек для письма) – раздел языкознания, изучающий различные стили.

 

Стилистическая фигура — необычный синтаксический оборот речи, служащий ее украшению, например: анафора, эпифора, параллелизм, инверсия и др.

Тавтология — функционально неоправданное повторение однокоренных слов: писатель написал, проливной ливень.

Тема — основная предметная область рассуждений оратора, в рамках которой он производит отбор явлений, подлежащих рассмотрению в выступлении.

 

Тембр (франц. timbre) — качество, окраска звука, по которому различаются друг от друга звучания одной и той же высоты. Тембр звука — результат совокупности основного тона и обертонов, т.е. результат сложных колебательных движений, дающих звуковую волну. Как известно из акустики, всякое звучащее тело (например, струна) колеблется всё в целом, что дает основной тон звучания, а его колеблющиеся части дают гармонические призвуки, обертоны, которые воспринимаются в совокупности как та или иная окраска звука, или его тембр. Тембр голоса — звуковая окраска, характерная для каждого голоса (или инструмента). Тембр речи — качество голоса, с помощью которого может быть передана разнообразная информация о самом говорящем и о предмете речи; может быть описано в терминах звукового, светового, осязательного и пространственного плана.

 

Темп речи — скорость произнесения слогов, слов и предложений в процессе речи.

 

Термин (от лат. terminus — предел, граница) — составной элемент суждения — субъект и предикат. Распределённый и нераспределённый термин суждения. Термин распределен в суждении, если в этом суждении речь идет обо всем объеме данного термина, и термин считается нераспределенным, если суждение говорит лишь о части его объема.

 

Терминологическая лексика — слова, обозначающие понятия той или иной сферы научного и практического знания: атом, молекула, валентность (химия).

 

Троп (от греч, tropos — поворот, оборот речи) — употребление слова в его образном, переносном значении; различают тропы, основанные на соотношении по сходству (метафора), по контрасту (оксиморон), по смежности (метонимия).

Умозаключение - логический процесс, при котором из одного или нескольких связанных между собой суждений выводится новое суждение, различают умозаключения дедуктивные, индуктивные, по аналогии. В дедуктивном умозаключении мысль движется от знаний большей степени общности к знаниям меньшей степени общности. В индуктивном умозаключении наоборот: от знаний меньшей степени общности к знаниям большей степени общности. В умозаключении по аналогии на основании сходства предметов в одних признаках делается вывод о сходстве этих предметов и в других признаках.

Штамп — избитые, затасканные выражения, в которых в качестве основных компонентов выступают слова, имеющие самое общее и неопределенное значение: взять на вооружение, развернуть широким фронтом.

 

Эмоции - реакции человека на воздействия внешних и внутренних раздражителей, имеющие ярко выраженную субъективную окраску и охватывающие все виды чувствительности и переживаний.

Эпитет (греч. epitheton — приложение) — вид тропа, стилистически значимое, образное, выразительное определение предмета или действия, например: "Сквозь волнистые туманы / Пробирается луна. / На печальные поляны /  Льет печально свет она". (А. Пушкин). Выражается в синтаксической функции определения или обстоятельства, преимущественно прилагательным, но может быть также наречием, существительным, числительным, глаголом. Перенесённый эпитет — образное определение, формально связанное с одним существительным, но по значению, логически относящееся к другому, рядом стоящему, которое гармонически подчиняется первому существительному, например: "Здесь девы юные цветут / Для прихоти бесчувственной злодея". (А. Пушкин).

 

Эпифора (греч. epiphora — повторение) — стилистическая фигура, состоящая в повторении слова или звукосочетания в конце фразы или нескольких фраз в целях усиления выразительности поэтической речи; параллелизм синонимов или грамматических форм. Фигура, обратная анафоре. Например: "Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник. Почему именно титулярный советник." (Н. В. Гоголь).

 

Этика делового общения – это совокупность нравственных норм, правил и представлений, регулирующих поведение и отношения людей в процессе их производственной деятельности. Она представляет собой частный случай этики вообще и содержит в себе ее основные характеристики.

 

Этикет – это совокупность специальных приемов и черт поведения, с помощью которых происходит выявление, поддержание и обыгрывание коммуникативных статусов партнеров по общению.

 

Этимология (греч. etymon – истина) – 1) раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем; 2) происхождение и история отдельных слов и морфем.

Язык – система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Будучи связанным с мышлением и психологией человека, его жизнью и общественным сознанием, историей народов и их обычаями, отражая национальную специфику и культуру народов, язык является источником получения данных во всех отраслях знаний.

 

Языковая норма — один или несколько реально существующих произносительных, грамматических или стилистических вариантов, общественно одобренный и отвечающий объективно существующим языковым законам.

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа по подготовке к устному экзамену по русскому языку в 9 классе (итоговое собеседование)"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Проректор

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 661 878 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Рейтинг: 4 из 5
  • 27.01.2020
  • 29902
  • 921
«Русский язык», Рыбченкова Л.М., Александрова О.М., Загоровская О.В. и др.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 31.01.2020 441
    • DOCX 68.6 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Николаева Алена Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Николаева Алена Николаевна
    Николаева Алена Николаевна
    • На сайте: 8 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 14817
    • Всего материалов: 9

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 16 регионов

Курс повышения квалификации

Основы преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 237 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 19 человек

Курс повышения квалификации

Проектирование и проведение современного урока русского языка с учетом реализации ФГОС основного и среднего общего образования нового поколения

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 313 человек из 64 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 367 человек

Мини-курс

Путь к осознанным решениям и здоровым отношениям

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 101 человек из 39 регионов
  • Этот курс уже прошли 15 человек

Мини-курс

Основы творческой фотографии

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 223 человека из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 34 человека

Мини-курс

Эффективность обучения школьников на уроках литературы

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе