Инфоурок Иностранные языки ТестыФОС по немецкому языку

ФОС по немецкому языку

Скачать материал

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ

 

Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение

Саратовской области

«Перелюбский аграрный техникум»

 

 

 

 

 

 

 

 

уТВЕРЖДАЮ

Директор ГАПОУ СО «ПАТ»

_______________/Нечаева Н.В./

«______»___________20­­­20г.

 

 

 

КОМПЛЕКТ

контрольно-измерительных материалов

основной профессиональной образовательной программы  

 

Специальность

            Агрономия

Дисциплина

Немецкий язык

Квалификация выпускника

 

Нормативный срок обучения

3 года 10 месяцев

Форма обучения

Очная

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перелюб 2017 г.

Разработчики:

Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение Саратовской области «Перелюбский аграрный техникум»

Преподаватель немецкого языка Юсупова Д.К.

 


СОДЕРЖАНИЕ

 

 

 

I. ПАСПОРТ ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ

по учебной дисциплине ОГСЭ.04. Иностранный язык (немецкий)

4

1. Общие положения

4

2. Формы контроля и оценки результатов освоения программы учебной дисциплины

4

3. Результаты обучения учебной дисциплине, подлежащие текущему, тематическому (рубежному) контролю и промежуточной аттестации

4

4. Контроль и оценка учебной дисциплины по темам (разделам)

7

II. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ по учебной дисциплине ОГСЭ. 04. Иностранный язык (немецкий)

9

1. Контрольно-оценочные средства для проведения текущего контроля

9

1.1. Практические занятия

9

1.2. Внеаудиторная самостоятельная работа

29

2. Контрольно-оценочные средства для проведения рубежного (тематического) контроля. Тестовые задания

40

3. Контрольно-оценочные средства для проведения итогового контроля (промежуточная аттестация)

68

3.1. Паспорт контрольно-оценочных средств для проведения итогового контроля (промежуточная аттестация)

73

3.2. Задания для обучающихся

74

3.3. Пакет экзаменатора

75

Лист согласования

76


1.  Результаты обучения учебной дисциплине, подлежащие текущему, тематическому (рубежному) контролю и промежуточной аттестации

 

1.1.     В результате аттестации по учебной дисциплине осуществляется комплексная проверка следующих умений и знаний, а также динамика формирования общих компетенций:

 

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Показатели оценки

Формы и методы контроля и оценки результатов

обучения

Освоенные умения

У 1. - общаться (устно и

- восприятие на слух и

практические занятия,

письменно) на иностранном языке на профессиональные и

повседневные темы

извлечение информации с использованием различных

стратегий,

тестовые задания, диагностическая контрольная работа

 

- понимание в услышанном

 

 

тексте запрашиваемой

 

 

информации,

 

 

- понимание в услышанном

 

 

тексте имплицитно (явно

 

 

выраженной) и эксплицитно

 

 

дополнительным

 

 

смыслом) представленной

 

 

информации

 

 

- извлечение информации в

практические занятия,

 

ходе чтения с

тестовые задания,

 

использованием различных

диагностическая

 

стратегий,

контрольная работа

 

- понимание основного

 

 

содержания прочитанного,

 

 

- понимание в прочитанном

 

 

тексте имплицитно и

 

 

эксплицитно

 

 

представленной информации

 

 

построение высказывания в

практические занятия,

 

письменной форме в

тестовые задания,

 

соответствие с

диагностическая

 

коммуникативной задачей

контрольная работа

 

построение высказывания в

практические занятия,

 

монологической или

тестовые задания,

 

диалогической форме в

диагностическая

 

соответствие с

контрольная работа

 

коммуникативной задачей

 

У. 2. - переводить (со

словарем) иностранные тексты профессиональной

-  правильность перевода текста на русский язык;

-  выполнение задания на

практические занятия,

тестовые задания, диагностическая


направленности

перевод в полном объеме;

-  адекватность затраченного на перевод времени

необходимым нормам;

-  использование словаря при необходимости уточнения перевода;

-  демонстрация языковой и

контекстуальной догадки при переводе

контрольная работа

У. 3. - самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас

-  достаточный уровень словарного запаса,

позволяющий оперировать лексическими единицами иностранного языка в ходе чтения и аудирования текстов профессиональной направленности, для

выражения мысли в устной и письменной форме, при

переводе текста;

-  сформированность лингвистических

представлений о

лексическом, фонетическом и грамматическом строе иностранного языка;

-  сформированность социокультурных

представлений о стране(ах)

изучаемого языка

внеаудиторная самостоятельная работа, диагностическая контрольная работа

Усвоенные знания

З. 1.- лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум, необходимый для чтения и перевода (со

словарем) иностранных текстов профессиональной направленности

-  лексическая корректность выполняемых заданий

продуктивного и

репродуктивного характера;

-  правильность перевода текстов профессиональной направленности с использованием словаря;

-  правильность выполнения тестовых заданий различного вида в ходе чтения текстов профессиональной

направленности

практические занятия, тестовые задания, диагностическая контрольная работа

З. 2. - грамматический

минимум, необходимый для

- грамматическая

корректность выполняемых

практические занятия,

тестовые задания,


чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности

заданий продуктивного и

репродуктивного характера;

-  правильность перевода текстов с использованием словаря;

-  правильность выполнения

грамматического теста

диагностическая контрольная работа


2.  Контроль и оценка учебной дисциплины по темам (разделам)

 

 

Элемент учебной дисциплины

Формы и методы контроля

Текущий контроль

Рубежный (тематический) контроль

Итоговый контроль

(промежуточная аттестация)

Форма контроля

Проверяемые умения и

знания

Форма контроля

Проверяемые умения и

знания

Форма контроля

Проверяемые умения и

знания

Раздел 1. Повседневное

общение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

диагностическая контрольная

работа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

У. 1., У. 2, У.3.,

З. 1., З. 2

Тема 1.1 Социально- культурные особенности

страны изучаемого языка

практическое занятие

1

У. 1., З. 1., З. 2

тестовое задание

1

У. 1., З. 1., З. 2

Тема 1.2 Прошлое и

настоящее страны изучаемого языка

практическое занятие

2

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

тестовое задание

2

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

Раздел 2.

Профессиональное общение

 

 

 

 

Тема 2.1 Педагогическая профессия

практическое занятие

3

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

тестовое задание

3

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

Тема 2.2 Чтение текстов

профессиональной направленности

практическое занятие

4

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

тестовое задание

4

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

Тема 2.3

Основы делового общения

практическое занятие

5

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

тестовое задание

5

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2


 

Раздел 3. Теория и практика перевода профессиональной

литературы

 

 

 

 

 

 

Тема 3.1

Теория перевода профессиональной

литературы

практическое занятие

6

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

тестовое задание

6

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

Тема 3.2

Практикум по переводу

профессиональной

литературы

практическое занятие

7

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

тестовое задание

7

У. 1., У. 2,

З. 1., З. 2

Раздел 4. Иностранный

язык в профессиональной деятельности

специалиста

 

 

 

 

Тема 4.1. Приемы

самостоятельной работы в освоении иностранного

языка

внеаудиторная самостоятельная работа № 1

У. 1., У. 2., У.3.,

З. 1., З. 2

тестовое задание

8

У. 1., У. 2, У.3,

З. 1., З. 2

Тема 4.2. Возможности непрерывного

самообразования в области

иностранного языка

внеаудиторная самостоятельная работа № 2

У. 1., У. 2., У.3.,

З. 1., З. 2

тестовое задание

9

У. 1., У. 2, У.3,

З. 1., З. 2

Тема 4.3. Работа с профессиональной документацией на иностранном языке

внеаудиторная самостоятельная работа № 3

У. 1., У. 2., У.3.,

З. 1., З. 2

тестовое задание

10

У. 1., У. 2, У.3,

З. 1., З. 2


I.     ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ

по учебной дисциплине Иностранный язык (немецкий)

 

1.  Контрольно-оценочные средства для проведения текущего контроля

 

1.1.  Практические занятия

Практическое занятие 1

 

1. Прочитайте рассказы молодых иностранцев об их буднях в Германии, соотнесите их с высказываниями:

1)     Manchmal bin ich traurig und enttäuscht.

2)     Mein Hobby ist das Tanzen.

3)     Ich will mich selbständig machen.

 

Antonios (18 Jahre), Gießen: Ich wohne seit meinem zweiten Lebens fahr in Deutschland. Hier bin ich zur Schule und in die Lehre gegangen und die Bundesrepublik ist meine zweite Heimat. Meine Freunde Deutsche und Griechen nennen mich Toni. Ich fühle mich wohl hier, doch nach meiner Ausbildung will ich zurück in meine Heimatstadt Thessaloniki. Ich will mich selbständig machen. Mein Onkel, selbst Inhaber einer Heizungsfirma, hat mir diesen Rat gegeben. Ich spreche fließend Griechisch und Deutsch. In der Schule habe ich Englisch gelernt und die Schulfreunde haben mir ein bisschen Türkisch beigebracht. Ich bin noch nie böse angesprochen worden.

Sunita (15 Jahre), Twistetal: Also, ich heiße Sunita, bin 15 Jahre alt und lebe schon 11 Jahre in Deutschland. Ich bin in Bombay, in Indien geboren. Als ich 4 Jahre alt war, wurde ich von meinen deutschen Eltern adoptiert. Hier in Deutschland lebe ich mit meiner Familie in einem kleinen Dorf, wo es mir gut gefällt und ich zu Hause bin. Ich bin in Deutschland aufgewachsen. Deutsch ist meine Muttersprache und ich habe die deutsche Staatsangehörigkeit. Trotzdem werde ich manchmal als Ausländerin angesehen, weil ich braun bin. Im Kindergarten und in der Grundschule habe ich mir keine Gedanken über Ausländerprobleme gemacht. Heute denke ich viel über die Ausländerfrage nach. Wenn man über Ausländer spricht, bin ich manchmal traurig und enttäuscht. Ich denke, dass man auch etwas gegen mich hat. Aber die Leute, die mich kennen, haben nichts gegen mich. Mit ihnen verstehe ich mich ganz gut.

Elisa (18 Jahre), Kassel: Ich bin in Deutschland geboren, doch auf meinem Pass bin ich Portugiesin. Ich kenne meine zweite Heimat nur von Ferienbesuchen. Ich bin hier zur Schule gegangen. Jetzt mache ich eine Ausbildung als Friseuse. Meine Eltern möchten gerne zurück nach Portugal. Ich soll mitkommen und dort einen Friseursalon führen. Ich selbst weiß noch nicht, ob ich das wirklich will. Zu Hause spreche ich mit meinen Eltern Portugiesisch. Mit meinen Freunden, die verschiedene Nationalitäten haben, spreche ich Deutsch. Mein Hobby ist das Tanzen. Ich gehöre zu einer portugiesischen Volkstanzgruppe. Ich fühle mich wohl in Deutschland und glaube an eine gute Zukunft.

2. Запишите ключевые слова о героях в таблицу:

Name

 

 

 

aus welchem land

 

 

 

wie          lange          in

Deutschland

 

 

 

Eltern/Familie

 

 

 

Hobby

 

 

 

Träume/Zukunftspläne

 

 

 


3. Закончите предложения, выбрав правильный вариант:

1.      Morgen haben wir keinen Unterricht

a)      trotzdem stehe ich wie gewöhnlich früh auf

b)     trotzdem ich stehe wie gewöhnlich früh auf

2.      Meine Uhr ist plötzlich kaputt

a)      deshalb bin ich zu spät gekommen

b)     deshalb ich bin zu spät gekommen

3.      Das Wetter ist heute wunderbar

a)      aber ich nicht spazieren gehe

b)      aber ich gehe nicht spazieren

c)      aber gehe ich nicht spazieren

4.      Ich habe es ihm noch einmal erklärt

a)      doch er will mich nicht verstehen

b)     doch will er mich nicht verstehen

5.      Zuerst lesen wir den Text vor

a)      dann wir analysieren ihn

b)     dann analysieren wir ihn

6.      Diese Arbeit ist nicht leicht

a)      doch alle haben sie schnell und richtig gemacht

b)     doch haben alle sie schnell und richtig gemacht

7.      Ich habe deine Telefonnummer vergessen

a)      darum ich dich nicht angerufen habe

b)     darum habe ich dich nicht angerufen

8.      Wir haben jetzt viel zu tun

a)      denn wir legen diese Woche eine Prüfung ab

b)     denn legen wir diese Woche eine Prüfung ab

9.      Der Schüler ist sehr begabt

a)      aber er muss mehr arbeiten

b)     aber muss er mehr arbeiten

10.  Das Bild gefiel mir

a)      darum habe ich es gekauft

b)     darum ich habe es gekauft

11.  Ich rufe ihn nicht an,

a)      sondern schicke ich ihm ein Telegramm

b)     sondern ich schicke ihm ein Telegramm

12.    Georg hält immer sein Wort

a)      darum kann man sich auf ihn immer verlassen

b)     darum man sich auf ihn immer verlassen kann

13.   Ich rief meine Freundin an und wollte sie nach den Hausaufgaben fragen, …

a)          aber sie war leider nicht zu Hause

b)          aber war sie leider nicht zu Hause

 

4. Прочитайте текст, выполните тестовое задание:

Warum sprechen die Menschen nicht eine Sprache? Warum gibt es so viele Sprachen? 5000 oder sogar mehr? Diese Fragen haben die Menschheit schon immer interessiert. Viele Kulturen haben in ihren Mythen eine „Erklärung“ dafür. Oft spielt dabei die Errichtung eines großen Turms eine Rolle.

In der Bibel hatte die ganze Welt am Anfang eine Sprache. Als die Kinder Noahs in Babylon einen Turm bauen wollten, deren Spitze bis in den Himmel reichen sollte, strafte Gott ihren Hochmut, er zerstörte das Bauwerk und schuf viele Sprachen.

Rationaler als in der Bibel klingt Geschichte aus Indochina. Die Menschen lebten zuerst in einem Dorf, mit einer Sprache. Da fanden sie es schlecht, dass der Mond nicht immer schien. Die Menschen wollten, dass er Tag und Nacht leuchtet, um ihre Herde nachts besser zu bewachen. Deshalb bauten sie einen Turm zum Mond. Er wurde so hoch, dass die Bauleute in verschiedenen Stockwerken arbeiteten und lebten. Darum entwickelten sich ihre Sprachen auseinander. Als das Werk fast fertig war, wurde der Geist im Mond ärgerlich und schickte einen Sturm. Die Bewohner fielen vom Turm auf den Boden weit von einander und blieben dort wohnen, wohin sie fielen. Daher haben die Völker verschiedene Sprachen.

 

1.    Für die Erklärung so vieler Sprachen auf der Erde ist das Bild               besonders wichtig.


A.  des Mondes

B.  eines hohen Turms

C.  des Himmels

D.  eines Dorfes

2.  Wozu bauten die Menschen einen. Turm zum Mond?

A.  Sie wollten von diesem Turm aus ihre Herde besser bewachen.

B.  Sie wollten, dass der Mond Tag und Nacht leuchtet.

C.  Sie wollten in verschiedenen Stockwerken dieses Turmes arbeiten und leben.

D.  Die Bauleute wollten ihre Baukunst zeigen.

3.  Was entspricht dem Inhalt des Textes nicht?

A.  Zuerst sprachen alle Menschen eine Sprache.

B.  Die Menschen wollten einen Turm bis in den Himmel bauen.

C.  Die Menschen zerstörten das hohe Bauwerk und gingen auseinander.

D.  Gott bestrafte die Menschen und schuf viele Sprachen.

4.  Die Völker sprechen verschiedene Sprachen, weil               

A.  die Menschen nicht in einem Dorf leben wollten.

B.  die Menschen vom zerstörten Turm weit von einander fielen.

C.  sich die Sprachen in verschiedenen Stockwerken des Turms auseinander entwickelten.

D.  Davon ist im Text keine Rede.

5.  Wählen Sie den passenden Titel zum Text:

A.  Die Geschichte der Bibel

B.  Die Baukunst im alten Babylon

C.  Das Leben im alten Indochina

D.  Die Entstehung vieler verschiedener Sprachen

 

5. На основе выполненного задания 1 подготовьте монологическое высказывание по теме

„Ausländer in Deutschland“.

 

Критерии оценивания практического занятия 1

 

зада-

ния

 

Проверяемые результаты освоения дисциплины

Максимальный балл

 

Шкала оценки

1

Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе

3

 

 

чтения, используя различные  стратегии  (общее  понимание

 

 

 

прочитанного)

 

 

2

Умение общаться в письменной форме

18

 

 

 

 

45 -43 б «5»

3

Знание           грамматического           минимума

по

теме

13

42-35 б «4»

 

«Сложносочиненные предложения»

 

 

 

34-25 б –«3»

4

Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе

5

24 и менее б «2»

 

чтения, используя различные стратегии (детальное понимание

 

 

 

прочитанного)

 

 

5

Умение общаться устно в монологической или диалогической

6

 

 

форме

 

 

 

 

45

 


Практическое занятие 2

 

1. Укажите слово или выражение, которое не соответствует ситуации общения „Früher haben wir ganz anders gelebt“.

 

a) die Familie

versorgen

b) der Kühlschrank

c) schwer arbeiten

d) viel Gemüse essen

e) viele Kinder

haben

f) von einem Auto nicht

träumen

g) um 6 Uhr aufstehen

h) viel mehr wandern

 

2. Укажите пропущенную грамматическую форму.

1)       Herr Werner . . morgens nach Frankfurt fahren, denn er arbeitet dort und wohnt in Hanau.

A kann  B muss C will

2) Hanna . . Managerin werden, deshalb studiert sie Betriebswirtschaft.

A will  B wollte  C kann

 

3. Выберите правильный по смыслу модальный глагол.

1) Frau Herfst ... heute leider nicht ins Kino gehen. Sie hat Gäste und ... kochen.

A kann, muss

B muss, muss

C will, muss

2) Petra ... die Wohnung nicht nehmen. Denn 360 Euro ... sie nicht bezahlen.

A will, kann

B muss, will

C kann, kann

3) – Mama, ... ich noch fernsehen? – Nein, das geht nicht. Es ist schon spät.

Du ... jetzt schlafen.

A darf, kannst

B kann, darfst

C darf, musst

 

4. Выберите правильный вариант перевода предложений из романа А. Вимшнайдер

«Осеннее молоко».

1) Wenn der Vater mit den Geschwistern zu Bett ging, durfte ich noch lange nicht mit dem Nähen aufhören, erst um zehn Uhr abends.

1.   Когда отец с братьями и сестрами ложились спать, я не могла закончить шить еще долго, до 10 часов вечера.

2.    Если отец с братьями и сестрой ложились спать, я продолжала шить до 10 вечера.

3.   Когда отец с братьями и сестрами ложатся спать, я шью еще долго, до 10 часов вечера.

2) Möchte Anna eine Bäuerin werden, wenn sie noch einmal zur Welt käme?

1.   Хочет ли Анна стать крестьянкой, если она родится вновь?

2.         Нужно    ли     Анне    снова    становиться крестьянкой, если она снова родится?

3.   Хотела бы Анна стать крестьянкой, если бы она родилась вновь?

3) Manchmal war auch eins von den Kleinen schon aufgestanden, das musste ich versorgen, so dass ich kaum Zeit zum Essen hatte.

1.      Часто малыши просыпались, я о них заботилась и не успевала поесть.

2.          Иногда  кто-то  из  малышей  уже

вставал, я должна была о нем заботиться,

4) Die kleinen Kinder konnten kaum erwarten, bis es fertig war, schliefen dann aber doch auf dem Sofa ein.

1. Маленькие дети могли едва дождаться, пока будет готово и все же засыпали на диване.

2. Маленькие не ждали, пока будет готово и


так что у меня не оставалось времени на еду.

3. Если кто-то из малышей просыпался, мне приходилось о них заботиться и мне

не хватало времени на еду.

засыпали на диване.

3.      Не      дождавшись       ужина,      малыши засыпали на диване.

 

№ 5. Прослушайте диалог «Am Wochenende gehen Lisa und Daniel mit Oma und Opa im Grugapark spazieren» и определите, какие высказывания соответствуют содержанию диалога (+), а какие не соответствуют (-).

 

1.  Daniel möchte von Opas Kindheit wissen, wie man gespielt hat, oder was man so in der Freizeit gemacht hat.

2.   Opas Kindheit war so wie heute.

3.   Der Opa ging zur Schule zu Fuß.

4.   Vom Taschengeld hat Opa Pommes und Cola gekauft.

5.   Für den Urlaub sparte man das ganze Jahr.

 

6. Прочитайте текст, выполните тестовое задание.

Das erste Selbstverdiente

Sebastian ist 17 und Schüler der 11. Klasse. Seit einiger Zeit hat er weniger Stress mit seinen Eltern. Wie in vielen anderen Familien gab es auch bei dem 17-Jährigen oft Auseinandersetzungen ums leidige Thema Taschengeld. Natürlich bekam er nach seiner Vorstellung zu wenig. Ein Disko-Besuch, ein Computerspiel und ein paar Zeitschriften – mehr sind nicht drin. Ging es dann noch darum, Turnschuhe oder Jeans zu kaufen, war der Streit mit den Eltern vorprogrammiert. Sebastian fand einen Weg aus diesem Dilemma. In den letzten Ferien ging er erstmals jobben. «Das war gar nicht so leicht, wie ich dachte», erinnert er sich. «Ich musste Werbemittel verteilen. Das frühe Aufstehen fiel mir schwer, schließlich hatte ich Ferien! Aber als ich dann am Ende der Woche das erste, selbstverdiente Geld bekam, fühlte ich mich klasse.» Seitdem versucht Sebastian möglichst einmal im Monat etwas hinzuzuverdienen. «Wenn ich CDs kaufen will oder eben eine ganz bestimmte Turnschuhmarke haben möchte, kläre ich vorher mit meinen Eltern, wie viel sie dazugeben. Den Rest jobbe ich mir eben zusammen.» So wie Sebastian bessern viele Jugendliche ihr Taschengeld auf. Ob in den Ferien oder mehr oder weniger regelmäßig für ein paar Stunden nach der Schule.

 

1.  Sebastian hat immer Stress mit den Eltern.

a)   richtig

b)   falsch

c)   wird nicht gesagt

2.  Er bespricht dieses Thema mit seinen Freunden.

a)   richtig

b)   falsch

c)   wird nicht gesagt

3. Sebastian fand keinen Ausweg aus seiner Situation.

5.  Er braucht Taschengeld,

a)  weil er seiner Freundin ein Geschenk kaufen möchte.

b)  weil er seinen Eltern helfen wollte.

c)  weil er einmal in die Disko gehen wollte.

d)  weil er seiner Meinung nach zu wenig Taschengeld bekam.

6.  Es handelt sich im Text

a)  um einen Studenten,

b)  um einen Schüler der 11. Klasse,

c)  um einen jungen Arbeiter,


a)   richtig

b)   falsch

c)   wird nicht gesagt

d) um einen Programmierer.

4. Sebastian jobbt möglichst einmal im Monat.

a) falsch    b) richtig  c) wird nicht gesagt

 

7. Напишите полностью подписи к кадрам презентации  „Früher lebte man ganz anders“,

дополнив их недостающими словами.

Текст презентации

На слайде изображено

1. Früher aßen die Menschen

овощи, фрукты

2. Es gab fast keine

гамбургеры, готовые блюда

3. Die Frauen mussten...

женщина, работающая по дому

4. Für die Hausarbeit hatte man...

перечеркнутые домашние

электроприборы

5. Nur sehr selten hatten die Familien...

автомобиль

6. Die Familien wanderten

человек идет пешком с рюкзаком,

человек едет на велосипеде

7. Früher ging es den Leuten

человек тяжело работает

 

№ 8. Восстановите текст интервью немецкого студента о семье в Германии. Соотнесите ответы студента с вопросами корреспондента. Инсценируйте интервью.

 

Die Fragen des Reporters

Die Antworten des Studenten

1.    Wozu schließen viele junge Deutsche die Ehe?

2.   Wie viel Kinder hat nach der Statistik eine deutsche Familie im Durchschnitt?

3.      Wie kümmert sich der Staat um die Familie?

4.    Welche Probleme gibt es in den Familien, wo zwei und mehrere Kinder zusammen leben?

5.     Nach welchem Prinzip muss man leben, damit Familienleben Spaß machen könnte?

6.    Welche Probleme haben die Familien, wo beide Eltern den ganzen Tag arbeiten?

7.  Sind alle Familien glücklich?

8.  Mit wem bleibt das Kind nach der Trennung der Eltern?

1).     Das sind Liebe, Toleranz, Rücksichtnahme, Gerechtigkeit.

2).      Nach der Trennung bleibt das Kind entweder mit der Mutter oder mit dem Vater. Solche Situation ist nicht nur für die Kinder, sondern auch für die Eltern kompliziert.

3).  Nach der Statistik hat eine deutsche Familie im Durchschnitt zwei Kinder.

4).   Das sind zum Beispiel Auseinandersetzungen mit den Eltern, Streiten und Zankereien zwischen den Geschwistern.

5).   Ja, es gibt viele Familien, in denen die Kinder sich tagsüber selbst überlassen sind.

6).  Viele junge Deutsche schließen die Ehe, um eine Familie zu gründen.

7).      Leider sind nicht alle Familien glücklich. Manche Ehen sind geschieden.

8).  Für die Kinder erhält die Familie monatlich

entsprechendes Kindergeld: für das erste, für das zweite und jedes weitere Kind.


Критерии оценивания практического занятия 2

 

зада- ния

 

Проверяемые результаты освоения дисциплины

Оценка в баллах

Кол-во ЛЕ

Шкала оценки

1

Знание лексического минимума по теме «Семья в Германии.

0,1

15

 

 

Прошлое и настоящее»

 

 

 

2

Знание грамматического минимума по теме «Модальные глаголы»

0,1,2

12

 

3

Интегративное знание лексического и грамматического минимума

0,1,2,3

15

36 -34 б

 

по теме «Семья в Германии. Прошлое и настоящее. Модальные

 

 

«5»

 

глаголы»

 

 

33-26 б

4

Умение переводить со словарем иностранные тексты

0,1,2,3,4

25

«4»

5

Умение общаться устно, воспринимать на слух информацию,

0,1,2,3,4,5

15+50

25-19 б

 

используя различные стратегии

 

 

«3»

6

Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе

0,1,2,3,4,5,6

50

18 и

 

чтения, используя различные стратегии

 

 

менее б

7

Умение общаться в письменной форме

0,1,2,3,4,5,6,7

10

«2»

8

Умение общаться устно в монологической или диалогической

0,1,2,3,4,5,6,7,8

30

 

 

форме

 

 

 

 

 

36

222

 

 

 

Практическое занятие 3

 

1. Найдите слово, не подходящее по своему корню к остальным:

1) schulpflichtig  2) schulreif 3) freiwillig  4) vorschulisch;

2. Составьте предложения:

 

1.  Der Kindergarten hat die Aufgabe

2.  Die Kinder werden in kleinen Gruppen gefördert,

a)  die von Erzieherinnen geführt und ergänzend von Sonderschullehrern betreut werden.

b)  den Kindern den Zugang in den

Primarbereich zu erleichtern.

3. К каждому предложению найдите второе, которое связано с ним по смыслу.

1)   Der Bereich der vorschulischen      Erziehung umfasst Einrichtungen für Kinder im Alter von 3 bis 6 Jahren.

2)   Die Schulpflicht beginnt in der BRD für alle Kinder nach der Vollendung des 6. Lebensjahres.

3)   Die    schulpflichtigen    Kinder treten in die Grundschule ein.

a)  Sie beträgt 12 Jahre.

b)  Sie reicht von der ersten bis zur vierten Jahrgangsstufe.

c)  Der Besuch dieser Einrichtungen ist in der Regel freiwillig.

4. Выберите правильный вариант перевода предложений.

1)  Der Kindergarten sorgt für die Entwicklung der körperlichen und geistigen Fähigkeiten des Kindes.

a)  Детский сад ведет работу по развитию физических и умственных способностей детей.

b)  Детский сад должен содействовать развитию способностей детей.

c)  Детский сад заботится о развитии физических и умственных способностей


ребенка.

2)    Es ist wichtig, die willkürliche Aufmerksamkeit der Kinder zu wecken und zu entwickeln.

a)  Речь идет о произвольном внимании детей.

b)  Важно разбудить и развить произвольное внимание детей.

c)  Развитию произвольного внимания дошкольников придается большое значение.

3)    Die Schulpflicht beträgt in der Regel 12 Jahre.

a)  В течение 12 лет учащиеся обязаны получать образование.

b)  Обязательное обучение составляет, как правило, 12 лет.

c)  12 лет длится обучение в немецких школах.

4)   Die Berufsfachschule, die zwischen einem und drei Jahren dauert, bereitet als Vollzeitschule auf eine berufliche Tätigkeit vor.

a)   Одно трехгодичная профессиональная школа готовит в качестве школы с полной учебной неделей к профессиональной деятельности.

b)  Обучение в профессиональной школе продолжается от одного до трех лет с полной учебной неделей.

c)  Профессиональная школа, которая длится от одного до трех лет, готовит в качестве школы с полной учебной неделей к профессиональной деятельности.

 

5. Допишите основные компоненты структуры образования в Германии:

 

Grundstruktur des Bildungswesens


 

 

 

6. Составьте рассказ из данных предложений, указав их порядок:

1)  Er versucht jetzt eine Lehrstelle als Elektriker zu bekommen.

2)  Bernd ist nicht besonders fleißig. Trotzdem sind seine Noten nicht schlecht.

3)  Dann macht er eine Berufsausbildung.

4)  Er möchte gerne mit Computern arbeiten, aber ohne Abitur ist das fast unmöglich.

5)  Bernd ist fast sechzehn.

6)  Die neunte Klasse ist sein letztes Schuljahr.


7. Прослушайте рассказ Сары о ее учебе в школе и определите, какие из данных

предложений соответствуют содержанию рассказа (a), какие не соответствуют (b), о чем в рассказе не сказано (c):

1.  Sara lernt im Gymnasium.

2.  Sie geht zur Schule nicht gern.

3.  Saras Lieblingsfächer sind Englisch, Spanisch, Französisch.

4.  Sie mag Physik nicht.

5.  Sie bemüht sich nicht viel, Physik zu lernen.

6.  In der Schule unternimmt Sara viel mit ihren Freunden.

7.  Ihre Freunde helfen Sara beim Lernen.

8. Прочитайте текст, вставьте пропущенные слова:

 

      1      in der Bundesrepublik ist kompliziert. Ein Kind, das von Hamburg nach Bayern umzieht, wird beim Schulwechsel andere      2      , sogar andere Schultypen vorfinden. Erziehung und Bildung gehören in die Verantwortung der einzelnen       3        . Wichtige allgemeine       4      des deutschen Systems sind: Die Schulen sind öffentlich, stehen also unter der Aufsicht des Staates. Privatschulen besuchen nur ganz wenige.

      5        besteht vom vollendeten sechsten bis zum 18. Lebensjahr, also für zwölf Jahre.

Zu den Leitlinien der Bildungspolitik gehört       6      der jungen

Menschen zu mündigen       7        , die zur Mitverantwortung in der Demokratie bereit sind. In       8        werden in Deutschland große Geldsummen investiert.

a.  Lehrpläne

b.  Bundesländer

c.  Kennzeichen

d.  die Bildung

e.  Bürgern

f.  die Schulpflicht

g.  die Erziehung

h.  das Schulsystem

 

Критерии оценивания практического занятия 3

 

 

зада- ния

 

Проверяемые результаты освоения дисциплины

Оценка в баллах

Кол-во ЛЕ

Шкала оценки

1

Знание лексического минимума по теме «Система образования в

0,1

4

 

 

 

 

36 -34 б

«5»

33-26 б

«4»

25-19 б

«3»

18 и менее б

«2»

 

Германии»

 

 

2

Знание      грамматического     минимума      по      теме      «Структура

0,1,2

14

 

предложения»

 

 

3

Интегративное знание лексического и грамматического минимума

0,1,2,3

20

 

по      теме      «Система     образования     в      Германии.      Структура

 

 

 

предложения»

 

 

4

Умение переводить со словарем иностранные тексты

0,1,2,3,4

21

5

Умение общаться в письменной форме

0,1,2,3,4,5

7

6

Умение общаться устно в монологической или диалогической

0,1,2,3,4,5,6

20

 

форме

 

 

7

Умение общаться устно, воспринимать на слух информацию,

0,1,2,3,4,5,6,7

20

 

используя различные стратегии

 

 

8

Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе чтения,

0,1,2,3,4,5,6,7,8

40

 

используя различные стратегии

 

 

 

 

36

146

 


Практическое занятие 4

 

1. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы считаете правильной: Der Text … bald … … .

a)      wird übersetzt werden

b)     ist übersetzt worden

c)      wurde übersetzt

 

2. Расположите данные лексические единицы по семантическим полям:

1) Ausbildung

2) Beruf

a) Auszubildenden b) Lehrstelle  c) Praktikum d) Bezahlung  e) Ausbildungsplatz

f) Handwerksbetriebe

 

3. Выберите сказуемое в Präsens Passiv:

1.      In diesem Forschungsinstitut an vielen Problemen .

a)      hat gearbeitet

b)     wird gearbeitet

c)      wurde gearbeitet

2.      Die Zeitung immer mit großem Interesse .

a)      wurde gelesen

b)     ist gelesen worden

c)  wird gelesen

3.      In unserem Laboratorium … Metalle .

a)      waren geprüft

b)     werden geprüft

c)      wurden geprüft

 

4. Скорректируйте компьютерный перевод текста:

 

Berufsträume

 

1) Wer von uns hat ihn nicht, seinen heimlichen Traumberuf? 2) Doch Beruf und Berufung der 35 805 000 Erwerbstätigen in Deutschland liegen nicht selten weit auseinander. 3) So sähen sich Umfragen zufolge die meisten Männer gern als Profikicker, als Piloten oder Autorennfahrer. 4) Für sie ist das mit 7,7 Prozent zwar die häufigste, aber nicht unbedingt die willkommenste Wahl unter insgesamt rund 370 erfassten Berufen.

 

Кто из нас не имеет его, его тайной заветной профессии? Все же, профессия и назначение 35 805 000 трудящихся в Германии нередко далеко находятся на расстоянии друг от друга. Таким образом, опросы, по словам наибольших мужчин, охотно виделись бы как профессиональный футболист, как пилоты или автогонщики. Для них это с 7,7 %, правда, самая частая, но необязательно самый желанный выбор менее в целом примерно 370 зарегистрированных профессий.


№ 5. Вы услышите пять высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего A–E и утверждениями, данными в списке 1–6. Используйте каждое утверждение из списка 1–6 только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение.

Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу.

 

Говорящий

A

B

C

D

E

Утверждение

 

 

 

 

 

 

1.  Mein Traumberuf ist mit dem Himmel verbunden.

2.  Ich musste auf meinen ersten Beruf verzichten.

3.  Das Lernen fällt mir nämlich leicht.

4.  Meine Mutter berät mich bei der Berufswahl.

5.  Das Lernen macht mir keinen Spaß.

6.  Ich bin mit meiner Ausbildung ganz zufrieden.

 

№ 6. Прочитайте первую часть репортажа из журнала «Юма» и выпишите слова и выражения, которые раскрывают тему «Проблемы сельской молодежи при выборе и получении профессии».

 


Welche Probleme müssen Jugendliche auf dem Land oft bewältigen?

 

 

Was werden?

Jugendliche auf dem Land haben ähnliche Berufswünsche wie ihre Altersgenossen in der Stadt. Doch sie müssen oft ganz besondere Probleme bewältigen, bevor sie ihre Ausbildung beginnen: Die Verkehrsverbindungen sind schlecht, die Anfahrten zum Arbeitsplatz oder zu den Berufsschulen oft sehr weit. Manchmal muss man wegziehen, wenn man einen ausgefallenen Berufswunsch hat. Das Leben in einer fremden Stadt kostet aber mehr Geld. Viele Eltern können es sich nicht leisten, ihre Kinder auf diese Weise zu unterstützen. Andere lehnen es ab, weil ihre Kinder noch zu jung sind. JUMA sprach mit Jugendlichen im norddeutschen Landkreis Soltau-Fallingbostel in der Lüneburger Heide.

 

7.      Прочитайте интервью и выполните задания 1-7. Напишите цифру 1, 2 или 3, соответствующую номеру выбранного вами варианта ответа.

 

Das Vorstellungsgespräch. Wichtige Tipps

 

Interview mit Bewerbungstrainer Thomas Hähle.

Vitamin.de: Herr Hähle, viele haben Angst vor einem Vorstellungsgespräch. Was kann man dagegen tun?

Hähle: Diese Angst ist eigentlich oft unbegründet, denn wer zum Vorstellungsgespräch eingeladen wird, gehört bereits zu den besten Kandidaten. Die Firma möchte diese Bewerber besser kennen lernen


und unter ihnen den Kandidaten finden, der sowohl fachlich als auch persönlich am besten auf die Stelle passt. Hierzu stellen die Personalleiter im Vorstellungsgespräch eine Reihe von Fragen, wovon viele jedoch ähnlich sind. Es geht dabei immer um ein und dieselbe Kernfrage: Warum sollten wir genau Sie einstellen?

Vitamin.de: Gibt es darauf eine Antwort, mit der man auf jeden Fall Erfolg hat?

Hähle: Nein. Die Antworten können ganz unterschiedlich ausfallen, so unterschiedlich wie die Bewerber und ihr persönlicher sowie beruflicher Hintergrund. Wichtig aber ist: Man sollte sich vorher aber gut vorbereiten.

Vitamin.de: Was heißt das: sich gut vorbereiten?

Hähle: Das heißt zum Beispiel, begründen zu können, wieso man sich gerade um diese Stelle bewirbt. Weshalb ist man für die Stelle besonders geeignet? Welche fachlichen und persönlichen Kompetenzen hat man zu bieten? Sinnvoll wäre es, diese Vorbereitung schriftlich zu machen.

Vitamin.de: Können Sie den Ablauf eines typischen Vorstellungsgesprächs einmal kurz skizzieren?

Hähle: Ja, bitte. Jedes Interview besteht letztlich aus ähnlichen Phasen. Man öffnet die Tür, der Personalverantwortliche kommt einem entgegen, man begrüßt sich mit Handschlag. Dann beginnt die Phase, die die Spannung nehmen soll – man spricht über das Wetter, die Ergebnisse der Fußballweltmeisterschaft oder Ähnliches. Meist ist diese Phase nach 2 bis 3 Minuten vorbei und geht in die Lebenslaufphase über, mit einer Frage im Stile: “Stellen Sie doch einmal kurz die wichtigsten Stationen in Ihrem Leben vor”. Man soll kurz und klar sein Leben schildern. Die Betonung liegt hier auf kurz. Danach geht es ins Detail: Jetzt interessieren die genauen Erfahrungen und Kenntnisse, die Persönlichkeit und vor allem die Motivation des Bewerbers. Hier kommen dann solche Fragen wie: Was haben Sie in Ihrem letzten Praktikum gelernt? Was interessiert Sie genau an der Stelle? Danach kommt das Unternehmen an die Reihe und stellt seine Organisation, die einzelnen Aufgaben und Ziele vor.

Vitamin.de: Wie soll man sich in dieser Phase verhalten?

Hähle: Hier kann man einen guten Eindruck hinterlassen, wenn man aktiv mitdenkt und mitdiskutiert. Oft werden hier auch fachbezogene Fragen gestellt, um die Kenntnisse des Bewerbers noch einmal zu überprüfen. Zum Schluss fragt man gewöhnlich: “Interessiert Sie noch sonst etwas?” Da muss man nach Möglichkeit nachfragen, denn kluge Fragen zeigen Interesse und Vorbereitung und bringen Klarheit darüber, ob die Aufgabe und die Firma zu einem passen.

 

1.  Eine Einladung zum Vorstellungsgespräch bedeutet, dass

1)  Sie garantiert eingestellt werden.

2)  Sie für die Stelle in Frage kommen.

3)  nur wenige sich beworben haben.

2.  Die Kernfrage des Vorstellungsgesprächs ist:

1)  Warum müssen wir gerade Sie nehmen?

2)  Wie hoch kann die Arbeit bezahlt werden?

3)  Welche Erfahrungen sind erforderlich?

3.  Es wird empfohlen, sich auf das Vorstellungsgespräch vorzubereiten.

1)  vor dem Spiegel

2)  schriftlich

3)  etwa 3 Stunden

4.  Die Vorstellungsgespräche


1)  hängen von den Besonderheiten des Unternehmens ab.

2)  sind nichts anderes als Beantworten von Fragebögen.

3)  verlaufen meist nach einem ähnlichen Muster.

5.  Wichtig ist über den Lebenslauf zu sprechen.

1) ausführlich 2) kurz 3) bildhaft

6.  Wenn der Personalleiter über die Firma spricht,

1)  muss man ihm die ganze Zeit sehr aufmerksam zuhören.

2)  kann man sich ein bisschen entspannen und Atem holen.

3)  muss man durch Mitdenken und Fragen sein Interesse zeigen.

7.  Wenn der Personalleiter über die Firma spricht,

1)  muss man ihm die ganze Zeit sehr aufmerksam zuhören.

2)  kann man sich ein bisschen entspannen und Atem holen.

3)  muss man durch Mitdenken und Fragen sein Interesse zeigen.

 

8. Соотнесите ответы с вопросами, инсценируйте диалог.

 

Interview mit Peter

 

1.              Hast du noch ein Fach, das dir nicht liegt?

2.              Erzähl doch mal, wie gefällt es dir an der Gesamtschule?

3.              So, nun sag aber mal, wo deine Interessen größer sind?

4.              Also, viel Glück dabei! Danke, Peter!

5.              Peter, du gehst auf die Gesamtschule. Seit wann?

6.              Warum denn nicht? Du hast doch gesagt, dass die Gesamtschule für dich richtig ist.

7.              Welche Fächer sind das bei dir zum Beispiel?

8.              Informatik? Bist du ein Computerfan?

9.              Hast du Lust, später mal was mit Computern zu machen?

a)                              Seit wann? Seit fast drei Jahren, ich bin jetzt in der 7. Klasse.

b)                              Ich finde es gut, dass es hier nicht so schlimm ist, wenn man in einigen Fächern nicht so gut ist.

c)                              Was mir überhaupt keinen Spaß macht, ist Englisch. Das finde ich fürchterlich, aber ich besuche da einen C-Kurs und deshalb brauche ich nicht so viel Angst haben, wenn ich nicht so gut bin.

d)                              Ja, Latein, da hab ich auch solche Schwierigkeiten. Vielleicht wähle ich das wieder ab.

e)                              Am liebsten mach ich Mathe und dann gibt es hier einen Informatikkurs.

f)                               Ja, im Kurs lernt man mit Computern umzugehen. Wir haben in der Schule auch Computer, da können wir sofort alles ausprobieren.

g)                              Ich glaube, das würde ich sehr gerne machen. Aber ich weiß noch nicht, ob ich das Abitur schaffe.

h)                              Ja, klar, aber für das Abitur muss man trotzdem gut sein. Na, mal sehen.


Критерии оценивания практического занятия 4

 

зада-

ния

 

Проверяемые результаты освоения дисциплины

Оценка         в баллах

Кол-во ЛЕ

Шкала оценки

1

Знание грамматического минимума по теме «Времена

0,1

3

 

 

глагола страдательного залога»

 

 

 

2

Знание лексического минимума по теме «Образование и

0,1,2

8

 

 

профессия»

 

 

 

3

Интегративное знание лексического и грамматического

0,1,2,3

10

36 -34 б

 

минимума по теме «Образование и профессия. Времена

 

 

«5»

 

глагола страдательного залога»

 

 

33-26 б

4

Умение переводить со словарем иностранные тексты

0,1,2,3,4

48

«4»

5

Умение

общаться

устно,

воспринимать      на

слух

0,1,2,3,4,5

30/150

25-19 б

 

информацию, используя различные стратегии

 

 

«3»

6

Умение общаться в письменной форме

0,1,2,3,4,5,6

49

18 и менее

7

Умение общаться письменно, извлекать информацию в

0,1,2,3,4,5,6,7

300

б «2»

 

ходе чтения, используя различные стратегии

 

 

 

8

Умение

общаться

устно

в       монологической

или

0,1,2,3,4,5,6,7,

65

 

 

диалогической форме

8

 

 

 

 

 

663

 

 

 

Практическое занятие 5

 

Прочитайте текст, выполните задания к нему:

 

Geld- und Bankwesen

Die Notenbank der BRD ist die Deutsche Bundesbank in Frankfurt am Main. Ihr Grundkapital steht dem Bund zu. Die Bank ist von Weisungen der Bundesregierung unabhängig; sie hat jedoch die allgemeine Wirtschaftspolitik der Regierung zu unterstützen. Die Bundesbank unterhält in jedem Bundesland eine Landeszentralbank sowie Zweiganstalten.

Die Bundesbank hat das alleinige Recht, Banknoten auszugeben. Sie regelt den Geldumlauf und die Kreditversorgung der Wirtschaft und sorgt für die bankmäßige Abwicklung des Zahlungsverkehrs im Inland und mit dem Ausland.

In der BRD sind öffentlich-rechtliche, genossenschaftliche und private Kreditinstitute tätig. Heute gibt es 342 Kreditbanken (privat in der Form der AG), 12 Girozentralen (Landesbanken), 734 Sparkassen (autonome öffentliche Unternehmen), 4 genossenschaftliche Zentralbanken, 3147 Kreditgenossenschaften, 35 Hypothekenbankens (privatrechtlich), 16 Kreditinstitute mit Sonderaufgaben und 34 Bausparkassen.

Seit 1979 besteht das Europäische Währungssystem (EWS). Es vereinigt Regeln für die Währungsbeziehungen in der Europäischen Union (EU). Zur Stabilisierung der Wechselkurse hat jedes Mitgliedsland für seine Währung einen Leitkurs festgelegt, der in der Europäischen Währungseinheit (ECU) ausgedrückt wird. Die Marktkurse jeder Währung können von den bilateralen Leitkursen um 2, 25 % (bei der italienischen Lira um 6 %) (seit 1993 -um 15 %) nach oben oder unten abweichen. Steigen oder sinken die Marktkurse über die festgelegte Bandbreite, so greifen die Notenbanken ein und halten


die Kurse durch Währungsankauf oder -verkauf innerhalb der festgelegten Bandbreite. Die Wechselkurse im Verhältnis zu Drittwährungen - z.B. zum US-Dollar oder zum japanischen Jen (Yen) - können sich frei an den Devisenmärkten bilden.

(Aus: Tatsachen über Deutschland).

 

1. Wie ist die Deutsche Bundesbank in Frankfurt am Main?

A)    Die Deutsche Bundesbank in Frankfurt am Main ist eine Notebank.

B)    Die Deutsche Bundesbank in Frankfurt am Main ist eine Landeszentralbank.

2. Was gehört zu den A) Rechten und was zu den B) Pflichten der Deutschen Bundesbank?

1)      Die Deutsche Bundesbank      ist von Weisungen Bundesregierung der Bundesregierung unabhängig.

Die Deutsche Bundesbank unterstützt die allgemeine Wirtschaftspolitik der Regierung. Die Deutsche Bundesbank unterhält in jedem Bundesland Zweiganstalten.

2)     Die Deutsche Bundesbank gibt Banknoten aus.

Die Deutsche Bundesbank regelt den Geldumlauf und die Kreditversorgung der Wirtschaft.

Die Deutsche Bundesbank sorgt für die bankmäßige Abwicklung des Zahlungsverkehrs im Inland und mit Ausland.

3. Wie viel Kreditinstitute gibt es in Deutschland? Heute gibt es

a)      Kreditbanken,

b)     Girozentralen,

c)      Sparkassen,

d)     genossenschaftliche Zentralbanken,

e)      Kreditgenossenschaften,

f)       Hypothekenbanken,

g)     Kreditinstitute mit Sonderaufgaben,

h)     Bausparkassen.


1) 16, 2) 12, 3) 342, 4) 3147, 5) 34, 6) 35, 7) 734, 8) 4

 

4.    Wozu wurde das Europäische Währungssystem (EWG) geschaffen und der Europäischen Währungseinheit (ECU) eingeführt? Welche Aussage ist richtig?

1.      Das Europäische Währungssystem vereinigt die Banken in der Europäischen Union.

2.      Zur Stabilisierung der Wechselkurse hat jedes Mitgliedsland für seine Währung einen Leitkurs festgestellt.

3.      Das Europäische Währungssystem vereinigt Regeln für die Währungsbeziehungen in der Europäischen Union.

4.      Zur Stabilisierung der Wechselkurse hat jedes Mitgliedsland für seine Währung einen Marktkurs festgestellt.

 

5. Ordnen Sie die Sätze zu.

1. Der Grundkapital der Deutschen Bundesbank

a) öffentlich-rechtliche, genossenschaftliche und

private Kreditinstitute tätig.

2. In der BRD sind

b) so greifen die Notebanken ein.

3. Die Bundesbank unterhält

c) steht dem Bund zu.


4. Steigen oder sinken die Marktkurse,

d) Währungsankauf oder –verkauf innerhalb der

festgelegten Bandbreite.

5. Die Notebanken halten die Kurse durch

e) in jedem Bundesland eine Landzentralbank

sowie Zweiganstalten.

6. Übersetzen Sie ins Deutsche.

a)      Немецкий федеральный банк это эмиссионный банк, основной капитал которого принадлежит федерации.

b)      Общественно-правовые,      кооперативные      и      частные      кредитные      учреждения поддерживают общую экономическую политику правительства.

c)      Для стабилизации обменных курсов установлена европейская валютная система.

 

Критерии оценивания практического занятия 5

Практическое занятие проводится в форме диагностической контрольной работы. Максимальное количество баллов за каждое задание диагностической контрольной работы соответствует номеру задания в контрольной работе (от 0 до 6). Чем продуктивнее уровень задания, тем выше его балл. При оценке диагностических контрольных работ используется шкала оценки:  20–21 баллов «отлично»; 16–19 баллов «хорошо»; 13–15 баллов

«удовлетворительно»; 12 и менее «неудовлетворительно».

 

 

Практическое занятие 6

 

1. Переведите нижеследующие высказывания так, чтобы это соответствовало норме русского языка и русскому узусу.

1.  Seit vielen Jahren gehöre ich dieser Gewerkschaft an.

2.  Das Buch enthält 400 Seiten.

3.  In einem harten Finalkampf hat er sich einen Meistertitel erboxt.

4.  Du hast diese Angelegenheit am verkehrten Ende angefasst.

5.  Der Himmel verdunkelt sich. Wir bekommen Regen.

 

      2.      Переведите      нижеследующие      высказывания,      содержащие      выделенные фразеологизмы так, чтобы это наибольшим образом соответствовало русскому узусу.

1.  Die Hetze gegen diesen Politiker ist Wind in den Segel der Opposition.

2.  Die Ereignisse in diesem Land halten die ganze Welt in Atem.

3.  Die Lösung dieses Problems duldet keinen Aufschub.

4.  Bei diesen Vergehen drückt die hiesige Polizei ein Auge zu.

5.  Wenn wir den Zug noch kriegen wollen, müssen wir aber die Beine unter die Arme nehmen.

3. Переведите текст, учитывая его функционально - стилистическую принадлежность Deutschland wird Privatschulland

Seit 1992 ist die Zahl allgemeinbildender Schulen mit privater Trägerschaft um 50 Prozent gestiegen, beständig kommen weitere hinzu. Aber sind staatliche Schulen tatsächlich schlechter?


Deutschlands Schullandschaft verändert sich. Grund dafür sind Bildungseinrichtungen mit privater Trägerschaft. Laut Statistischem Bundesamt stieg ihre Zahl im Schuljahr 2007/2008 auf 5.000 an. Darunter sind 3.000 allgemeinbildende Schulen, jedes Jahr kommen 80 bis 100 Schulen hinzu. Das sind im Durchschnitt ein bis zwei Neugründungen wöchentlich. Wenn es nach den Eltern geht, sind das immer noch zu wenig. In Deutschland besucht jeder 13. Schulpflichtige eine Privatschule. Dass es nicht mehr sind, liegt nur am fehlenden Angebot. „Die Anmeldungen übersteigen die zur Verfügung stehenden Plätze um das Fünffache“, weiß Erziehungswissenschaftler Peter Struck von der Universität Hamburg. Während die staatlichen Schulen im Zuge des Pisa-Schocks einen Rückgang an Schülern zu verzeichnen haben, gewinnen die privaten Institute rasant an Zulauf.

 

 

Критерии оценивания практического занятия № 6

 

В заданиях № 1,2 за каждое правильно переведенное предложение выставляется 1 балл. За перевод текста – максимальное количество баллов – 5. Шкала оценки практического занятия:

15-14 баллов

«5»

13-12 баллов

«4»

11 – 9 баллов

«3»

8 и менее баллов

«2»

 

 

 

Практическое занятие 7

 

Задание 1. Прочитайте историю, описанную Фолькером Борбайном, переведите ее на русский язык, опираясь на ее компьютерный перевод.:

 

„Wir begrüßen Sie im ICE Münchner Kinds. Zwischen den Wagen der ersten und zweiten Klasse befinden sich das Bord Restaurants sowie das Bord Treff, in dem Sie das Bord Team' gerne erwartet. Service' am Platz mit Getränken und Snacks gibt es in der ersten Klasse. Im vorderen Teil des Zuges sind zwei Kartentelefone; Karten erhalten Sie bei Ihrem Zugbegleiter. Wenn Sie Fragen oder Wünsche haben, steht Ihnen das ICE-Team zur Verfügung. Nächster Halt ist Mannheim. Wir wünschen Ihnen eine gute Fahrt."

Deutschland ist stolz auf den Hochgeschwindigkeitszug. Oft ist er so voll, dass Reisende stehen müssen. Deshalb sind Platzreservierungen ratsam. Eine Ausnahme war wohl der ICE 592, Münchner Kinds, der am 8. Juni wie immer die Strecke München - Frankfurt fuhr.

Ich stieg um 17.53 Uhr in Stuttgart ein. Am liebsten fahre

ich im Großraumwagens. Man sitzt dort bequem, kann die

„Мы приветствуем Вас в высокоскоростном поезде ICE. Между машинами первого и второго класса находятся борт рестораны, а также борт встречу, в которой Вас борт ожидает группу охотно. Имеется сервис на месте с напитками и закусками в первом классе. В передней части поезда являются 2 карточных телефона-автомата; Вы получаете карты у Вашего проводника. Если Вы имеете вопросы или желания, группа высокоскоростного поезда ICE находится в распоряжении у Вас. Следующая остановка - это Маннгейм. Мы желаем Вам хорошую поездку." Германия гордится высокоскоростным поездом. Часто        он        настолько        полон,        чтобы путешественники стояли. Поэтому бронирование места      целесообразно.      Исключение      было, пожалуй, высокоскоростным поездом ICE 592, жителей     Мюнхена     ребенка,     который     вез расстояние Мюнхен - Франкфурт 8 июня как всегда.

Я входил 17.53 ч. в Штутгарте. Лучше всего я еду в двухэтажном пассажирском вагоне. Сидят


Beine ausstrecken und hat keine Mitreisenden, denen man gewollt oder ungewollt in die Augen sehen muss. Das Gefühl, ständig versteckt beobachtet zu werden, mag ich nicht.

Ich suchte mir also einen Platz im Großraumwagen. Vor mir, d.h. in einem Netz des Vordersitzes, steckte eine Broschüre. „Unternehmen Zukunft. Die Deutschen Bahnen". Ich nahm sie und blätterte in ihr. „Auf der Strecke zwischen Süddeutschland und Hamburg/Bremen kommen Sie mit Tempo 250 km/h s besonders schnell an Ihr Reiseziel, wenn Sie sich für den ICE entscheiden. Auch der Komfort ist Spitze. Sie reisen in klimatisierten Wagen. Ein bordeigenes Video -und Audioprogramm sorgt für Ihre Unterhaltung. Das ICE-Konzept: Höchstgeschwindigkeit bei kleinstmöglichem Energieverbrauch, größtmöglicher Sicherheit und Umweltverträglichkeit.

Die ICE-Technik: 13.000 PS...

Die ICE-Elektronik: 10 Rechnersysteme pro Cockpit... Zur Jahrtausendwende wird das ICE-Netz über 2 000 km umfassen.“ Toll! Ich sah mich um. Ein junger Mann, Anfang zwanzig, blonde Haare, sportlich gekleidet, eine Cola-Dose in der Hand, saß vor mir. Wir waren allein im GroЯ-raumwagen. Er war sehr ruhig, nur manchmal hörte ich Musik, die aus Kopfhörern des jungen Mannes kam, den dazugehörenden Walkmans sah ich nicht. Ich lehnte mich zurück und zündete eine Zigarre an, auf die ich mich seit Stunden freute und die ich in Ruhe genießen wollte. Eine Stunde später. „In wenigen Minuten erreichen wir Mannheim. Sie haben Anschluss...“ Weiter hörte ich nicht zu. Die Zigarre war zur Hälfte aufgeraucht. In Mannheim stieg ein Mann in „unser“ Abteil ein. Er war Anfang/ Mitte fünfzig, groß, schlank, unauffällig gekleidet. Er hatte eine Glatze, die er - ohne Erfolg - mit ein paar rötlichen Haaren zu verbergen suchte. Er blieb vor dem Sitz des jungen Mannes stehen, stellte seinen Koffer ab, nahm aus seiner rechten Jackentasche die Fahrkarte heraus, las sie, blickte auf die Stelle, wo Platzreservierungen angegeben sind. Er studierte erneut seine Fahrkarte und sagte zu dem jungen Mann: „Das ist mein Platz. Ich habe ihn reserviert.“ Der junge Mann, der sich für eine längere Fahrt häuslich eingerichtet hatte, sah den Reisenden fragend an, als ob er ausdrücken wollte: der ganze Großraumwagen ist frei, können Sie sich nicht einen anderen Platz suchen? „Das ist

mein Platz. Ich bestehe so darauf, mich auf diesen Platz zu

там удобно, можно протягивать ноги и не имеют никаких путешествующих вместе, которым нужно смотреть хотел или нежелательно в глаза. Я не люблю чувство наблюдаться постоянно скрыто.

Я искал мне место в двухэтажном пассажирском вагоне. Передо мной, т.е. по сети переднего сидения, находилась брошюра. „ Предприятие будущее. Железные дороги ФРГ ". Я брал их и листал ее. „ На расстоянии между южной Германией и Гамбургом / оводами Вы прибываете с темпом 250 км/ч s особенно быстро к Вашему пункту назначения, если Вы решаетесь на высокоскоростной поезд ICE. Также комфорт

- это вершина. Они путешествуют в кондиционированную машину. Собственное бортам видео-und аудиопрограмму заботится о Вашей беседе. Программа высокоскоростного поезда ICE: предельная скорость при наименьшем потреблении энергии, наибольшей надежности и удовлетворяющем экологическим требованиям качестве.

Техника высокоскоростного поезда ICE: 13.000 л.с....

Электроника высокоскоростного поезда ICE: 10 компьютерных систем за кокпит... К наступлению нового тысячелетия сеть высокоскоростного поезда ICE охватит более 2 000 км. “ Страшно! Я осматривался. Молодой человек, начало 20, белокурые волосы, по- спортивному одетый, банку колы в руке, сидел передо мной. Мы были одни на машине помещения GroЯ. Он был очень спокоен, только иногда я слышал музыку, которая прибывала из наушников молодого человека, относящимся плейерам я не смотрел. Я откидывался назад и зажигал сигару, которой я радовался несколько часов и которым я хотел пользоваться в спокойствии. На один час позже. „ В немного минут мы достигаем Маннгейма. Они имеют присоединение ... “ Дальше я не слушал. Сигара задымилась пополам. В Маннгейме мужчина входил в "наше" купе. Он был строен начало середину 50, много, одет незаметно. Он имел лысину, которую он стремился скрывать - без успеха - с несколькими красноватыми волосами. Он останавливался перед местонахождением молодого человека, оставлял его чемодан, вынимал билет из его правого кармана куртки, она читала, смотрела на место, где бронирование места указано. Он изучал снова его билет и говорил молодому человеку: „ Это мое место. Я бронировал его. “ Молодой человек, который приготовился для более длинной поездки по- домашнему, осматривал путешественника вопросительно, как если бы он хотел выражать: весь двухэтажный пассажирский вагон свободен, не можете ли Вы искать себе ни одно другое


setzen.“ Seine Stimme wurde laut.

Der junge Mann zögerte, stand langsam auf, packte seine Sachen und setzte sich auf einen anderen Platz. Der Rauch seiner Zigarette zeigte, dass er sauer war. Zehn Minuten später. Eine Zugschaffnerin kontrollierte die  Fahrkarten.

„Ist das der Wagen 6?“, fragte der Mann mit der Glatze.

„Nein, Sie befinden sich im Wagen 5.“ Der Mann wurde knallrot, lächelte verlegen, murmelte unverständliche Wörter. Dann stand er auf, nahm seinen Koffer und verließ mit betont festem Schritt den Großraumwagen. Als er an dem jungen Mann vorbeiging, blickte er in eine andere Richtung.

Ordnung muss sein. Muss Ordnung sein?

Volker Borbein

место? Это мое место. Я состою таким образом, чтобы садиться на это место. Его голос звучал. Молодой человек медлил, медленно вставал, складывал его вещи и садился на другое место. Дым его сигареты показывал, что он был кисел. На 10 минут позже. Проводница контролировала билеты. Это ли машина 6? “, спрашивал мужчина с лысиной. Нет, Вы находитесь на машине 5. Мужчина перенесет ярко-красное, улыбался, бормотал о непонятных словах. Тогда он вставал, брал его чемодан и покидал с подчеркнуто     твердым    шагом     двухэтажный пассажирский вагон. Когда он проходил мимо молодого человека, он смотрел в другом направлении.

Порядок должен быть. Должен ли порядок быть?

 

 

Задание 2. Выполните практические задания:

 

1. Was passt zur Beschreibung des jungen Mannes nicht?

a) Anfang Zwanzig

c) blonde Haare

e) sehr ruhig

b) groß und schlank

d) sportlich gekleidet

f) eine Cola-Dose in der Hand

 

2. Erklären Sie auf Deutsch, was das Wort bedeutet:

1)     der IC Express

2)     der Großraumwagen

 

3. Wählen Sie die richtige Rektion des Verbs:

1)      bestehen

a)                              von

b)                              auf

c)                              über

2) entscheiden

a)      mit

b)      nach

c)      für

3) erhalten

a)      bei

b)      in

c)      aus

 

4. Stellen Sie die Stichworte in die richtige Reihenfolge:

1)     Muss Ordnung sein?

2)     Der Münchener Kindl.

3)     Im Großraumwagen.

4)     Ein „reservierter“ Platz.

 

5. Ordnen Sie zu:

1)      verbergen

2)      an der Ziel

3)      die Ruhe

4)      zur Verfügung

5)      ratsam

a)      sein

b)      stehen

c)      kommen

d)      genießen

e)      suchen


6. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1)      8 июня вагон высокоскоростного поезда, который следовал по пути Мюнхен- Франкфурт, был почти пуст.

2)      Молодой человек занял место и слушал спокойно музыку, которая звучала в наушниках.

3)      В Мангейме зашел мужчина, которому было около 50, и остановился около места молодого человека.

4)      Он настаивал занять то место, где сидел молодой человек, потому что он заказал это место заранее.

5)      Через 10 минут проводница проверяла билеты.

6)      Пятидесятилетний мужчина узнал, что находится в вагоне 5, когда его место было в вагоне 6.

 

Критерии оценивания практического занятия 7

 

Задание 1 на перевод текста репортажа оценивается на основе следующих критериев:

-  правильность перевода текста на русский язык 0,1,2 балла

-  выполнение задания на перевод в полном объеме 0,1,2 балла

-  адекватность затраченного на перевод времени необходимым нормам 0,1,2 балла

-  использование словаря при необходимости уточнения перевода 0,1,2 балла

-  демонстрация языковой и контекстуальной догадки при переводе 0,1,2 балла.

Шкала оценки задания на перевод:

10- 9 баллов

«5»

8-7 баллов

«4»

6 – 5 баллов

«3»

4 и менее баллов

«2»

 

Задание 2 выполняется в форме диагностической контрольной работы. Максимальное количество баллов за каждое задание диагностической контрольной работы соответствует номеру задания в контрольной работе (от 0 до 6). Чем продуктивнее уровень задания, тем выше его балл. При оценке диагностических контрольных работ используется шкала оценки: 20–21 баллов – «отлично»; 16–19 баллов – «хорошо»; 13–15 баллов – «удовлетворительно»; 12 и менее – «неудовлетворительно».


1.2.  Внеаудиторная самостоятельная работа

 

Внеаудиторная самостоятельная работа 1

 

В ходе внеаудиторной самостоятельной работы подготовьтесь с собеседованию с преподавателем по одной из тем:

 

1.   Wie ist Ihr Name? Wann und wo wurden Sie geboren? Wie alt sind Sie? Was sind Sie von Beruf? Woher kommen Sie? Wo arbeiten Sie? Wo wohnen Sie? Sind Sie verheiratet? Leben Ihre Eltern noch? Wo möchten Sie arbeiten?

2.   Welche Fremdsprachen kennen Sie? Sprechen Sie Deutsch? Waren Sie im Ausland? Wo studieren Sie? Wann beginnt Ihr Studium? Wie lange studieren Sie täglich? Ist Ihre Studiumszeit unterschiedlich? Was machen Sie abends? Studieren Sie auch abends?

3.   Wie verbringen die Menschen ihren Urlaub? Was machen Sie im Sommer? Haben Sie Verwandte oder Bekannte auf dem Lande? Reisen Sie gern? Sind Sie ins Ausland gefahren? Treiben Sie Sport? Welche Sportart haben Sie gern? Gehen Sie manchmal in den Wald? Wie verbringen Sie Ihren Urlaub, wenn Sie in der Stadt bleiben?

4.    In welchem Stock wohnen Sie? Was befindet sich im Erdgeschoß? Wohin gehen die Fenster in Ihrer Wohnung? Haben Sie einen Balkon? Wie viel Zimmer hat Ihre Wohnung? Ist Ihre Wohnung mit allem Komfort? Was befindet sich in der Küche? Was steht im Esszimmer? Wo steht Ihr Fernsehapparat? Was befindet sich im Schlafzimmer? Wo machen Sie Ihre Hausaufgaben? Haben Sie zu Hause viele Bücher? Sind Ihre Möbel modern?

5.    Ihre Freunde möchten eine Reise durch ein deutschsprachiges Land unternehmen. Sie brauchen aber Information, um Reiseziel zu wählen. Erzählen Sie Ihnen von einem deutschsprachigen Land. Welche Städte könnten sie besuchen?

6.   Wo spricht man Deutsch? Wie ist das Wort "deutsch" entstanden? Wie viele Menschen sprechen Deutsch als Muttersprache in Europa? Wie viele Menschen sprechen Deutsch in der Welt?

7.   Ihre jüngere Schwester absolviert in diesem Jahr die Schule. Sie braucht die Information über die Hochschulen in unserer Stadt. Was erzählen Sie ihr von der Jaroslawler pädagogischen Hochschule?

8.    Mit wie viel Jahren gehen die Kinder in Deutschland in die Schule? Welche Schule besuchen sie zuerst? Was für eine Tradition ist mit dem ersten Schultag verbunden? Welche Bildungswege gibt es nach der Grundschule?

9.     Wann (Um wie viel Uhr) beginnt der Schulunterricht in Deutschland? Wie sind die traditionellen Noten in Deutschland? Welche Fächer gibt es in der Grundschule? Wann und wie lange haben die Schüler Ferien? Wie wird man in die nächste Klasse versetzt?

10.    Was können Sie über die Vorschulische Erziehung in Deutschland erzählen? Welche Einrichtungen zahlen zum Elementarbereich? Welche Aufgaben haben diese Einrichtungen? Wodurch werden die Fähigkeiten der Kinder gefördert?

11.    Sie möchten in Deutschland weiterstudieren. Welche Möglichkeiten haben Sie? Was wissen Sie über einer der Universitäten in Deutschland?

12.  Erzählen Sie Ihrem deutschen Freund über die Schule in Russland.


Критерии оценивания внеаудиторной самостоятельной работы 1

 

Оценка «отлично»

Оценка «хорошо»

Оценка

«удовлетворительно»

Оценка

«неудовлетворительно»

Коммуникативная цель достигнута. Тема

раскрыта в заданном объеме

Коммуникативная цель достигнута, однако, тема раскрыта не в полном объеме

Коммуникативная цель достигнута не полностью. Тема

раскрыта в ограниченном объеме

Коммуникативная цель не достигнута. Тема не раскрыта

Социокультурные знания использованы в соответствии с

заданной ситуацией

Социокультурные знания в основном использованы в

соответствии с

заданной ситуацией

Социокультурные знания мало использованы в

соответствии с

заданной ситуацией

Не используются

социокультурные знания в соответствии с

заданной ситуацией

Высказывание связное, грамотно используются средства логической

связи

Высказывание в основном связное, в целом грамотно

используются средства логической связи.

В высказывании отсутствует логика, средства логической

связи используются в ограниченном объеме, либо не используются

вообще

В высказывании отсутствует логика, средства логической

связи используются в ограниченном объеме, либо не используются

вообще

Словарный запас и разнообразные

грамматические структуры используются в

соответствии с поставленной задачей

Используются достаточный

словарный запас и грамматические

структуры в основном в

соответствии с поставленной задачей

Демонстрируется ограниченный словарный запас

Словарный запас не достаточен для выполнения поставленной задачи

Отсутствуют ошибки в речи

Допускаются ошибки, не затрудняющие акт коммуникации

Допускаются многочисленные лексические и грамматические

ошибки, затрудняющие понимание

Неправильно используются грамматические структуры

Соблюдается правильный интонационный рисунок, практически

все звуки произносятся верно

Интонационный рисунок в основном правильный.

Практически все звуки произносятся верно

Много фонематических ошибок.

Интонационный рисунок нарушен.

Речь не воспринимается на слух из-за большого количества

фонематических ошибок

Объем высказывания соответствует норме (15 предложений и

более). Временной режим ответа

соблюден (2-3 минуты)

Объем высказывания соответствует норме (12-15 предложений). Временной режим ответа не превышен

Объем высказывания менее нормы (менее 10- 12 предложений).

Временной режим высказывания превышен из-за

длительных пауз между предложениями

Объем высказывания не соответствует норме (менее 7 предложений).

Временной режим

высказывания превышен из-за длительных пауз

между предложениями


Внеаудиторная самостоятельная работа 2

 

1.    Изучите основные цели и задачи авторского резюме и аннотации к научной статье:

 

Авторское резюме (аннотация) является кратким резюме большей по объему работы, имеющей научный характер. Авторское резюме может публиковаться самостоятельно, в отрыве от основного текста и, следовательно, должно быть понятным без обращения к самой публикации. По аннотации к статье читателю должна быть понятна суть исследования. По аннотации читатель должен определить, стоит ли обращаться к полному тексту статьи для получения более подробной, интересующей его информации. Авторское резюме к статье является основным источником информации в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал. Авторское резюме доступно на сайте журнала для всеобщего обозрения в сети Интернет и индексируется сетевыми поисковыми системами. Авторское резюме на русском языке является основой для подготовки авторского резюме на иностранном языке.

Авторское резюме должно излагать существенные факты работы, и не должно преувеличивать или содержать материал, который отсутствует в основной части публикации. Приветствуется структура аннотации, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, методы, результаты, заключение (выводы). Однако: предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия статьи метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдается предпочтение новым результатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие теории, а также данным, которые, по мнению автора, имеют практическое значение. Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье. Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте авторского резюме. Следует избегать лишних вводных фраз (например, "автор статьи рассматривает.") Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения в авторском резюме не приводятся. В тексте авторского резюме следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций. В тексте авторского резюме следует применять значимые слова из текста статьи. Текст авторского резюме должен быть лаконичен и четок, свободен от второстепенной информации, лишних вводных слов, общих и незначащих формулировок. Текст должен быть связным, разрозненные излагаемые положения должны логично вытекать один из другого. Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, применяют в исключительных случаях или дают их расшифровку и определения при первом употреблении в авторском резюме. В авторском резюме не делаются ссылки на номер публикации в списке литературы к статье. Объем текста авторского резюме определяется содержанием публикации (объемом сведений, их научной ценностью и/или практическим значением), но не должен быть менее 100-250 слов.


Аннотация - один из наиболее востребованных материалов, которые прилагаются к научной статье. Аннотация к статье выполняет важную функцию - она должна убедить редактора и остальных читателей, что представляемая работа действительно интересна, что ее необходимо прочесть. По сути, аннотация на статью - это своеобразная мини-характеристика, в ней описывается суть проведенного исследования, рассматривается его актуальность, а также прилагаются контактные данные автора. Кроме характеристики темы и проблемы, затронутой в работе, аннотация к статье должна описывать цели исследования и его результаты. Аннотация на статью определяет, что нового можно узнать из данной работы, чем она отличается в положительную сторону от родственных по теме работ. Когда начнете писать аннотацию к статье, учтите, что она не должна быть слишком длинной - средний объем аннотации обычно составляет 500 печатных знаков. Аннотация - краткая характеристика научной статьи с точки зрения ее назначения, содержания, вида, формы и других особенностей. Аннотация выполняет следующие функции:

·        дает возможность установить основное содержание научной статьи, определить ее релевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту статьи

·        используется в информационных, в том числе автоматизированных системах для поиска информации.

Аннотация должна включать характеристику основной темы, проблемы научной статьи, цели работы и ее результаты. В аннотации указывают, что нового несет в себе данная статья в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению. Рекомендуемый средний объем аннотации 500 печатных знаков (ГОСТ 7.9-95 СИБИД).

Для того, чтобы понять отличие данных письменных произведений речи, приведем пример аннотации, реферата, рецензии текста-источника на русском языке.

Текст-источник: «Язык как средство общения»

На земле существует около трех тысяч языков. Они очень разнообразны и отличаются друг от друга происхождением, степенью развития, фонетической системой, грамматическим строем и словарным составом. С другой стороны, все языки имеют общее – все они выполняют одинаковую важную общественную функцию: служат средством общения людей.

Жизнь человека всегда связана с языком: мы читаем, слушаем, говорим. Все люди, живущие на Земле, знают какой-либо язык, многие изучают иностранные языки. Что же такое язык и для чего он нужен?

Язык обслуживает общество во всех сферах человеческой деятельности. Без языка человеческое общество не может существовать. Благодаря языку люди могут коллективно трудиться, благодаря языку люди понимают друг друга, общаются друг с другом. Любой язык мира является средством общения людей, говорящих на данном языке.

Когда мы думаем и хотим передать кому-то свои мысли, мы «одеваем» их в форму языка. Благодаря языку человек может выразить свои мысли и чувства.

Но язык – это не только средство общения и выражения мысли. Он выполняет и другую важную функцию: в языке закрепляются и сохраняются научные и практические знания, человеческий опыт. Поэтому благодаря языку мы можем узнать то, что знали до нас другие люди, или то, что мы никогда не видели. Язык сохраняет и передает из поколения в поколение достижения и коллективный опыт человеческого общества.

Таким образом, язык является средством общения, средством выражения мысли, средством сохранения и передачи опыта из поколения в поколение.


Аннотация

В статье «Язык как средство общения» речь идет о роли языка в жизни общества. Указывается, что язык является средством общения и средством передачи человеческого опыта из поколения в поколение.

Назначение статьи – дать общее представление о функциях языка и тем самым подчеркнуть значительность предмета, изучением которого занимается языкознание.

Реферат

В статье «Язык как средство общения» речь идет о роли языка в жизни общества. Автор рассматривает функции языка с позиции устройства человеческого общества и существующих в нем проблем. Он пишет, что на Земле существует три тысячи языков, которые отличаются друг от друга происхождением, степенью развития, фонетической системой, грамматическим строем и словарным запасом, но при этом все языки служат для передачи мыслей и чувств людей друг другу и от поколения к поколению. Автор подчеркивает, что эта функция языка очень важна для человеческого общества. Ведь человек общается с другими людьми, а это помогает человеку коллективно трудиться. А без труда и без языка общество не может существовать.

В заключение автор суммирует все функции языка, говоря, что язык является средством общения, средством выражения мысли, средством сохранения и передачи опыта из поколения в поколение.

Рецензия

Рецензируемая статья, опубликованная в пособии для иностранных студентов, посвящена роли языка в жизни человека. В начале статьи автор говорит о разнообразии языков в мире и об их общей функции. С помощью риторических приемов (объединение автора и адресата посредством использования местоимения «мы», вопросно-ответная форма) автор привлекает интерес читателя к вопросу о функциях языка.

В качестве первой функции автор правомерно отмечает назначение языка быть средством общения. Удачным представляется объяснение автором аккумулятивной функции:

«в языке закрепляются и сохраняются научные и практические знания, человеческий опыт».

Текст завершается обобщающим списком функций языка. Однако данный список хотелось бы увидеть и в другом варианте – с использованием синонимичных терминов, называющих функции языка: коммуникативная, когнитивная и т. п.

Источник примеров: Туманова Ю.А., Бойко В.Г. Упражнения и тексты для обучения профессиональнойнаучной речи. Выбор и употребление глагольной лексики при аннотировании, реферировании и рецензировании текстов. – М.:Издательство МГУ, 1997. – 88 с.

 

2.   Проанализируйте языковые клише для составления аннотаций и рефератов на немецком языке:

 

Вначале аннотации или реферата:

1.   Der Artikel beginnt mit (D) ..., weiter ist aber die Rede von (D)/über (А) Статья начинается (чем-либо)... , а далее говорится (речь идет) о ...

2.  Der Artikel beginnt mit dem Problem …– Статья начинается с проблемы…

3.  In erster Linie (vor allem) ... В первую очередь, прежде всего...

4.  Vor allem werden … beschrieben Прежде всего описываются…


5.  Vor allem werden genannt – Прежде всего называются…

6.  Vor allem werden behandelt – Прежде всего обсуждаются (рассматриваются)…

7.    Im Mittelpunkt des Artikels stehen die Probleme…– В центре внимания статьи находятся проблемы…

8.  In diesem Artikel geht es um В этой статье речь идет о…

Для изложения основного содержания:

1.  Es wird von (Dat.) mitgeteilt Сообщается о чем-либо…

2.  Es wird ausführlich beschrieben Подробно описывается что-либо…

3.  Es wird kurz gesagt Кратко говорится о чем-либо…

4.  Es wird die Wichtigkeit (Gen.) ... betont – Подчеркивается важность чего-либо…

5.  Es handelt sich um (Akk) …– Речь идет о чем-либо…

6.  Es beruht auf (Dat.), es fußt auf (Dat.) ... Это основывается (на чем-либо)…

7.  Der Autor aüßert seine Meinung zu (D) …– Автор выражает свое мнение о чем-либо…

8.  Der Autor untersucht (das Problem)… Автор исследует (проблему…)

9.  Der Autor bringt eine Analyse…– Автор анализирует…

10.  Der Autor gibt einen Überblick zu (Dat.)… – Автор обзорно рассматривает…

11.  Der Autor polemisiert gegen (Akk) …– Автор вступает в полемику с кем-либо…

12.  Der Autor äußert sich über (Akk) …– Автор высказывается о чем-либо…

13.  Der Autor des Artikels behandelt... – Автор статьи рассматривает

14.  Der Autor des Artikels begründet... Автор статьи обосновывает

15.  Der Artikel besteht aus (Dat.)… Статья состоит из…

16.  Der Artikel gibt Auskunft über… – В статье дается справка о чем-либо…

17.    Im Artikel wird (werden)... genannt (dargelegt, behandelt, begründet) B статье называются (излагаются, рассматриваются, обосновывается)...

18.  Der Artikel erfasst einen breiten Problemkreis – Статья охватывает широкий круг проблем…

19.  Der vorliegende Artikel enthalt... – Данная статья содержит…

20.   Der vorliegende Artikel gibt einen Überblick über (Akk.)... Данная статья дает обзор чего либо…

21.  Eine ausführliche Darstellung der... Подробное изложение чего-либо

22.  Darüber hinaus wird/werden/… behandelt Кроме того рассматривается (рассматриваются)

23.   Viel Aufmerksamkeit wird ... (Dat.) gewidmet / Viel Aufmerksamkeit widmet man (Dat.) ... – Большое внимание уделяется…

24.  In diesem Zusammenhang (im Zusammenhang mit D) ... – В этой связи (в связи с чем-л.)

25.   Eine besondere Aufmerksamkeit wird (Dat.)… geschenkt. – Особое внимание уделяется чему- либо…

26.  Eine großе Rolle spielt in diesem Artikel…– Большую роль в этой статье играет…

27.  Er stutzt sich dabei auf (Akk.) ... При этом он опирается на…

28.  Er stutzt sich dabei auf Mitteilung… При этом он опирается на сообщение…

Для завершения аннотации и реферата:

1.  Als Schlussfolgerung ... В качестве вывода

2.   Der vorliegende Artikel bietet eine klare Vorstellung über (Akk.) ... Данная статья дает ясное представление о…


3.   Der vorliegende Artikel bietet eine klare Vorstellung über die Probleme… – Данная статья дает ясное представление о проблемах …

4.  Der Autor zieht Schlussfolgerungen für (Akk) Автор подводит итоги.

 

3.          Прочитайте и переведите на русский язык аннотацию из Национального психологического журнала № 4, 2014 год, National psychological journal, http://www.psy.msu.ru/science/npj/, выделите основные языковые клише, используемые для ее составления:

 

Die Rolle der Mutter und des Vaters in der Entwicklung der Individuation der Jungen und Mädchen in der späten Adoleszenz: interkultureller Aspekt

 

Frau Sadownikowa Т.J., Frau Dsukaewa W.P. Lomonossow-Universität, Moskau, Russland

Schlüsselwörter: Separation, Individuation, Jugendalter, Entwicklungsaufgabe, Kultur, Ausrichtung nach den Kulturwerten.

 

Im Beitrag werden ein traditioneller und ein moderner Ansatz zur Untersuchung des Prozesses der Separation-Individuation in der Adoleszenz diskutiert, der von den Autoren als die wichtgste Etwicklungsaufgabe (R. Havighurst) der jeweiligen Altersperiode betrachtet wird. Es wird bemerkt, dass er im Rahmen der Familienpsychologie als normative Familienkrise angesehen wird. Es werden die Ergebnisse der Studie über die Rolle der Mutter und des Vaters in der Entwicklung der Individuation der Jungen und Mädchen am Beispiel der russischen und der ossetischen Kultur beschrieben. Dabei werden Gender-und kulturelle Unterschiede festgestellt. Die Individuation im Verhältnis zu den Eltern erfolgt im Durchschnitt harmonischer bei den Vertretern der russischen Kultur im Vergleich zu denen der ossetischen. Die Beziehungen mit der Mutter weisen im Prozess der Individuation bei russischen Studenten mehr Schwierigkeiten auf, als die Beziehungen mit dem Vater. Die Individuation bei den ossetischen Studenten verläuft dagegen mit größeren Schwierigkeiten in den Beziehungen mit dem Vater, als mit der Mutter. Es wird die Komplementation der Rollen von Vater und Mutter bei der Sicherung der erfolgreichen Individuation eines wachsenden Kindes im Jugendalter gezeigt.

Aus den Ergebnissen des Tests zu den Ausrichtungen nach den Kulturwerten stellte sich heraus, dass bei russischen Studenten ein moderner Typ der Kultur überwiegt, wobei bei den ossetischen Studenten ein traditioneller dominiert. Neben diesen Haupttypen der Kultur wurde auch das Vorhandensein der Übergangstypen festgestellt, die die Dynamik der modernen russischen Kultur (den Übergang von einem Typ der Kultur in den anderen) widerspiegeln. Es werden die Besonderheiten der Individuation der Jungen und Mädchen je nach dem Typ der Kultur beschrieben. Es wird die Schlussfolgerung über den Zusammenhang zwischen dem Typ der Kultur (nach J. Townsend) und den Besonderheiten der Individuation im Jugendalter gezogen: der moderne Typ der Kultur lässt sich mit einem harmonischeren Prozess der Individuation eines Jungen / eines Mädchens in der späten Adoleszenz verbinden.


Критерии оценивания внеаудиторной самостоятельной работы 2

 

Перевод профессионального текста (сообщения) оценивается максимально в 10 баллов.

При оценке перевода текста учитывается:

эквивалентность оригинальному тексту 0,1,2 балла

соответствие общепринятым нормам литературного языка 0,1,2 балла перевод профессиональных терминов – 0,1,2,3 балла

количество лексических, грамматических или стилистических ошибок 0,1,2,3 балла.

 

Шкала оценки внеаудиторной самостоятельной работы 2:

10- 9 баллов

«5»

8-7 баллов

«4»

6 – 5 баллов

«3»

4 и менее баллов

«2»

 

 

 

Внеаудиторная самостоятельная работа 3

 

Составьте аннотацию на немецком языке по теме своей выпускной квалификационной работы.

При подготовке аннотации следует учитывать такой параметр, как объѐм письменного текста, выраженный в количестве слов, для аннотации 250 - 300 слов. Допустимое отклонение от заданного объѐма составляет 10%. Если в аннотации менее 225 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объѐма более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании более 325 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объѐму. Таким образом, при проверке аннотации отсчитывается от начала работы 300 слов, и оценивается только эта часть аннотации. При определении соответствия объѐма представленной работы вышеуказанным требованиям считаются все слова, с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. В личном письме адрес, дата, подпись также подлежат подсчѐту. При этом: − стяжѐнные (краткие) формы, такие как gibt´s, mach´s и т.п., считаются как одно слово; − числительные, выраженные цифрами: 1, 25, 2009, 126 204 и т.п., считаются как одно слово; − числительные, выраженные цифрами, вместе с условным обозначением процентов, т.е. 25%, 100% и т.п., считаются как одно слово; − числительные, выраженные словами, считаются как слова; − сложные слова, такие как E-mail, TV-Sendung, DDR-Mode и т.п., считаются как одно слово; сокращения, например USA, ABC, BRD и т.п., считаются как одно слово; отделяемые приставки считаются одним словом с глаголом, частью которого они являются, даже в тех случаях, когда они стоят отдельно от него. Например, предложение: Er hat die Tür aufgemacht – содержит пять слов, а предложение: Er machte die Tür auf – четыре слова.

В ходе внеаудиторной самостоятельной работы студент готовит текст аннотации выпускной квалификационной работы на русском и иностранном языке. Контролю и оцениванию подлежит текст работы на иностранном языке, текст аннотации на русском языке


необходим преподавателю для оценивания таких показателей как решение коммуникативной задачи и организация текста.

 

Критерии оценивания внеаудиторной самостоятельной работы 3

 

Оценка «отлично»

Оценка «хорошо»

Оценка

«удовлетворительно»

Оценка

«неудовлетворительно»

Содержание аннотации отражает все аспекты темы выпускной

квалификационной работы; стилевое

оформление речи выбрано правильно,

соблюдается научный

стиль

Некоторые аспекты темы выпускной квалификационной

работы, раскрыты не полностью; имеются отдельные нарушения научного оформления речи

Содержание аннотации отражает не все

аспекты выпускной квалификационной работы; нарушения

научного оформления речи встречаются

достаточно часто

Содержание аннотации не отражает тех

аспектов, которые представлены в выпускной

квалификационной работе, или/и не соответствует

требуемому объѐму

Аннотация построена логично; структура

текста соответствует плану составления аннотации; средства логической связи использованы правильно; текст аннотации разделѐн на абзацы

Текст аннотации в основном логичен; имеются отдельные

отклонения от плана в структуре аннотации; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; имеются отдельные

недостатки при делении текста на абзацы

Текст аннотации не всегда логичен; есть значительные отклонения от

предложенного плана в структуре аннотации; имеются

многочисленные ошибки в

использовании средств логической связи, их выбор ограничен;

деление текста на

абзацы отсутствует

Отсутствует логика в построении текста аннотации, предложенный план структуры аннотации не соблюдается

Используемый словарный запас соответствует поставленной

коммуникативной за- даче; практически нет нарушений в

использовании лексики

Используемый словарный запас соответствует поставленной

коммуникативной за- даче, однако

встречаются отдельные неточности в

употреблении слов (две-три), либо словарный запас

ограничен, но лексика

использована правильно

Использован неоправданно ограниченный

словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании

лексики, некоторые из них могут затруднять понимание текста аннотации (не более четырѐх)

Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу

Используются

грамматические

Имеется ряд

грамматических

Многочисленны

ошибки элементарного

Грамматические правила

не соблюдаются,


структуры в соответствии с поставленной

коммуникативной

задачей. Практически отсутствуют ошибки (допускается одна - две негрубые ошибки)

ошибок, не затрудняющих

понимания текста (не более пяти)

уровня, либо ошибки немногочисленны, но

затрудняют понимание текста (допускается

шесть- семь ошибок в трѐх- четырѐх разделах грамматики)

ошибки затрудняют понимание текста

Орфографические

ошибки отсутствуют, текст аннотации представлен в

печатном виде

Орфографические

ошибки практически отсутствуют. Текст аннотации разделѐн на предложения с

правильным

пунктуационным оформлением

Имеется ряд

орфографических или/и пунктуационных ошибок, в том числе те, которые незначительно затрудняют понимание текста аннотации(не

более четырѐх)

Правила орфографии и пунктуации не

соблюдаются


2.  Контрольно-оценочные средства

для проведения рубежного (тематического) контроля

 

Тестовые задания

Тестовое задание 1

 

Грамматические задания:

1. Ich lese ein deutsches Buch, ...

a) ohne ein Wörterbuch zu gebrauchen. б) um ein Wörterbuch zu gebrauchen. в) statt ein Wörterbuch zu gebrauchen.

2           , kann man kein Programmierer werden.

a)    Ohne Physik und Mathematik zu lernen б) Um Physik und Mathematik zu lernen в) Statt Physik und Mathematik zu lernen

3.  Der größte Wunsch für die ausländischen Touristen in der BRD ist, ... .

a)    den Rhein mit seinen Burgen und Schlössern zu besuchen б) den Rhein mit seinen Burgen und Schlössern besuchen

в) besuchen den Rhein mit seinen Burgen und Schlössern

4.  Die Schüler.... viel zu lernen.

a)  müssen б) haben в) sollen

5.  Das Telegramm..... heute aufzugeben.

a)    muss б) ist в) soll

6.  Karl sagt, dass ...

а) er dieses Buch schon gelesen hat б) er hat dieses Buch schon gelesen в) hat er dieses Buch schon gelesen

7.  Der Text ist nicht leicht,.... schwer.

a)  sondern б) oder

в) und

8.  Miteinander.. , besichtigen wir die Sehenswürdigkeiten der Stadt.

a)  sprechen б) sprechend

в) gesprechend

9.  Die jeden Tag einige Stunden.... Sportlerin hat den 1. Platz genommen.

a)    trainierte б) trainierene

в) trainierende

10.  Viele während des Krieges... Gebäude wurden in einigen Jahren wieder aufgebaut.


a)    zerstörende б) zerstört

в) zerstörte

 

Лексическое задание:

Прочитайте текст и заполните пропуски, обозначенные номерами I - VIII. Укажите номер выбранного вами варианта ответа.

 

Heute gibt es in der Bundesrepublik Deutschland etwas mehr als 4000 Museen. Dabei I                          es sich zur II                             um volks- und heimatkundliche Sammlungen. Zu den bedeutendsten staatlichen Museen III                     die kunst- und kulturgeschichtlichen Sammlungen Berlins, die in der Stiftung „Preußischer Kulturbesitz" vereint sind. Wichtigster Sammelplatz für deutsche Kunst wurde das Germanische Nationalmuseum in Nürnberg, während das Deutsche Museum in München den  ersten  Platz  unter  den  europäischen  Museen  für  Naturwissenschaft   und  Technik IV                        Große Aufmerksamkeit genießen auch die Ausstellungshäuser, die nicht über eigene Sammlungen V                      , sondern wechselnde Ausstellungen organisieren. Viele Künstler haben ihre erste VI                        mit der Öffentlichkeit durch die privaten Kunstgalerien. Heute VII                       man mehr als tausend kleine Galerien, die sich zwar an ihren eigenen VIII

                       orientieren, jedoch eine wichtige Rolle auf dem Kunstmarkt spielen.

 

I

1) geht

2) redet

3) handelt

4) gibt

II

1) Drittel

2) Hälfte

3) Viertel

4) zehn Prozent

III

1) hören

2) zuhören

3) angehören

4) gehören

IV

1) benimmt

2) vernimmt

3) einnimmt

4) annimmt

V

1) verfügen

2) fügen

3) hinzufügen

4) zusammenfügen

VI

1) Treffen

2) Kontakt

3) Begegnung

4) Wiedersehen

VII

1) zählt

2) zahlt

3) bezahlt

4) erzählt

VIII

1) Gehör

2) Geschmack

3) Gefühl

4) Vorstellung

 

Чтение:

Прочитайте текст Wann beginnt der Frühling? и выполните задания. Для каждого задания напишите цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному вами варианту ответа.

 

Wann beginnt der Frühling?

Im Kalender steht am 21. März „Frühlingsanfang". Es kann aber sein, dass an diesem Tag noch Schnee liegt. Es ist also in der Natur noch Winter. Wann fängt nun wirklich der Frühling an? Wenn die Schneeglöckchen blühen? Oder wenn im Garten die Tulpen da sind? Oder wenn der letzte Schnee getaut ist?

Eins ist klar: Wenn die Apfelbäume anfangen zu blühen, dann ist der Frühling wirklich da. Diesen Zeitpunkt nennt man Frühlingseinzug. Dann gibt es normalerweise keinen Schnee mehr. Das kann in einem Jahr früher, in einem anderen Jahr später sein. Die Apfelblüte zeigt aber immer den genauen Zeitpunkt an. Für die Landwirtschaft ist der Frühlingseinzug besonders wichtig, und Apfelbäume gibt es fast überall in Deutschland. Deshalb beobachtet jeder Landwirt im Frühjahr seine Obstbäume genau.


Der Beginn der Apfelblüte ist abhängig vom Wetter, vom Boden und von der Lage, in welcher der Apfelbaum wächst.

Die besten Lagen für die Apfelbäume sind die Flusstäler, die im Schutz der Mittelgebirge liegen. Dort beginnt der Frühlingseinzug zuerst. Diese Gebiete haben das ganze Jahr über ein mildes Klima.

In Norddeutschland beginnt der Frühlingseinzug drei bis vier Wochen später. Dort sind im Frühjahr die Tage etwas kürzer als weiter im Süden, und die Sonne steht mittags noch nicht ganz hoch am Himmel wie in Süddeutschland. Außerdem ist das Meerwasser der Nord- und Ostsee noch kalt und wird im Frühjahr nur langsam wärmer.

In den Mittelgebirgen und am Rand der Alpen beginnt die Apfelblüte erst vier bis fünf Wochen später als in Flusstälern. In diesen Gegenden ist das Klima viel kälter als in den Tälern.

In den höchsten Lagen der Gebirge wachsen keine Apfelbäume. Dort ist das Klima am kältesten, und der Sommer ist sehr kurz. Es dauert fünf bis sechs Monate, bis die Äpfel reif sind. Wenn man die Äpfel erntet, dann ist es Herbst.

 

1.  Man kann sicher sagen: Der Frühling ist da, ...

1)  wenn die Tulpen blühen.

2)  wenn die Schneeglöckchen blühen.

3)  wenn die Apfelbäume blühen.

4)  wenn der 21. März kommt.

2.    Auf dem Territorium Deutschlands beginnt die Apfelblüte ...

1)  abhängig von den geografischen Bedingungen.

2)  überall gleich.

3)  immer am 21. März.

4)  überall im Sommer.

3.    Der Frühlingseinzug beginnt zuerst ...

1)  in den Alpen.

2)  in den Flusstälern.

3)  im Hochgebirge.

4)  im Mittelgebirge.

4.    Das Wasser in der Nord- und Ostsee ...

1)  wird im Frühjahr allmählich warm.

2)  ist das ganze Jahr über warm.

3)  ist das ganze Jahr über kalt.

4)  wird im Sommer allmählich warm.

5.    Im Frühjahr sind die Tage ...

1)  in Süddeutschland kürzer als in Norddeutschland.

2)  im Süden und im Norden gleich lang.

3)  in Süddeutschland länger als in Norddeutschland.

4)  an der Ostsee lang.

6.    Die Apfelblüte beginnt am Rand der Alpen ...

1)  später als im Hochgebirge.

2)  früher als in den Tälern.

3)  praktisch im Herbst.

4)  einen Monat später als in den Flusstälern.


7.    In gebirgigen Gegenden ist das Klima ...

1)  am kältesten.

2)  nicht so kalt wie in den Tälern.

3)  am wärmsten.

4)  besonders mild.

 

Критерии оценивания тестового задания 1

 

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста, включающего в себя задания на знание грамматики, лексики и тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

 

Шкала оценки тестового задания:

25-24 баллов

«5»

23-20 баллов

«4»

19 – 15 баллов

«3»

14 и менее баллов

«2»

 

 

Тестовое задание 2

 

Задания по чтению

 

1. Прочитайте текст и поставьте пункты плана в правильной последовательности:

 

a)  Chinesische Eltern greifen zu wesentlich brutaleren Methoden, um ihren Kindern eine gute Zukunft zu ermöglichen.

b)     Gestresste Eltern versuchen daher alles, um die Chancen und das Durchhaltevermögen der Sprösslinge zu steigern.

c)  Der Renner ist einem Zeitungsbericht zufolge das Mittel «Ritalin».

 

Gestresste Eltern «dopen» Kinder für Prüfung

Süßigkeiten, Sport oder ein Glas Rotwein am Abend – um dem Prüfungsstress zu entgehen, gibt es viele Mittel. Chinesische Eltern greifen zu wesentlich brutaleren Methoden, um ihren Kindern eine gute Zukunft zu ermöglichen.

In der chinesischen Finanzmetropole Schanghai finden Aufputschmittel jeglicher Art derzeit reißenden Absatz. Grund sind die zweitägigen Prüfungen für die hart umworbenen Studienplätze an Chinas Universitäten. Die Bewerberzahl hat mit zehn Millionen ein Rekordniveau erreicht. Studienplätze gibt es jedoch nur etwa halb so viele.


Gestresste Eltern versuchen daher alles, um die Chancen und das Durchhaltevermögen der Sprösslinge zu steigern. Der Renner ist einem Zeitungsbericht zufolge das Mittel «Ritalin». Es enthält einen Stoff mit stimulierender Wirkung, wird aber üblicherweise nur Patienten mit Aufmerksamkeitsdefiziten und Hyperaktivitätsstörungen verabreicht.

Ärzte warnen daher davor, das Medikament gesunden Kindern zu geben. Einige Eltern bevorzugten eine Alternative: Sie buchten ihren Kindern Hotelzimmer in unmittelbarer Nähe der Prüfungssäle. Diese seien zwar teuer, aber ruhig, hieß es in dem Bericht.

 

2. Прочитайте текст еще раз и определите, верны (+) или не верны (-) высказывания:

a)  Die Bewerberzahl an Chinas Universitäten hat mit hundert Millionen ein Rekordniveau erreicht. Es gibt jedoch nur halb so viele Studienplätze.

b)  Die Studienplätze sind hart umworben.

c)  Die Prüfungen dauern zwei Wochen.

d)  Die Eltern der Bewerber sind sehr gestresst.

e)   Sie greifen zu verschiedenen Mitteln, um dem Prüfungsstress zu entgehen: Süßigkeiten, Sport oder ein Glas Rotwein am Abend.

f)  Gestresste Eltern nehmen das Mittel Ritalin ein.

g)  Einige Eltern buchen ihren Sprösslingen Hotelzimmer in unmittelbarer Nähe der Prüfungssäle.

 

3. Прочитайте тексты и подберите один из данных заголовков к каждому из них:

 

A          Die          Verkehrsmittel

B Wie lernt man eine Sprache

C München

D  Das Fahrrad

E Stadt für Kinder

F Das Fremdsprachenlernen ist leicht

 

1.  Alle Menschen können Fremdsprachen erlernen. Wöchentlich muss man wenigstens 12 Stunden an der Sprache arbeiten, davon täglich 20 bis 30 Minuten am Morgen. Alle Wörter lernt man nur in Sätzen. Man muss jedes neue Wort nur in einem Satz ins Vokabelheft aufschreiben. Wenn Sie nur einige Wörter kennen, so versuchen Sie diese Wörter zu gebrauchen. Man braucht natürlich viel Übung. Aber Übung macht den Meister. Man muss viel hören, lesen und sprechen. Der große deutsche Dichter Goethe sagte einmal: «Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.»

2.  In einem Münchener Park gibt es eine Stadt für Kinder. So wie im «richtigen» Leben besteht diese Stadt aus Wohnhäusern, Geschäften, einem Rathaus, einem Theater, einem Restaurant. Wer Bürger dieser Kinderstadt werden will, kann dort wie die «erwachsenen Bürger» arbeiten – in der Fabrik, im Restaurant, im Geschäft und so weiter. Die Kinder haben ihre eigene Zeitung. Die Studenten der Münchener Hochschulen helfen den Kindern. Die Münchener Kinder mögen ihre «Stadt» und verbringen dort gern ihre Freizeit. Die Stadt funktioniert nur in den Schulferien.

3.  Das deutsche Wort «Fahrrad» ist aus den Wörtern «fahren» und «Rad» gebildet. Das russische Wort

«велосипед » kommt aus dem Lateinischen. Es bedeutet «schneller als die Beine». Auf einem Fahrrad kann man 20–30 Kilometer in einer Stunde fahren. Auf Sportfahrrädern fahren Sportler so schnell wie ein Auto – 80 Kilometer in einer Stunde.


4. Прочитайте текст и подставьте пропущенные предложения. Одно предложение лишнее.

Machu Picchu

Im 15. Jahrhundert (1460–1470) erbaute der Inka-Herrscher Pachacutec (1)                                           . Diese außergewöhnliche Siedlung in Peru liegt in 2 360 m Höhe. Die Inka verließen die Stadt bei Ausbruch der Pocken-Krankheit, und nachdem die Spanier das Inka-Reich erobert hatten, geriet die Stadt

(2)                                       . Die Stadt umfasste 216 steinerne Bauten, die (3)                                         . Etwa

3   000 Stufen sind heute noch erhalten, ebenso (4)                                               . Sinn und Zweck dieser Stadt sind bis heute umstritten. Es existieren über sie keine Überlieferungen bzw. wissenschaftliche Aufzeichnungen, weshalb nur Vermutungen angestellt werden können. Erst Hiram Bingham entdeckte sie

(5)                                           .

 

die Pocken-Krankheit оспа

die Überlieferung передача

die Aufzeichnung – запись

 

a)  mit einem System von Treppen verbunden waren

b)  wie die Außenmauern der zum Teil mehrgeschossigen Wohnbauten

c)  eine Stadt in den Wolken auf dem Berg Machu Picchu („alter Gipfel”)

d)  1911 wieder

e)  über drei Jahrhunderte lang in Vergessenheit

f)  die Spanier beherrschten

 

Лексическое задание:

Дополните тест словами, выбрав один из вариантов ответа

Neuschwanstein

                                        (1) Schloss Neuschwanstein, auch Märchenschloss genannt, liegt im Allgäu bei Füssen und wurde von Ludwig II. von Bayern im 19. Jahrhundert erbaut. Es zählt zu

                                                  (2) Schlössern überhaupt und ist                                                       (3) Touristenziele Deutschlands. Das liegt wohl an                                                    (4) Fassade mit den vielen Türmchen, dem prunkvollen Thronsaal, und überhaupt der prachtvollen Innenausstattung. So diente das Schloss als Vorlage des Dornröschenschlosses in den Disneyparks, und war Drehort

                                              (5) Märchenfilme. Zur Anfahrt: Am besten fährt man mit öffentlichen Verkehrsmitteln (Zug) nach Füssen, dann mit dem Bus bis Hohenschwangau. Von da aus kann man entweder zum Schloss wandern (ca. eine halbe Stunde), einen weiteren Bus nehmen, oder, ganz romantisch, mit der Pferdekutsche hochfahren.

prunkvoll пышный, роскошный

1. a) das bekannte

b)   das bekanntes

c)   ein bekannter

2. a) berühmten

b)   der berühmtesten

c)   den berühmtesten

3. a) ein der beliebtesten

b)  eines der beliebtesten

c)  eins der beliebtesten

4. a) einem romantischen

b)  ihrer romantischen

c)  seiner romantischen

5. a) verschiedenes

b)  verschiedener

c)  verschiedenen


Задания по грамматике

 

1 Wo hast du dieses ... Kleid gekauft?

a) schönes; b) schönen; c) schöner; d) schöne. 2 Die Jacke ist ... als der Pelzmantel.

a) billig; b) billigsten; c) billiger; d) am billigsten. 3 Die Regel ist schwer. Ich verstehe ... nicht.

a) sie; b) ihn; c) ihr; d) sein.

4   Der Lehrer sprach darüber , ... diese Aufgaben gelöst werden.

a)  wen; b) wessen; c) wieviel; d) wie.

5   ... Uhr geht nicht richtig, deshalb verspätet er sich oft.

a)  dein; b) seine; c) seiner; d) unser.

6   Ich ... nicht spät nach Hause kommen. Meine Mutter erlaubt mir das nicht.

a)  kann; b) konnte; c) will; d) darf.

7   ... der Schuler die Frage des Lehrers nicht beantworten kann, fragt der Lehrer einen anderen Schüler.

a)  Als; b) Wenn; c) Wann; d) Nachdem.

8   Kinder, ... aufmerksam! Da fährt ein Auto.

a)  sei; b) sind; c) seid; d) seien.

9   Ich schicke eine Glückwunschkarte meinen Bekannten, ... ich zu Weihnachten gratulieren möchte.

a)  denen; b) die; c) deren; d) der.

10   Was ... heute im Puppentheater ... ?

a)  wird ... spielen; b) hatte ... gespielt;

c) wird ... gespielt; d) hat ... gespielt.

11   Nachdem wir unsere Gäste begrusst hatten, ... .

a)  gingen alle ins Wohnzimmer; b) ins Wohnzimmer alle gingen;

c) alle gingen ins Wohnzimmer; d) ins Wohnzimmer gingen alle. 12 Nach der Stadtrundfahrt fahren alle Touristen in ... Hotel.

a) den; b) der; c) das; d) dem.

13  Ich hatte leider keine Zeit, ... .

a)  für das Buch lesen; b) für das Buch zu lesen;

c) damit das Buch lesen; d) das Buch zu lesen.

14  Heute besprechen wir den Film von G.Tschuchrai «Kraniche ziehen» ... .

a)  Leider ich habe mir diesen Film nicht angesehen;

b)  Leider habe mir ich diesen Film nicht angesehen;

c)  Leider habe ich mir nicht diesen Film angesehen;

d)  Leider habe ich mir diesen Film nicht angesehen.

15  Im Sommer werden die Tage länger. – Sie ... schon jetzt länger geworden.

a)  haben; b) ist; c) sind; d) sein.

16  Nachdem wir das Diktat........ , besprechen wir einige Fragen.

a)  schrieben; b) geschrieben haben;

c) schreiben werden; d) geschrieben hatten.

17  Die Schüler sprechen zu laut in der Klasse. Die Lehrerin fragt:.... ?

a)  Was ist denn hier passiert; b) Was ist denn hier passieren;

c) Was ist denn hier gepassiert; d) Was hat denn hier passiert.


18  Mache das Fenster zu, ... .

a)  dass es nicht zieht; b) um es nicht zu ziehen;

c) damit es nicht zieht; d) wann es nicht zieht. 19 ... der Tasche liegt der Schlüssel.

a)  In; b) Für; c) Durch; d) Gegen. 20 Der zu ... Text war nicht schwer.

a)  übersetzten; b) übersetzte; c) übersetzende; d) übersetzender.

 

 

Критерии оценивания тестового задания 2

 

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста, включающего в себя задания на знание грамматики, лексики и тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

 

Шкала оценки тестового задания:

44-40 баллов

«5»

39-35 баллов

«4»

33 – 26 баллов

«3»

25 и менее баллов

«2»

 

 

Тестовое задание 3

 

I.  Выберите правильный вариант перевода предложения:

1.  Da der Text leicht ist, können wir ihn ohne Wörterbuch lesen.

a)      Так как текст лѐгкий, мы можем читать его без словаря.

b)     Текст лѐгкий, потому что мы можем читать его без словаря. Мы можем читать текст без словаря, он лѐгкий.

2.  Du bleibst zu Hause, bis der Regen aufhört.

a)      Ты останешься дома, если дождь прекратится.

b)     Ты останешься дома до тех пор, пока не прекратится дождь.

c)      Ты останешься дома, когда прекратится дождь.

3.  Während du das Zimmer aufräumst, wasche ich das Geschirr ab.

a)        В то время как ты будешь убирать в комнате, я помою посуду.

b)       После того как ты уберешь в комнате, я помою посуду.

c)        Когда ты уберешь в комнате, я помою посуду.

II.  Найдите правильный эквивалент русскому предложению:

4.  Эта книга должна быть прочитана.

a)      Dieses Buch ist zu lesen.


b)     Dieses Buch hat zu lesen.

5.  Путешествующий не должен курить в купе.

a)      Der Reisende hat im Abteil nicht zu rauchen.

b)     Der Reisende hatte im Abteil nicht zu rauchen.

III.  Вставьте в местах пропусков a) statt, b) um, c) ohne

6.  Ich gehe zu meinem Freund,… dort ein Buch zu nehmen.

7.  Er ging fort,… den Direktor zu sprechen.

8.  Er gab sein ganzes Geld aus, … sich etwas für den Urlaub zu sparen.

IV.  Выберите окончание предложения с правильным порядком слов

9.  Soviel er sich erinnern kann, .

a)  dieses Buch Puschkin geschrieben hat.

b)  hat dieses Buch Puschkin geschrieben.

c)  hat geschrieben dieses Buch Puschkin.

10.  Wir fahren in den Sommerferien nach Deutschland oder Österreich, wenn .

a)  meine Eltern Urlaub bekommen.

b)  bekommen meine Eltern Urlaub.

c)  meine Eltern bekommen Urlaub.

 

V.  Выберите вариант ответа на вопрос о системе образования в Германии

11.  In wie viel Abschnitte gliedert sich das Bildungssystem in der Bundesrepublik Deutschland?

a)  4  b) 3 c) 5

12.  Mit wie viel Jahren beginnt die allgemeine Schulpflicht?

a)  7 b) 6 c) 8

13.  Welcher Schultyp endet mit dem Zeugnis der mittleren Reife?

a)  Hauptschule b) Realschule c) Gymnasium

14.  Wie ist der Besuch des Kindergartens?

a)  kostenlos b) freiwillig c) obligatorisch

15.  Was findet in einem dualen System statt?

a)  Kurse für Arbeitslose b) Hochschulsystem c) die berufliche Ausbildung

 

VI.  Прочитайте текст и выполните тестовое задание к нему:

 

Das Schulsystem in Deutschland ist Sache der Bundesländer. Sie bestimmen die Zeit der Ferien und auch die Stundenpläne der Schulen. Das Schulsystem hat drei Stufen: die Primarstufe, die Sekundarstufe I und die Sekundarstufe II.  Die Kinder gehen in die Schule mit sechs Jahre alt. Zuerst kommen sie in die Grundschule. Die Grundschule umfasst vier Klassen. Die Schüler bekommen hier Kenntnisse im Schreiben, Lesen, Rechnen. Malen, Turnen, Kunst und Religion stehen auch auf dem Stundenplan.

Nach der Grundschule gibt es verschiedene Wege: Hauptschule, Realschule oder Gymnasium. Wenn ein Schüler nach der Grundschule in ein Gymnasium kommt, so lernt er hier neun Jahre. Nach der Klasse dreizehn macht der Schüler das Abitur. Nach dem Gymnasiums Abschluss kann man an eine Universität oder an ein Institut gehen.

Peter besucht das Gymnasium in Bremen und geht in die 8. Klasse. Er lernt gut. Sein Lieblingsfach ist Deutsch. Es fällt ihm leicht. Der Deutschunterricht macht ihm immer Spaß. Die Deutschlehrerin


lobt ihn oft. In der Deutschstunde ist Peter immer aufmerksam und hört die Lehrerin zu. Besonders gefallen ihm die Diskussionen, die sie oft im Gymnasium führen. Er versteht sich mit allen Lehrern und Klassenkameraden gut.

 

Определите, соответствует предложение содержанию текста или нет (+/ –):

1)     Das Schulsystem in Deutschland ist Sache des Bundeskanzlers.

2)     In jedem einzelnen Bundesland gibt es eigene Lehrpläne.

3)     In der vierten Klasse ist die Grundschule zu Ende.

4)     Nach dem Abschluss der Grundschule macht der Schüler das Abitur.

5)     Peter besucht das Gymnasium in Berlin.

6)     Deutsch fällt Peter leicht.

 

 

Критерии оценивания тестового задания 3

 

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста, включающего в себя задания на знание грамматики, лексики и тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

 

Шкала оценки тестового задания:

21-20 баллов

«5»

19-16 баллов

«4»

15 – 15 баллов

«3»

12 и менее баллов

«2»

 

 

Тестовое задание 4

1. Прочитайте высказывания. Установите соответствие между высказываниями 1 6 и утверждениями, данными в списке A – G. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей буквой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение.

 

1.  Meine Eltern bemühen sich sehr, mich zu verstehen und meine Entscheidungen zu tolerieren,

obwohl es ihnen auch nicht immer so leicht fällt, wie ich vermute. Schade nur, dass mein Vater in seinem Job viel unterwegs ist. Dann sehne ich mich manchmal nach ihm. Aber wir Frauen kommen trotzdem zurecht. Und es gelingt uns prima!

2.    Familie? Klar brauche ich die. Es gab zwar früher teilweise richtig Stress und Ärger, aber das gibt es heute wohl überall. Inzwischen habe ich wieder ein sehr positives Verhältnis zu meinen Eltern.

Keine Frage, dass ich später selbst eine Familie haben will, und zwar mit drei Kindern.

3.    Von Zeit zu Zeit kriselt es ganz schön bei uns zu Hause. Manchmal auch ganz laut. Aber vor allem mit meiner Mutter verstehe ich mich super und mit meiner jüngeren Schwester Rebecca sowieso: Wir


haben den gleichen Freundeskreis. Allein zu wohnen könnte ich mir nicht vorstellen, vielleicht zusammen mit Freunden.

4.    Meiner Meinung nach ist Familie Stress. Ständig wird man zu Ausflügen mitgenommen, etwa zur Landesgartenschau, auf die man absolut keine Lust hat. Von Verständnis kann da in meiner Familie

nicht die Rede sein. Heiraten will ich später auf keinen Fall, Kinder haben schon gar nicht. Ich kann es nicht leiden, ständig eingeschränkt zu sein.

5.    Ich habe echt wahnsinniges Glück mit meinen Eltern. Gerade für mich als Einzelkind waren sie

immer meine ersten Ansprechpartner. Sie haben zugehört und immer geholfen. Gründe gab es leider viele - Schulleistungen und so. Aber nie haben sie geschrieen oder geschimpft. Ich revanchierte mich viel zu selten dafür. Jetzt verstehe ich das und schäme mich.

6.    Seit meine Eltern geschieden sind, lebt und arbeitet mein Vater leider in Amerika. Dort ist er

wieder verheiratet und offensichtlich glücklich. Meine Mutter ist aber für mich da. Ob wir zusammen in Urlaub fahren, eine Radtour unternehmen oder einen Ausflug planen: es macht garantiert immer Spaß! Allein zu wohnen stelle ich mir schrecklich langweilig und hart vor.

 

A.  Trotz Krisen verstehe ich mich mit meiner Mutter gut.

B.  Ich will mich mehr um meine Eltern kümmern.

C.  Positive Erfahrungen beeinflussen die Zukunftspläne.

D.  Meine Eltern sind glücklich.

E.  Mein Vater fehlt mir manchmal.

F.  Das Singlleben wird bevorzugt.

G.  Meine Mutter hat Zeit für mich.

 

№ 2. Прочитайте текст и выполните задания 1-7. В каждом задании напишите цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному вами варианту ответа.

 

Geniale Erfindung auf zwei Rädern

 

Mannheim, Sommer 1817. So etwas Verrücktes hatten die Spaziergänger im Schlossgarten noch nie gesehen: Ein gut gekleideter Herr zischte an ihnen vorbei - nicht etwa im Sattel eines Pferdes, sondern auf einer Maschine! Er saß auf einer Holzstange, die, getragen von zwei Holzrädern, über den Weg holperte. Mit den Füßen stieß er sich vom Boden ab, so wie beim Gehen. "Das ist doch der Baron von Drais!", tuschelten die Fußgänger. Was sie nicht wussten: Diese Laufmaschine war der Vorläufer einer Erfindung, die bald einen grandiosen Siegeszug antreten sollte. Unter dem Namen "Fahrrad".

Heute gibt es fast eine Milliarde Räder auf der Erde. Schätzungen zufolge ist das Fahrrad sogar die am häufigsten gebaute Maschine der Welt! Das Tolle daran ist: Man braucht nur ganz wenig Kraft, um vorwärts zu kommen. Mit der Energie, wie sie zum Beispiel in einem trockenen Brötchen steckt,

schafft ein Radler die Strecke von fast 15 Kilometern. Ein Fußgänger kommt damit nur drei Kilometer weit. Und ein Auto bewegt sich mit demselben Energieaufwand nicht mal 200 Meter vorwärts. Kein Wunder also, dass das Fahrrad so erfolgreich ist. Dabei hatte es Drais Erfindung anfangs schwer. Zwar waren viele Menschen von seiner so genannten Draisine begeistert. Aber in Städten wie Mannheim, London oder Mailand wurde sie von der Polizei schon bald verboten. Viele Laufräder fuhren nämlich ohne Bremsen durch die Gegend...

Nach Drais haben andere Menschen seine Idee weiterentwickelt. 1861 wurden die Pedale zum Treten


erfunden. Ein englischer Tierarzt, der viel mit Tiergedärmen arbeitete, erfand 1888 den

Gummischlauch, der um den Reifen gebunden wurde. Und so wurde das Radfahren schließlich richtig bequem.

Um das Jahr 1900 sahen die Fahrräder im Prinzip bereits so aus wie unsere Räder heute: Vor allem

hatten die Ingenieure bis dahin dafür gesorgt, dass die Fahrräder niedriger wurden. Seither sind ständig neue Variationen hinzugekommen: zum Beispiel das Liegerad, auf dem man in Rückenlage in die Pedale tritt.

Nun bleibt aber die Frage: Warum fällt das Rad beim Fahren nicht um? Weil der Radfahrer die Balance hält, logisch. Aber der eigentliche Trick ist: Selbst wenn wir glauben, genau geradeaus zu steuern, bewegen wir uns in winzigen Schlangenlinien fort. Links, rechts, links, rechts, ohne es zu merken. Jede dieser Mini-Kurven verhindert das Umkippen. Ihr könnt es ausprobieren, indem ihr ganz langsam fahrt. Dann merkt ihr, dass ihr Kurven machen müsst, um nicht umzufallen.

 

1.  Die Spaziergänger im Mannheimer Schlossgarten wunderten sich über einen Herrn, der

1)  auf einem schönen Pferd ritt.

2)  in einer merkwürdigen Holzkutsche fuhr.

3)  auf einer Stange mit Holzrädern fuhr. 4) sich beim Gehen auf Holzkrücken stützte.

2.  Der technische Vorteil des Fahrrads besteht darin, dass ...

1)  es keine Gefahr für die Fußgänger darstellt.

2)  man es überall herstellen kann.

3)  es sich ohne Treibstoff in Bewegung setzt.

4)  man mit wenig Kraft weit kommen kann.

3.  Baron von Drais erfand

1) das Laufrad. 2) das Dreirad. 3 ) die Pedale  4) das Damenrad.

4.  Die Erfindung des Barons wurde bald von der Polizei verboten, weil sie

1)  keine Klingel hatte.

2)  keine Bremsen hatte.

3)  kein Lenkrad hatte.

4)  keinen Sattel hatte.

5.  Von einem englischen Tierarzt stammt die Idee, die Räder

1)  mit Eisen zu beschlagen.

2)  mit Holz zu verkleiden.

3)  mit Gummischläuchen zu überziehen.

4)  aus Kunststoff anzufertigen.

6.  Von einem englischen Tierarzt stammt die Idee, die Räder

1)  mit Eisen zu beschlagen.

2)  mit Holz zu verkleiden.

3)  mit Gummischläuchen zu überziehen.

4)  aus Kunststoff anzufertigen.

7.  Beim Fahren fällt das Fahrrad nicht um, weil

1)  der Fahrer unbeweglich bleibt.

2)  der Fahrer ständig in die Pedale tritt.

3)  die Räder sich drehen.


4)  die Räder sich in Kurven bewegen.

 

3. Прочитайте текст и дополните письменно предложения:

1)     Der Held (die Heldin) der Reportage heißt                                              

2)     Er (sie) ist                                         Jahre alt.

3)     Er (sie) hat folgende Probleme gehabt:                                                            .

4)                                                             half ihm (ihr) den Beruf zu wählen.

5)     Er (sie) fand einen Ausbildungsplatz in                                                                       

6)     Er (sie) fand einen Ausbildungsplatz als                                                                    

7)     Die Arbeit hat ihr                                                            

 

Wende durch den Freund

 

Annette, 17, hat beim Unterricht oft gefehlt. Sie ging lieber ins Kino oder in die Stadt. Während der Schulzeit war sie meistens bei ihrer besten Freundin Daniela zu Hause. Sie sagt: „In meiner Klasse haben fast alle geschwänzt.“ Die Folge: Annettes Noten wurden immer schlechter. Sie musste die Hauptschule mit 16 Jahren ohne Abschluss verlassen. Auch beim Berufsgrundschuljahr fiel sie durch. Mit ihren Eltern verstand sie sich nicht gut. Annettes Leben änderte sich, als sie ihren Freund Sven, 21, kennen lernte. Er ist Heizungs- und Sanitärinstallateur und hat einen positiven Einfluss auf sie: „Wenn der sagte, gehe zum Unterricht, habe ich das akzeptiert.“ Schließlich zog sie mit 17 Jahren zu ihrem Freund in eine gemeinsame Wohnung, die im Haus von Svens Eltern liegt. Ihre Eltern hatten nichts dagegen.

Heute nimmt Annette in Bonn an einer berufsvorbereitenden Maßnahme des Berufsfortbildungswerkes (bfw) des Deutschen Gewerkschaftsbundes teil. Die begann mit einer Orientierungszeit: Annette sah sich jeweils drei Wochen in einem anderen Berufsbereich um. Sie testete die Bereiche „Maler und Lackierer“, „Hauswirtschaft“ und „Körperpflege“.

Die Wahl danach war leicht: Der Bereich „Körperpflege“ gefiel Annette am besten. Frisieren, Maniküre und Kosmetik gehören dazu. Annette vertiefte ihre Kenntnisse und bekam die Chance gleichzeitig den Hauptschulabschluss nachzumachen. Das dürfen nur wenige: Die Teilnahme am Unterricht muss Erfolg versprechen.

Über ein Praktikum fand Annette einen Ausbildungsplatz in einem Friseursalon. Sie verstand sich sofort mit dem Chef und mit den Kollegen. Die Arbeit war „genau das Richtige“ für sie. Während ihrer Zeit in Bonn hat Annette nie gefehlt. Die strengen Regeln waren hierfür nicht der Grund. Es hat ihr vielmehr Spaß gemacht. Und schließlich wollte sie sich ihre Zukunft nicht verderben.

 

4. Выберите соответствующий вариант перевода предложений:

1.  Wenn ihr mit dem Zug fahrt, kauft die Fahrkarten im Voraus.

a)      Если вы поедете поездом, купите билеты заранее.

b)     Так как вы едете поездом, купите билеты заранее.

2.  Wenn dieses Buch dir gefällt, kaufe es unbedingt.

a)      Купи эту книгу, потому что она тебе нравится.

b)     Если тебе нравится эта книга, купи ее обязательно.

3.  Obwohl die Aufgabe schwer war, habe ich sie erfüllt.

a)      Хотя задание было тяжелым, я его все же выполнил.

b)     Когда задание тяжелое, я его выполняю.

4.  Obgleich dieser Rock elegant ist, kauft sie einen anderen.


a)      Потому что эта юбка элегантная, она покупает себе другую.

b)     Хотя эта юбка и элегантная, она покупает другую.

5.  Obwohl die Sonne schien, war es kalt.

a)      Хотя светило солнце, было холодно.

b)     Когда светило солнце, было холодно.

6.  Obgleich der Schüler aufmerksam ist, versteht er den Lehrer nicht.

a)      Хотя ученик внимателен, он не понимает учителя.

b)        Ученик внимателен, потому что он не понимает учителя.

7.  Obwohl der reisende klug und vorsichtig war, wurde er betrogen.

a)      Потому что путешественника обманули, он был внимателен и умен.

b)     Хотя путешественник был умен и внимателен, его все же обманули.

8.  Trotzdem er viel Mühe gegeben hat, macht er keine Fortschritte.

a)      Он не делал успехов, потому что прикладывал много усилий.

b)     Хотя он прикладывал много усилий, он не сделал успехов.

9.  Er ließ das Radio laut laufen, dass alle Nachbarn aufregten.

a)      Он сделал радио так громко, что соседи разозлились.

b)     Когда он громко включил радио, соседи разозлились.

10.  Das Auto fuhr so schnell, dass wir noch zurzeit kamen.

a)      Машина ехала так быстро, что мы успели вовремя.

b)     Так как машина ехала быстро, мы успели вовремя.

11.  Er spricht so schnell, dass niemand ihn versteht.

a)      Никто его не понимает, потому что он говорит слишком быстро.

b)     Он говорит так быстро, что его никто не понимает.

12.  Sie hatte große Angst, so dass ihr die Knie zitterten.

a)      Когда она боялась, у нее дрожали колени.

b)     Она так сильно боялась, что у нее дрожали колени.

13.  Der Vortrag war so langweilig, dass alle Zuhörer ihn ohne Aufmerksamkeit hörten.

a)      Потому что доклад был неинтересный, слушатели слушали его невнимательно.

b)     Доклад был настолько неинтересный, что все слушатели слушали его невнимательно.

14.  Das Wetter ist so schlecht, dass man keinen Hund auf die Straße jagt.

a)      Когда погода плохая, никто даже собаку не выгонит на улицу.

b)     Погода такая плохая, что никто не выгонит собаку на улицу.

15.  Diese Bücher sind so billig, dass jeder Mensch sie kaufen kann.

a)      Эти книги такие дешевые, что их может купить каждый.

b)     Каждый человек может купить эти книги, потому что они дешевые.

 

 

Критерии оценивания тестового задания 4

 

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе теста, включающего в себя тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.


Шкала оценки тестового задания:

 

35-33 баллов

«5»

32-29 баллов

«4»

28 – 20 баллов

«3»

19 и менее баллов

«2»

 

 

Тестовое задание 5

 

1.      Какое слово не подходит к остальным по семантическому полю?

a)      das Unternehmen

b)      der Chef

c)      der Zoll

d)      die Firma

e)      das Geschäft

f)       der Geschäftsführer

 

2.      Выберите правильный перевод предложения:

1)  An der Nordseeküste liegt das Watt, ein einzigartiger Küstenstreifen etwa 400 km lang und 6 km breit, der zweimal am Tage bei Flut überspült und bei Ebbe wieder frei gelegt wird.

 

a.       Побережье Северного моря, протяженностью 400 км и шириной 6 км, окружено ваттенами и затопляется два раза в сутки во время прилива и отлива.

b.      На берегу Северного моря находятся ваттены - единственная в своѐм роде береговая полоса длиной 400 км и шириной 6 км, которая два раза в сутки затопляется в прилив и освобождается при отливе.

c.       На берегу Северного моря приливы и отливы образовали ваттены - единственную в своѐм роде береговую полосу длиной 400 км и шириной 6 км.

 

2)    Der Bundespräsident ist also, anders als in vielen Staaten, wie in, wie zum Beispiel in Russland oder in Amerika, hat der Präsident bei uns fast überhaupt gar keine Macht.

 

a.       Федеральный президент,    не так    как и президенты России и Америки, не обладает реальной властью.

b.      Федеральный президент отличается от президентов других стран, как, например, Россия или Америка, у него почти нет власти.

c.       Федеральный президент отличается от президентов других стран, как, например, Россия или Америка, у нашего президента почти нет власти.

 

3.      Соотнесите вопросы с ответами:

 

Fragen an Julia Bonk (20), Mitglied des Sächsischen Landtags und Studentin:

 

1)     Sie sind mit 20 die jüngste Berufspolitikerin in Deutschland. Wie wurden Sie das?

2)        Wie haben ihre Kollegen im Landtag auf Sie reagiert?


3)      Die meisten Mitglieder Ihrer Partei sind älter als 60. Akzeptieren die Sie? Als Sie illegale Drogen legalisieren wollten, reagierte Ihre Partei nicht sehr positiv.

 

A.     Bei solchen Themen gibt es natürlich Kontroversen. Man muss immer wieder für die Akzeptanz von jungen Menschen kämpfen. Ich glaube aber nicht, dass ich in den nächsten 40 Jahren in Parlamenten sitze. Deshalb will ich erst einmal mit meinem Studium weiterkommen.

 

B.     Das war nicht direkt ein Plan. Ich war gerade 18, da wurde in Sachsen der Landtag gewählt. 18 ist das jüngste mögliche Alter für einen Kandidaten. Ich war vorher in der Schülervertretung aktiv. Zuerst in meiner Schule, dann in ganz Dresden, dann in ganz Sachsen. 2004 habe ich Abitur gemacht. Da haben mich die Grünen und die PDS gefragt, ob ich für sie kandidieren will. Ich habe die PDS gewählt.

 

C.     Für manche Kollegen von den konservativen Parteien war es ein Kulturschock: ein ganz junger Mensch, auch noch eine Frau, auch noch mit roten Haaren. Fiele haben so reagiert: Meine Fraktion soll mal bitte „die junge Frau zurückpfeifen“. Meine Partei sagt aber: Aus jeder sozialen Gruppe soll jemand im Parlament sein. Ich gehöre zur ersten Generation in Sachsen, die vor allem in der Bundesrepublik Deutschland groß geworden ist - nicht mehr in der Deutschen Demokratischen Republik. Wir sind auch da, um Dinge kulturell zu ändern.

 

4.  Дополните предложения о Юлии:

 

1)      Mit 18 Jahren wurde Julia

2)      Julia gehört zu der Generation in Sachsen,

3)      Julia Bonk hat bereits

4)      Julia Bonk plant

a.       das      Gymnasium       erfolgreich abgeschlossen.

b.      mit               dem              Studium weiterzukommen.

c.       die    in    dem    wiedervereinigten Deutschland aufgewachsen ist.

d.  in den Sächsischen Landtag gewählt.

 

5.  Составьте их данных предложений 5 маленьких диалогов:

 

1)      Was heißt das? Wie sind Ihre Aufgaben?

2)      Wohnst du auch hier?

3)      Ich lebe schon lange in den USA, aber ich wurde in Frankreich geboren.

4)      Einzel- oder Doppelzimmer?

5)      Das    heißt    -    mit    Kunden    sprechen,    Verträge    schreiben,    Messen    besuchen, Geschäftsbriefe übersetzen und auf Kassettenrekorder diktieren.

6)      Sprechen Sie Deutsch?

7)      Sind Sie auch Amerikanerin?

8)      Ja, ich spreche Deutsch.

9)      Ich möchte bitte 2 Hotelzimmer reservieren.

10)  Ja, und ich arbeite auch hier.


6.  Дополните текст недостающими предложениями:

 

Bücher auf zwei Beinen

Wie fördert man das Lesen?

Zum Beispiel so: Man verkleidet vier Studenten als Bücher und schickt sie zu  1 Plätzen. Daniel, Benedikt, Katja und Martin  2  im Hauptbahnhof der Stadt Leipzig mit Jugendlichen über deren Lieblingsbücher. Sie  3  auch Fragen rund um das Thema „Lesen“. Zusätzlich bekamen 300 000 Jugendliche einen Sammelband mit  4 aus neuen Jugendbüchern. Daraus wählten die Schüler ihr  5 . Die Aktion mit dem Namen „Schnapp dir ein Buch!“ hatte ein internationaler   6   organisiert.

a.       Ausschnitten

b.      diskutierten

c.       Getränkekonzern

d.      Lieblingsbuch

e.       öffentlichen

f.        beantworteten

 

 

Критерии оценивания тестового задания 5

 

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста, включающего в себя задания на знание грамматики, лексики и тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

Шкала оценки тестового задания:

 

21-20 баллов

«5»

19- 16 баллов

«4»

15 – 13 баллов

«3»

12 и менее баллов

«2»

 

 

 

Тестовое задание 6

 

Соотнесите термины, используемые в теории перевода профессиональной литературы с их толкованием:

 

1. Антонимический перевод

1) вид грамматической трансформации, выражающийся в замещении одной части речи оригинала другой частью речи в переводе.


2. Генерализация понятия

2) слова языка перевода, близкое по значению какому-либо

слову языка оригинала.

3. Добавление

3) вид грамматической трансформации, выражающийся в

сокращении грамматической конструкции при переводе.

4. Единица перевода

4) воспроизведение комбинаторного состава слова или

словосочетания, с переводом составных частей элементами языка перевода.

5. Замена частей речи

5) вид грамматической трансформации, выражающийся в

изменении порядка слов при переводе.

6. Калькирование

6) психологическая операция, реализующая переводческое

действие.

7. Конкретизация понятия

7) целенаправленная система взаимосвязанных приемов, учитывающая вид перевода и закономерно существующий

способ перевода.

8. Лексическое соответствие

8) формальное побуквенное воссоздание исходной лексической

единицы с помощью алфавита языка перевода.

9.      Логическое      развитие

понятий

9) замена видового понятия родовым, более общим понятием.

10. Метод перевода

10) преобразование внутренней формы любого отрезка

речевой цепи целостно, а не по элементам.

11.  Описательный  перевод

(экспликация)

11) вид грамматической трансформации, заключающийся в

распространении грамматической конструкции при переводе.

12. Опущение

12) замена при перевод одного понятия другим, если они

связаны друг с другом как причина и следствие/ часть и целое/ орудие и деятель и т. д.

13. Перевод

13) замена непередаваемого элемента подлинника элементом

иного порядка.

14. Переводческая

компенсация

14) формальное пофонемное воссоздание исходной

лексической единицы при помощи фонем языка перевода.

15. Перестановка

15) замена понятия подлинника противоположным по

значению с одновременной заменой утверждения отрицанием (и наоборот).

16. Прием перевода

16) один из видов речевой деятельности, удваивающий

компоненты коммуникации, целью которого является передача

сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

17. Способ перевода

17) дополнительное действие или конкретная операция,

вызванная возникшей в переводе трудностью.

18. Транскрибирование

18) замена родового понятия видовым, более конкретным

понятием.

19.Транслитерация

19) замена лексической единицы словосочетанием, дающим более или менее полное объяснение ее значения.

20 Целостное

преобразование

20 любая единица речи, требующая отдельного решения на

перевод.


Критерии оценивания тестового задания 6

 

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе теста, включающего в себя задания  на  знание  теоретического  материала.  При  оценке  тестовых  заданий  ставится

«отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 - 60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

Шкала оценки тестового задания:

 

20-19 баллов

«5»

18- 16 баллов

«4»

15 – 13 баллов

«3»

12 и менее баллов

«2»

 

 

 

Тестовое задание 7

 

1. Прочитайте тексты и установите соответствие между заголовками 1–8 и текстами А–G. Используйте каждую букву только один раз. В задании есть один лишний заголовок.

Заголовки:

1)  Deutschland mit Sprachkenntnissen erkunden

2)  Deutsch - Ihr überzeugendes Argument für den Chef

3)  Beim Fremdenverkehr mitmachen

4)  Pluspunkte des Studiums in Deutschland

5)  So wird man zu Freunden

6)    Deutsch als zweite Fremdsprache

7)    Zur effektiven Fachkraft werden

8)  Moderne Technologien zur Verfügung

 

Тексты:

А) Was immer für Pläne Sie für Ihre Zukunft haben, mit Deutschkenntnissen schaffen Sie sich unendliche Möglichkeiten. Deutsch zu lernen bedeutet Fertigkeiten zu erwerben, mit denen Sie Ihre berufliche und private Lebensqualität verbessern können. Im beruflichen Bereich führt die Kommunikation auf Deutsch mit Ihren deutschsprachigen Partnern zu besseren Beziehungen und dadurch zu besseren Chancen für effektive Kommunikation - und somit zum Erfolg.

B)    Aber nicht nur das. Fremdsprachenkenntnisse sind heute ein wichtiger Faktor auf dem Arbeitsmarkt. Mit Deutschkenntnissen verbessern Sie Ihre Berufschancen bei deutschen Firmen in Ihrem eigenen Land und in anderen Ländern. Gute Deutschkenntnisse machen Sie zu einem produktiven Mitarbeiter/Mitarbeiterin für einen Arbeitgeber mit globalen Geschäftsbeziehungen.

C)      Touristen aus deutschsprachigen Ländern reisen viel und weit, sie geben im Urlaub mehr Geld aus als Touristen aus anderen Ländern. Weltmeister sind hier die Deutschen. Sie


lassen sich gerne von deutschsprachigem Personal und deutschsprachigen Reiseführern verwöhnen. Wenn Sie während des Studiums mit einem Ferienjob als Kellner oder Hotelzimmermädchen rechnen, dann sind die Deutschkenntnisse gerade das Richtige für Sie.

D)                 Die modernen Entwicklungen im Bereich Medien, Informations- und Kommunikationstechnologie machen heue multilinguale Kommunikation äußerst erforderlich. Eine Reihe wichtiger Webseiten ist auf Deutsch. Deutschland steht mit der jährlichen Neuproduktion von Büchern weltweit unter 87 Ländern an 5. Stelle, nach UK, USA, China und Russland. Ihre Deutschkenntnisse ermöglichen Ihnen daher erweiterten Zugang zu Informationen.

E)     In Deutschland zu studieren stellt für einige junge Leute nicht nur aus Europa sondern aus der ganzen Welt eine große Chance dar. Man profitiert von einem erstklassigen Bildungssystem, lernt eine neue Sprache und kann in diesem interessanten Land einiges an Erfahrungen sammeln. Egal ob man das komplette Studium in Deutschland verbringen möchte oder sich für ein Auslandssemester interessiert. Deutschland vergibt auch eine große Anzahl von Stipendien zum Studium in Deutschland.

F)    Es besteht Schüler- und Studentenaustausch zwischen Deutschland und vielen Ländern der Welt. Im Rahmen dieses Programms kommen jährlich hunderte russische Schüler nach Deutschland, wo sie paar Wochen in einer Gastfamilie wohnen, Land und Leute kennen lernen und ihre Sprachkenntnisse verbessern. Dieser Aufenthalt bedeutet also einen Einblick zu gewinnen in das Leben, die Wünsche und Träume der Menschen in deutschsprachigen Ländern mit ihrer multikulturellen Gesellschaft, um sie besser zu verstehen.

G)   "Deutschland wird als Reiseziel bei ausländischen Touristen immer beliebter", - stellt die Deutsche Zentrale für Tourismus fest. Deutschland ist ein Reiseland mit vielen schönen Urlaubsregionen und Freizeitmöglichkeiten. Dabei werden die großen Sehenswürdigkeiten von Natur bis Architektur entdeckt, aktive Freizeitgestaltung, wie Wandern oder Radfahren angeboten. Einen Schwerpunkt bilden auch die Ausflüge mit Kindern von Freizeitpark bis Streichelzoo. Ohne Sprachkenntnisse ist es halb so interessant.

 

№. 2. Переведите на русский язык со словарем один из текстов. Максимальный балл за перевод теста – 3.

 

Критерии оценивания тестового задания 7

 

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе теста, включающего в себя задания на контроль сформированности умений чтения и умений переводить со словарем тексты профессиональной направленности. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.


Шкала оценки тестового задания:

10-9 баллов

«5»

8- 7 баллов

«4»

6 – 5 баллов

«3»

4 и менее баллов

«2»

 

Тестовое задание 8

 

№ 1. Прочитайте текст с пропусками, обозначенными номерами 1-7. Эти номера соответствуют заданиям 1) – 7), в которых представлены возможные варианты ответов 1, 2, 3, 4,. Укажите номер выбранного вами варианта ответа.

 

Hilfe für Analphabeten

 

Nicht lesen und schreiben zu können ist den meisten Menschen peinlich. Deshalb verheimlichen sie dies oft. Sonja aus Köln ist früher mit dem Wohnwagen 1)                      die Welt gereist – lesen hat sie aber nie gelernt. Früher dachte sie, dass sie lesen und schreiben nicht brauchen würde. Heute sieht sie das ganz anders. 2)              ihre Kinder eingeschult wurden, fasste sie sich ein Herz und sagte den Lehrern die Wahrheit. Das tat ihr weh, aber: Sonja bekam sogar Hilfe vom Jugendamt.

Heute ist Sonja stolz, denn ihre Kinder stehen auf eigenen 3)                  . Als sie erfuhr, dass sie Oma wird, 4)               sie, doch noch lesen zu lernen. Seit ungefähr eineinhalb Jahren lernt sie jetzt im Projekt "Pages" lesen und schreiben. Dies ist eine Initiative des Bundesministeriums für Bildung und Forschung. Sonja ist 5)             , dass sie nun ihr Ziel, als Verkäuferin an der Kasse zu arbeiten, erreichen wird.

Im Projekt werden Analphabeten nicht nur geschult. Sozialarbeiterinnen geben auch Tipps für den 6)

. Durch die Erfolgserlebnisse ist Sonja selbstbewusster geworden: "Ich schäme michnicht mehr dafür", erklärt sie. "Die Welt soll ruhig wissen, dass es für Analphabeten eine Schule gibt. Man kann nur 7)              lernen."

 

 

1

2

3

4

1)

in

durch

über

um

2)

während

wenn

nachdem

als

3)

Beinen

Füßen

Fersen

Händen

4)

entschied

entschloss

beschloss

beschied

5)

hoffentlich

hoffnungsfroh

hoffnungsvoll

hoffnungslos

6)

Feiertag

Alltag

Ruhetag

Werktag

7)

damit

dafür

davon

daraus


№ 2. Подберите языковые средства и лексические единицы для выражения своего мнения к следующему высказыванию:

“Die Schulnoten sind sehr wichtig für das künftige Leben.” Wie ist Ihre Meinung dazu? Sind Sie mit der Aussage einverstanden?

 

Сгруппируйте языковые средства к вашему высказыванию по следующим разделам, не менее 3 слов или выражений к каждому раздеру:

 

Einleitung

Gegenmeinung

Schlussfolgerung

Erklären Sie die Problematik allgemein.

Erörtern Sie Ihre persönliche Auffassung zum Problem –

erläutern Sie Ihre Meinung und führen Sie 2–3 Argumente dafür an

Formulieren Sie mögliche andere Meinungen, die nicht der ihren entsprechen, führen Sie mindestens 1–2 Argumente auf. Erklären Sie, warum Sie diesen Argumenten nicht zustimmen

können

Fassen Sie Ihre Überlegungen kurz zusammen und formulieren Sie eine abschließende

Einschätzung Ihrer Aussage

 

 

 

 

Максимальное количество баллов за задание 2 9.

 

 

Критерии оценивания тестового задания 8

 

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка

«хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

Шкала оценки тестового задания:

 

16-15 баллов

«5»

14- 12 баллов

«4»

11 – 9 баллов

«3»

8 и менее баллов

«2»


Тестовое задание 9

 

№ 1. Sehen Sie sich folgende Anzeige an: «Werden Sie unser Mitglied im August und besuchen Sie uns einen Monat kostenlos»

 

Sie wollen für drei Monate zum Studium ins Ausland gehen und suchen nach einem Fitnessstudio, das Sie besuchen könnten. Sie möchten aber gern mehr darüber wissen. Schreiben Sie 5 direkte Fragen zu den folgenden Stichpunkten:

1)   Lage des Fitnessstudios

2)  Öffnungszeiten

3)  mit / ohne Schwimmbad

4)  Preis für 3 Monate

5)  Ermäßigungen für Studenten

 

Максимальный балл за задание 1 5.

 

№ 2. Sie müssen den Text vorlesen. Sie haben ca. 1,5 Minuten, um sich mit dem Text bekannt zu machen, dann lesen Sie den Text vor. Vergessen Sie nicht, Sie haben nur 2 Minuten Zeit, um den Text vorzulesen.

 

Wie viele Sprachen es auf der Welt gibt, kann man nicht sagen. Ihre Zahl ist sehr groß, so gegen 5000. Zum Beispiel von Schriftsprachen kennen wir ungefähr 2000. Sehr viele Sprachen haben aber keine schriftliche Form. Viele Sprachen sterben allmählich aus. Es gibt auch Sprachen, die von wenigen Menschen gesprochen werden. Es gibt auch ein paar überaus merkwürdige Sprachen auf der Welt. Bei einigen nordamerikanischen Indianern können die Frauen mit den Männern kaum reden, weil beide verschiedene Sprachen sprechen. Die am häufigsten gesprochene Sprache der Welt ist das Chinesische. Die Plätze 2 bis 5 nehmen dann Englisch, Hindi, Spanisch und Russisch ein.

 

Максимальный балл за задание 2 5.

 

№ 3. Прочитайте приведѐнный ниже текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 1-9 , так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию 1-9.

 

In Deutschland ist das Schul- und Bildungssystem in   JEDER   Bundesland etwas anders. Alle Kinder kommen mit ca. 6 Jahren in die Schule, die in der Regel 4, in manchen

  BUNDESLAND    auch 6 Jahre dauert. Danach hängt es von ihren Leistungen ab, ob die Kinder auf die Hauptschule, auf die Berufsschule oder auf das Gymnasium gehen. Eine Alternative zu    DIESES  dreigliedrigen System ist die Gesamtschule oder auch eine


Regionalschule, die die Haupt- und die Realschule zusammenlegt. Die Hauptschule geht mindestens bis zum 9. Schuljahr, aber die  VIELE  Schüler machen den erweiterten Hauptschulabschluss nach der 10. Klasse. Auch die Realschule geht bis zur 10. Klasse. Danach

  KÖNNEN   man eine Lehre machen, das heiβt, die Jugendlichen arbeiten 3 Tage in der Woche in einer Firma und die anderen 2 Tage gehen sie in die Schule. Sie können auch zu einem Gymnasium  oder  einer  Gesamtschule  wechseln,  wo  in  2  Jahren  das  Abitur  gemacht

  WERDEN   . In der Schweiz ist das Schulsystem in jedem Kanton anders. Je nach Region wird in Deutsch, Französisch, Italienisch oder Rätoromanisch   UNTERRICHTEN  . Mit 6 Jahren beginnt man in der Primarschule, die 6 Jahre dauert, dann lernen die Schüler 3 Jahre in der Sekundarstufe. Um die Bildung  FORTSETZEN  , geht man auf eine Maturitätsschule oder macht eine Lehre. Alle Jugendlichen machen zwischen 18 und 19 ihren Abschluss. Sie können jetzt  direkt  in   DER     Beruf  starten  oder  an  der  Universität  studieren.

 


 

 

 


die in der Regel 4, in manchen                    2 auch 6 Jahre dauert. Danach hängt es von ihren Leistungen ab, ob die Kinder auf die Hauptschule, auf die Berufsschule oder auf das Gymnasium gehen.


BUNDESLAND


 

 

 

 

 

 

Die Hauptschule  geht  mindestens  bis zum 9. Schuljahr, aber die

4               Schüler machen den erweiterten Hauptschulabschluss

VIELE

nach der 10. Klasse.

 

 

 




 

 

 

Mit 6 Jahren beginnt man in der Primarschule, die 6 Jahre dauert, dann lernen die Schüler 3 Jahre in der Sekundarstufe. Um die Bildung

8                , geht man auf eine Maturitätsschule oder macht eine

 

FORTSETZEN

Lehre.

 


 

 

 

 

 

Критерии оценивания тестового задания 9

 

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка

«хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

Шкала оценки тестового задания:

19-18 баллов

«5»

17- 15 баллов

«4»

14 – 13 баллов

«3»

12 и менее баллов

«2»

 

 

Тестовое задание 10 Lesen Sie den Text und machen Sie die Testaufgaben

Die Lebensformen in Deutschland haben sich in den vergangenen Jahrzehnten sehr stark verändert. Am Anfang des 20. Jahrhunderts war das Zusammenleben in einer Großfamilie noch völlig normal. Rund 44 Prozent aller Haushalte bestanden damals aus fünf oder mehr Personen. Heute hingegen ist das Zusammenleben mehrerer Generationen unter einem Dach weitgehend, „out“; rund


zwei Drittel leben heute allein oder zu zweit. Noch nie wurden so viele Ehen geschieden, und die Zahl der allein erziehenden Frauen und Männer nimmt ständig zu. Früher ging praktisch jeder Mann arbeiten, während die Frau sich um Kinder und Haushalt kümmerte. Der Vater war die höchste Autorität und traf die wichtigsten Entscheidungen. Ein Mann, der die Wohnung sauber machte? Eine Frau, die Karriere machte? Das war die große Ausnahme! Heute ist es für fast alle Frauen selbstverständlich, einen Beruf auszuüben, wenn sich jemand um die Kinder kümmert. Und für so viele Männer ist klar, dass sie bei der Hausarbeit helfen müssen. Und Kinder? Die kommen heutzutage oft später, und es sind deutlich weniger als früher. Thomas(32) und Judith(28) sind ein berufstätiges Paar. Sie haben keine Kinder, sie meinen: „Wir beide sind sehr aktiv und können uns ein Leben ohne Beruf gar nicht vorstellen.“

Frank Weber (31) erzählt; „Ich habe zusammen mit meiner Frau an einem Geburtsvorbereitungskurs teilgenommen und war auch bei der Geburt unserer Tochter dabei. Abends und am Wochenende freue ich mich, unsere Kleine zu baden, zu wickeln und zu füttern. Meine Frau kümmert sich nachts um sie, wenn sie schreit und Hunger hat; dafür stehe ich morgens auf und mache das Frühstück. Wenn unsere Tochter einmal größer ist, will meine Frau wieder arbeiten. Dann teilen wir uns die ganze Hausarbeit.“ Die Männer- und Frauenrollen haben sich also stark verändert. Was früher „selbstverständlich“ war, wird heute zwischen beiden Partnern ausgehandelt. Manchmal gibt es aber Probleme.

Ulli Steiner (40), allein erziehende Mutter, erzählt zum Beispiel: „Mein Sohn und ich verstehen uns prima. Ich würde gerne am Samstag arbeiten, um mehr zu verdienen, aber ich kann meinen 8- jährigen Sohn nicht allein lassen.“

Horst Weber (67)meint: „Für uns gehören zu einer Ehe, zu einer Familie vor allem Kinder. Das ist eine Selbstverständlichkeit. Die Kinder haben immer eine zentrale Rolle gespielt. Jetzt sind sie erwachsen, und wir freuen uns, wenn „die Großen“ zu uns kommen und uns an ihrem Leben teilnehmen lassen. Aber natürlich haben wir Kontakt zu unseren nahen Verwandten - zu Schwester und Bruder und deren Ehepartnern - und zu den entfernteren Angehörigen: Tanten, Onkeln usw. Und zur Familie gehören auch unsere Freunde und Bekannten ...“

 

№1. Welchen Titel passt zu dem Text nicht?

 

1)                                    Die Familie im Wandel.

2)                                    Wer das Glück hat, führt die Braut heim.

 

№2. Wählen Sie die richtige Antwort.

1)  Am Anfang des 20. Jahrhunderts bestanden rund 44 Prozent aller Haushalte damals aus           

a)             4 oder mehr Personen

b)            5 oder mehr Personen

c)             zwei Personen

 

2)  Wird die Zahl der allein erziehenden Frauen und Männer immer größer?

a)                 ja

b)                nein


3. Ordnen Sie zu.

 

1)   die ganze Hausarbeit

2)   um die Kinder

3)   Karriere

a)                 kümmern

b)                 machten

c)                 teilen

 

№4. Stellen Sie die Stichwörter in die richtige Reihenfolge.

 

1)                                    Allein erziehende Mutter.

2)                                    Die Familie früher und heute.

3)                                    Vor allem Kinder, Ehe und Familie.

4)                                    Ein problemloses Ehepaar.

 

5. Raten Sie, wer das ist?

 

1)         Für                spielen die Kinder keine zentrale

Rolle.

2)                           kümmelt sich um seine Tochter nachts, wenn sie schreit und Hunger hat.

3)                         möchte ihre Karriere machen, wenn ihre Tochter größer wird.

4)                       würde gern am Samstag arbeiten, um mehr zu verdienen.

5)                   hat    Kontakt    zu    ihren    entfernteren Verwandten.

a)       Ulli

Steiner

b)      Frau

Weber

c)       Thom as und Judith

d)      Horst

Weber

 

№6. Richtig (+) oder falsch (-)?

 

1)         In fast 100 Jahren haben sich die Lebensformen in Deutschland stark gewandelt.

2)         Um 1900 lebte ca. die Hälfte der Menschen mir mehr als 4 Personen zusammen.

3)         Heute wohnt in Deutschland knapp zwei Drittel der Leute in Großfamilien.

4)         Es ist typisch für Deutschland heute, dass viele Männer im Haushalt helfen.

5)         Die Mutter ist heute die höchste Autorität und trifft die wichtigen Entscheidungen.

6)         Früher war es üblich, dass der Familienvater allein arbeitete.

 

Критерии оценивания тестового задания 10

 

 

Рубежный       контроль    знаний       осуществляется    на    основе   комплексного   теста, включающего в себя задания на знание грамматики, лексики и сформированности речевых


умений. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно.

«Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

Шкала оценки тестового задания:

 

21-20 баллов

«5»

19- 16 баллов

«4»

15 – 13 баллов

«3»

12 и менее баллов

«2»



Бланк экзаменационной работы по иностранному языку за        семестр 20      -20         учебного года, гр.           

Ф.И. студента                                                                                                                 

 

 

1.

 

2.

1)                                                                                                                                             

2)                                                                                                                                             

 

3.

1

2

3

 

 

 

4.

A

B

C

D

 

 

 

 

5.

1)

2)

3)

4)

5)

/

/

/

/

/

6.

1) Vorname

 

2) Name

 

3) Firma

 

4) gewünschter Beruf

 

5) Ausbildung

 

6) Praktikum

 

7.

A

B

C

D

E

F

G

 

 

 

 

 

 

 

8.

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)


Текст диагностической контрольной работы

1. Отметьте слово не подходящее по своему корню к остальным:

1) schulpflichtig 2) schulreif 3) freiwillig 4) vorschulisch

 

2. Вставьте пропущенные вопросительные слова, впишите их в лист ответа:

      1             geht es?

        2         willst du werden?

3. Какой переводческий прием а) простая лексическая подстановка, b) трансформация

c)  альтернативная подстановка использован при переводе данных слов и предложений:

 

1. Ein Fichtenbaum steht einsam Im Norden auf kahler Höhe.

На севере мрачном, на дикой скале

Кедр     одинокий     под     снегом

белеет.

2. палец - der Zehe, der Finger

3. Ich wohne in Jaroslawl. Я живу в Ярославле.

 

№ 4. Вы два раза услышите четыре коротких диалога, обозначенных буквами А, B, C, D. Установите соответствие между диалогами и местами, где они происходят: к каждому диалогу подберите соответствующее место действия, обозначенное цифрами. Используйте каждое место действия из списка 1–5 только один раз. В задании есть одно лишнее место действия

1.                         im Büro

2.                         im Englischunterricht

3.                         im Flughafen

4.                         zu Hause

5.                         in der Sprachschule

 

Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами:

Диалог

A

B

C

D

Место действия

 

 

 

 

 

5. Из данных реплик составьте пять маленьких диалогов:

1)   Liebe Fluggäste! Wir bitten Sie, sich anzuschnallen und das Rauchen einzustellen. Unser Flugzeug landet im Flughafen München.

2)   Nein, zwei Einzelzimmer.

3)  Wie geht es weiter?

4)   Endlich mal! Ich bin schon müde vom Fliegen.

5)   204,- Euro

6)  Aha, ein Express München-Berlin fährt über Coburg. Der fährt in 20 Minuten von Bahnsteig C ab.

7)   Und wann fährt der nächste Zug nach Coburg ab?

8) Was macht das zusammen?

9)   Guten Abend, Sie möchten ein Doppelzimmer?


10)     Zuerst fahren wir mit der S-Bahn bis zum Hauptbahnhof.    Dort steigen wir in den Zug nach Coburg um.

 

6. Прочитайте заявление о приеме на работу и заполните анкету от лица заявителя:

 

 

Mag. Julia Müller Fürstendamm 18

5020 Salzburg Seifert AG Personalabteilung

Herr Heinz Maier

Hauptstraße                                                         65

5020 Salzburg

Tel: (++43) 662-874455

Salzburg, 20 April 2015

Bewerbung auf Ihre Anzeige "Junge Systementwickler gesucht" Sehr geehrter Herr Maier,

in den Salzburger Nachrichten las ich, dass Sie zum 15. Mai 2002 eine junge Systementwicklerin mit der Aufgabe einstellen wollen, Systeme zur laufenden Anpassung des internen Großrechners an die Bedürfnisse der Marketing-Spezialisten zu entwickeln. Ich bewerbe mich bei Ihnen, weil ich glaube, die dafür notwendigen Voraussetzungen mitzubringen.

Nach dem Abitur studierte ich an der Universität Salzburg Informatik. Ich lernte in den ersten vier Semestern die Grundlagen des Programmierens. Anschließend verbrachte ich zwei äußerst interessante Auslandssemester an der Eidgenössischen Technischen Hochschule in Zürich, wo ich eine Vorliebe für kreative Systementwicklung entwickelte. Nach Salzburg zurückgekehrt, schloss ich mein Informatikstudium mit dem Diplomthema "Die Probleme der Bedarfsabklärung bei Systemanpassungen" ab.

Meine ersten Praxiserfahrungen sammelte ich während eines zweijährigen Praktikums als Programmiererin in der Firma ABP AG in Innsbruck. Nach dem Praktikum blieb ich weiterhin in dieser Firma als teilzeitangestellte Programmiererin tätig. Zurzeit gehört es zu meinen Aufgaben, Kundenwünsche im Bereich Textverarbeitung praxisnah zu realisieren.

Ich bewerbe mich, um meine Vorliebe für Systementwicklung beruflich umzusetzen. Deshalb würde ich gerne im Bereich Systementwicklung in einem bedeutenden Unternehmen wie Ihrem selbstständig arbeiten.

Über Ihre Einladung zu einem Vorstellungsgespräch würde ich mich freuen. Mit freundlichen Grüßen

Mag. Julia Müller Anlagen:

tabellarischer                                                                                                                               Lebenslauf

Kopien                                                           von                                                           Arbeitszeugnissen Kopie des Diplomzeugnisses

 

1) Vorname

 

2) Name

 


3) Firma

 

4) gewünschter Beruf

 

5) Ausbildung

 

6) Praktikum

 

 

 

№ 7. Прочитайте тексты и установите соответствие между текстами и их заголовками: к каждому тексту, обозначенному буквами А–G, подберите соответствующий заголовок, обозначенный цифрами. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок.

 

1.    Die Arbeit beginnt mit der Vorbereitung des Arbeitsplatzes

2.    Die Aufgaben teilen

3.    Zeit für Aufwärmen

4.    Pausen sind notwendig

5.    Beginnen zur gleichen Zeit

6.    Kreative Aufgaben machen Spaß

7.    Ein voller Bauch studiert nicht gern.

8.    Leicht zu verwechseln

 

A.      Unser Körper ist keine Maschine, deshalb braucht er regelmäßig Pausen. Kurze Pausen sind nicht unnötig, sondern gehören zur Arbeitszeit. Im Mathematikunterricht hat man mit Schülern einen Versuch gemacht: Schüler, die 30 Minuten ohne Pause rechneten, machten viele Fehler; Schüler, die mit kurzen Pausen rechneten, machten viel weniger Fehler. Pausen von höchstens 10 Minuten in der Arbeitszeit bringen deshalb bessere Ergebnisse.

 

B.  Man muss den Berg von Hausaufgaben in Portionen einteilen. Jede Aufgabe schreibt man auf einen Zettel und macht die Zettel an einer Pinnwand fest. Die Arbeitszeit für jede Portion darf nicht länger sein als 15 bis 20 Minuten, damit man nicht müde wird. Wenn man eine Portion geschafft hat, nimmt man den Aufgabenzettel von der Pinnwand. Man wirft ihn in den Papierkorb und sagt: „So, das habe ich geschafft!“

 

C.  Das Gehirn braucht zum Lernen viel Sauerstoff, der vom Blut transportiert wird. Nach dem Essen braucht aber der Magen besonders viel Blut, und das Gehirn bekommt weniger Sauerstoff. Man kann deshalb nach dem Essen schlecht lernen und wird leicht müde. Man sollte nach dem Essen nicht gleich mit den Hausaufgaben anfangen.

 

D.      Man sollte möglichst immer am gleichen Arbeitsplatz lernen, wo es ruhig ist und wo einen keiner stört. Bei Musik kann man sich schlecht konzentrieren. Man sollte den Arbeitsplatz aufräumen. Das Licht sollte nicht zu hell und nicht zu dunkel sein. Alle Dinge, die man braucht, sollten auf dem Tisch liegen.

 

E.   Man sollte möglichst immer zur gleichen Tageszeit Hausaufgaben machen. Man gewöhnt sich dann an diese Zeit, und es macht einem nicht mehr so große Schwierigkeiten anzufangen. Die


beste Zeit zum Arbeiten muss jeder für sich selbst herausfinden. Aber eins ist sicher: Unter Stress lernt man schlecht, und einfache Dinge fallen einem nicht mehr ein.

 

F.   Ähnliche Fächer, zum Beispiel zwei Fremdsprachen, sollte man nicht nacheinander lernen. Ähnliche Dinge kann man beim Lernen leicht verwechseln. Dann geht es einem nämlich so wie Hänsel und Gretel im Wald, die den Weg zurück nicht finden konnten, weil alle Bäume im Wald ähnlich aussahen. Zwischen zwei ähnlichen Fächern sollte man deshalb immer für ein ganz anderes Fach arbeiten.

 

G.  Das Gehirn braucht etwas Zeit, um warm zu werden. Man sollte deshalb immer mit einer leichten Aufgabe anfangen oder eine Aufgabe aussuchen, die Spaß macht. Danach kann man dann auch schwierigere Aufgaben lösen. Dabei sollte man schriftliche Aufgaben nicht in einem Stück machen, sondern zwischen schriftlichen und mündlichen Aufgaben wechseln.

 

 

A

B

C

D

E

F

G

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Скорректируйте компьютерный перевод текста:

 

1)Deutschland         ist         stolz         auf         den Hochgeschwindigkeitszug.

Германия гордится высокоскоростным поездом

5) Am liebsten fahre ich im Großraumwagen. Лучше      всего     я      еду      в      двухэтажном

пассажирском вагоне.

2) Zwischen den Wagen der ersten und zweiten Klasse befinden sich das Bord Restaurants sowie das Bord Treff, in dem Sie das Bord Team' gerne erwartet.

Между машинами первого и второго класса находятся борт рестораны, а также борт встречу, в которой Вас борт ожидает группу

охотно.

6) Man sitzt dort bequem, kann die Beine ausstrecken und hat keine Mitreisenden, denen man gewollt oder ungewollt in die Augen sehen muss.

Сидят там удобно, можно протягивать ноги и не имеют никаких путешествующих вместе, которым  нужно   смотреть   хотел   или

нежелательно в глаза.

3) Im vorderen Teil des Zuges sind zwei Kartentelefone; Karten erhalten Sie bei Ihrem Zugbegleiter.

В  передней  части  поезда  являются  2

карточных телефона-автомата; Вы получаете карты у Вашего проводника.

7) Das Gefühl, ständig versteckt beobachtet zu werden, mag ich nicht.

Я не люблю чувство наблюдаться постоянно скрыто.

4) Wenn Sie Fragen oder Wünsche haben, steht Ihnen das ICE-Team zur Verfügung.

Вы имеете вопросы или желания, группа высокоскоростного поезда ICE находится в

распоряжении у Вас

8) Vor mir, d.h. in einem Netz des Vordersitzes, steckte eine Broschüre. „Unternehmen Zukunft. Передо мной, т.е. по сети переднего сидения, находилась  брошюра.     Предприятие

будущее. Железные дороги ФРГ ".


III. ПАКЕТ ЭКЗАМЕНАТОРА

 

III.1.   УСЛОВИЯ

 

Итоговый контроль (промежуточная аттестация) осуществляется в форме диагностической контрольной работы, в ходе которой проверяются следующие результаты освоения дисциплины:

 

зада- ния

Проверяемые результаты освоения дисциплины

Оценка в баллах

Кол-во ЛЕ

1

Знание лексического минимума

0,1

4

2

Знание грамматического минимума

0,1,2

7

3

Знание      теории     перевода      текстов      профессиональной

направленности

0,1,2,3

10

4

Умение общаться устно, воспринимать на слух информацию,

используя различные стратегии

0,1,2,3,4

5/25

5

Умение общаться устно в монологической или диалогической

форме

0,1,2,3,4,5

50

6

Умение общаться в письменной форме

0,1,2,3,4,5,6

162

7

Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе

чтения, используя различные стратегии

0,1,2,3,4,5,6,7

455

8

Умение переводить со словарем тексты профессиональной направленности, самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас

0,1,2,3,4,5,6,7,

8

58

 

 

36

776

 

 

III.2.               КРИТЕРИИ       ОЦЕНКИ      ЗА       ВЫПОЛНЕНИЕ       ДИАГНОСТИЧЕСКОЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ:

36 -34 б – «5»

33-26 б «4»

25-19 б –«3»

18 и менее б «2»


II.    3. КЛЮЧ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ДИАГНОСТИЧЕСКОЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

1.

3

2.

1)  Wie geht es?

2)  Was willst du warden?

3.

1

2

3

b

c

a

4.

A

B

C

D

3

4

5

1

5.

последовательность диалогов произвольная

1/2

4/10

9/3

8/5

7/6

6.

1) Vorname

Julia

2) Name

Müller

3) Firma

Seifert AG

4) gewünschter Beruf

Systementwicklerin

5) Ausbildung

Universität Salzburg Informatik

6) Praktikum

Programmiererin in der Firma ABP AG in Innsbruck

7.

A

B

C

D

E

F

G

4

2

7

1

5

8

3

8.

1) Германия гордится своим высокоскоростным поездом

2) Между вагонами первого и второго класса находятся рестораны, а также места для встреч, в

которых Вас всегда рады видеть.

3) В начале поезда есть два карточных телефона-автомата; карты Вы можете получить у Вашего

проводника.

4) Если у Вас есть вопросы или желания, команда    высокоскоростного поезда ICE в Вашем

распоряжении.

5) Мне больше всего нравится ехать в двухэтажном пассажирском вагоне.

6) Там удобно сидеть, можно вытянуть ноги и нет никаких путешествующих рядом, или которым

нужно смотреть в глаза.

7) Я не люблю, когда за мной наблюдают постоянно или скрыто.

8) Передо мной, в сетке переднего сиденья находилась брошюра „Предприятие будущего.

Железные дороги ФРГ ".


 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "ФОС по немецкому языку"

Настоящий материал опубликован пользователем Юсупова Динара Кайдаровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Скачать материал
    • 08.01.2024 348
    • DOCX 455.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Юсупова Динара Кайдаровна
    Юсупова Динара Кайдаровна

    Преподаватель

    • На сайте: 4 года и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 4315
    • Всего материалов: 12

    Об авторе

    Место работы: ГАПОУ СО "Перелюбский аграрный техникум"
    Преподаватель иностранного языка по профессии "Тракторист-машинист сельскохозяйственного производства",профессии "Продавец,контроллер-кассир",специальности "Агрономия". Куратор группы №23 по профессии "Продавец,контроллер-кассир".Обучалась в городе Вольск,Вольский Педагогичекий Колледж имени Панферова, в 2017 окнчила СГУ им.Н.Г. Чернышевского.

Контрольная работа по немецкому языку

Файл будет скачан в форматах:

  • pdf
  • docx
3168
54
24.11.2024
«Инфоурок»

Материал разработан автором:

Фукалова Дарья Александровна

Учитель начальных классов

Об авторе

Место работы: МКОУ "Кузнецовская основная общеобразовательная школа"
Здравствуйте! Меня зовут Дарья Александровна, я являюсь учителем начальных классов и веду немецкий язык. Также я учусь на учителя русского языка и литературы и веду эти предметы в пятом классе. Люблю создавать интерактивные презентации и считаю, что с их помощью дети лучше усваивают материал. В свободное время занимаюсь макраме и раскрашиваю картины по номерам.
Подробнее об авторе
Контрольная работа по немецкому языку для 4 класса по темам "День рождения" и "Еда". Состоит из пяти заданий: задания на перевод и понимание немецких слов, на отработку спряжения изученных глаголов, на порядок слов в предложении, задание на чтение с выбором вариантов ответа.

Краткое описание методической разработки

Контрольная работа по немецкому языку для 4 класса по темам "День рождения" и "Еда".

Состоит из пяти заданий: задания на перевод и понимание немецких слов, на отработку спряжения изученных глаголов, на порядок слов в предложении, задание на чтение с выбором вариантов ответа.

Смотреть ещё 5 584 курса

Методические разработки к Вашему уроку:

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

7 237 101 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

  • 08.01.2024
  • 107
  • 1
«Итальянский язык. Второй иностранный язык», Дорофеева Н.С., Красова Г.А.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Оформите подписку «Инфоурок.Маркетплейс»

Вам будут доступны для скачивания все 215 370 материалов из нашего маркетплейса.

Мини-курс

Видеомонтаж и креативное мышление: шаги к созданию уникального контента

2 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Медиа и коммуникации в современном обществе

5 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 56 человек из 30 регионов
  • Этот курс уже прошли 34 человека

Мини-курс

Дизайн и мультимедиа в PowerPoint

3 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 34 человека из 13 регионов
  • Этот курс уже прошли 47 человек
Смотреть ещё 5 584 курса