Тема 2.
«Памятки по оформлению различных видов
корреспонденции».
КАК ПРАВИЛЬНО ПОДПИСАТЬ АДРЕС НА КОНВЕРТЕ.
Если ты отправляешь письмо в одну из западных стран, то помни, что адрес
получателя пишется в обратном порядке, нежели у нас в стране:
- на
первой строке пишутся имя и фамилия получателя,
-
на второй строке – номер квартиры, дома и название улицы; если дом
имеет персональное имя, то оно располагается на отдельной строке, перед
названием улицы,
-
на третьей строке пишется название города или деревни, после него (иногда перед
ним) – почтовый индекс,- затем идёт название страны, а для США перед
ним необходимо писать название штата,
-
адрес получателя нужно писать в центре конверта, а адрес отправителя
(обратный адрес) в некоторых странах принято писать в верхнем левом углу
(независимо от того, является ли письмо личным или официальным); часто
зарубежные корреспонденты пишут свой (обратный) адрес на обратной стороне
конверта
Nick
Petrov
21,Sadovy Lane
Monastyrschina
216130 Smolensk Reg.
Russia
|
|
КАК НАЧАТЬ И ЗАКОНЧИТЬ ПИСЬМО.
При написании писем
помни, что своё имя, фамилию и адрес в том порядке, который указан в Памятке №
1,ты должен поместить в начале письма, в правом верхнем углу.
Отступив одну строчку от своего адреса, напиши дату. Если ты пишешь в Англию
или другую европейскую страну, дата записывается в таком порядке: 10- th December, 1993, если письмо идёт в США, то December 10 th, 1993.
Знай,
что в начале письма на английском языке не пишут «Здравствуй», а просто
обращение начинают со слова Dear…,
В конце письма не пишут «До свидания », а вместо этого перед своей подписью
следует написать слова Sincerely- «С уважением», или Sincerely yours- «Искренне ваш(а)», или Fondly-«С любовью», или Best wishes-«С наилучшими пожеланиями».
Правильно начать и закончить письмо на английском
языке тебе помогут следующие предложения.
-Dear Jane,
I was so
happy to get your letter of 15 th May, 1993
…
-Dear Joseph
I sincere
thank you for the wonderful, newsly letter of 23rd April, 1993
...
-Dear Peggy,
I was so
exited to receive your letter. It was like almost talking to you.
…
-Dear Bob,
I enjoyed
hearing the latest news from you. I felt that we have a lot of common.
А вот так можно
закончить:
-…Please,
write back soon if possible.
I am very
interested in you and your country.
Sincerely
yours,
Nick.
…
-…I hope that
you managed to understand My English. My regards to your family.
Write me,
please, about…
Fondly,
Tom...
…
-Please, let
me know what you want me to write about.
I am looking
forward to hearing from you soon.
Best wishes,
Jane.
ОБРАТИ ВНИМАНИЕ, КАКИЕ СОКРАЩЕНИЯ ТЫ МОЖЕШЬ ВСТРЕТИТЬ В ПИСЬМАХ
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, В СЛУЧАЕ НАДОБНОСТИ УПОТРЕБИ ИХ В СВОЁМ ОТВЕТЕ.
P.S. - Post Scriptum
(написано после) – если тот, кто пишет тебе
P.P.S. письмо, закончив его, вспомнил ещё какую-то информацию
и сообщает её уже после
заключительных слов.
N.B. - Nota Bene (обрати
внимание) – таким знаком помечается особо
важная информация.
RSVP -
от французского Respondez,
s’il vous plaise
(ответьте обязательно).
SWAK - sealed with a kiss
(запечатано поцелуем) пишется с обратной
стороны на заклеенном
конверте.
!Обрати внимание, что при отправлении
писем внутри России и из России на конверте запрещается писать что-либо, кроме
адресов.
Mr. - сокращённые обращения к мужчине.
Mrs., Miss, Ms - женщине, ставятся только перед фамилией
.
Названия дней недели могут сокращаться
до:
Sun., Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri.,
Sat.
Названия месяцев сокращаются до:
Jan., Feb., Mar., Apr., Aug., Sept.,
Oct., Nov., Dec.
Названия May,June,July не
сокращаются.
КАК ПОДПИСАТЬ ОТКРЫТКУ.
Помни, что
поздравительные открытки чаще всего отправляются в конверте, на котором пишутся
адреса, твой и получателя (см. ПАМЯТКУ №1).
А вот что
можно подписать на самой открытке, если это поздравление с днём рождения:
Dear Jane,
Happy birthday to you!
Be healthy, wealthy and strong.
Best wishes,
Ann.
Если это открытка – напоминание с передачей приветов,
то текст может быть таким:
Dear Mary,
I’m having a wonderful time in …
Wish you were here.
или:
Jack – Greetings from London.
See you next week.
Так следует расположить текст и адрес на открытке
(если ты
хочешь отправить именно открытку):
Адрес отправителя
…………………….
Текст Адрес получателя
……………………
……………………. ……………………
…………………….
…………………….
|
|
ЗНАЕШЬ ЛИ ТЫ, КАКИЕ
ПРАЗДНИКИ ЯВЛЯЮТСЯ ОБЩИМИ ДЛЯ НАШЕЙ СТРАНЫ И ДЛЯ ТЕХ ХРИСТИАНСКИХ
СТРАН, ГДЕ ЖИВУТ ДРУЗЬЯ ПО ПЕРЕПИСКЕ.
Название праздника.
|
Наиболее употребительная формула поздравления.
|
Рождество
Christmas
(25 th December)
|
-Merry Christmas!
|
Новогодний праздник
New Year’s Day
(1 st January)
|
-Happy New Year!
|
День Святого Валентина
St.Valentine’s Day
(14 th February )
|
- To You with Love from Me!
- Happiness is having you for my
Valentine.
- A friend like you,
Is a dream come true.
- I just wanted to say …
Have a bright, delightful
Valentine’s Day!
- With tons of love
On Valentine’s Day!
- With love and wish
For your happiness
On Valentine’s Day
And always!
|
Пасха
Easter
|
- Happy Easter!
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.