Г.Ф.
Кудинова, Е.С. Пермякова
ФГБОУ
ВО «БГПУ им. М. Акмуллы» (г. Уфа)
ЭКСПЛИКАЦИЯ
ЗАКОДИРОВАННЫХ СМЫСЛОВ В ТАВТОЛОГИИ «ДОБРО ЕСТЬ ДОБРО»
Под лексическими коннотациями в лингвистике понимают
несущественные, но устойчивые признаки выражаемого лексемой понятия,
воплощающие принятую в обществе оценку соответствующего предмета или факта [1],
отражающие связанные со словом культурные представления и традиции [1]. Не
входя непосредственно в лексическое значение и не являясь следствиями из него,
они объективно обнаруживают себя в языке, получая закрепление в переносных
значениях, привычных метафорах и сравнениях, фраземах, полусвободных
сочетаниях, производных словах [1].
В литературе отмечалось, что к числу объективных
проявлений коннотаций следует отнести и те явления, которые обычно не
фиксируются словарями, но с достаточной регулярностью воспроизводятся в
процессе порождения и интерпретации высказывания с данной лексемой или ее
дериватом. Одно из таких явлений – это относительное единообразие в интерпретации
псевдотавтологий типа Х есть Х, представляющих некоторую семантическую
неправильность, которая возникает в результате намеренного нарушения
закономерностей смыслового соединения слов [1, 5, 7, 9,12]. Т.В. Булыгина и
А.Д. Шмелев отмечали, что в своем буквальном значении высказывания вида Х
есть Х абсолютно неинформативны, но обычно, интерпретируя «тавтологическое»
высказывание, адресат речи как бы переосмысливает его, и высказывание,
неинформативное на уровне того, что буквально выражено, приобретает смысл на
уровне того, что имплицируется [1]. И.М. Кобозева указывала, что подобные
псевдотавтологии информативны именно в силу того, что в них объекту Х
имплицитно предицируется свойство, устойчиво ассоциируемое в сознании говорящих
с объектами данного типа [9].
С целью уточнения коннотативных смыслов добра
нами был проведен лексико-семантический эксперимент, заключающийся в процедуре
извлечения инференциального содержания псевдотавтологического высказывания.
Испытуемому предъявлялась фраза Добро есть добро и давалась инструкция:
«Если бы вы услышали, что кто-то сказал это, то что, по-вашему, он имел в
виду?». В тесте участвовали 5 человек. Имплицитное выводное знание, полученное
при интерпретации фразы Добро есть добро включало в себя следующую
информацию:
1. Оно никогда не будет злом. Даже если не нравится, в
добре всегда будет благо и лучшее для человека. Добро всегда возвращается тем
же. Не всегда сразу и не обязательно оттуда же.
2. Прочитав эту фразу, в первую очередь приходит
мысль, что в нынешнем обществе мы отошли от понятия добра. Сейчас каждый
человек живет по принципу «человек человеку - волк». Нет уважения к
материнству, старости, к больным и немощным, к детям. Если каждый из нас станет
добрее, то и к нам будут относиться по-доброму. Ведь добро порождает добро.
3. Сразу вспоминается всем знакомая фраза из сказок –
добро побеждает зло. К сожалению, в нашем мире осталось совсем немного доброты.
Чаще всего выходит совсем наоборот – зло побеждает добро, потому что люди стали
неблагодарными, мстительными, злопамятными, перестали помогать друг другу.
Хочется, чтобы добро в конечном итоге осталось добром…
4. Добро – это то, что есть, что существует вокруг
нас. Добро всегда побеждает зло, плохие поступки. Добро всегда было, есть и
будет. Оно существует во многих вещах, просто люди не всегда замечают его.
Добро – это жизнь – прошлая, настоящая, будущая.
5. На свете нет добра, в него верят только дети и
пожилые люди. Точнее, они хотят верить, или их заставляют это делать. Люди в
наше время стали жестокими, они не хотят помогать друг другу в сложных
жизненных ситуациях. Это очень обидная и плачевная ситуация.
Как видим, понятие коннотации тесно связано с понятием
ассоциации, исследуемое в психолингвистике. [1] Термин «семантическая
ассоциация» употребляется как синоним термина «коннотация». И.М. Кобозева
отмечает, что если ассоциации, связанные со словом, могут быть сугубо
индивидуальны, то коннотации лексемы – это общепринятые ассоциации, или
ассоциативные нормы [9]. Далее мы рассмотрим ассоциации, возникающие на
слово-стимул добро.
В качестве испытуемых свободного вербального
ассоциативного эксперимента (АЭ) выступили 38 учащихся 2 классов МБОУ «Школа №
74» г. Уфы. АЭ проводился 13 февраля 2017 года. Слово – стимул: ДОБРО.
Ассоциативный эксперимент проводился коллективно.
Перед началом проведения АЭ экпериментатор объяснил суть эксперимента и на
примере нескольких слов – стимулов проводил пробную процедуру в устной форме.
Слово, выбранное для АЭ, предъявлялось напечатанным на отдельном листочке.
ДОБРО – помощь (25), вежливость (2), человек (2),
дружба (2), сердце (2), счастье (1), любовь (1), благодарность(1), комплимент
(1), зло(1). 38+25+0+13
ДОБРО - пожаловать 22, зло 14, делать 10, мама 4,
хорошо 3, сделать 2, цветы 2, беспредельно, было сделано, в штанах, вечно, во
всем, выпивка, горем кончится, давать, дать, дело, детство, добрый человек,
дурно, жизнь, знать, искренность, Кашпировский, красота, людям, милосердие,
много, нажитое, наказуемо, не знаю, не помнят, нежность, отчаливать, память,
побеждает зло, пожаловать!, пожаловаться, радость, разрешать, редко, редкость,
свет, старость, стон, уважение, уверенность, улыбка, хорошо, хранить, чувство.
103+52+2+44
Вторая статья взята из веб-версии Русского
ассоциативного словаря Ю.Н. Караулова, где для сравнительного анализа
произведена выборка реакций учащихся среднего и старшего школьного возраста.
Анализ языкового сознания испытуемых позволил выявить
типичные и единичные реакции.
Психолингвистическое описание категории Добро
Несомненно, многое для понимания смыслового
содержания, структуры категории Добро может дать когнитивная интерпретация,
целостное описание психолингвистического значения слова. В первую очередь,
определим содержание данного понятия. У В. И. Даля добро – это «вещественно,
все доброе; имущество или достаток, стяжание, добришко» [8]. В «Толковом
словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова добро определяется как «1. Положительное
начало в нравственности. 2. То, что хорошо, полезно, приятно». [12]. В «Словаре
русского языка» С.И. Ожегова читаем о добре: «нечто положительное, хорошее,
полезное, противоположное злу». [13].
Синонимами данного
понятия являются следующие имена основных мыслительных «квантов» разума: щедрость,
честь, услуга, имущество. [3]
Этимологический словарь
отмечает, что слово «добро» образовано от слова добрый
– общеслав. Суф. Производное (суф. -р-, ср. старый, острый, пестрый и т. п.)
от доба «пора, время», той же основы (с перегласовкой о/е),
http://etymological.academic.ru/6017/%D1%87%D1%82%D0%BE_
и
дебелый. Первоначальное
значение – «большой, крепкий, вошедший в добу (пору)».
Слово «добро» в русском языке всегда связано с чем-то
хорошим, позитивным, приятным и благожелательным для человека. И фразеологизмы
со словом «добро» охотно используются людьми в разговорной речи. Анализ фразеологических словарей
русского языка позволил выделить фразеологизмы, содержащие слово добро: [4]
Доброе сердце – «о добром, отзывчивом человеке»: Человек с добрым сердцем
привлекателен для людей.
Добро пожаловать! – «используется в качестве приветствия, дословно
означает одобрение прихода гостей»: «Добро пожаловать!» — сказали строители маленьким посетителям
нового детского сада.
Добрый малый – «так отзываются о хорошем
молодом человеке»: Анатолий
— добрый малый, он поможет, если что.
Добрый гений – «человек, оказывающий на
кого-то положительное влияние, опекающий кого-то, помогающий. В античные
времена считалось, что у каждого человека есть два гения – добрый и злой.
Добрый гений направляет человека к добрым делам, а злой – к плохим поступкам»: Его
можно назвать добрым гением.
В добрый час – «в старину считалось, что у
человека есть особо благоприятные моменты времени, когда все дела выполняются
успешно. Такие моменты получили название доброго часа. Пожелание «В добрый час»
означает пожелание человеку успехов в его делах.» Как приятно услышать простое,
до боли знакомое напутствие «В добрый час».
Доброе начало – «успешное, хорошее начало
какого-либо дела». Главное,
чтобы у дела было доброе начало.
От добра добра не ищут – о положении дел, когда все должно
оставаться по-прежнему, когда нет смысла менять существующее положение вещей.
«От добра добра не
ищут» — сказала Матвеева своим сыновьям.
До добра не доводит – не приводит к положительному
результату. Эта
половинчатая тактика до добра не доведёт.
Добром не кончится – о каком-либо действии, которое
может привести к плохим последствиям. Такая стратегия в отношении Алёхиной добром не кончится.
Дать добро - разрешить что-то делать, одобрить
какое-либо начинание. Даю добро на взлёт.
Слепая доброта - бездумное доброе отношение к
кому-либо или к чему-либо, способное привести к негативным результатам. Слепая доброта не имеет ничего
общего с истинной добротой.
Добро должно быть с
кулаками
- добро должно уметь защитить себя от зла самостоятельно. Фраза является первой
строчкой стихотворения С.Ю.Куняева. Добро должно быть с кулаками — эту фразу Мишин пытался осознать
несколько раз.
Добрейшей души человек – очень добрый человек. Феофан Яковлевич — добрейшей
души человек, на него вся надежда.
Древо познания добра и
зла – узнать
и научиться чему-то важному, но запретному. Согласно библейским текстам, в
райском саду росло древо познания добра и зла. Рвать плоды с этого дерева было
запрещено. Когда Адам и Ева нарушили этот запрет, они узнали что такое добро и
что такое зло, но за нарушение запрета они были изгнаны из рая.
Был также проведен анализ русских паремий,
характеризующих мнение. На паремии концепта «Добро» (Добра ищи, а худо само
придет; Доброго чти, а злого не жалей; Доброе дело и в воде не тает; Добру
расти, худу по норам ползти; Злой плачет от зависти, а добрый от радости) мы
увидели ответы, наиболее полно отражающие понимание вопроса о сущности этих
категорий, объективной семантической наполняемости слова-концепта «добро» на
что указывают устойчивые ассоциации с четко выраженным семантическим ядром
добро и с периферийными реакциями, в которых данный концепт выступил в
соотношении с такими философскими категориями, как нравственность, мораль,
жизненное благо, хорошо, плохо; человеческими качествами: человеческая доброта,
мудрость, память и стремлениями: делай только добрые поступки.
ЛИТЕРАТУРА
1.
Апресян, Ю.Д.
Лексическая семантика. Синонимические средства языка Текст. / Ю.Д.Апресян. М.:
Наука, 1974. - 368 с.
2.
Большой толковый словарь русского языка Текст. /
гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2003. - 1536 с.
3.
Большой толковый словарь синонимов русской речи. Идеографическое
описание Текст. / под ред. Л.Г.Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА. - 784 с.
4.
Большой фразеологический словарь русского языка Текст. / отв. ред. В.Н.Телия 4-е изд.
- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. - 784 с.
5.
Булыгина, Т.В.
Вопрос о косвенных вопросах: является ли установленным фактом их связь с фактивностью? Текст. / Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев // Логический анализ
языка: Знание и мнение. М.: Наука, -1988(a).-Вып. 1.-С. 46-63.
6.
Войнова, Л.А. Фразеологический словарь русского
языка Текст. / Л.А.Войнова [и др.]; под ред. А.И.Молоткова. 4-е изд.,
стереотип. - М.: Рус.яз., 1986.-543 с.
7.
Гак, В.Г. Повторная номинация на уровне предложения Текст. / В.Г.Гак // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С.91-103.
8.
Даль В.И. Толковый
словарь живого великорусского языка: в 4 т. Электронный ресурс. / В.И.Даль.
Т.2. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. - 283 с.
9.
Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика Текст. /
И.М.Кобозева. -М.: КомКнига, 2007. 352 с.
10.
Ожегов,
С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов/ Под ред. чл.-корр. АНСССР
Н.Ю.Шведовой.—20-е изд., стереотип.
М.: Рус. яз., 1989.—750 с.
11.
Падучева, Е.В. Выводима ли способность подчинять
косвенный вопрос из семантики слова? Текст. / Е.В.Падучева // Логический анализ
языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988. - С. 33-46.
12.
Самигуллина, A.C. Метафора в
когнитивно-семиотическом освещении Текст. / А.С.Самигуллина. Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. - 316 с.
13.
Толковый
словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов.
энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940. (4 т.)
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.