УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
ДЛЯ СТУДЕНТОВ
Тема: Рецепт. Правила прoписывания рецептов. Способы обозначения дозировки. Отработка навыков
прописывания и перевода латинской части рецепта
1. Продолжительность изучения темы - 4 акад.
часа, в том числе: 2 акад. часа на практическом занятии и 2
акад. часа самостоятельной работы
2. Цели практического занятия:
- ознакомиться с правилами составления рецепта;
- уяснить принципы обозначения дозировки в рецептурной
строке;
- сформировать практические
навыки употребления глагольных конструкций в рецептуре.
3. Мотивация: Рецепт – это не только медицинский, но и
юридический документ, к составлению которого нужно подходить очень
ответственно. Провизору приходится постоянно сталкиваться в своей работе с
необходимостью разбирать и точно переводить рецепты. Именно поэтому так важно
знать образцы безупречного составления и перевода рецептов на русский язык.
4. План самостоятельной работы над темой:
·
для овладения знаниями
по данной теме:
1. Прочитайте и законспектируйте материал
учебника (§§ 33-34, стр. 81-87).
·
для закрепления и
систематизации знаний:
1. Повторно прочитайте материал данного занятия.
2. Составьте план ответа по данной грамматической теме.
3. Выполните тестовые задания и проверьте свои ответы по эталону.
·
для формирования умений:
1.
Выполните задания для
формирования и закрепления практичес-ких навыков и умений.
2. Выполните тестовые задания и проверьте свои
ответы по эталону.
5. Рекомендуемая литература:
а) Основная литература
1. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы
фармацевтической терминологии. – М., 1984, 1995, 2002.
б) Дополнительная литература
Латинский язык в таблицах и схемах / Учеб.
пособие. – Тюмень: ТГМА.– 2009.
6. Основные теоретические положения
Основные
правила составления рецепта
При составлении рецептов необходимо
руководствоваться следующими правилами:
а) под словом “Recipe”
ничего не пишется;
б) название каждого лекарственного вещества
записывается на отдельной строке. Каждая строка начинается с большой буквы;
в) в середине строки с большой буквы пишутся
названия химических элементов, лекарственных препаратов, лекарственных веществ
и соединений, лекарственных растений, названия катионов в солях;
г) в середине строки с маленькой буквы пишутся
все прилагательные, причастия, наречия, предлоги, а также названия анионов в
солях и названия частей растений;
д) если рецептурная строка не уместилась, то
её продолжают на следующей, отступив от начала строки так, чтобы количество
вещества было справа. Под “Recipe” оставляют свободное поле для таксировки;
е) “Signa” помещается в отдельной строке, после чего
ставится точка; назначение лекарства и способ его применения пишется с большой
буквы на русском языке;
ж) дозировка лекарственных веществ указывается
с правой стороны рецепта, в столбик.
а) твердые лекарственные средства дозируются в
граммах или долях грамма; доли грамма отделяются от целого числа запятой,
например:
0,1 - дециграмм (decigramma)
0,01 - сантиграмм (centigramma)
0,001 - миллиграм (milligramma);
б) жидкие лекарственные вещества дозируются в
миллилитрах, если удельный вес вещества равен 1, допускается дозировка в
граммах, причем дозу в миллилитрах разрешается писать по-русски:. 1,0 или 1
мл, или 1ml. Если количество жидкого лекарственного вещества меньше 1 мл,
то они дозируется каплями;
в) число капель обозначается римскими цифрами
после слова "капля" или "капель" в винительном падеже: guttam
I, или guttаs II, III и т.д., например: Recipe: Olei Меnthае guttas XV
г) при прописывании лекарственных средств,
дозируемых в биологических единицах действия (сокращенно EД), в международных
ЕД (МЕД) или в интернациональных ЕД (ИЕД), количество обозначается арабскими
цифрами в десятках, сотнях, тысячах, миллионах единиц.
д) если два и более лекарственных вещества
прописываются в одинаковой дозе, то количество указывается один раз - после
названия последнего ингредиента со словом ana (поровну, по) перед
обозначением весового количества.
Глагольная часть рецепта
содержит различного рода указания фармацевту: о том, каким операциям надо
подвергнуть лекарственные вещества (смешать, простерилизовать и т.д.), какую
им придать лекарственную форму, удобную и целесообразную для лечения (пилюли,
порошки, пластыри и т.д.), сколько приготовить доз и, наконец, в какой
упаковке отпустить лекарство (в бумаге, в темной склянке и т.д.) В этой
части рецепта и используются глаголы в повелительном и сослагательном
наклонениях.
NB! Обычно
в рецептах повелительное наклонение глаголов употребляется во 2 лице
единственного числа; сослагательное наклонение применяется в 3-м лице
единственного (реже множественного) числа страдательного залога.
7. Вопросы и задания для самоконтроля:
1. Назовите основные правила заполнения всех
компонентов латинской части рецепта.
2. В каких единицах измерения прописываются
твердые лекарственные вещества? Лекарственные субстанции в жидкой форме?
3.
Какие части рецепта традиционно заполняются на латинском
языке?
4.
Какие формы латинского глагола употребляются в рецептуре?
5.
Какими латинскими глаголами начинается и заканчивается
латинская часть рецептурной прописи?
8. Задания для формирования практических умений и навыков
Задание 1. Образуйте на латинском языке глагольные
фразы, возможные в «Subscriptio»:
-
cмешай настойку ландыша с настойкой валерианы;
-
простерилизуй укропную
воду;
-
тщательно разотри с
пастой;
-
храни осторожно;
-
выдай в коробочке (в
банке, в бутылке);
-
разбавь настойку водой
-
смешай, обозначь
Задание 2. Найдите ошибки в рецептурных записях:
Recipe: Tincturam Aloes 50 ml
Recipe: Pasta Zinci 20,0
Recipe: Massam pilularum 50,0
Recipe: Tabulettarum Bromcamphorae …
Recipe:
Gemmae Betulae …
Recipe: tabulettas Analgini …
Recipe: Tincturae convallariae …
Recipe: Herbae Ephedrae 20 g
9. Тестовые задания по теме «Рецепт»
УКАЖИТЕ НОМЕР ПРАВИЛЬНОГО ОТВЕТА:
1. Один
деци(грамм) это ...
|
1.
0,01
2.
0,001
3.
0,1
4.
10,0
5.
1,0
|
2. Один санти(грамм) это ...
|
1.
0,01
2.
0,001
3.
0,1
4.
10,0
5.
1,0
|
3. Один милли(грамм) это ...
|
1.
0,01
2.
0,001
3.
0,1
4.
10,0
5.
1,0
|
4. Укажите
правильное обозначение количества «10 граммов», принятое в рецептуре
|
1.
10
2.
10 g
3.
10,0
4.
10,0 gr
5.
10 gr
|
5. Рецептурное выражение “Простерилизуй!” на
латинский язык переводится
|
1. Steriliset.
2. Sterilisentur!
3. Sterilisare.
4. Sterilisa!
5. Sterilisetur!
|
6. Рецептурное выражение “Повтори” на латинский
язык переводится
|
1. Repetere.
2. Repete.
3. Repetatur.
4. Repetat.
5. Repetant.
|
Эталон ответов:
1-3; 2-1; 3-2;
4-3; 5-4; 6-2.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.