Tell, Say, Speak, Talk - разница
Конкретные
ситуации, в которых используется каждый глагол.
1. To
speak:
1.Когда вы хотите
сказать, на каком языке говорите:
I speak Japanese. [NOT I talk Japanese.]
2. Если
вы
выступаете
с
официальной
речью
или
докладом:
The President will speak at the conference. [NOT The President
will talk at the conference]
3. В
значении - говорить с кем – либо по телефону:
‘Who’s speaking?’ ‘This is Mark Richards speaking.’
Устойчивые словосочетания с to
speak:
Strictly speaking
|
Strictly speaking, a tomato is a fruit and not a vegetable because it contains
seeds.
|
Собственно говоря, помидор это фрукт, а не овощ, так как содержит семена.
|
Generally speaking
|
Generally speaking, people are aware of the evironmental consequences of their
actions.
|
В сущности, люди знают об экологических последствиях своих действий.
|
Speak properly
|
Сharlie, stop mumbling and speak properly. I can’t
understand a word you’re saying.
|
Чарли, перестань мямлить
и говори внятно. Я не могу понять ни слова из того что ты
говоришь.
|
Speak one's mind
|
She was an assertive woman who
always spoke her mind.
|
Она была самоуверенной
женщиной, которая всегда говорила, что думала.
|
To
talk:
1. Используется,
когда речь идет об обмене мнениями, неформальном общении между несколькими
людьми:
I love my best friend. We can talk for
hours. [NOT We can speak for hours]
2. Если
вы
выступаете
с
речью,
но
говорите
на
какую-то
конкретную
тему,
например, talk
politics / sports / religion и
т.д.:
He spoilt the evening by talking politics all the time.
Устойчивые словосочетания с to
talk:
Talk business
|
Now we’ve got to know each other, I
think it’s time we talked business.
|
Теперь нам нужно узнать друг
друга, думаю самое время поговорить о деле.
|
Talk nonsense / talk a lot of sense
|
At first Andrew appears to be talking
nonsense but after a while you realise he is actually talking
a lot of sense.
|
Сначала кажется, Эндрю мелет
чепуху, но немного погодя, вы понимаете, что на самом деле он дело
говорит.
|
Be a talking machine
|
She is a regular talking machine.
She will talk you to death!
|
Она такая болтушка.
Она вас до смерти заболтает!
|
Talk behind someone’s back
|
I don't like her because she often talks
behind my back.
|
Я не люблю ее, потому что
она часто говорит обо мне (злословит) за моей спиной.
|
To
say:
1. На
русский язык переводится «сказать» и зачастую используется для передачи прямой
речи:
She said “This is horrible!”
или косвенной речи, но при этом нужно помнить, что в этом случае за say следует
придаточное предложение, являющееся дополнением, с которым оно сочетается
союзом that, который часто опускается.
He
said that he wanted a drink. = He said he wanted a drink.
Необходимо
помнить, что после to say не указывается лицо, к которому обращаются.
Если ж вы хотите указать адресата, нужно добавить частицу to:
This music says nothing to me.
2. Если
вы хотите спросить или сказать как звучит слово на каком – либо языке:
- How do you say “book” in Spanish?
- “Libro”.
3. Используется
в таких словосочетаниях как: say hello / goodbye / please / thank you /
Happy Birthday и т.д.
Устойчивые словосочетания с to say:
Have your say
|
I’m speaking now. You can have
your say later.
|
Сейчас я говорю. Ты
сможешь высказаться позже.
|
Needless to say
|
Needless to say the workers voted in favour of the wage increase.
|
Очевидно, что рабочие голосовали из-за повышения оплаты труда.
|
Do not say a word
|
Jane didn’t say a word when
I told her I was leaving.
|
Джейн не проронила
ни слова, когда я сказал ей, что уезжаю.
|
Have the final say / the last say
|
In many families, the mother has
the final say on the children's education and activities.
|
Во многих семьях за
матерью остается последнее слово в выборе образования и рода
деятельности детей.
|
To say the least
|
I found the flight rather
uncomfortable, to say the least.
|
Я счел этот полет довольно
неудобным, по меньшей мере.
|
To
tell:
1. Если
вы хотите указать, кому именно адресованы слова:
He told me his name. [NOT He said me his name.]
2. Если
вы хотите сообщить или узнать информацию (Как?
Где?
Почему?
Когда?):
Can you tell me where the bus station is, please? [NOT Can you say
me…?]
He told me how to send a fax.
Tell me when you want to have dinner.
3. Используется
в
таких
словосочетаниях
как:
tell the time; a story; a joke; your name; address; lies; the truth и
т.д.
Устойчивые
словосочетания с to tell:
Tell a secret
|
I’ll tell you a secret but
please don’t tell anyone else.
|
Я расскажу секрет,
но, пожалуйста, не говори никому.
|
Tell someone’s fortune
|
The old woman looked at Glen’s palm and
began to tell his fortune.
|
Старух посмотрела на ладонь
Глена и начала предсказывать его будущее.
|
I’m telling you…
|
I’m telling you – that’s how it happened.
|
Говорю тебе, все так и произошло.
|
I’ll tell you what…
|
I’ll tell you what – let’s have the party here.
|
Я тебе вот что скажу, давай устроим здесь вечеринку.
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.