Муниципальное
бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя
общеобразовательная школа № 9»
СОГЛАСОВАНО:
УТВЕРЖДЕНО:
Руководитель
МО
Приказом директора МБОУ
«СОШ№9»
________ М.А.Шешенина _____________И.Е.Сергеева
«29» августа
2014
от 01.09.2014 № 620
Заместитель
директора
________
Т.Д.Махунова
«31» августа
2014
Программа элективных курсов
для 9 классов
на 2014-2015 учебный год
Учитель – Каримова Зульфия Исламнуровна
Прошла
экспертизу на заседании методического объединения учителей иностранных языков.
Протокол № 1 от 29.08.2014
Элективные
курсы для учащихся 9 – х классов по английскому языку "Любимые рифмы
британских и русских подростков"
Пояснительная
записка.
В концепции профильного обучения ориентированного на углубленное изучение
иностранного языка, особо подчеркивается необходимость организации
предпрофильной подготовки школьников. Основное назначение данного курса –
помочь выпускнику определить зону своих общих и профильных интересов в процессе
его знакомства с типичными видами деятельности, характерными для профессий типа
«Человек – Знаковая система» (переводчик, культуролог). Основополагающая
воспитательная задача курса – воспитание уважительного отношения школьников к
культуры страны изучаемого языка и осознание собственных культурных традиций.
Учебный аспект в курсе реализуется через такие виды речевой деятельности, как:
чтение, говорение, письмо. Влияние литературного образования на личность
обучающегося – универсально. В предлагаемом курсе по выбору предложено
объединить творческий литературный потенциал личности с возможностями
иностранного языка. Данный курс рассчитан на школьников основной ступени общего
образования (8-9 классы). Реализация заложенного в данном курсе
коммуникативного подхода предполагает овладение учащимися всеми аспектами
иноязычной культуры: познавательным, учебным и воспитательным.
Изучение культурного наследия страны изучаемого языка происходит путем
сравнения имеющихся знаний с вновь полученными сведениями, сопоставляя со
знаниями культурных традиций собственной страны, в том числе через призму
литературоведческих понятий. Основными понятиями курса являются: жанр, песни,
рифма, стихосложение, стопа, строфа, фольклор.
В завершении курса "Любимые рифмы британских и русских подростков" проводится
зачет, который позволяет определить степень осмысления ценностно – смыслового
компонента детской поэзии. Это проявляется:
1.
В умение интерпретировать англоязычные
примеры народного творчества;
2.
В разработке собственной (авторской)
модели значимости детской литературы в развитии ребенка.
Актуальность данного курса состоит в том, что он направлен на развитие
способностей учащихся использовать английский язык как средство образования и
самообразования, удовлетворение современных познавательных интересов и
коммуникативных потребностей в межкультурном общении. В процессе обучения по
данному курсу учащиеся дополнительно знакомятся с обычаями и традициями
Великобритании. Этот курс поможет учащимся оценить свой потенциал с точки
зрения образовательной перспективы. Они смогут совершенствовать свои знания по
английскому языку в реальной практике общения на уроках английского языка и в
дальнейшей жизни. Курс способствует индивидуализации процесса обучения,
расширяет и углубляет знания по английскому языку, сохраняет интерес,
осознание необходимости его дальнейшего изучения для будущей профессии,
повышает мотивацию. Изучение курса рассчитано на 17,5 занятий в 9 классе.
Цель
курса.
1.Создание
целостного представления о культуре, обычаях и традициях страны изучаемого
языка путём сравнения постоянной оценки уже имеющихся знаний и понятий с вновь
полученными, со знаниями и понятиями о своей стране.
2.Развитие
навыков и умений, необходимых для применения их на практике.
3.Развитие
познавательной активности учащихся.
4.Развитие
компенсаторной активности учащихся.
5.Воспитание
способности к личному самоопределению.
Задачи
курса.
1.Обогатить
школьников знаниями об историко-культурном развитии Великобритании, образе
жизни людей в современном британском обществе.
2.Развитие
умения у обучающихся проводить сопоставление между родной и изучаемой культурами
на иностранном языке, умения представлять свою страну в англоязычной среде.
3.Развитие
навыков аудирования, чтения аутентичных текстов с общим охватом содержания, с
детальным пониманием, высказывать собственное мнение.
4.
Содействовать развитию творческих способностей учащихся..
5.Совершенствование
речевых умений и навыков на основе культурологических текстов.
6.Расширить
представление об образности мира фольклорных произведений страны изучаемого
языка.
7.Сформировать
умение содержательного анализа стихотворного материала.
8.Сформировать
представление об особенностях литературного перевода детских стихотворений с
английского языка на русский язык.
Ожидаемые
результаты обучения.
По
окончанию курса "Любимые рифмы британских и русских подростков" учащиеся
должны продемонстрировать:
Билингвальную
культуроведческую осведомленность:
*Великобритании
и ее люди, культура страны, её обычаи и традиции;
*историко-культурные
корни возникновения обычаев и традиций стихосложения.
Бикультурные
умения:
*работать
со справочной литературой на русском и английских языках;
*собирать,
систематизировать и интерпретировать страноведческую информацию при чтении,
аудировании, говорении и письме на английском языке;
*подготавливать
страноведческие файлы при сборе и систематизации фактов культуры;
*готовить
устные выступления по тематике;
*выполнить
проект об обычаях и традициях стихосложения Великобритании, участвовать в
устной презентации .
Социокультурные
способности:
*социокультурную
любознательность при работе с письменными и устными источниками страноведческой
информации;
*социокультурную
наблюдательность при чтении и аудировании иноязычного материала.
Формы
обучения:
*выполнение
коммуникативно-ориентированных грамматических и лексических упражнений;
*составление
речевых высказываний по определённой теме;
*выполнение
различных грамматических и лексических упражнений;
*аудирование,
чтение с последующим извлечением общей и специальной информации;
*парная,
групповая работа;
*самостоятельная
работа.
Структура
курса.
Данный
курс рассчитан на 17 занятий в 9 классе.
Тематическое
планирование составлено на 17 занятий.
В
основе курса лежат следующие методические принципы:
*интеграция
основных умений и навыков;
*последовательное
развитие основных умений и навыков;
*коммуникативная
направленность заданий;
*применение
полученных знаний и навыков на практике в ходе выполнения заданий;
*темы
и материалы соответствуют возрасту, интересам и уровню языковой подготовки
учащихся.
Весь
курс является практико –ориентированным с элементами анализа и самоанализа
учебной деятельности учащихся.
В
каждом уроке есть ряд тематических текстов на чтение и аудирование с заданиями,
подобными экзаменационному формату. Задание на развитие навыков устной речи.
Задания
на развитие навыков говорения и письма.
Контроль
проводится в конце курса в виде презентации. Презентацию представляют
индивидуально, парно и в группах.
Методические
рекомендации.
Рекомендуется
активно использовать в работе имеющийся опыт и знания учащихся, предоставлять
им возможность самим проанализировать качество выполнения заданий.
Предоставлять возможность работы в интернете и добывать информацию по темам курса.
Учащиеся могут использовать знания и умения, сформированные при изучении
других предметов: истории, географии и литературы. Актуализация опоры на
межпредметные связи свидетельствует о том, что иностранный язык нельзя
рассматривать отдельно от предметов гуманитарного цикла. Курс дает возможность учащимся
использовать свой интеллектуальный потенциал в полной мере. Формы работы:
парная, групповая, оценка и взаимооценка, анализ работ.
Календарно
- тематическое планирование курса по выбору
"Любимые
рифмы британских и русских подростков"
п/п
|
Тема.
|
Содержание.
|
Основные
формы работы.
|
ЗУН,
компетентности.
|
Дата.
|
1
|
Введение.
Цель и значение курса.
|
Сообщение
учащимся цель и значение курса, расширить знания учащихся о Великобритани.
|
Лекция.
Смотр видеофильма.
|
К.Т. ,
Р.К.
|
03.09
|
2
|
Цель
публикации детских песен.
|
Ознакомление
с детскими песенками Великобритании: англичан, шотландцев, валлийцев,
ирландцев.
|
Беседа.
|
Р.Б.С
|
10.09
|
3
|
Колыбельные
песни.
|
Высказывания
своего мнения, сравнивать британские и русские колыбельные песни, учить
работать по тексту с извлечением особой информации.
|
Аудирование.
|
К.Т,
Р.Б.С.
|
17.09
|
4
|
Игры,
загадки и считалки.
|
Информация
о любимых играх британских детей. Сборники загадок и считалок на английском
языке. Развитие способностей учащихся работать со страноведческой
5литературой на русском и английском языках по теме «Традиционные игры»
|
Поиск
русских эквивалентов.
|
К.Т,
Р.Б.С.
|
24.09
|
5
|
Баллады
и народные песни.
|
Рассказать
об известных британских балладах, развивать навыки чтения с выделением
главной идеи прочитанного материала.
|
Аудирование.
|
К.Т,
Р.Б.С.
|
01.10
|
6
|
Детский
фольклор.
|
Информация
о любимых народных песенках детей.
|
Аудирование.
|
К.Т.
|
08.10
|
7
|
Фольклорные
традиции.
|
Рассказать
о британских традициях, развивать навыки аудирования, говорения, сравнения
британских и русских фольклорных традициий.
|
Аудирование.
Поиск
русских эквивалентов.
|
Я.К, К.Т
|
15.10
|
8
|
Некоторые
особенности стихосложения.
|
Информация
из дополнительных источников.
|
Беседа.
|
К.Т
|
22.10
|
9
|
Песенки
любимых сказочных героев.
|
Информация
из дополнительных источников.
|
Аудирование.
|
К.Т
|
29.10
|
10
|
Анализ
текстов песен группы «Битлз».
|
Развивать
навыки добычи информации через интернет тесты песен, анализировать собранную
информацию.
|
Аудирование.
|
К.Т
|
19.11
|
11
|
Особенности
английского жанра стихосложения.
|
Информация
из дополнительных источников.
|
Аудирование.
|
К.Т
|
26.11
|
12
|
Самостоятельный
перевод стихотворений английских поэтов.
|
Развитие
навыков и умений литературного перевода.
|
Поиск
русских эквивалентов.
|
К.Т, Я.К
|
03.12
|
13
|
Особенность
стихосложения – лимерик.
|
Развитие
навыков работы со справочной литературой. История возникновения жанра.
|
Аудирование.
|
К.Т
|
10.12
|
14
|
Сочиняем
лимерики.
|
Лимерик
– особенности стихосложения. Развитие творческих способностей учащихся.
|
Поиск
русских эквивалентов.
|
К.Т, Я.К
|
17.12
|
15
|
Содержательный
и ритмико – интонационный анализ.
|
Обобщение
и систематизация полученных знаний и умений.
|
Говорение.
Чтение.
|
К.Т
|
24.12
|
16
|
Создаем
презентацию в POWER POINT
|
|
Экскурсия
в Учебно- Методический Центр
|
|
27 12
|
17
|
Проектная
деятельность.
|
Развитие
творческих способностей учащихся.
|
|
К.Т
|
31.12
|
17
|
Презентация
и защита проектов.
|
Развитие
творческих способностей учащихся с показом презентаций.
|
|
|
14.01
|
К.Т. – коммуникативная технология
Я.К. – языковая компетентность
Р.К. – речевая компетентность
Р.Б.С. – развитие базовых способностей:
понимание текста
Библиография:
1)
Сафонова
В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций.-
Воронеж: Истоки, 2006.
2)
Common
European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment.- Cambridge:
CUP, 2010
3)
http://www.attend.ru/English/examsch.htm
4)
fipi.ru
5)
english-ege.ru
6)
В.В.
Ощепкова. «О Британии вкратце». - Москва: Лист, 2009
7)
ABC’s
of Effective Communication, 2006,
8)
Revising,
Reading and Reasoning for English Exams, 2006.
9)
Britain
in Brief, In the English-speaking World, 2007.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.