Всего рассмотрено 11 глаголов: break,
come, get, give, go, look, make, put, run, take, turn.
#1 Фразовый глагол Break
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Break away
|
- сбежать от (кого-л.),
вырваться
- отделиться (от
чего-л.)
|
- Those criminals tried
to break away from the police – Те преступники пытались сбежать от полиции.
- Modern music
has broken away from 18th century rules – Современная
музыка отклонилась от правил, выработанных в 18 веке.
|
Break up
|
- прекращать,
заканчивать
- распадаться,
разваливаться (о семье)
- закрываться на
каникулы
|
- The party broke
up when the police arrived – Вечеринкапрервалась, когда
явилась полиция.
- I hear that Joan and Steve
are breaking up. – Я слышал, что Джоан и Стив разводятся.
- When does your
school break up? – Когда ваша школазакрывается на каникулы?
|
Break in
|
- вламываться, врываться
- вмешаться (в разговор)
- разнашивать (одежду,
обувь)
|
- The thieves waited
until it was dark enough to break in. – Воры дождались, пока
будет достаточно темно, и только потом приступили ко взлому.
- "But I was
there", Jane broke in. – "Но я же была там",
–вставила Джейн.
- I'm wearing my new boots in
the house to break them in. – Я хожу
по дому в новых ботинках, чтобы разносить их.
|
Break through
|
- прорваться, пробиться
- добиться успеха
|
- The sun broke
through after days of rain. – После многих дней непрерывных
дождей выглянуло солнце.
- Now that women
have broken through in the field of medicine, we can expect
more women doctors. – Сейчас, когда женщины совершили такой
прорыв на поприще медицины, можно ожидать большего числа
женщин–докторов.
|
Break down
|
- ухудшаться, сдавать (о
здоровье)
- не выдержать, потерять
самообладание
- сломить, разбить
- ломаться (о транспорте
или технике)
|
- You will break
down if you work too hard. – Если ты будешь слишком много работать,
ты потеряешь здоровье.
- Please
don’t break down at the conference. – Пожалуйста, нетеряй
самообладания на конференции.
- The prisoner's
opposition broke down under repeated questioning. – Длительный допрос сломил сопротивление арестованного.
- Every time I drive
this car, it breaks down. – Каждый раз, когда я веду эту
машину, она ломается.
|
Break out
|
- сбегать; вырываться
- раскрывать,
развёртывать, распечатывать
|
- Three men broke
out of prison yesterday. – Три человекасбежали вчера из тюрьмы.
- As the Queen stepped on the
shore, the ship broke out the royal flag. – Как
только королева вступила на берег, на корабле был развёрнут королевский флаг
|
#2 Фразовый глагол Come
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Come across
|
- быть понятным(о
словах, речи)
- случайно на что-то
наткнуться, кого-то встретить
|
- Did his speech come
across? – Его речь была понятна?
- I came
across the old photos of our youth – Я случайно наткнулся старые
фотографии нашей молодости.
|
Come down (on)
|
- уменьшаться, снижаться
- быть поваленным (о
дереве), сбитым (о самолёте)
- яростно критиковать,
бранить
|
- The price came
down. – Цена снизилась.
- Several trees came
down in last night's storm. – Вчерашний ураган повалил несколько деревьев.
- The director came
down on Jim for being late again. – Директор отчитал Джима
за очередное опоздание.
|
Come off
|
- покидать, уходить,
- отрываться,
отклеиваться, отваливаться
- сходить (о пятне)
|
- Come off with me and have
some coffee, I'm tired of listening to this speech. – Пошли попьём кофе, я устал слушать эту речь.
- The button has come
off. – Пуговица оторвалась.
- Do you think that dirty mark
will come off? – Думаешь, удастся вывести это пятно?
|
Сome around
|
- = come byзаходить,
заезжать
- менять мнение;
соглашаться (с кем-л., чем-л.)
|
- Why don't
you come around and see us one evening? – Почему бы тебе
не зайти к нам как–нибудь вечером?
- Don't worry about the
chairman, he'll soon come around (to our opinion). – Не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится.
|
Come up
|
- вырасти (в чьих-л.
глазах)
|
- That politician has come
up in my opinion since I heard his last speech. – С тех
пор, как я услышал последнюю речь
этого политика, он вырос в моих глазах.
|
Come in
|
- войти в моду
- быть избранным на
выборах, приходить к власти
|
- Mini skirts are coming
in again. – Мини–юбки снова входят в моду.
- If your party comes
in at the next election, what will you do about taxes? – Если
ваша партия победит на следующих выборах, что вы сделаете с налогами?
|
Come to
|
- прийти в хорошее
расположение духа
|
- Father was in a very bad
temper this morning, but he hadcome to by dinner time. – Утром
отец был очень мрачен, но к вечеру отошёл.
|
Come by
|
|
- Why don't
you come by some afternoon and have coffee with me? – Может
быть, заглянешь ко мне как–нибудь после обеда на чашечку кофе?
|
Come over
|
- уезжать, переезжать (в
другую страну)
- прийти состояние
(чего-л.); стать (каким-л.)
|
- I came over to North
America in 1997. – Я переехал в Северную Америку
в 1997 году.
- The sky came
over dark while I was working. – Пока я работал, стемнело.
|
Come on
|
- наступать,
надвигаться; приближаться
- появляться на сцене,
выходить на поле
|
- An avalanche is coming
on. – Надвигается лавина.
- When does the great
actor come on? – Когда же на сценепоявится этот великий актёр?
|
#3 Фразовый глагол Get
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Get over
|
- поправиться, отойти
после какой-то болезни или неприятности, преодолеть трудности
|
- It took us a long time
to get over the problems with the computer system – Нам
потребовалось много времени, чтобы решить проблему с
компьютерной системой.
- I can't get
over it – Я никак не могу прийти в себя после этого
|
Get away
|
- выйти из трудного
положения, выйти сухим из воды
- взять отпуск
|
- You can’t get
away with it. – Это не сойдёт тебе с рук.
- I couldn't get
away at all last year, I was too busy. – У меня не
получилось взять отпуск в прошлом году, было слишком много
дел.
|
Get behind
|
- уменьшаться; снижать
темпы
- задерживать (оплату),
задолжать
|
- Production
has got behind in the last few months. –
Производство сильно упало в последние несколько месяцев.
- I got behind with
the payments, so they came and took the television set away. – Я задержал оплату, поэтому они пришли и забрали телевизор.
|
Get at
|
|
- What are you getting at?
– К чему ты клонишь?
|
Get along
|
- жить; обходиться;
продержаться
- уживаться, ладить
- справляться с делом;
преуспевать
|
- I'll get
along somehow. – Я уж как–нибудь устроюсь.
- Does he get
along with his mother–in–law? – Он находит общий язык со своей мачехой?
- How is Tom getting
along with his new book? – Как у Томапродвигается с его новой книгой?
|
Get up
|
- подниматься, вставать
(после сна)
- усиливаться (о пожаре,
ветре, чувствах)
- to get oneself
up – тщательно одеться, вырядиться
|
- I hate getting
up early. – Я ненавижу вставать рано утром.
- There's a wind getting
up. – Ветер усиливается.
- Mary got herself
up in a nice new dress. – Мери надела свое премиленькое
новое платье.
|
Get on
|
- делать успехи,
преуспевать
- приближаться (о
времени)
|
- How is he getting on? – Как (идут) его дела?
- It is getting on for
supper-time. – Время близится к ужину.
|
Get out
|
- стать известным (о
секрете)
- уходить, сбегать
|
- Finally the
secret got out – they no longer live together – Наконец–то
секрет раскрылся – они больше не живут вместе.
- The meeting went on late, so
I got out as soon as I could. – Собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог.
|
Get off
|
- отбывать, отправляться
- чистить
|
- We must be getting
off now. – Нам пора отправляться.
- There's a dirty mark on the
wall that I can't get off. – Тут на стене
есть грязное пятно, никак не могу его вывести.
|
Get in
|
- пройти на выборах
- вызывать на дом (кого-л.)
|
- He was surprised to get
in at his first election. – Он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза.
- Get the doctor in, I don't
like the sound of the child's breathing. – Вызови врача, мне
не нравится, как ребёнок дышит.
|
#4 Фразовый глагол Give
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Give in
|
|
- The two boys fought
until one gave in. – Мальчики дрались, пока один не уступил.
|
Give away
|
- выдавать секрет;
проговориться
- выдавать, разоблачать
(кого-л.)
- пускать (шанс, возможность)
|
- Don't give
away the ending of the story, it'll spoil it. – Не
рассказывай, чем кончилась эта история, ты все испортишь.
- The thief gave his
companions away (to the police), hoping to escape punishment.
– Вор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказания.
- The politician gave
away his best chance to win the election when he foolishly said the
wrong thing. – Этот политикупустил свой шанс выиграть выборы, сказав эту глупость.
|
Give out
|
- испускать, выделять
(звук, свет)
- обнародовать;
провозглашать; распускать слухи
|
- The sun gives
out light and heat to the earth. – Солнце даетземле тепло и свет.
- The news was given
out that he had died. –Распространились слухи, что он умер.
|
Give up
|
- оставить, отказаться;
бросить (что-л.)
- сдаться, отказаться от
дальнейших попыток
|
- It's hard to give
up the drinking habit without help. – Труднобросить пить
без посторонней помощи.
- Don't give
up without even trying. – Не сдавайся, даже не попробовав.
|
Give off
|
|
- Boiling water gives
off steam. – От кипящей воды идет пар.
|
Give back
|
- возвращать, отдавать;
отплачивать
|
- When can you give
back the money that you owe? – Когда ты
сможешь вернуть деньги, которые ты должен?
|
Give over to
|
- отдаваться, посвящать
себя целиком (чему-л.)
|
- When you are starting a
business, you have to give yourself over to your work. – Когда
начинаешь свое дело, нужновсего себя отдать работе.
|
#5 Фразовый глагол Go
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Go back
|
- возвращаться к
прежнему состоянию, образу действий
|
- I woke early, but
couldn't go back to sleep. – Я проснулся рано, но заснуть
снова не смог.
|
Go off
|
- выстреливать (об
оружии), выпалить
- выключаться,
отключаться, (об электрических приборах, отоплении)
- проходить (гладко, успешно)
|
- A gun goes off every
day to mark exactly one o'clock. – Каждый день
в час дня палит пушка.
- The light went
off as the policemen entered the room. – Когда полицейские вошли в комнату, свет погас.
- The concert went
off well. – Концерт прошёл хорошо.
|
Go out
|
- уходить, тратиться (о
деньгах)
- выходить из моды
|
- There's more money going
out than coming in, and I'm worried about the business. – Наши
затраты превышаютнаши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела.
- I thought these bell-bottomed
trousers went out years ago! – Я думал
эти брюки клёш вышли из моды много лет назад!
|
Go under
|
- тонуть (о корабле или
любых других плавающих объектах)
- а) не выдерживать
(испытаний, страданий)
б) терпеть неудачу (в делах), разоряться
|
- After the explosion, it only
took half an hour for the ship to go under. – После
взрыва корабль затонул всего за полчаса.
- Jim's father thought his firm
would go under. – Отец Джима думал, что его фирма потерпит крах.
- Many small
firms go under to strong competition from big business. –
Многие мелкие компании не выдерживаютконкуренции с крупными
фирмами.
|
Go without
|
|
- If there's no sugar you will
have to go without. – Если сахара нет, тебе придётся обойтись без него.
|
Go in
|
- начинать работу как
обычно
- заходить за тучи (о
солнце, луне)
|
- What time do you have
to go in tomorrow? – Во сколько тебе надо завтра приходить?
- The moon had gone in, and
it was too dark to see him. – Луназашла за облака, и стало слишком темно, чтобы увидеть его.
|
Go over
|
- иметь успех, быть
популярным
|
- (to go over big
проходить с большим успехом, иметь большой успех)
- As this went over
big he forgave Dennis. – Так как всёпрошло великолепно, он простил
Денниса.
|
Go along
|
- продвигаться;
развиваться
- (go along
with)соглашаться с (кем-л., чем-л.)
|
- How is your work going
along? – Как продвигается твоя работа?
- We'll go along with
your suggestion, although it's not exactly what we wanted. – Мы согласимся с вашим
предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели.
|
#6 Фразовый глагол Look
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Look down
|
- (look down on)смотреть
свысока на (кого-л.), презирать
|
- She looked down
on Jim and thought he was not worthy of her daughter. – Она смотрела на Джима свысока и считала, что
он недостоин её дочери.
|
Look up
|
- искать (что-л. в
справочнике)
|
- If you don't know the meaning
of a word, look it up in a good dictionary. – Если
не знаешь, что значит слово, посмотриего в хорошем словаре.
|
Look on
|
- наблюдать (со стороны;
не вмешиваясь)
|
- He pushed me to the
door and the other people looked on as though nothing were
happening. – Он толкнул меня к двери, а другие стояли и смотрели на
это, как будто ничего не происходит.
|
Look back
|
- вспоминать,
оглядываться в прошлое
|
- It's easy to make
judgments looking back at the past. – Легко судить, глядя в прошлое.
|
Look forward to
|
- ожидать с нетерпением;
предвкушать (что-л.)
|
- Every year the
children look forward to the holidays coming. – Каждый год дети с нетерпением ждут наступления каникул.
|
Look over
|
|
- We
must look the school over before sending our son
there. – Нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем
отдавать туда нашего сына.
|
Look out
|
- быть настороже (в
разговорной речи)
- выходить (на какую-л.
сторону), быть обращённым (куда-л.)
|
- Look out! – Осторожнее!
Берегись!
- My hotel room looks
out across the lake. – Окна моего номера выходят на озеро.
|
#7 Фразовый глагол Make
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Make away
|
- убежать, ускользнуть
- (make away with)убить
(кого-л., особенно себя)
|
- The police gave chase,
but the thieves made away with the jewels. – Полиция бросилась
в погоню, но воры сбежаливместе с драгоценностями.
- John made away
with himself – Джон покончил с собой.
|
Make out
|
- разобрать, увидеть,
различить
- понять, разобраться (в
чём-л.)
- составлять (документ)
; выписывать (счёт, чек)
- справляться (с чем-л.)
|
- You can just make
out the farm in the distance. – Вдали можно разглядеть ферму.
- I can't make out the
meaning of this poem. – Я не могупонять смысла этого стихотворения.
- When you make
out the bill, please give me a copy. – Когда будешь выписывать чек, дай
мне, пожалуйста, копию.
- How did he make
out while his wife was away? – Как онсправлялся со всем, когда
его жена была в отъезде?
|
Make over
|
- передавать; жертвовать
- переделывать,
перестраивать
|
- He made over his
house for use as a hospital in the war. – Во время
войны он отдал свой дом под госпиталь.
- Human nature can't
be made over so easily. – Человеческую природу так просто
не изменишь.
|
Make up
|
- пополнять, компенсировать;
навёрстывать
- быть частью,
составлять
- пользоваться
косметикой, краситься
|
- You must make up the
time that you have wasted this afternoon, by working late tonight. – Чтобы возместитьвпустую потраченный день, тебе придётся работать сегодня допоздна.
- These three articles make
up the whole book. – Из этих трёх статей получается целая книга.
- Fewer women
are making up these days. – Всё меньше и меньше
женщин пользуются косметикой в наше время.
|
#8 Фразовый глагол Put
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Put across
|
- успешно завершить
дело, "провернуть" (что-л.)
|
- The director put the
business deal across in record time. – Директор провернул это
дело в рекордно короткие сроки.
|
Put aside
|
- откладывать на время,
прерывать
|
- Tom put his new
book aside for a year. – Том отложил свою
книгу на год.
|
Put down
|
- высаживать, давать
возможность выйти (пассажирам)
- откладывать, прерывать
(работу)
|
- Can
you put me down at the next corner, please? – Высадитеменя на следующем углу, пожалуйста.
- Put down whatever you're
doing and join the party! – Отложисвои дела и присоединяйся к компании!
|
Put off
|
- мешать, отвлекать (от
чего-л.)
- отбрасывать (страхи,
сомнения)
|
- Don't laugh while I'm playing
the piano, you put me off. – Не смейся, когда
я за роялем, ты меня отвлекаешь.
- How can I put
off these fearful doubts? – Как мне избавитьсяот этих ужасных
сомнений?
|
Put on
|
- надевать
- принимать вид;
прикидываться, (в разговорной речи)
|
- He put his
coat on hurriedly and ran out of the house. – Он в спешке набросил пальто и выбежал из дома.
- His modesty is all put
on. – Его скромность напускная.
|
Put out
|
- давать побеги
- вывихнуть (плечо,
ногу)
|
- The bush has put
out some new branches. – Куст дал новые побеги.
- I can't play tennis,
I've put my shoulder out. – Я не могу
играть в теннис, я вывихнул плечо.
|
Put up
|
- строить, воздвигать
(здание)
- предлагать
(приобрести); выставлять на продажу
|
- Do you know how to put
up a tent? – Ты знаешь, как ставитьпалатку?
- After grandmother's death, the
furniture was put up for sale. – После смерти бабушки, мебель была выставлена на продажу.
|
Put away
|
|
- It's time to put
away those foolish ideas and become serious. – Пора забыть об этой
чуши и стать серьёзнее.
|
#9 Фразовый глагол Run
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Run around
|
- водиться (с
сомнительными людьми)
- вести распутную жизнь
|
- He was sorry that he had
wasted his youth running aroundwith criminal types. – Ему
было жаль юности, растраченной на общение с уголовниками.
- He's well–known
for running around. – Он знаменитыйбабник.
|
Run along
|
|
- Run along now, I'll talk
to you later. – Ступай, я с тобой потом поговорю.
|
Run away
|
- (run away from)бежать,
уклоняться от (чего-л.)
|
- We can't run away
from the facts. – Против фактов не попрёшь.
- He was so unhappy that he
tried to run away from school. – Он был
так несчастен, что хотел сбежать из школы.
|
Run down
|
- сбить
- найти
- снижаться,
сокращаться, падать
|
- The poor boy has been run
down by a bus. – Несчастного мальчика переехал автобус.
- At last I ran
down the article that I had been looking for. – Наконец я нашёл статью, которую искал.
- The coal industry
is running down. – Угольная промышленность в кризисе.
|
Run up
|
- увеличиваться (о
ценах)
- делать (что-л.) на
скорую руку
|
- The price of coffee
is running up all over the world. – Цена на кофе поднимается по всему
миру.
- I can run up a dress
in a day, but it won't look properly made. – Я могу
сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую руку.
|
Run out
|
- кончаться, иссякать
- выдыхаться; задыхаться
(во время бега)
|
- I've run
out of coffee. – У меня кончился кофе.
- I've run myself out, I
can't go any further. – Я выдохся, не могу идти дальше.
|
Run over
|
- переливаться через
край
- (run over with)быть
переполненным (каким-л. чувством, идеями)
|
- The bathwater is running
over! – Вода в ванной льётся через край!
- Students
usually run over with inventiveness. – Студенты
обычно переполнены разными новыми идеями.
|
Run off
|
- убегать
- настрочить, накатать
(стихи, статью и т.п.)
|
- Jim and Mary threatened
to run off to get married. – Джим и Мэри
пригрозили, что сбегут, чтобы пожениться.
- I can run off the
article that you want in a few days. – Я могунастрочить нужную тебе статью в несколько дней.
|
#10 Фразовый глагол Take
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Take back
|
- отрекаться,
отказываться (от сказанного, написанного); признавать свою неправоту
- возвращать (на прежнее
место)
- возвращать (к
воспоминаниям)
|
- We decided
to take back our claim – Мы решили отказатьсяот нашей
претензии.
- I took my sister back
to the hotel – Я отвез сестру в гостиницу.
- My mind took me
back to that evening ... – В своих мыслях явернулся в тот вечер…
|
Take on
|
- принимать на службу
- иметь успех,
становиться популярным
- принимать вызов
|
- Business is good so
the company is taking on extra staff – Дела идут хорошо,
поэтому компания нанимаетдополнительных работников.
- His theory
didn't take on. – Его теория не имела успеха.
- I'll take it on! – Я принимаю! (пари или вызов)
|
Take off
|
- снимать, сбрасывать
- сбрасывать вес
- уменьшиться;
прекратиться
|
- She took off her
coat – Она сняла свое пальто.
- He took
off weight every day. – Он сбавлял в весе каждый день.
- The wind is taking
off. – Ветер стихает.
|
Take in
|
- принимать (гостя); предоставлять
приют
|
- That family took
in a refugee – Та семья приняла беженца.
|
Take out
|
- вынимать
- удалять
- пригласить (в театр,
ресторан)
|
- Take out your pencils.
– Выньте карандаши.
- You should take
out a bad tooth – Тебе нужно удалитьбольной зуб.
- He never takes me out. –
Он меня никогда никуда неприглашает.
|
Take over
|
- принимать (должность,
обязанности) от другого
|
- He let his two sons
take over his business. – Он позволил своим двоим сыновьям перенять
руководство бизнеса на себя.
|
Take away
|
- убирать; уносить
- уводить, увозить,
удалять
- делать хуже; портить
|
- You may take
away. – Можно убирать (со стола).
- I'd like
to take you away for a holiday, but I don't know
when we shall be able to afford it. – Мне так
хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда
мы сможем себе это позволить.
- The billboards take
away the scenery. – Щиты для объявлений портят вид.
|
#11 Фразовый глагол Turn
Глагол
|
Значения
|
Примеры с переводом
|
Turn away
|
|
- When the famous singer
appeared at the theatre, crowds of people were turned
away, for lack of room. – Когда в театр прибыл известный исполнитель, многих не пустили, так как не было места.
|
Turn down
|
- отвергать
(предложение); отказывать (кому-л.)
|
- Are you going to turn
down his proposition? – Ты хочешьотвергнуть его предложение?
|
Turn off
|
- выключать (радио,
газ); гасить (свет)
|
- Don’t turn the
radio off! I’m listening to the song. – Невыключай радио! Я слушаю песню.
|
Turn out
|
- выворачивать (карманы
и т.п.)
- собираться на улице
- оказываться
|
- He turned out his
pockets – Он вывернул карманы.
- The whole
town turned out to see it. – Весь город вышел на
улицы посмотреть на это.
- He turned out an
excellent actor. – Он оказался прекрасным актёром.
|
Come
Come across-случайно встретиться,
натолкнуться на что-либо
Come along-пойти с кем-нибудь
Come back-возвращаться
Come off-отлететь, оторваться
Come on-пойдем
№1Come
- Come…or we’ll be late.
- I came…this book in a little store.
- Come…here. I want to talk to you.
- Come…with us, or you’ll miss the bus.
- The button has come…my coat.
№2Come
- The explorers came…some ancient ruins.
- “Are you coming…with me later?”
- I’ve just come…from Paris.
- I was driving at 90 km/h when the front left wheel
came….
- Come…out with us and blow off some steam.
№1Get
- If he gets…early, he’ll come on time.
- Take this bus and get…in 15 minutes.
- It was too hard for her to get…after that illness.
- The more we get…the happier we’ll be.
- How do they get…? Pretty well.
№2Get
- I can’t get … with my mother-in-law.
- We should get … at the next stop.
- I am sure we got … the wrong trolley-bus.
- It’s good news that he finally managed to get ….
- My mother and I are getting … next Sunday for lunch.
Find
find out-узнать, выяснить, понять
find oneself-найти свой талант
find fault with someone or something-придираться
№1Find
- You can’t trust him until you find everything….
- He found…after graduating from the University.
- She’s unpleasant. She always finds…people.
№2Find
- I'm going to call the cinema to find … what time the
film starts.
- My boss finds … with everything that I do.
- "When I find … you'll be the first to know."
Run
run away / run away from - бежать,
уклоняться от (чего-л.); избегать (чего-л.)
run after-преследовать
run away with – понести (о лошади);
потерять управление (об автомобиле и т.п.); одержать лёгкую победу в
(соревновании)
run into – налететь, наскочить,
наехать на, столкнуться с;
run off – убегать, настрочить,
накатать (стихи, статью
run out – выбегать; кончаться,
истощаться (о запасах, деньгах, шутках): of указывает, что истощилось,
кончилось
run over – переливаться через край;
выходить (за некоторый предел), сбить,
переехать, задавить
№1Run
- We can't run … from the facts.
- Our team should run … with the cricket competition.
- I ran … him.
- I can run … the article that you want in a few days.
- There were still more than seven hours left before the
batteries ran ….
- The bathwater is running …!
№2Run
- Yesterday I ran…my friend whom I haven’t seen since we
left school.
- Why are you so upset? My kitten was run …by a car.
- I’ll have to go to the baker’s as we’ve run…of bread.
- I tried to run …the thief, but he was too fast for me.
- Oh, no! The guests will be here in a minute and we are
run …of coffee.
Give
Give away-дарить
Give out-раздавать
Give in-уступать
Give up-отказаться
Give off – испускать, издавать (запах,
дым, свет, тепло)
Give №1
- She gave … all the money to the poor.
- This lamp gives … a very bright light.
- Don’t give … without a fight.
- He gave … copies of the report at the end of the meeting.
- He gave … smoking.
Give №2
- The fire was giving … a lot of smoke.
- She gave … her exam paper.
- They’re giving … a CD with this magazine.
- Mary has to give…all her cats except one.
- Give …the textbooks.
Go
Go in for-увлекаться
Go off-гаснуть, портиться (о еде)
Go on-продолжать
Go without-обходиться без чего-либо
Go№1
- Mike doesn’t go…sports.
- The meeting went…for two hours.
- The lights went…and the film began.
- You may take this book. I can easily go…it for a month.
- Are you going to go … soccer this year at school?
Go№2
- Don't drink the milk, it's gone ...
- How long has Jim gone … collecting stamps?
- Do go …, I am listening.
- A person can go … water for three days.
- Please, go …. Don't let me interrupt you
Turn
Turn down – отказываться, отклонять
предложение прикручивать, убавлять, уменьшать
(газ, громкость).
Turn into – превращать, переделывать,
оборачивать.
Turn off – выключать прибор.
Turn on – включать электроприбор, газ,
воду.
Turn up – усилить (газ), сделать
громче (звук), прибывать, появляться в определенном месте.
Turn to – обращаться к кому-то за
помощью.
Turn№1
- I couldn’t cope with the problem so I had to turn …my
friend, who was an expert in computer science.
- Could you turn … the volume? I can’t find the remote
control.
- Why don’t you turn the lights …? It’s pitch-dark in the
room.
- If the red indicator flashes turn … the machine
immediately.
- She turns a pumpkin … a golden carriage, mice … horses,
a rat … a coachman, and lizards … footmen.
Turn№2
- Could you turn … the volume? The baby is
sleeping.
- Our neighbors turned their old barn … the garage.
- Turn … the radio. It disturbs me.
- Can you turn … the TV set? My favorite TV show begins
in a minute.
- You can turn … us for help at any time.
Take
Take after – походить на (родителей,
родственников)
Take along – брать с собой (в дорогу),
приводить, привозить
Take apart – разбирать, анализировать,
раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо)
Take aside – отвести в сторону,
отозвать (для разговора)
Take away – убирать, забирать,
отбирать; вычитать, отнимать
Take back – возвращать, взять обратно
(признать, что ваше мнение неверно)
Take down – снимать (откуда-то), снять
(одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо);
снизить (цену), уничтожить
Take in – вносить; ушивать (одежду), убирать
(паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать
работу на дом; осматривать, посещать
Take off – снимать (одежду), уводить,
увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести
популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул)
Take on – брать, взять на себя;
нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то
Take out – вынимать, извлекать,
удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход
гневу, сводить счеты; выписывать
Take over – принимать руководство,
брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берег
Take through – осуществлять, доводить
до конца, объяснять
Take to – пристраститься, привязаться
Take up – поднимать; принимать
(вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то,
заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать
Take№1
- I think I should take … jogging.
- My English teacher took me … my first book of English.
- After some discussions he decided to take … the
leadership in organizing of this expedition.
- She doesn’t want to take … too much work.
- The plane took … in time.
Take№2
- He took … his cap.
- She took … the picture from the wall.
- Take this bag … to the shop and change it.
- He spent two days taking his car ….
- Jane is very short – she takes … her grandmother.
- Take your coat ….
По теме: методические разраб
Итак, выберите подходящий по смыслу
вариант предлога.
- There is a tradition in Russia – to pick (up, on, off)
garbage and collect old leaves in spring to make lawns and streets clean.
- “Please, turn (on, off, around) very slowly, so that I
could take a good look at you.”
- I was looking (after, for, of) my keys for half an hour
in the morning.
- He had to sit (up, down, on) to have a better view of a
picture.
- Their car has broken (down, off, up) so that they had
to take a taxi.
- “These are the shoes that I’ve been looking for! I need
to try them (of, in, on) immediately!”
- He felt nervous to come (on, in, out) and see what was
behind the door.
- She wanted to find (up, out, in) the truth about her
friend as soon as possible.
- The lecture was called (off, of, after) and students
went to the nearest café.
- Everyone knows that it is not easy to bring (for, of,
up) children nowadays.
- “Hey, come (in, after, on), or we are going to be
late!”
- If you give (up, off, in) now, there is no way back.
- They walked (out, in, away) without looking back.
- Everyone stood (on, down, up) to meet the president of
a company.
- To run (after, for, away) from problems is not the best
way to solve them.
- I decided to carry (up, for, on) with my studying.
- “Hold (on, of, in) a minute, I’ll ask him to come
here.”
- He had to get (in, for, up) very quickly in the morning
not to be late for the meeting.
- Please, turn (off, up, on) the light, it’s too dark
already, and turn (on, off, in) TV, let’s talk.
- If you are sure that you are right – then go (on,
after, for) talking.
Думаю, у вас все получилось — но на
всякий случай сверьтесь с ответами.
Ответы
- There is a tradition in Russia – to pick up garbage and
collect old leaves in spring to make lawns and streets clean.
- “Please, turn around very slowly, so that I could take
a good look at you.”
- I was looking for my keys for half an hour in the
morning.
- He had to sit down to have a better view of a picture.
- Their car has broken down so that they had to take a
taxi.
- “These are the shoes that I’ve been looking for! I need
to try them on immediately!”
- He felt nervous to come in and see what was behind the
door.
- She wanted to find out the truth about her friend as
soon as possible.
- The lecture was called off and students went to the
nearest café.
- Everyone knows that it is not easy to bring up children
nowadays.
- “Hey, come on, or we are going to be late!”
- If you give up now, there is no way back.
- They walked away without looking back.
- Everyone stood up to meet the president of a company.
- To run away from problems is not the best way to solve
them.
- I decided to carry on with my studying.
- “Hold on a minute, I’ll ask him to come here.”
- He had to get up very quickly in the morning not to be
late for the meeting.
- Please, turn on the light, it’s too dark already, and
turn off TV, let’s talk.
- If you are sure that you are right – then go on
talking.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.