731688
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 1.410 руб.;
- курсы повышения квалификации от 430 руб.
Московские документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 90%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО до конца апреля!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности №038767 выдана ООО "Столичный учебный центр", г.Москва)

ИнфоурокИностранные языкиДругие методич. материалыЭлектронная лекция "Рецепт. Структура рецепта. Две модели рецептурной строки. Дополнительные надписи. Употребление глагольных форм в рецептуре."

Электронная лекция "Рецепт. Структура рецепта. Две модели рецептурной строки. Дополнительные надписи. Употребление глагольных форм в рецептуре."

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

hello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifУЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ


Тема: Рецепт. Структура рецепта. Две модели рецептурной строки. Дополнительные надписи. Употребление глагольных форм в рецептуре.


1. Продолжительность изучения темы - 4 акад. часа, в том числе: 2 акад. часа на практическом занятии и 2 акад. часа самостоятельной работы


2. Цели практического занятия:

- ознакомиться с общими сведениями о структуре рецепта;

- ознакомиться с двумя моделями рецептурной строки;

- сформировать практические навыки употребления глаголов в

рецептуре.

3. Мотивация: Рецепт – это то, с чем работники аптек постоянно сталкиваются в своей работе, Знать все составляющие рецепта и правила заполнения – значит хорошо разбираться в своей работе и квалифицированно обслуживать потребности врачей и их пациентов в лекарственных средствах. Без уяснения структуры и правил оформления рецептурной строки невозможно научиться грамотно и точно переводить рецепты на русский язык.

4. План самостоятельной работы над темой:

  • для овладения знаниями по данной теме:

1. Прочитайте и законспектируйте материал учебника (§§33-35, с. 80-85).

2. Ознакомьтесь с лексическим минимумом (§ 36, с. 85).

для закрепления и систематизации знаний:

1. Повторно прочитайте материал данного занятия.

2. Составьте план ответа по данной грамматической теме.

3. Выполните тестовые задания и проверьте свои ответы по эталону.

  • для формирования умений:

  1. Выполните задания для формирования и закрепления практичес-ких навыков и умений.

2. Выполните тестовые задания и проверьте свои ответы по эталону.


5. Рекомендуемая литература:

а) Основная литература

  1. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. – М., 2002.

б) Дополнительная литература

Латинский язык в таблицах и схемах / Учеб. пособие. – Тюмень: ТГМА.– 2009.


6. Основные теоретические положения



Общие сведения о рецепте


  1. Определение рецепта

Рецепт - это письменное, составленное по установленной форме, обращение врача в аптеку об изготовлении и отпуске больному лекарства с указанием способа его употребления.

Слово «рецепт» происходит от латинского слова receptum «взятое, полученное» (от лат. reсipere «брать, получать»). Его синонимом в латинском языке является слово praescriptio «пропись» (от лат. praescribere «прописывать»)


2. Структура рецепта

Современный рецепт состоит из 9 частей:

I. Inscriptio (надпись) – полное наименование лечебно-профилакти-ческого учреждения, выдающего рецепт (его код, штамп, указание: льготный, бесплатный, детский). Надпись "детский" и "взрослый": если рецепт выписывается детям до 14 лет, зачеркивается надпись "взрослый", а если старше 18 лет, то - "детский".

II. Datum - дата выписки рецепта. Она служит единственным критерием определения срока действия рецепта.

III. Nomen aegroti - фамилия и инициалы больного.

IV. Aetas aegroti - возраст больного. Уточняется возраст больного, т.к. дозы ядовитых и сильнодействующих лекарств дифференцированы соответственно возрасту.

V. Nomen medici - фамилия и инициалы врача (должны быть написаны разборчиво).

VI. Invocatio et designatio materiarum - обращение и обозначение лекарственных веществ (средств) и их количества.

Invocatio. С обращения в виде глагола Recipe: (Rp.:) "Возьми”, которое является собственно обращением врача к фармацевту, начинается латинская часть рецепта. После глагола Recipe следует обозначение состава лекарства с указанием количества (дозы) ингредиентов.

Designatio materiarum. В этой части приводится перечень лекарствен-ных веществ (ингредиентов) в строго определенной последовательности: сначала основное лекарственное вещество - basis, на лечебный эффект которого рассчитывает врач; затем вещество, содействующее ему в проявлении должного лечебного эффекта - remedium adjuvans «вспомогательное средство»; далее следуют компоненты, улучшающие вкус, запах или предотвращающие раздражающее действие лекарства - remedium corrigens «исправляющее средство» и, наконец, на последнем месте ставится средство, придающее лекарству определенную форму - remedium сonstituens «формообразующее средство».

VII. Subscriptio - указания фармацевту. Здесь врач указывает:

1. каким операциям надо подвергнуть лекарственные вещества (сме- шать, простерилизовать и т.д.),

2. какую лекарственную форму им придать (порошок, мазь и т.д.),

3. сколько приготовить доз (число таблеток, свечей и т.д.),

4. в какой упаковке отпустить лекарство (в склянке, в бумаге, в коро- бочке и т.д.).

VIII. Signatura - способ применения лекарства - начинается с врачебного указания Signa: «Обозначь», за которым следует описание способа употребления лекарства на родном языке больного.

IX. Nomen et sigillum personale medici - подпись и личная печать врача. Удостоверяя рецепт подписью и своей печатью, врач несет юридическую ответственность за назначенное больному лекарство.

На латинском языке пишутся VI и VII части рецепта.


3. Модели рецептурной строки

Существуют две модели рецептурной строки (т.е. грамматической зависимости слов в рецептурной строчке).


Модель I


Данная модель используется при прописывании лекарственных средств, изготавливаемых в аптеке по стандартным или авторским прописям. Название лекарственной формы при этом ставится в родительном падеже, так как оно грамматически зависит от обозначения весового количества, которое стоит в винительном падеже и зависит от слова “Recipe”. Схему грамматической зависимости в подобных прописях можно представить следующим образом:


что? сколько?


Recipe:

(Возьми:)


Наименование лекарственных веществ или препарата

в Genetivus


Количество лекарственного вещества или доза

в Accusativus


чего?


а). Recipe: Tincturae Absinthii 25 ml

Возьми: Настойки полыни 25 мл


б). Recipe: Mentholi 0,05

Возьми: Ментола 0,05


в). Recipe: Infusi radicum Rhei 5,0:50 ml

Возьми: Настоя корней ревеня 5,0:50 мл



Модель II


При прописывании готовых форм, то есть форм, поступающих в аптечные учреждения в фасованном виде, следует помнить, что название лекарственной формы ставится в винительном падеже единственного или множественного числа, так как оно грамматически зависит от слова Recipe, а не от обозначения дозы. Схему грамматической зависимости в подобных прописях можно представить следующим образом:

кого? что? - винительный падеж


Возьми: название лекарственной формы, количество вещества, число доз.

1) Прописывание таблеток:


1. Rp.: Tabulettas


чего?

а) тривиальное название лекарственного вещества в Gen. Sing. и его доза






numero


б название комбинированного препарата в Nom. Sing. (приложение в кавычках).


какие?





сколько?

Recipe: Tabulettas Monomycini 0,25 numero 50

Dа.

Signa: По 1 таблетке 2 раза в день


Recipe: Tabulettas “Thepaphyllinum” numero 10

Da.

Signa: По 1 таблетке утром и вечером


2) Прописывание суппозиториев:


1. Rp.: Suppositoria


с чем

cum

а) тривиальное название лекарственных веществ в Abl. Sing.







numero


б) название комбинированного препарата в Nom. Sing. (приложение в кавычках).


какие?





сколько?


а) Recipe: Suppositoria cum Ichthyolo 0,2 numero 10

Da.

Signa: По 1 свече на ночь

б) Recipe: Suppositorium “Anaesthesolum”

Da numero 12.

Signa: По 1 свече на ночь

VII часть рецепта содержит различного рода указания фармацевту: о том, каким операциям надо подвергнуть лекарственные вещества (смешать, простерилизовать и т.д.), какую им придать лекарственную форму, удобную и целесообразную для лечения (пилюли, порошки, пластыри и т.д.), сколько приготовить доз и, наконец, в какой упаковке отпустить лекарство (в бумаге, в темной склянке и т.д.) В этой части рецепта и используются глаголы в повелительном и сослагательном наклонениях.

NB! Обычно в рецептах сослагательное наклонение применяется в 3-м лице единственного (реже множественного) числа страдательного залога.


4. Дополнительные надписи в рецепте

  • В случае экстренного приготовления лекарства врач указывает справа, в верхней части рецептурного бланка cito! «быстро, срочно», или citissime! «очень срочно», или statim! «немедленно».

  • Если врач выписывает лекарственное средство самому себе, то он указывает: pro me «для меня», pro auctore «для автора» или ad usum proprium «для собственного употребления».

  • Для продолжительного курса лечения в правом верхнем углу бланка врач может написать: Repete! – Повтори! Repete bis! – Повтори дважды! Repete ter! – Повтори трижды!

  • Если лекарство не следует отпускать повторно, надписывают:

Non repetatur! – Не повторять!

  • Если пропись не помещается на лицевой стороне рецептурного бланка, оставшуюся часть переносят на оборотную сторону, а в правом нижнем углу лицевой стороны пишут: Verte! – Переверни!


7. Вопросы для самоконтроля:


1. От какого латинского глагола образовано существительное

Receptum?

2. Из каких частей состоит рецепт?

3. Какие части рецепта традиционно заполняются на латинском

языке?

4. Какие формы латинского глагола употребляются в рецептуре?

5. Чем отличаются модели рецептурной строки?

6. Какими латинскими глаголами начинается и заканчивается

латинская часть рецептурной прописи?


8. Задания для формирования практических умений и навыков


Задание 1. Переведите названия лекарственных форм и органов растений на латинский язык, а затем поставьте в рецептурную форму:


Таблетки бромкамфоры, валериановая настойка, пилюльная масса, трава хвойника, ягоды малины, настойка лимонника, трава зубровки, настойка пиона.


Задание 2. Вставьте недостающие окончания и переведите на русский

язык:

Recipe: Tinctur… Convallariae

Tinctur… Valerianae ana 10 ml

Tinctur… Belladonnae 5 ml

Misce. Da.

Signa.

Recipe: Tabulett… Furacilini 0,02 numero 10

Da.

Signa:



Задание 3. Переведите на латинский язык:

Возьми: Настойки лимонника 30 мл

Выдай.

Обозначь:

Возьми: Таблетки анальгина числом 10

Выдай.

Обозначь :


Задание 4.

NB! Смотрите также §36, с. 86-87.


9. Тестовые задания по теме «Структура рецепта»


УКАЖИТЕ НОМЕР ПРАВИЛЬНОГО ОТВЕТА:



1. В рецептурной строке первое слово не может стоять

  1. В Nominativus

  2. В Accusativus

  3. В Genitivus


2. ПРАВИЛЬНО образована рецептурная форма слова “tabuletta”…

  1. Tabulettae

  2. Tabulettarum

  3. Tabulettas

  1. Tabulettis



3. ПРАВИЛЬНО образована рецептурная форма термина «пилюльная масса»

  1. Massae pilulae

  2. Massae pilularum

  3. Massarum pilularum

  4. Massas pilularum


4. Не стоит в рецептурной форме следующий термин…

  1. Baccarum

  2. Tincturae

  3. Tabulettas

  4. Tabulettarum


5. ПРАВИЛЬНО образована рецептурная форма термина “березовые почки”

  1. Gemmae Betulae

  2. Gemmas Betulae

  3. Gemmarum Betulae

  4. Gemmis Betulae

6. Рецептурное выражение “Повтори дважды” на латинский язык переводится

1. Repetere bis.

2. Repete bis.

3. Repetite bis.

4. Repeta bis.

7. Рецептурное выражение “Простерилизуй!” на латинский язык переводится

1. Sterilisate!

2. Sterilisentur!

3. Sterilisare!

4. Sterilisa!

8. В рецептах НЕ

употребляется императивная форма глагола…

  1. misce

  2. sume

  3. sterilisa

  4. repěte


9. Среди перечисленных наречий, употребляющихся в качестве дополнительных надписей в рецептах, укажите слово со значением «немедленно»

  1. Cito!

  2. Citissime!

  3. Statim!

  4. Verte!

  5. Repěte!


10. Дополнительной надписью на рецепте НЕ может быть слово…

  1. Repete ter.

  2. Citio!

  3. Contunde!

  4. Verte!

Эталоны ответов: 1-1; 2-3; 3-2; 4-4; 5-3; 6-2; 7-4; 8-2; 9-3; 10-3.


Общая информация

Номер материала: ДВ-573316

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс «Английский язык для начинающих (Beginner)»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»

Благодарность за вклад в развитие крупнейшей онлайн-библиотеки методических разработок для учителей

Опубликуйте минимум 3 материала, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную благодарность

Сертификат о создании сайта

Добавьте минимум пять материалов, чтобы получить сертификат о создании сайта

Грамота за использование ИКТ в работе педагога

Опубликуйте минимум 10 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Свидетельство о представлении обобщённого педагогического опыта на Всероссийском уровне

Опубликуйте минимум 15 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данное cвидетельство

Грамота за высокий профессионализм, проявленный в процессе создания и развития собственного учительского сайта в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 20 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Грамота за активное участие в работе над повышением качества образования совместно с проектом "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 25 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Почётная грамота за научно-просветительскую и образовательную деятельность в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 40 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную почётную грамоту

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.