Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Формирование социокультурной компетенции студентов на уроках английского языка

Формирование социокультурной компетенции студентов на уроках английского языка


До 7 декабря продлён приём заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

КАК ОДИН ИЗ ФАКТОРОВ

ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО ВОПИТАНИЯ СТУДЕНТОВ

НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Многие сегодня пытаются найти истоки своей культуры, свои корни в надежде обрести будущее, сохранив при этом своё национальное достоинство.

Н. Фролова, народный мастер

В рамках проекта «Среднее образование для Европы» 27-30 марта 1996 года в Берне состоялся симпозиум при участии представителей всех европейских стан, на котором были зафиксированы пять базовых компетенций, призванных обеспечить готовность выпускников учебных заведений к адаптации и самореализации в современном обществе. Одна из них социокультурная компетенция. Зачастую ее рассматривают как составляющую коммуникативной компетенции, но мы вслед за Е. Н. Солововой будем рассматривать ее как самостоятельную цель образования, связанную не столько с коммуникативными умениями на иностранном языке, сколько с готовностью и способностью жить и взаимодействовать в современном поликультурном мире.

Трудно переоценить значение формирования социокультурной компетенции в духовно-нравственном воспитании студентов, так как в содержании данной компетенции лежат следующие моменты – «готовность представлять свою страну и её культуру с учётом возможной культурной интерференции со стороны слушателей, предвосхищая причины возможного недопонимания и снимая их за счет выбора адекватных средств речевого взаимодействия. К ним можно отнести поиск оригинальных и понятных метафор, создание ярких образов путём сравнения и противопоставления культурных реалий, фактов, единиц информации; использование не просто перевода, а антонимического перевода, перевода-толкования» и «признание права разных культурных моделей, а значит и формируемых на их основе представлений, норм жизни, верований и т.д. на существование; готовность конструктивно отстаивать собственные позиции, не унижая других и не попадая в прямую зависимость от чужих приоритетов» [1].

Таким образом, социокультурную компетенцию исследователи связывают с наличием определенных «морально-этических установок и качеств личности» [1]. Важным моментом здесь выступает как раз готовность представить свою страну, а значит, в равной степени как столицу страны, так и не менее важно уметь представить свою малую родину.

В нашем колледже обучаются студенты как из Курска, так и из Курской, Орловской, Белгородской, Московской, Волгоградской и многих других областей. Задача преподавателя – создать условия для каждого студента для создания и успешной презентации исследовательского проекта краеведческого направления, в котором нашли бы свое отражение коренные культурные традиции малых городов, деревень, сел, представлены памятники старины, прослежены этапы их реставрации. Ученые-краеведы отмечают, что в наши дни памятниками старины становится и наследие, дошедшее до нас от XX столетия. Важно призвать молодое поколение сохранить и документальные, и вещественные памятники, сотрудничать с работниками музеев и архивов по пополнению и сохранению фондов.

Именно организации работы по краеведению отводится большая роль в решении важных задач в сфере духовно-нравственного воспитания студентов. Духовно-нравственное воспитание является неотъемлемой частью общего учебно-воспитательного процесса, осуществляемого в системе отечественного образования. Цель его – раскрыть все духовные способности человека, научить его не только знать неизменные нравственные нормы, но и жить по этим нормам. Только тогда можно будет говорить о наличии определенных «морально-этических установок и качеств личности» [1]. Через работу студентов по краеведению у них формируются навыки туристско-экскурсионной деятельности, воспитывается чувство патриотизма, бережного отношения к природно-рекреационному и историко-культурному потенциалу своего края, а также формируются навыки использования краеведческого материала в научно-исследовательской работе. Особенность краеведения заключается в том, что занимающийся им почти всегда сталкивается с явлениями или фактами, о которых написано мало работ или существовавшие сведения совершенно забыты. Таким образом, исследователь становится еще и своего рода первооткрывателем.

На занятиях по английскому языку работе по краеведению отводится большая роль. Язык – это зеркало, в котором отражаются география, климат, история народа, условия его жизни, традиции, быт, повседневное поведение, творчество. В рабочей программе по предмету есть разделы «Город, деревня, инфраструктура», «Культурные и национальные традиции, краеведение, обычаи и праздники». Занятия по темам данных разделов строятся на основе технологии проектной деятельности, организуется исследовательская работа студентов, которые блестяще проводят презентации своих краеведческих проектов. Задания для проектов были даны студентам по следующим направлениям: разработать маршрут для иностранных туристов, попробовать себя в роли гида, представить народные традиции родного края, представить православные традиции родного края, православные святыни, подготовить и провести виртуальную выставку народных промыслов. Презентации своих проектов студенты проводили как на уроках английского языка, так и на открытых мероприятиях в рамках недели иностранных языков в колледже. Таким образом, были продемонстрированы проекты «Кожлянская игрушка. Старые традиции и юная душа», «Горнальский Свято-Николаевский Белогорский мужской монастырь», «Рыльский Свято-Николаевский мужской монастырь», «Свеча памяти» (виртуальная экскурсия в Государственный военно-исторический музей-заповедник «Прохоровское поле»), виртуальная экскурсия «Мой родной город Орел», «История курской улицы Ленина» и многие другие, а творческое объединение студентов по названием «Туристическое агентство «Полосатый рейс» представило целую программу экскурсионных туров для иностранных туристов по всему Центрально-черноземному краю. Каждый человек, если он хочет соответствовать имени гражданина, должен уметь провести хотя бы небольшую экскурсию по своему городу, селу или деревне, должен знать, когда они образовались и почему так названы, чем знамениты их жители. Тогда к человеку приходит сознание, что он не песчинка на дороге, а существо, в котором отражается прошлое его народа и след которого будет заметен для будущих поколений.

Таким образом, формирование социокультурной компетенции на уроках иностранного языка напрямую связано с духовно-нравственным воспитанием и развитием личности. Благодаря такому сотрудничеству преподавателей и студентов рождаются не только новые идеи, но и добрые традиции. В учебном заведении, где уже стало традицией проведение мероприятий, направленных на воспитание нравственной привычки и формирование нравственных чувств на основе культурно-исторических традиций России, в тех учебных заведениях, где идет активное внедрение инновационных технологий, разработанных в области воспитательной работы, педагоги могут цель своей работы увидеть в словах святителя Василия Великого: «Учить не затем, чтобы только знали, но наипаче для того, чтобы и жили сообразно с учением» [2].

ЛИТЕРАТУРА:

1. Соловова Е.Н., Апальков В.Г. Материалы курса «Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы». Лекции 1–4.– М.: Педагогический университет «Первое сентября», 2010.

2. http://www.patriarchia.ru/db/text/188230.html.


57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)

Автор
Дата добавления 04.05.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Статьи
Просмотров45
Номер материала ДБ-066921
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх