Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Заимствованные слова –
названия
морского транспорта
Составитель:
Челышев Иван Алексеевич,
учащийся 5А класса
2 слайд
Баркас –
1. Большая гребная шлюпка для перевозки грузов.
2. Небольшой портовой теплоход или пароход.
3. Небольшая речная баржа.
«Мистер Собридж посадил половину своих людей на баркас, имевший на борту тяжелую каронаду, и отправил его на помощь катерам…»
Ф.Марриет
«Мичман Тихоня»
3 слайд
Бригантина –
лёгкое двухмачтовое судно с прямыми парусами на грод-мачте и косыми - на бизань-мачте.
«Жанна Дарк оказалась быстроходной бригантиной в прекрасном состоянии. Каюты, отделанные полированным кленом и украшенные позолоченной лепкой, были просторны и удобны»
Ф.Марриет
«Мичман Тихоня»
4 слайд
Бриг –
военное или торговое двухмачтовое парусное судно с прямыми парусами на обеих мачтах
«Я как матрос, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига…»
Михаил Юрьевич Лермонтов
«Герой нашего времени»
5 слайд
Галера –
Старинное гребное многовёсельное военное судно, на котором в западной Европе гребцами обычно бывали каторжники
«Схватили их (Козаков) турки у самого Трапе-зонда и всех забрали невольниками на галеры, взяли их по рукам и ногам в железные цепи, не давали по целым неделям пшена и поили противной морской водой.»
Николай Васильевич Гоголь
«Тарас Бульба»
6 слайд
Галион –
большой испанский или португальский парусный корабль
«Попугаи живут без конца. Разве только дьявол повидал на своем веку столько зла, сколько мой попугай. Он плавал с Инглендом, с прославленным капитаном Инглендом, пиратом. Он побывал на Мадагаскаре, на Малабаре в Суринаме, на Провиденсе, в Порто-Белло. Он видел, как вылавливают груз с затонувших галеонов.
Роберт Льюис Стивенсон
«Остров сокровищ»
7 слайд
Джонка –
распространённый в Китае тип парусного грузового судна с широким и высоким поднятым носом и кормой
8 слайд
Каравелла –
трех или четырёхмачтовое парусное судно
«Путешествие в Америку Христофор Колумб совершил на четырех судах. Самое большое из них - каравелла, на котором плыл Колумб-было водоизмещением в семьдесят тонн»
Жюль Верн
«Дети капитана
Гранта»
9 слайд
Канонерка –
небольшой военный корабль с артиллерийским вооружением, предназначенный
для действий вблизи берегов
«Белые косые паруса передней канонерки уже отчетливо виднелись, скрывая паруса других судов, следовавших в её
кильватере»
Ф. Марриет.
«Мичман Тихоня».
10 слайд
Каноэ –
1. Выдолбленный челн
североамериканских индейцев (с одним веслом)
2.Легкая спортивная лодка с одним веслом и высоко поднятой кормой
«Чем дальше мы спускались вниз по реке, тем чаще попадались хижины и плантации индейцев, и вскоре на берегу показались уже целые деревни. Мы обгоняли выдолбленные из дерева каноэ. На них плыли индейцы, отталкиваясь длинными шестами.»
Тур Хейердал
«Путешествие на «Кон-Тики»
11 слайд
Клипер –
1. Быстроходное океанское трёхмачтовое парусное судно, использовавшееся в военном и торговом флоте до конца 19 в.
2. Современное быстроходное парусно - моторное промысловое судно
«Две мачты «Дункана»: фок и грот – несли по два прямых паруса, кроме того, на яхте были косые паруса: кливера и стаксели. Вообще парусность «Дункана» была совершенно достаточной для того, чтобы он ходил как обыкновенный клипер.»
Жюль Верн
«Дети капитана Гранта»
12 слайд
Корвет –
1. Военное трёхмачтовое парусное судно средних размеров, предназначенное главным образом для разведывательной и посыльной службы.
2. В английском и американском флоте во время второй мировой войны: класс кораблей был предназначенный для портовой службы, а также для борьбы с подводными лодками противника
«Вилсон приехал к мистеру Изи с просьбой о помощи. Ему удалось добиться назначения капитаном военный корвет...»
Ф.Марриет
«Мичман Тихоня»
13 слайд
Крейсер –
быстроходный военный корабль с мощным ракетным или артиллерийским вооружением, предназначенный для уничтожения кораблей и береговых объектов противника для, разведывательной и дозорной службы
«Весь день на крейсере царило некое полупраздничное остолбенение... «Секрет» в это время огибал небольшой мыс, держась к берегу углом левого борта; негромкая музыка лилась в голубом дне с белой палубы под огнем алого шелка...
А.Грин.
«Алые паруса»
14 слайд
Пакетбот –
устарелое название небольшого морского почтово-пассажирского судна
«Пакетбот -плохое судно, масса Изи»
Ф.Марриет
«Мичман Тихоня»
15 слайд
Пирога –
у индейцев Центральной и Южной Америки и народов Океании: узкая длинная лодка с корпусом, обтянутым корой или шкурами, а также выдолбленная или выжженная из целого древесного ствола
«Когда туман рассеялся, показалась пирога... Это была лодка в семьдесят футов длины, пять футов ширины и три фута глубины, целиком выдолбленная из местной сосны «кахикатеу» и напоминающая венецианскую гондолу своим приподнятым носом. Дно ее было устлано сухим папоротником..»
Жюль Верн
«Дети капитана Гранта»
16 слайд
Шлюпка –
гребная лодка на судне, спускаемая на воду в случае надобности с прочным широким корпусом
«Сегодня здорово пришлось поработать, и все мы ужасно устали. Прогулка на берег никому не повредит. Шлюпки спущены. Кто хочет, пускай отправляется в них на берег.»
Роберт Льюис Стивенсон
«Остров сокровищ»
17 слайд
Шхуна –
парусное морское судно с двумя и более мачтами и косыми полосами
«Всю шхуну переоборудовали. На корме из бывшей задней части среднего трюма устроили шесть кают, которые соединялись запасным проходом по левому борту с камбузом и баком.»
Роберт Льюис Стивенсон
«Остров сокровищ»
18 слайд
Фрегат –
1. Военный парусный трёхмачтовый корабль.
2. Во флоте некоторых стран военный корабль для крейсерской сторожевой службы
«Бронированный фрегат «Авраам Линкольн», отличавшийся быстротой хода и прочностью, должен был в самое ближайшее время выйти в море.» «…фрегат был снаряжен для далекого плавания, снабжен самыми грозными китобойными орудиями…»
Жюль Верн
«Двадцать тысяч лье под водой»
19 слайд
Яхта –
парусное, моторное, паровое судно различной формы и размера, служащее для спортивных и туристских целей
«Яхта, правда, требовала небольшого ремонта, но под личным моим наблюдением ее в два счета привели в порядок: покрасили, поставили новые паруса, мачты, сменили обшивку, укоротили киль на два фута, надставили борта… Словом, пришлось повозиться. Но зато вышла не яхта – игрушечка! Сорок футов по палубе. Как, говорится: «Скорлупка во власти моря».
Андрей Некрасов
«Приключения капитана Врунгеля»
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 662 540 материалов в базе
«Русский язык (в 2 частях)», М.Т.Баранов, Т.А.Ладыженская, Л.А.Тростенцова и др.
§ 64. Слово и его лексическое значение
Больше материалов по этой темеНастоящий материал опубликован пользователем Дубинина Елена Вячеславовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
72/180 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Мини-курс
6 ч.
Мини-курс
6 ч.
Мини-курс
3 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.