Формирование речевой компетентности на
занятиях внеурочной деятельности по программе «Французский театр».
Дыгдала Е.В.
Учитель французского языка
Мбоу «Гимназия» г. Черногорск
С
переходом на новые стандарты большое значение приобретает внеурочная работа с учениками, которая станет обязательной. Ребенку должна быть
предоставлена возможность позаниматься разными видами деятельности, чтобы он не
развивался односторонне. Я хочу остановиться на художественно-эстетическом
направлении, так как именно к этой категории относится наша внеурочная работа
по программе «Французский театр».
Большое количество преподавателей одобряет
метод использования театра и драматического искусства как средство обучения
иностранному языку. Тем более при преподавании второго иностранного языка,
когда количество учебных часов составляет 2 в неделю.
Бертольт Брехт (1898-1956), немецкий
писатель и режиссер, справедливо заметил, что исторически театр стоял в
преддверии школы и воспитание во многом представляет собой вид
театрального искусства. Использование театрализации и театральных форм в
обучении как метод известен и востребован школьными педагогами давно. Интерес к
искусству, рожденный на уроке, находит свое продолжение за пределами учебной
деятельности, а дополнительные занятия в театральных кружках дают импульс для
расширения рамок школьной программы. Учащийся становится не пассивным
аккумулятором знаний, а участником совместного творческого процесса познания,
выбирая для себя интересную и посильную деятельность. Мотивированность, а не
принуждение – вот что является притягательным стимулом для участия в работе
театральных кружков и студий.
Театральная
практика в процессе обучения французскому языку соответствует современным
коммуникативным методам обучения, стимулирует творческую деятельность учащихся,
делает мотивированным процесс изучения французского языка и французской
культуры.
Назначение
иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетентности,
что является одной из ключевых компетентностей отечественного образования, т.е.
способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное
общение с носителями языка.
При сформированности коммуникативной
компетентности ученик учится:
* представить себя
устно и письменно, написать анкету, заявление, резюме, письмо, поздравление;
* представлять свой класс, школу, страну в ситуациях межкультурного общения,
в режиме диалога культур, использовать для этого знание иностранного языка;
* владеть способами взаимодействия с окружающими и удаленными людьми и
событиями; выступать с устным сообщением, уметь задать вопрос, корректно вести
учебный диалог;
* владеть разными видами речевой деятельности (монолог, диалог, чтение,
письмо).
Коммуникативная компетентность, в свою очередь, включает предметные
компетенции:
* речевую
* языковую
* социокультурную
* компенсаторную
* учебно -
познавательную
За основу при работе
по программе мы взяли речевую компетенцию.
Речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в
четырёх видах речевой деятельности:
·
говорение
·
аудирование
·
чтение
·
письмо.
Театральные постановки и, как результат –
повышение языкового уровня учащихся являются гарантией динамичного обучения,
которое осуществляется на разных этапах работы по эстетическому воспитанию.
Эмоции и впечатления, полученные в
процессе театральной деятельности, становятся прожитым жизненным опытом,
который и преобразуется в знания, что в свою очередь и стимулирует мотивацию
учащихся к изучению французского языка, так как к процессу усвоения текста
добавляется выразительная его интерпретация и произношение с соответствующими
интонациями.
Приоритетная цель школьного театра,
личностный рост каждого участника совместного творческого процесса: и ребенка и
взрослого и их взаимообогащение. Основой такого сотрудничества является
стремление к диалогу как форме межличностного общения. В связи с этим
существенно меняется и роль самого руководителя театра: его задача -
координировать общие совместные действия. В такой работе педагог
востребован в большей степени, чем режиссер в привычном для нас смысле
этого слова, так как он призван учитывать личностные особенности ребенка,
исходить из его индивидуальных потребностей, а не только осуществлять свои
собственные идеи и замыслы.
Программа внеурочной деятельности «Французский
театр» предусматривает драматические постановки русских и французских сказок на
французском языке.
Участие в постановка спектаклей позволяет
ребенку в процессе игры безболезненно пополнить «банк жизненных ситуаций»,
«набраться опыта», который человек переживает в общении с другими людьми.
Попробовав новый стиль межличностных отношений, манипулируя ролью и убедившись
в его эффективности, легко перенести этот стиль в реальную жизнь. Театральные
формы привлекательны для детей своей игровой основой. А что такое игра? Мы не
знаем ни одного законченного определения, которое бы исчерпывало весь объем
этого понятия, сегодня ученые пришли к выводу, что точное определение игры
невозможно. Понятие «Игра» постепенно переходит в область культуры, в
философскую категорию высокой степени абстракции, подобную таким, как истина,
красота, добро. Игра - это изначальная школа поведения. Игра является более
широким фактором общения, чем речь. Дети повторяют в играх все то, к чему
относятся с полным вниманием, что им доступно наблюдать и что доступно их
пониманию. Игра, в которой самостоятельно работает детская душа, это тоже
деятельность, не столько деятельность, сколько качество деятельности, качество
сознания, качество поведения. Игра снимает или уменьшает физическое и
интеллектуальное напряжение, вызванное нагрузкой на нервную систему активным
обучением. Игры используют для восстановления равновесия сил, для улучшения
здоровья детей. Игра компенсирует неразработанность созидательных форм
взаимодействия преподавателя и учащихся, выводят их на подлинное
сотрудничество. Театральные постановки драматические, кукольные, постановки с
использованием пальчиковых кукол максимально моделируют игровые ситуации.
Детское театральное творчество имеет прямую связь с личной заинтересованностью
и личным переживанием ребенка, оно возникает в ситуации, мотивирующей
потребность в выражении захвативших его чувств. Деятельность в театральной
студии активирует процессы познания, самопознания, самораскрытия личности, дает
возможность обучать учащихся студии яркой, эмоциональной, наполненной
содержанием французской речи, закладывает основы коммуникативной культуры.
Каждому педагогу в своей
педагогической деятельности доводилось или еще доведется оценить значение
театральной практики, порадоваться и удивиться своим творческим способностям и
способностям своих учеников.
Обучение основывается на следующих
педагогических принципах:
·
Личностно –
ориентированного подхода, признания самобытности и уникальности каждого ученика;
·
Природосообразности,
учитывая возраст обучающегося, а также уровень его интеллектуальной подготовки,
предполагающий выполнение заданий различной степени сложности;
·
Сотрудничества и
ответственности;
·
Сознательного усвоения
учебного материала;
·
Систематичности,
последовательности и наглядности обучения;
·
Наглядности. Просмотр
фильмов, прослушивание записей стихов и песен.
Работа по программе пособствует
формированию художественной активности учащихся средствами французского языка и
театрального искусства;
Отличительные
особенности образовательной программы от уже существующих программ.
Данная дополнительная образовательная программа
позволяет одновременно обучать французскому языку, способствует приобретению
опыта социального взаимодействия и благоприятно сказывается на психике ребенка.
Исполнение роли, по мнению многих психологов, позволяют ребенку чувствовать
себя защищенным при решении проблем в освоении новых способов поведения и
коммуникации. Также надо отметить, что занятия по данной программе благотворно
влияют на эмоционально-волевую сферу ребенка, оказывает помощь в коррекции
возникающих у него эмоциональных проблем.
Программа рассчитана на обучение детей от 11 до 14
лет. Границы возраста могут варьироваться с учетом индивидуальных особенностей
учащихся. Набор детей осуществляется по желанию без учета предварительной
подготовки, так как всегда есть возможность организовать работу учащихся с
репликами персонажей различной степени сложности.
Данная программа предусматривает
использование индивидуальной, фронтальной, по подгруппам и групповой формы работы.
По окончании I-го года обучения ребенок будет:
·
знать ЛЕ (лексические
единицы) и роли из сценария сказки «Золушка» (сокращенный вариант в стихах) и
«Красавица и чудовище» на французском языке;
·
знать биографию великих
людей (сказочников, музыкантов, художников…)
·
уметь играть роль и
произносить реплики выбранного героя из сказки;
·
владеть навыками чтения и
навыками произношения;
·
будет способен произнести
скороговорки на французском языке;
·
уметь живо представить
стихи, песенки и сценки на французском языке;
·
иметь представление о
своеобразии речи и структуре французского языка на примере изученных текстов;
·
владеть как диалогическим,
так и монологическим видом речевой деятельностью на французском языке;
·
стремиться применять
знания на практике;
·
способен работать
творчески и самостоятельно;
·
знать теорию
изготовления костюмов и декораций;
·
иметь представление
о дисциплине в театральном коллективе,
о чувстве сотрудничества и ответственности.
·
иметь представление о
своеобразии речи и структуре французского языка на примере изученных
текстов;
·
владеть как диалогическим,
так и монологическим видом речевой деятельности на французском языке;
·
иметь мотивацию к дальнейшему
изучению французского языка;
·
получит навыки работы в
театральном коллективе;
·
стремиться повысить
уровень знаний и словарный запас французского языка;
Формой подведения итогов реализации образовательной
программы может быть проведение выпускного вечера с показом сценок,
стихов, песен и спектакля для родителей и учащихся гимназии.
Библиография:
1.
Федеральный государственный образовательный стандарт общего
образования// http://standart.edu.ru
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.