Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Грамматический материал "Модальные глаголы"

Грамматический материал "Модальные глаголы"

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Мы уже рассматривали глаголы немецкого языка в целом, их классификацию, правила спяжения, а также мы ознакомились с таблицей сильных глаголов в немецком языке и их грамматическими парадигмами. Сегодня же мы рассмотрим небольшую, но очень важную группу немецких глаголов – модальные.

Модальные глаголы в немецком языке составляют действительно маленькую группу, но их значение трудно переоценить. В этой статье мы разберем значение, а также спряжения модальных глаголов, выясним закономерности их употребления.

Вообще существует шесть модальных глаголов в немецком языке, это: wollen, mögen, können, dürfen, müssen, sollen, выделяют еще möchten, как самостоятельный модальный глагол, но это всего лишь особая форма глагола mögen, хотя очень употребляема и переводиться, как «хотел бы».

Мы рассмотрим варианты перевода и употребления всех модальных глаголов в немецком языке, но чтобы быстрее и легче это запомнить, советуем объединить их попарно, отталкиваясь от их значения:Модальные глаголы в немецком языке

Рассмотрим каждый из модальных глаголов по отдельности, но сначала посмотрим на таблицу склонения модальных глаголов в немецком языке:

Склонение модальных глаголов в немецком языке

Как видим из таблицы склонения, в единственном числе модальные глаголи изменяют корневую гласную, на что стоит обратить особое внимание. Но, как уже было сказано, представителей этой группы глаголов не так много, поэтому следует запомнить их склонение.

А теперь к значениям и употреблению модальных глаголов в немецком языке.

Начнем с первой пары können-dürfen. Оба они означают (не)возможность совершать какие-то действия, но в чем разница?

Модальный глагол ”können“ означает иметь возможность, что-то делать, или же уметь что-то делать, например:

Ich kann Deutsch sprechen. – Я говорю по-немецки/я знаю немецкий
Kannst du schnell laufen? – Ты можешь быстро бегать?

Модальный глагол ”dürfen“ означает разрешение/запрет или же рекомендацию что-то делать или не делать:

Darf ich mein Platz nehmen? – Могу я занять свое место?
Du darfst mein Buch nicht benutzen! – Ты не можешь пользоваться моей книгой!

Теперь переходим к следующей паре модальных глаголов, это müssen и sollen, которые обозначают необходимость или должность. Но как и в первой паре, в одном случае это по внутреннему давлению, а в другом – по чьему-либо приказу.

Модальный глагол ”müssen“ выражает необходимость выполнять то или иное действие под влиянием внутреннего давления:

Ich muss meinem Freund helfen. – Я должен помочь своему другу.

Модальный глагол ”sollen“ выражает требование выполнять то или иное действие в следствии приказа, заповедей, долга, норм поведения:

Man soll nicht töten! – Нельзя убивать!
Ihr sollt die Arbeit heute abgeben! – Вы должны сдать работу сегодня!

И третья пара модальных глаголов в немецком это wollen-mögen/möchten и в чем здесь разница?

Модальный глагол ”wollen“ выражает твердое желание или же решение что-то сдалать:

Ich will dich besuchen. – Я хочу зайти к тебе в гости.

Модальный глагол ”mögen“ означает интерес к чему-то или любовь:

Ich mag Eis. – Я люблю мороженое.

А ”möchten“ означет практически то же, но обостряется условность, то есть «вот если бы, то…»:

Ich möchte nach Paris fahren. – Я хотел бы поехать в Париж.

Вот мы и рассмотрели модальные глаголы, которых хоть и не много, но они являются важной частью грамматики немецкого языка, поэтому важны в его изучении. Думаем здесь нет ничего сложного. Главное выучить таблицу их склонения, а также значение. А для обобщения полученной информации наводим итоговую таблицу немецких модальных глаголов в парах с основными переводами и значениями:

Модальные глаголы в немецком языке

Если случайно возникнет мысль, что модальные глаголы в немецком языке не столь уж и важные, то спешим вас заверить в обратном, ведь они очень часто употребляются и не только в своих прямых начениях. Так что обязательно стоит запомнить варианты их переводов и специфику употребления.



Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 18.10.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров192
Номер материала ДВ-073450
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх