МБОУ
СОШ № 14
|
Доклад на тему: Формирование социокультурной
компетенции в обучении иностранному языку
|
Английский
язык
|
Формирование
социокультурной компетенции в обучении иностранному языку
Проблема преподавания
иностранного языка в школе в настоящее время актуальна. Известно, что целью
обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции,
включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию, ибо без
знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию
даже в ограниченных пределах. Изучение иностранного языка призвано сформировать
личность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации. Но
такую личность невозможно формировать без знаний о социокультурных особенностях
страны, язык которой дети изучают.
Формирование
социокультурной компетенции неразрывно связано с основными целями образования:
практической, развивающей и воспитательной. И воспитательная задача наиболее
значима, поскольку от решения этой задачи зависит формирование в современном
молодом человеке чувства патриотизма и чувства интернационализма. Изучая
английский язык, мы формируем культуру мира в сознании человека. Мы изучаем и
сравниваем языковые явления, обычаи, традиции, искусство, образ жизни народов.
Огромное значение для формирования социокультурной компетенции имеет изучение
культуры немецкоговорящих стран и родной страны.
Специфика
функционирования языка в качестве иностранного состоит в том, что его
коммуникативная функция обеспечивает межкультурное общение. Междисциплинарный
характер содержания предмета “иностранный язык” обладает благоприятными
возможностями для создания достаточно широкого социокультурного
образовательного пространства, использование же социокультурного подхода в
языковом образовании позволяет по-новому, более глубоко и значимо раскрыть все
составляющие понятия уровня функциональной социокультурной грамотности.
Социокультурная компетенция может быть достигнута и за счет других дисциплин, а
такие источники социокультурной информации, как литература, средства массовой
информации, интернет, фильмы, могут служить существенным дополнением при
развитии социокультурной компетенции.
Познание культуры страны
изучаемого языка является не самоцелью, а лишь поводом (средством) для более
глубокого понимания и осмысления своей родной культуры. Главное в процессе
познания - не только накопление сведений о стране, но и познание людей, своих
сверстников, их образа мыслей, поведения, отношения к общечеловеческим
ценностям.
Каждый учебный предмет
способствует созданию у школьников целостного представления о мире, но под
определенным углом зрения. Учебный предмет “иностранный язык” в силу своей
специфики, будучи средством общения и познания, играет особую роль в
формировании у школьников достаточно целостной картины мира, это одновременно и
языковая, и социокультурная картина мира. Специфика предмета “иностранный язык”
заключается в том, что ведущие компоненты содержания обучения иностранному
языку являются не основы наук, а способы их деятельности: обучение разным видам
речевой деятельности: чтение, письмо, аудирование, говорение. Еще одна
особенность в обучении иностранному языку – это то, что обучение речевой
деятельности возможно лишь в общении (устном или письменном). Перед учащимися,
осваивающими социокультурную грамотность, стоит ряд достаточно сложных задач, и
очень важно в психолого-педагогическом плане, чтобы эти задачи стали для них
личностно-значимыми.
В течение всего периода
обучения языкам формируется коммуникативная компетенция, составляющей которой
являются:
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ
СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ
ДИСКУССИВНАЯ
СТРАТЕГИЧЕСКАЯ
СОЦИАЛЬНАЯ
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ – знания
о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка, культуре
речевого поведения.
Способность применить
знания о национально-культурных особенностях стран изучаемого языка состоит из:
Лингвострановедческих
знаний;
Страноведческих знаний;
Знаний о культуре страны
изучаемого языка .
Основная цель при
обучении иностранному языку – формирование коммуникативной компетенции, где все
остальные цели (образовательная, воспитательная и развивающая) реализуются в
процессе достижения этой главной цели. Коммуникативная компетенция в
современном ее понимании предусматривает формирование способности к
международному взаимодействию.
Какие же качества
(свойства) личности ученика необходимо формировать, чтобы он был способен
участвовать в межкультурном общении на иностранном языке? На основании
сказанного можно определить в качестве важной задачи обучения ИЯ развитие
следующих личностных качеств, необходимых для успешного осуществления общения в
интеркультурных коммуникативных ситуациях, как:
Открытость (свобода от
предубеждений по отношению к людям – представителям иной культуры);
Толерантность;
Способность слышать и
слушать собеседника;
Способность видеть
общность и особенности, обусловленные национальными факторами;
Способность понимать и
принимать различия культур поведения родного языка и языка изучаемой страны;
Готовность к
практическому использованию иностранного языка как средства общения с
носителями языка;
Потребность
самостоятельно изучать иностранный язык во внеурочное время.
Для того, чтобы учащиеся
должным образом постигали социокультурные азы необходимы определенные
требования к учителю:
владение звуковой
стороной речи;
умение грамотно строить и
воспринимать иноязычную речь на слух;
владение лексическим
запасом, позволяющим обучать учащихся общению в пределах тем и ситуаций,
предусмотренных стандартами ИЯ;
страноведческие знания и
знания о культуре преподаваемого языка.
Итак, следует
подчеркнуть, что овладение иностранным языком без ознакомления с культурой
страны изучаемого языка, с менталитетом людей, говорящих на этом языке, и т.д.
не может быть полноценным. То есть, нужно освоить не только сам язык, но и
“образ мира” говорящих на нем, так как представители иной культуры не должны
быть для нас психологически “чужими”.
Усиление коммуникативной
стороны обучения иностранным языкам отражается в трансформации целей обучения
иностранному языку и содержания обучения.
Взяв во внимание
изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в
мировом сообществе, современная методика особо подчеркивает необходимость
усиления прагматических аспектов изучения языка. Это значит, при обучении будет
важно не только достижение качественных результатов в овладении иноязычным
общением, но и поиск реального выхода на иную культуру и его носителей. Речь
идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении,
т. е. о практическом владении языком и, следовательно, о развитии
“прагматической межкультурной компетенции”.
В государственном
стандарте уровня обученности по иностранному языку отмечается, что
формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными
и страноведческими знаниями, иными словами, как бы с “вторичной социализацией”.
Без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную
компетенцию даже в ограниченных пределах.
Современные методические
исследования базируются на лингвострановедческом подходе в обучении
иностранному языку. При этом выделяется лексика со страноведческим компонентом,
страноведческие сведения, затрагивающие самые различные стороны жизни страны
изучаемого языка, ее истории, литературы, науки, искусства, а также традиции,
нравы и обычаи.
Лингвострановедческий
аспект способствует обогащению предметно-содержательного плана. Его более
основательный подбор и более раннее использование в школьном обучении
иностранному языку - один из резервов повышения его активности.
Культура в различных ее
направлениях содействует формированию личности человека. “Иноязычная культура”
- все то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в
учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах.
Элементами, составляющими
содержание “иноязычной культуры” считают следующие:
1) совокупность знаний об
изучаемом языке, о функциях языка в обществе, о культуре страны изучаемого
языка, о способах наиболее эффективного овладения языком, как средством
общения, о возможностях влияния процесса обучения на личность учащихся, и все
это авторы называют условным элементом – знание,
2) опыт осуществления
речевой и учебной деятельности - учебные и речевые навыки,
3) умение осуществлять
все речевые функции, необходимые для удовлетворения своих потребностей и
потребностей общества,
4) опыт эмоционального
отношения к процессу овладения иноязычной культурой к учителю и товарищам как
речевым партнерам, к изучаемому языку как учебному предмету, к роли языка в
жизни общества - опыт, обращенный на систему ценностей личности или иначе -
мотивация.
Использование
страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение
познавательной активности учащихся, рассматривает их коммуникативные
возможности, благоприятствует их коммуникативным навыкам и умениям, а также
положительной мотивации, дает стимул к самостоятельной работе над языком и
способствует решению воспитательных задач.
Основной целью обучения
иностранному языку в средней школе является развитие личности школьника в
неразрывной связи с преподаванием культуры страны изучаемого языка, способствуя
желанию участвовать в межкультурной коммуникации и самостоятельно
совершенствоваться в овладеваемой деятельности.
Этот предмет имеет
собственный материал исследования, который является дисциплиной сугубо
лингвистической, так как предметом лингвострановедения являются факты языка,
отражающие особенности национальной культуры, которая изучается через язык, и
для отбора, описания, презентации лингвострановедческого материала используются
лингвистические методы.
Социокультурный компонент
обучения иностранному языку, на базе которого формируются знания о реалиях,
нравах, обычаях, традициях страны изучаемого языка; знания и навыки
коммуникативного поведения в актах речевой коммуникации; навыки и умения вербального
и невербального поведения, входит в содержание национальной культуры.
Социокультурный компонент обучения имеет огромный потенциал в плане включения
учащихся в диалог культур, знакомства с достижениями национальной культуры в
развитии общечеловеческой культуры.
Как известно, отсутствие
непосредственного контакта с носителем изучаемого языка в условиях страны
изучаемого языка усиливает общеобразовательную значимость иностранного языка.
Преподавание культуры в
связи с обучением иностранному языку имеет своей целью передачу обучающемуся
минимума фоновых знаний, которыми обладает носитель языка. Такие знания,
относящиеся прежде всего к географии, истории, общественной жизни, искусству и
культуре, обычаям и традициям страны изучаемого языка, могут предлагаться в
виде комментария на русском или немецком языках.
Участие в процессе
общения требует нечто большее, а именно коммуникативной компетенции; или знаний
коммуникативного поведения.
В современной лингвистике
под коммуникативной компетенцией понимается владение лингвистической
компетенцией, то есть определенной суммой сведений языкового материала, умение
соотносить языковые средства с задачами и условиями общения, а так же
способность организовать речевое общение с учетом социальных норм поведения и
коммуникативной целесообразности высказывания.
Коммуникативный подход
направлен на развитие у учащихся умения практически пользоваться реальным,
живым языком и призван обучать не манипулированию языковыми средствами, а
осознанному соотнесению этих структур с их коммуникативными функциями.
Вводы:
Изучение иностранного
языка направлено на достижение следующих целей:
развитие коммуникативной
компетенции в совокупности ее составляющих, а именно:
речевая компетенция -
развитие коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности (чтение,
аудирование, говорение и письмо);
языковая компетенция -
овладение языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими,
грамматическими) в соответствии с темами и ситуациями общения; освоение знаний
о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения в родном и
иностранном языках;
социокультурная,
межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям, реалиям стран
изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту,
интересам, психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения;
формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях
межкультурного общения;
компенсаторная компетенция
- развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств
при получении и передаче информации;
учебно-познавательная
компетенция - развитие общих и специальных учебных умений, универсальных
способов деятельности; ознакомление с доступными способами приемами
самостоятельного изучения языков культур, в том числе с использованием новых
информационных технологий.
Развитие личности
учащихся посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка:
формирование у студентов
потребности изучения иностранных языков и овладения ими как средством общения,
познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном мире в
условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка
как средства общения и познания в современном мире;
Обучение иностранному
языку на современном этапе нацелено на комплексную реализацию
личностно-ориентированного и социокультурного подходов к обучению иностранного
языка.
Формирование и
совершенствование социокультурной компетенции направлено на:
развитие способности
ориентироваться в социокультурных аспектах жизнедеятельности людей в странах
изучаемого языка;
формирование навыков и
умений искать способы выхода из ситуаций коммуникативного сбоя из-за
социокультурных помех при общении;
формирование
поведенческой адаптации к общению в иноязычной среде, понимания необходимости
следовать традиционным канонам вежливости в странах изучаемого языка, проявляя
уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителей другого культурного
сообщества;
овладение способами
представления родной культуры в инокультурной / иноязычной среде.
Особенностями
иностранного языка являются:
межпредметность –
содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей
знаний;
многоуровневость – с
одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами,
соотносящимися с аспектами языка: лексическими, грамматическими, фонетическими,
с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности;
полифункциональность –
иностранный язык может выступать и как цель обучения, и как средство
приобретения сведений в других областях знаний;
речевая направленность и
ситуативность
речевую ценность урока
иностранного языка определяют его содержательное и методическое наполнение,
направленные на решение конкретных коммуникативно-прагматических задач в
условиях реального (ситуативного) иноязычного общения.
При изучении иностранного
языка у учащихся формируются и развиваются навыки информационной культуры, что
предполагает усилить внимание на развитие коммуникативно-когнитивных умений в
процессе изучения предмета. Это касается прежде всего следующих умений:
самостоятельно и
мотивированно организовать свою познавательную деятельность;
участвовать в проектной
деятельности и проведении учебно-исследовательской работы;
осуществлять поиск нужной
информации по заданной теме в иноязычных источниках различного типа;
извлекать необходимую
информацию из иноязычных источников, созданных в различных знаковых системах
(текст, таблица, график, диаграмма, аудиовизуальный ряд и др.);
переводить информацию из
одной знаковой системы в другую;
отделять основную
информацию от второстепенной;
критически оценивать
достоверность полученной информации;
передавать содержание
информации адекватно поставленной цели;
развернуто обосновывать
суждения, давать определения, приводить доказательства;
работать продуктивно и
целенаправленно с текстами художественного, публицистического и
официально-делового стилей, понимать их специфику, адекватно воспринимать язык
средств массовой информации;
создавать материал для
устных презентаций с использованием мультимедийных технологий.
Модель формирования
социокультурной компетенции учащихся
На протяжении многих лет
я работаю над методической темой “Формирование страноведческихз заний на уроках
и во внеурочное время” и уделяю особое внимание формированию социокультурной
компетентности учащихсяна уроках и во внеклассной деятельности. Поэтому основной
учебно-познавательной целью считаю расширение знаний социокультурной специфики
страны изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и
неречевое поведение адекватно этой специфике и с учетом социального статуса
партнера по общению. При этом приобретаются лингвострановедческие и
страноведческие знания, расширяется их объем за счет новой тематики и
проблематики речевого общения. Наряду с формированием социокультурной
компетентности необходимо работать над следующими развивающими и воспитательными
задачами: - развитие эмоционально-оценочного отношения к миру; - формирование
способности к самонаблюдению, самооценке; - развитие таких личностных качеств,
как целеустремленность, умение работать в сотрудничестве, толерантность,
ответственность, самостоятельность, творческая активность; обеспечение
личностного самоопределения учащихся, их социальной адаптации; - обеспечение
развития интеллектуальных и познавательных способностей, готовности к
самообразованию с помощью языка; - совершенствование опыта продуктивной
творческой деятельности с использованием ИЯ.
Развивающий и
воспитывающий потенциал процесса обучения иностранным языкам можно
охарактеризовать с помощью определения следующих целей обучения: формирование у
учащихся уважения и интереса к культуре страны изучаемого языка; воспитание
культуры общения и потребностей в практическом использовании языка в различных
сферах деятельности; развитие языковых, интеллектуальных и познавательных
способностей, ценностных ориентации, чувств и эмоций ученика, т.е. раскрытие
гуманистического и гуманитарного потенциала его личности. Поставленные цели,
естественно, ориентируют учителя на более широкое использование в учебном
процессе материалов страноведческого и лингвострановедческого характера, а
также материалов, связанных с культурой и историей. Подобный подход
предполагает тесную связь с другими дисциплинами школьного курса и даже их
интеграцию, в результате чего у учащихся должно сложиться целостное
представление о мире, людях, населяющих нашу планету, общечеловеческих
ценностях, об истории мировых цивилизаций, о мировой культуре, общих проблемах
человечества и т.д.
Все УМК И.Л. Бим и Н.Д
Гальсковой с 5-го по 11 класс первый и второй иностранный язык, снабжены
культурологическим материалом во всех его разделах. УМК - строится на следующих
методических принципах: коммуникативная направленность всего процесса обучения;
дифференцированное и интегрированное обучение всем аспектам языка и видам
речевой деятельности; сознательность и активность учащегося в овладении
материалом; использование всех видов наглядности. В учебниках находит отражение
специфика иностранного языка как учебного предмета - его междисциплинарный,
многоцелевой, деятельностный характер, а также его связи с другими учебными
предметами. Работая с УМК, школьники приобщаются к другой национальной
культуре, учатся представлять культуру своей страны на изучаемом языке,
включаются в диалог культур. Это способствует созданию у них более целостной
картины мира, развитию критического мышления, ценностных ориентации и в целом
воспитанию и развитию школьников. Взяв за основу образовательный стандарт
среднего полного образования, я дополнила основные учебники аутентичными
материалами по страноведению, грамматике, чтению, говорению и аудированию, что
позволило расширить программу преподавания иностранного языка на среднем и
старшем этапах обучения и при обучении немецкому языку как второму иностранному
языку. Мною разработаны тесты по оценке знаний, организованы разнообразные виды
итогового контроля и написаны сценарии внеклассных мероприятий, включены лекции
по истории и культуре Германии и истории, викторины.
Учащиеся осваивают
большее количество новой лексики, активно используют в речи приобретенные
знания по грамматике, осваивают большее количество ситуаций по той же теме,
читают более сложные аутентичные тексты, используется технология - работа
учащихся по самостоятельному приобретению знаний социокультурного характера.
Применяю методы, технологии, с помощью которых наиболее вероятно достижение
социокультурной компетентности учащихся - обучение в сотрудничестве и метод
проектов. Метод проектов предусматривает наличие проблемы, требующей
исследования. Это определенным образом организованная поисковая,
исследовательская деятельность учащихся, индивидуальная или групповая, которая
предусматривает не просто достижение того или иного результата, оформленного в
виде конкретного практического выхода, но организацию процесса достижения этого
результата. Этот процесс должен быть технологически проработан, чтобы создать
для учащихся ситуацию, стимулирующую их к совместной поисково - познавательной
деятельности. В основе метода проектов лежит развитие познавательных навыков
учащихся, умения самостоятельно конструировать свои знания, ориентироваться в
информационном пространстве, анализировать полученную информацию,
самостоятельно выдвигать гипотезы, принимать решения, развитие критического
мышления, умения исследовательской, творческой деятельности. Использование
метода проектов в моей практике:
7 класс – “Германия”, “Города
Германии”, “Наша Родина - Россия”, “Москвоведение”;
8 класс – “Федеральные
земли и их столицы”, “Рейнская долина”, “Берлин”, “Мюнхен”, “Школы Германии и
России”, “Вальдорфская школа”, "Где и как отдыхает немецкая и российская
молодёжь";
9 класс – “География
Германии”, “Проблемы молодёжи”, “Профессии, которые выбирают немецкие и
российские школьники”: 10класс – “Культура Германии”, “Из истории немецкого
языка”,
11 класс - “История
Германии”, “Проблемы экологии”, “В мире профессий”.
В процессе работы над
страноведческим материалом на уроках иностранного языка нам очень помогает
информация, запрошенная в Интернет, и использование современных технологий.
Глобальная сеть Интернет создает условия для получения любой информации,
необходимой учащимся и учителю.
Специфика проекта
заключается в том, что он межпредметен: какую бы проблему мы ни взяли,
обсуждение проводится на немецком языке. Помимо проектов, викторин, тестовых
страноведческих заданий, разработаны сценарии праздников “Рождество, Пасха,
День Святого Валентина, Масленица в России и в Германии”. Ежегодно проходит
Неделя немецкого языка, ежегодно в конце учебного года провожу с учениками
фестиваль немецкой культуры, знакомимся с творчеством немецких композиторов,
поэтов, художников, учим стихи, участвуем в окружных, городских, открытых
конкурсах, в дистанционных олимпиадах, ребята вовлечены в творческую
деятельность. Материал, собранный учащимися, представляет огромную ценность для
уроков иностранного языка и может быть использован на уроках МХК, географии,
истории и других. Всей работе предшествует большая подготовка. Перед собой
ставлю несколько целей:
1) привить учащимся
уважение к культурным традициям других народов;
2) научить вести
совместную работу над единой целью;
3) научить самостоятельно
добывать информацию, анализировать ее, делать выводы;
4) уметь отстаивать свою
точку зрения и защищать свою работу средствами иностранного языка.
Язык служит кратчайшим
звеном, способным связывать людей друг с другом. Язык есть наиболее
существенное достояние, принадлежащее народу, самое живое выражение его
характера, самая энергичная связь с мировой культурой.
Страноведческая
направленность призвана сформировать у учащихся представление о менталитете и
культуре других стран. А познание культуры страны - повод для глубокого
понимания и осмысления родной культуры. Иными словами, происходит диалог
культур. Сравнение стран, людей, обычаев, традиций, культурного достояния
стимулирует и мотивирует стремление увеличивать и углублять объем знаний о
других странах и собственной стране.
Литература.
Пассов Е.И., Царькова
В.Б. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. -
М.: "Просвещение", 1993.
Костомаров В.Г.,
Митрофанова О.Д. Коммуникативность как категория науки методики: Межвузовский
сборник научных трудов. - Пермь - Москва, 1998.
Миролюбов А.А.
Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам// ИЯШ, 2001, №5.
Бим И.Л. Некоторые
исходные положения теории учебника иностранного языка// ИЯШ, 2002, № 5.
Федеральный компонент государственного образовательного стандарта общего образования
Соловова Е.Н., Апальков
В.Г. Материалы курса "Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции
и перспективы". М.: Педагогический университет "Первое
сентября", 2010.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.