Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Идиомы с символами Великобритании

Идиомы с символами Великобритании



Осталось всего 4 дня приёма заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Идиомы с символами Великобритании

Великобритания – страна монархии, родина множества давних традиций, а также особого уважения и почтения к ним. Представить Англию или Лондон без официальных и культурных символов невозможно.

1. Flag (флаг) - “Union Jack”

hello_html_m3675e080.png

Один из государственных символов Соединенного Королевства.

Флаг Великобритании является одним из самых узнаваемых в мире. Он представляет собой последовательное наложение на флаг Шотландии (на котором изображен белый косой крест Святого Андрея) флага Ирландии (с красным косым крестом Святого Патрика) и флага Англии (с красным прямым крестом Святого Георга на белом фоне).

Прозвище “Union Jack” имеет разные версии происхождения. Согласно одной, название возникло от обращения к королю Якову I (James I) на французском – Jacques (Жак); другая версия гласит, что оно произошло от названия камзола моряков – “jack-et”, а слово “Union” обозначало союз между Англией и Шотландией.

Идиомы со словом “flag”

Put the flags out вывесить флаги; употребляется при выражении удивления, радости какому-то событию, которое наконец произошло

Wave (show) the flag – показать белый флаг, сдаться

Keep the flag flying – не отступать, не сдаваться

2. Tea (чай).

Однако образ туманного Альбиона был бы неполным без неофициальных культурных символов, среди которых достойное место (не одну сотню лет) занимает – чай. Своему проникновению на Британские острова, чай обязан Британской Ост-Индской компании. Во времена правления короля Карла II чаепитие было введено при дворе, окончательное же формирование чайных традиций произошло при королеве Виктории, создавшей “Tea Moralities” – свод правил английского чайного этикета.



hello_html_16ffe3cb.jpg

Идиомы со словом “tea”

Not for all the tea in Chinaдосл. «даже за весь чай в Китае», ни за какие деньги, ни за что

Storm in a teacup – делать из мухи слона, сильно преувеличивать что-то

My cup of tea/ not my cup of tea – эти идиомы выражают предпочтение или, напротив, нелюбовь к чему-то

Tea party – 1) спокойное тихое событие

2) бурное многолюдное празднество





57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Автор
Дата добавления 24.11.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Статьи
Просмотров9
Номер материала ДБ-385804
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх