Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Другое / Статьи / Этикет и культура речи адыгов.

Этикет и культура речи адыгов.

  • Другое

Название документа Документ Microsoft Office Word этикет и культура речи адыгов.doc

Поделитесь материалом с коллегами:

Этикет – форма поведения,обхождения,правила учтивости,приня –тые в данном обществе.Адыгский этикет (намыс) – есть совокуп-ность личностных качеств и нравственных принципов поведения, присущие адыгам при общении между собой и с людьми других этносов.Моральные ценности,которые охватывают этикет,адыги называют – намыс.Намыс с арабского слова означает – честь,со – весть,достоинство. Адыгейский этикет зиждется на народной мудрости.Мудрость его состоит в том,что адыги тысячелетиями вкладывали в него свой житейский опыт,свой ум,заставляли выполнять общепринятые нормы поведения,продолжали все ценное,что было у родителей, семьи,рода,всего народа и оберегали их честь.И исходя из этого мы можем сказать,что адыги придавали большое значение культуре речи,красноречии.Красноречие высоко ценится и ценится среди адыгов.По этому поводу высказывались путешественники,которые говорили: «Есть три качества,которые в этих краях дано человеку на известность-храбрость,красноречие, и гостеприимство;или же – острый меч,сладкий язык и сорок столов».Сочетание этих качеств служило,кроме того,показателем ума,мудрости.Человек, отличаю- щийся храбростью,знанием обычаев и красноречием назывался у черкес «л1ы губзыгъ»-умный мужчина.И действительно,приобрес-ти авторитет в глазах народа можно было благодаря силе красно- речия.Незря народ боялся и уважал джэгуак1о.Он мог возвысить человека или втоптать его в грязь.Народ сразу же подхватывал и распространял любое произведение.Опровергнуть содержащиеся в них суждения было очень трудно,поэтому каждый адыг боялся быть названным трусом в национальных песнях (ни одна девушка не захочет быть его женой,ни один друг не подаст ему руки,он становился посмешищем в стране).Этот вид речевой коммуника- ции на сегодняшний день,у нас уже не наблюдается,в связи с тем, что джэгуак1о теперь только – на свадьбах. Красноречие вырабатывалось,оттачивалось в постоянных упражне-ниях.В детстве для этого использовали устное народное творчес- тво:пословицы,скороговорки,загадки,песни,сказки,легенды и т.д. Под руководсвом старших дети изучали все это,чтобы затем опробовать их в общении между собой.Помимо всего этого народ стремился научить ребенка четкому и грамотному произношению. Из этого жанра сегодня используют в речи только пословицы и по-говорки,и то,старшее поколение.Остальное все встречается в худо-жественной литературе. – «Зышъхьэ мыузрэм,уишъхьэуз емы1уат»; «Нат1эк1э уемыутэк1эу, къыуа1орэр пш1ош1 хъущтэп»; «Чатэм пиупк1ырэр мэк1ыжьы,бзэ- гум пиупк1ырэр к1ыжьрэп», «Ш1у ш1и,псым хадз», «Имыгъом аргъоир мэтэджы», «Къакъырэм уч1ахьэми былымхэр мэтэджы». Все эти и другие пословицы произносятся как метод объяснения, беседы: «Щы1эзэ л1агъэ нахьи,л1агъэзэ псау».К этой пословице можно отнести и сказку «Л1ыжъым ыпхъу»,где молодой чело- век,встретившийся на пути со стариком говорил с ним…Из этого примера можно сделать вывод,что народ учил и требовал от детей разговаривать с людьми вежливо. Ни один адыг,встретив человека вблизи своего дома,не попроща –ется с ним,не сказав традиционное КЪЕБЛАГЪ.На что нужно отве- тить:Ш1ук1э теблагъ.При таких встречах где либо,на улице,на праздниках,на свадьбах,на похоронах адыги всегда желали друг другу,всем людям добро.Существовали такие благопожелания (и сейчас они остались еще): «Уимафэ ш1у», «Хъярк1э», «Гъогумаф», «Гухахъо ошх», «Шъуихъяр зэпытэу,щы1эк1эш1у шъуи1эу бэу шъогъаш1», «Зимурад къыздэхъоу,зи1офхэр зэпыфэу щы1эмэ ащыщ шъохъу», «Ш1ум шъупек1оу,къиным шъущик1ухьэу…».Эти благопожелания были предназначены для общения людей. К этому жанру относятся и проклятия.Хотя адыги запрещали и не любили людей,которые занимались заклинаниями,человек произ-носил проклятье в адрес другого человека,чтобы с ним случилось что-то страшное,несчастье,горе,чтобы он оказался в бедственном положении,не повезло в жизни: «Аллахьым бэлахьышхо къыпты- релъхь», «Аллахьым укъыздимык1ыжьын уехь», «Тхьам 1эк1э узэращэу укъегъан» и др.И чтоб все эти проклятья не падали на его голову,адыги учили молодое поколение,как вести себя,не нарушая этикет,быть осторожным,внимательным,справедливым в своих действиях,не обижать никого. В юности ораторские умения и навыки совершенствовались на посиделках,К1апщах,в девичьих комнатах,лэгъунах и т.д.Начина- лось соперничество между парнями и девушками.Каждая из сто- рон изощрялась в остроумии,стараясь превзойти другую,в итоге- выигрывали наиболее красноречивые.И часто они пользовались молодежным языком,который назывался Ч1эгъч1элъыбз.Прямое объяснение в любви считалось грубым,неприличным и придя в девичью юноша объяснялся так:

Псым хэлъ такъэр мэшъу. Бгъэм дэлъы гур мапэ. Сэпэти уадэжь сыкъэк1уагъ.(или же)

Къушъхьэтхым тыгъэр щепсы Къушъхьэлъапэм псынэпсы чъы1эр къык1эчъы, Сымыуджэгъугъэмэ псы чъы1э тызэдегъашъу.

В романе Машбаша И. «Гъуч1ы тыгъужъым итаурыхъ» хорошо по – казано красноречие;во время К1апщ дед говорит про девушек:мы-хэр дэгух,бзакох,лъащэх,1ащэх,хьафизых.Зык1эдэгухэр-ямыщык1а-гъэр атхьак1умэ рагъэхьанэу фаехэп;зык1эбзакохэр-мыхъунхэр а1оу гъогум тетхэп;я1оф зыдэщымы1эм к1охэрэпышъ-лъащэх;зыго-рэм ием енэц1ыхэрэпышъ-1ащэх;амылъэгъупхъэр алъэгъунэу пылъхэпышъ-нэшъух. Возьмем сказку «Умная дочь»,когда мать идет к соседке,просто по-сидеть.Отец,вернувшись спрашивает свою дочь,где мать.Она отве-чает «1оф т1о къэгъанэ к1уагъэ».Или другой пример:необычайно умную и находчивую девушку мать посылает за солью к соседке. Увидев в доме много гостей и поняв неуместность своей просьбы, она говорит так: «Пщэрым иод,одым идагъ – ы1уи нанэ сыкъыгъэ- к1уагъ» - «Жирное что делает постным,постное –жирным,попроси-ла нана. Таких примеров в устном народном творчестве очень много. Подязык используют и адыгейские писатели.В повести Т.Керашева «Хьаджырэт» Зара говорит Каймет: «Сэ си1эр зы псэ закъу,ар къурмэн пфэрэхъу»,и дальше,что она не собирается обременять его. Х.Ашинов тоже использовал иносказание в одном из своих расска-зов.Юноша любит девушку.Он берет,как было принято,посредника. Но ни он,ни жених не могут сказать напрямую «любит», «выходи за меня» и т.д.И посредник говорит: «Уауж тыкъихьанэу тыфай», «лъэпкъ ш1агъо ухэтщэнэу тыфай».Как мы видим,элементы этого языка встречаются только в литературе. Помимо этого термина «ч1эгъч1элъыбз», у адыгов были и другие: шэк1уабзэ,мэзч1эгъыбзэ,оркъыбзэ и другие. Шэк1уабзэ «охотничий язык» своими истоками связан с явлениями табу.Он был придуман скорее для зверей,а не для людей.Так как они думали,что во время охоты в своем разговоре в лесу не дать зверям возможности понять,о чем они говорят и естественно легче будет их убить.Лису называли – тхьагъэпц1;волка-шхъожъ(серый); зайца-1упищ;медведя-лъэбыцэжъ;оленя-бжьабэ;кабана-п1эшъэжъ; змею-к1э к1ыхь.И это вид тоже встречается только в истории. Люди бывали в лесу не только с целью охоты.Большую часть своего времени они проводили в лесу,занятые рубкой леса,сбором раз – личныхплодов и т.д.Но вести откровенные разговоры в лесу было рискованно.Недаром говорится: «Мэзрэ мэзахэрэ уишъэф ащы - мы1у».И поэтому,речь делалась непонятной включением в них слогов:- фы-; -фэ-;- рэ-; - мы-; -хы-; - хэ- и т.д.Например: Тыгъэр къы- къок1ыгъ. Тыфыгъэрыфы къыфыкъофык1ыфырыгъ.Этот вид в сов- ременной речи,естественно,не употребляется и даже не встре- чается в литературе. Оркъыбзэр использовался дворянами.Иностранные путешествен- ники писали,что князья и дворяне говорили между собой на непо- нятном для других языке,чтобы помешать вторжению в круг их интересов непосвященных.Особенно,он употреблялся в набегах.Но этот язык полностью исчез и не вошел в литературу. Тайноречие употреблялось и в песнях.Так в песнях оспы,кори ады-ги их называют не настоящими именами.Корь(фэгъаз)- дэхэжъ;оспу (шъорэк1)- зиусхьан,тхьэркъо ц1ык1у;холеру(тало)-ц1эрамы1у.Ады- ги думали,что болезнь все слышит и все понимает,и не высказыва-ли своего недовольства,а наоборот,выражали свое удовлетворение обращались ласково и почтительно.С помощью заискиваний и угождений,адыги думали отвести от себя эти болезни. Красноречие встречалось и в сатирических,лирических,трудовых и других песнях.Так в сатирической песне осмеиваются бездельники:

Хьэхэр къагъэхьакъухэу, Къохэр къагъэтэджыхэу Ацэхэр къы1ущыхэу, Яхъэ къэщагъэм тесхэу, Коныч1эм къыч1эшъутхэу, Замыгъазэзэ,мазэр къохьажьы. (или же) Къэртопы дзыор,джыбэк1э зеохь, Унэу узэрыхьэрэм ,топыр щыогъау. Ео-ой, си Мэмэт.

Значительную роль играло красноречие,когда говорили о красоте девушки,невесты или же юноши. «Бгъашхъом дэфарзэ» (орлу подобен). «Пц1ашхъом дэчэрэзы» (ласточкой реет). «Огум ит мазэр ынап» (луна,что на небе ее лицо). «Зынэпцэк1ит1ури пц1эшхъуак1» (брови ее –ласточки крылья). «Ынит1ур нагъоу,ыжэгъур фыжьэу, лъэк1эп1э фыжьыр тинысэ дах». «Чэтым фэдэу 1ушъашъэу,мэлым фэдэу 1ушъабэу,1орыш1эу,гъэш1э к1ыхьэу тхьам еш1». Таким образом,вся жизнь адыгов была ориентирована на развитие красноречия.Чтобы заслужить славу красноречивого недостаточно только природных данных.Необходимо освоить все богатство тра- диционно-бытовой культуры общения,накопленное шаг за шагом предыдущими поколениями.Каждому адыгу вменялось знать,где, когда,для кого и какие стандарты речевой коммуникации уместны. Хотя вышеперечисленные элементы встречаются только в литера- туре,истории,все таки у нас еще сохранились вежливые формы обращения.Это между членами семьи,родственниками,во время свадеб,похорон,когда приходит гость,встречаемся на улице,рас- стаемся,когда рождается ребенок и т.д. Конечно,если сравнить нашу речь с прошлым,можно с уверен- ностью сказать,что есть изменения.Но все- таки,кое-что у нас осталось и надеемся – надолго.





























Автор
Дата добавления 06.10.2016
Раздел Другое
Подраздел Статьи
Просмотров28
Номер материала ДБ-240351
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх