Инфоурок Иностранные языки СтатьиИгровые технологии в преподавании иностранного языка как средство развития познавательных способностей у учащихся с ЗПР

Игровые технологии в преподавании иностранного языка как средство развития познавательных способностей у учащихся с ЗПР

Скачать материал

 

 

 

 

 

 

 

 

Игровые технологии в преподавании  иностранного языка как средство развития познавательных способностей у учащихся с ЗПР

 

 

 

 

 

 

 

Учитель английского языка:

МАОУ СОШ №9 г. Боровичи Новгородская область

Крыжановская Татьяна Евгеньевна

 

 

 

 

 

 

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение……………………………………………………………………………………...3

1. Игровые технологии в обучении иностранному языку ………………………….…….5 2.Особенности обучения детей с ЗПР на уроках английского языка……………..…….12

3. Применение  игровых технологий  на уроках английского языка для тетей с ЗПР…………………………………………………………………………………………..16

3.1 Функции игровой деятельности  на уроках английского языка…………………..16

3.2 Классификация игр на уроках иностранного языка……………………………….13   

3.3 Методика применения игр на уроках английского языка у учащихся с ЗПР…..40                     

Заключение………………………………………………………………………………..42

Литература………………………………………………………………………………..43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Проблема использования игровых технологий обучения в средней общеобразовательной школе на уроках иностранного языка очень актуальна на данный момент. Одна из главных задач, поставленных перед современной школой это улучшение качества знаний учащихся, которое не мыслится без интенсификации учебного процесса при систематическом использовании игровых моментов на уроке.

Известно, что каждая игра имеет свои специфические особенности и использовать их следует только тогда, когда обычные, традиционные средства оказываются менее эффективными. Таким образом, какими бы заманчивыми ни были игровые моменты, применение их в процессе обучения иностранному языку будет оправданно лишь в том случае, если они повышают эффективность обучения. В свою очередь эффективность обучения определяется не тем, используется или не используется какое − либо, даже самое новейшее техническое средство, а тем, по какому методу осуществляется сам процесс обучения, а так же тем, как данный вид игровой деятельности включен в процесс обучения. Поэтому работу по созданию игровых технологий следует основывать на понимание процесса овладения иноязычной устной речью как процесса поэтапного формирования навыков и умений и включения игр в этот процесс как его неотъемлемой части.

Использование игровых технологий  является одной из основных проблем дидактики. Начиная с середины 60-х годов, изучение иностранного языка в средней школе стало преследовать практические цели, изменились методы преподавания и взгляды на роль, и место игры в обучении. Игра стала рассматриваться не как вспомогательный, а как один из основных методов в обучении иностранному языку, ибо игра также неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности. Отсюда был сделан вывод о том, что игра должна сопровождать процесс обучения иностранному языку на всех этапах, (а особенно на младшем).

Таким образом, мы можем утверждать, что использование игровых технологий также решает и проблемы мотивации обучения иностранному языку двумя путями одновременно. С одной стороны, в самой игре заложена мотивация (она интересна сама по себе и оживляет учебный процесс), с другой стороны, она является той областью, где учащиеся могут применить свои знания, умения и навыки, полученные ими во время обучения.

Рассмотрим вопрос, тесно связанный с проблемой интереса и эмоций: имеется в виду важность использования юмора в игровых ситуациях (см. приложение 1). Проблемы положительного влияния юмора, как эмоционального фактора при изучении иностранных языков довольно обширны. Они включают в себя немаловажные вопросы воспитания чувства юмора, и использования юмора как психофизиологического фактора разрядки и как дополнительного стимула, который может помочь обучению, запоминанию. Однако само признание того положения, что юмор должен стать неотъемлемой частью процесса обучения иностранному языку встречается очень редко.

Применение игровых моментов обучения возбуждает, прежде всего, непроизвольное внимание. Установлено что усвоение информации требует от человека приложения различных усилий и затраты некоторой интеллектуальной энергии. Поэтому со всей определенностью можно сказать, что использование различных видов игр связано с необходимостью включения у учащихся и произвольного внимания.

Актуальность данной работы  так же обосновывается ростом числа детей с ограниченными возможностями здоровья, в том числе и  детей с ЗПР, и отсутствием достаточного количества современных  технологий  обучения их английскому языку.

Цель данной работы: показать возможности  игровых технологий  на уроках английского языка  при обучении детей с ограниченными возможностями здоровья.

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.     Игровые технологии в обучении иностранному языку

В настоящее время приобретает характер массового увлечения обучения иностранным языкам, особенно распространяется раннее обучение: в начальной школе и даже в дошкольных учреждениях. Между тем вопрос о целесообразности такого шага остается дискуссионным. Напомним не потерявшие значения слова великого русского педагога К.Д.Ушинского: “Изучение иностранных языков не должно никогда начинаться слишком рано и никак прежде того, пока будет заметно, что родной пустил глубокие корни в духовную природу дитяти”.

Психологами было доказано, что игра “оправдывает” переход на новый язык. Она является одновременно и интересным видом работы для ученика и аналогом языковых упражнений для учителя, благодаря которым развиваются навыки всех видов речевой деятельности. Инновационные технологии, применяемые на уроках, вносят разнообразие в повседневную учебную деятельность, способствуют развитию интереса учащихся к предмету. Верно утверждение выдающегося педагога Л.В. Занкова, о том, что каждый учитель должен сохранить детскую активность внутренней психической деятельности, вызывая в ребенке живой интерес к своему предмету.

В ходе исследований было выяснено, что игра обладает такой особенностью, как универсальность: использование игровых приемов можно приспосабливать к разным целям и задачам. Игровые приемы выполняют множество функций в процессе развития ребенка, облегчают учебный процесс, помогают усвоить увеличивающийся с каждым годом материал и ненавязчиво развивают необходимые компетенции.

Задачи, которые ставит учитель для достижения своих целей, должны быть сформулированы с двух позиций:

1) позиция ребенка − что он должен сделать, чтобы цель была достигнута.

 2) позиция учителя − какой материал должен быть изучен, какие задания должны быть даны ребенку, как должен быть построен учебный процесс, чтобы поставленная цель была достигнута.

В психологической концепции игровой деятельности игра определяется как деятельность, предмет и мотив которой лежит в самом процессе ее осуществления. Игровые технологии на начальном этапе обучения обеспечивают длительный характер усвоения знаний, навыков и умений.

Учебной мы называем игру, используемую в учебном процессе в качестве задания, содержащего учебную задачу (проблему, проблемную ситуацию), решение которой обеспечит достижение определенной учебной цели.

В человеческой практике игровая деятельность выполняет следующие функции:

-       развлекательную (основная функция игры – развлечь, доставить удовольствие, пробудить интерес).

-       коммуникативную (освоение диалектики общения).

-       диагностическую (выявление отклонений от нормативного поведения)

-       игротерапевтическую (преодоление различных трудностей, возникающих в других видах жизнедеятельности).

-       самореализации (проявление способностей и скрытых возможностей).

Игровой метод таит в себе богатые обучающие возможности. Ученики, естественно, об этом не задумываются. Для них игра – прежде всего увлекательное занятие. Но значение игры невозможно оценить развлекательно – рекреативными возможностями. В том и состоит ее феномен, что, являясь развлечением, она способна перерасти в обучение, в творчество.

Особенностью игрового метода является то, что в  игре все равны. Она  посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных  знаний в языке. Более того, слабый по  языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность оказываются порой более важными, чем знания в предмете.

Использование игрового метода обучения способствуют выполнению важных методических задач:

-       создание психологической готовности учащихся к  речевому общению;

-       обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

-       тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Используя игру на учебных занятиях, учитель формирует и развивает у обучающихся навыки и умения находить необходимую информацию, преобразовывать ее, вырабатывать на ее основе планы и решения ситуаций. Важно построить правильно обучение иностранного языка на начальном этапе. Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что детей (особенно на начальном этапе) отличают:

Ø более гибкое и быстрое, чем на последующих возрастных этапах запоминание языкового материала;

Ø наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения;

Ø отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке, даже при наличии необходимых навыков;

Ø сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке и др.

Однако необходимо учитывать, что у учащихся начальной школы еще недостаточно развито произвольное внимание и такие виды памяти, как эмоционально − образная, ассоциативная и кинестетическая (моторная). Данные виды памяти активизируются с помощью:

Ø ролевых игр,

Ø соревнований,

Ø конкурсов,

Ø иллюстративно-изобразительной наглядности,

Ø музыки,

Ø ритмических приемов,

Ø движения,

Ø рисования и т.д.

Поэтому игра, являясь главным видом деятельности ребенка, позволяет сделать коммуникативно − ценными практически любые языковые единицы.

Занимательные, игровые элементы позволяют преодолеть большинство трудностей, связанных с условным характером иноязычного общения и усилить положительное воздействие иностранных языков на становление личности. Кроме того, обилие игровых ситуаций, сказочных сюжетов призвано создать на уроках атмосферу радости, раскованности и непосредственности.

Все это дает возможность в раннем возрасте оптимально сочетать коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке детьми данного возраста. Это позволяет избежать одного существенного противоречия, которое постоянно возникает при более позднем начале обучения этому предмету между коммуникативными потребностями обучаемого (желание узнать много) и ограниченным языковым опытом (незнание, как это много выразить малым количеством лексики).

Усиление коммуникативной направленности обучения осуществляется за счет введения сказочных персонажей, использования большого количества ролевых игр.

Идея поиска какого − то одного, универсального метода, способного решить весь комплекс учебных задач, является утопичной. Необходимо разработать не отдельные методы обучения, но их систему, органически вписав ее в традиционную систему обучения.

Игра не противостоит традиционному типу обучения, не противоречит современным педагогическим теориям и в будущем может стать одной из форм интегрированного обучения, в котором должны объединиться все типы обучения, все лучшее, что было, есть и будет в теории и технологии обучения в условиях модернизации образования.

Учебная игра должна быть целенаправленной. Необычность формы проведения занятий, ее нешаблонный характер способствует поддержанию интереса к изучаемому предмету. Наиболее активно учебная игра используется на занятиях по иностранному языку, что объясняется особенностями данного предмета, главная цель которого − обучение языку как средству общения.

Эффективность игровых ситуаций на начальном этапе обучения иностранному языку обусловлена рядом факторов: возрастными особенностями учащихся, психологическими особенностями игровой деятельности, как важным стимулом для общения. Это дело творчески работающего учителя. Однако следует отметить, что для опытного учителя весьма непросто подобрать такой игровой материал, который носил бы истинно речевой характер, а игровые действия соответствовали бы психолингвистическим особенностям различных видов речевой деятельности.

Будучи введенной в систему традиционного обучения учебная игра осуществляет несколько функций: мотивационно − побудительную, воспитательную, ориентирующую и компенсаторную.

Игра применяется как средство наглядности и как упражнения. Учебные игры могут характеризоваться учебными целями и задачами, формой проведения, способом организации, степенью сложности, количественным составом учеников.

Следует заметить, что эффективность формирования и развития интеллектуальных умений по иностранному языку находятся в зависимости от системы учебных игр.

Нужно помнить, что игры не самоцель, а средство активизации лексики, грамматики, работы над произношением, чтением, письмом и устной речью.

Некоторые игры, которые могут быть использованы на начальном этапе обучения:

- фонетические игры;

- лексические и грамматические игры.

Приемы коммуникативной методики используются в коммуникативных играх. Поэтому следует выделить несколько типов коммуникативных игр:

Ø коммуникативные игры, в основе которых лежит методический прием ранжирования;

Ø коммуникативные игры, построенные на основе преднамеренного создания различий в объеме информации у обучающихся;

Ø коммуникативные игры, предполагающие группировку или подбор подходящих вариантов;

Ø коммуникативные игры на поиск пары;

Ø коммуникативные игры – интервью;

Ø ролевые игры.

Для развития коммуникативной компетенции на  уроках английского языка важную функцию выполняют ролевые игры.

По своей сути игра способствует освоению знаний не по необходимости, а по желанию самих учащихся и происходит не формально, а заинтересованно. Игра вносит разнообразие в повседневную учебную деятельность, способствуя развитию интереса не только к игре, но и к самому учебному предмету. Она также дает возможность учащимся оценить себя на фоне других учеников. Игра способствует развитию воображения, умению наблюдать, быстро и точно реагировать на игровую ситуацию.

Игра имеет две цели:

1. Выполнение реальных действий, связанных с решением конкретных или нестандартных задач;

2. Деятельность носит условный характер, что позволяет отвлечься учащимся от реальных ситуаций, дать волю фантазии, снять барьер страха, получить хорошую отметку (что немало важно для ребенка в начальной школе!).

И, последнее, позволяет не только проявить способность, но и совершенствовать их.

Ролевая игра часто носит характер уподобления, т.е. разыгрываются ситуации, типичные для окружающей среды (врач и пациент), а иногда она может быть театрализованной: с конфликтом, кульминацией и развязкой, где каждый учащийся играет собственную роль.

Ролевая игра – речевая, игровая и учебная деятельность одновременно. С точки зрения учащегося, ролевая игра – игровая деятельность, в процессе которой они выступают в определенных ролях. С позиции учителя, ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры – формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся.

Что касается видов ролевых игр, то их можно условно разделить на 2 основные группы:

-       контролируемая ролевая игра

-       свободная ролевая игра

Контролируемая ролевая игра является более простым видом и может быть построена на основе диалога или текста. В первом случае учащиеся знакомятся с базовым диалогом и отрабатывают его. Затем совместно с учителем обсуждают содержание диалога и отрабатывают необходимую лексику. Затем учащиеся составляют собственный диалог, опираясь на базовый, используя написанные на доске опоры.

После работы с текстом учитель может предложить одному из учащихся сыграть роль персонажа из текста, а другим ученикам – взять у него интервью. Как и в первом случае,  учитель может давать инструкции, помогать учащимся по ходу ролевой игры.

Что касается свободной ролевой игры, то при ее проведении сами учащиеся будут решать, какую лексику им использовать и как будет развиваться действие.  Учитель дает тему ролевой игры, а затем просит учащихся составить различные ситуации,  затрагивающие разные аспекты темы. При этом, если потребуется, он помогает учащимся распределить роли, обсудить, что может быть сказано по ситуации, или оказать другую помощь.

Технология ролевой игры состоит из следующих этапов:

1.     Этап подготовки. Подготовка ролевой игры начинается с разработки сценария – условного отображения ситуации и объекта. Затем составляется план проведения игры. Учитель должен иметь общее описание процедуры игры и четко представлять характерные особенности действующих лиц.

2.     Этап объяснения. На данном этапе идет  ввод в игру, ориентация участников, формулировка главной цели урока. Выдаются заранее подготовленный  материал, инструкции, правила.

3.     Этап проведения – процесс игры. На этом этапе учащиеся разыгрывают  предложенную им ситуацию, выполнения определенные роли.

4.     Этап анализа и обобщения. По окончании игры учитель вместе с учащимися проводит обобщение, констатирует достигнутые результаты, отмечает ошибки, формулирует  окончательный итог урока.

Таким образом,  игровые технология являются очень перспективной формой обучения, так как:

-       способствуют созданию благоприятного психологического климата на уроке;

-       усиливают мотивацию и активизирует деятельность учащихся;

-       дают возможность использовать имеющиеся знания, опыт, навыки общения в различных ситуациях.

Поэтому  использование игр на уроках повышает эффективность учебного  процесса, помогает сохранить интерес учащихся к изучаемому предмету на всех этапах обучения.

Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. В настоящее время проблема применения речевой игры в обучении иностранному языку широко освещается в отечественной и зарубежной методической литературе.

Игра − особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Понять природу игры, её поразительный воспитательный потенциал − это понять природу счастливого детства, понять своего ребёнка, своих питомцев.

Игры помогают детям стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Творчески относиться к делу – значит выполнять его качественно, на более высоком уровне. Творчество – это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игры приносят детям и взрослым радость творчества. Без радости творчества наша жизнь превращается в скуку и рутину. Творческий человек всегда чем − то увлечен. От творческих возможностей человека зависит его жизненный уровень.

Увидеть необычное в обычном может и взрослый, и ребенок. Творчество заложено в детях самой природой. Они любят сочинять, выдумывать, фантазировать, изображать, перевоплощаться. Детское творчество быстро увядает, если к нему не проявляется интереса со стороны окружающих.  Совместные творческие игры сближают и взрослых, и детей. В этом – один из главнейших принципов эффективного воспитания.

Ребенок, играя, всё время стремится идти вперёд, а не назад. В играх  дети всё как бы делают втроём: их подсознание, их разум, их фантазия «работают» синхронно.

Американский психолог Д. Мид увидел в игре обобщённую модель формирования того, что психологи называют «самостоятельностью» −  человека  −  собирание своего «я». Игра  −  это сфера самовыражения, самоопределения, самопроверки, самоосуществления.

Есть отрасль медицины и психологии  −  игротерапия. Игрою можно диагностировать, познать ребёнка. Игрою можно ободрить и одобрить ребёнка. С помощью игры можно корректировать, улучшать, развивать в детях важные психологические свойства.

Игра всегда предполагает принятия решения  −  как поступить, что сказать, как выиграть. Желание решить эти вопросы убыстряет мыслительную деятельность играющих. А если ребёнок будет думать на иностранном языке? Конечно же, здесь таятся богатые обучающие возможности. Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра, прежде всего  −  увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий  −  всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения  −  оказывается, я могу говорить наравне со всеми.

Таким образом, мы рассматриваем игру как ситуативно  −  вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реально-речевому общению с присущими ему признаками − эмоциональностью, целенаправленностью, речевого воздействия.

 

 

2. Особенности бучения  детей с ЗПР на уроках английского языка.

          Коррекционное развивающее обучение – усвоение знаний путями и средствами преодоления недостатков психического и физического развития и усвоения способов применения полученных знаний.

Задержка психического развития (ЗПР) – это нарушение нормального типа психического развития ребенка. ЗПР – медицинский диагноз и может быть установлен только врачом.

       Целью коррекционной работы является исправление психических и физических функций детей с ЗПР, адаптация школьника к окружающему миру, чтоб он стал полноправным гражданином нашего общества.

        В связи со всем выше изложенным, а так же исходя из специфики предмета, проблема обучения детей с задержкой развития учебным предметам представляется актуальной. Поэтому для учителя, работающего с детьми с задержкой психического развития, необходимо с самого начала подобрать правильные методы обучения, максимально облегчающие учебную деятельность.

       Содержание предмета в классах коррекционно - развивающего обучения включает, главным образом, учебную информацию о двух аспектах языка: аудирование и говорение, которые составляют основу формирования и развития навыков и умений, связанных с овладением четырьмя видами речевой деятельности: чтение, и письмо.

Задания по всем четырём видам в классах для детей с ЗПР должны порождать и развивать репродуктивную деятельность учащихся. В процессе совершения каждого вида речевой деятельности требуется один и тот же набор операций, позволяющих двигаться от замысла обучаемого к тексту (чтение и письмо) или от текста к обучаемому (аудирование и говорение). Следовательно, в процессе обучения иностранному языку на начальном этапе коррекционно - развивающего обучения необходимо, прежде всего, формировать и развивать навыки адекватного произношения, развивать речевые умения, расширять объем продуктивного и рецептивного лексического минимума.

       Втискивая в голову детям готовые истины, обобщения, умозаключения, учитель подчас не дает учащимся возможности даже приблизиться к источнику мысли и живого слова, связывает крылья мечты, фантазии творчества. Из живого, активного, деятельного существа ребенок нередко превращается как бы в                   « запоминающее устройство». Так не должно быть. Жизнь ребенка полноценна лишь тогда, когда он живет в мире игры, сказки, музыки, фантазии и творчества.

   Учитывая психофизиологические особенности детей с ЗПР  необходимо придерживаться следующих методических принципов:

1. Обеспечение подвижной деятельности детей.

2. Частая смена деятельности.

3. Погружение в языковую среду.

4. Многократное аудирование вводимых структур.

5. Преемственность и постоянное повторение материала.

6. Общее развитие ребенка посредством иностранного языка, раскрытие его творческих способностей.

       Обучение английскому алфавиту и звуков проводится в игровой и соревновательной форме постепенно готовя учащегося к чтению.

    Работа с текстом – это наиболее простой и, в то же время, эффективный вид деятельности на уроке английского языка в классах  для детей с ЗПР. Во главу угла данного вида деятельности выходит формирование и отработка навыков чтения. В методике преподавания английского языка различают несколько видов чтения. Однако с детьми, имеющими трудности в обучении, целесообразно использовать преимущественно один вид чтения: чтение с полным охватом содержания.

              Работа с текстом традиционно начинается с ввода новой лексики. При каждом новом вводе лексики устное усвоение слов сопровождается показом их письменных образцов,  как блоков,  а так же различными наглядностями.

            Запоминание новых лексических единиц также производится при помощи различных заданий:

ü повторить за диктором слова в звукозаписи,

ü расставить буквы в правильном порядке, чтобы получилось слово (unscramble the word),

ü нахождение новых слов в змейке (word snake),

ü вставить пропущенные слова из нового вокабуляра в предложение (fill in the word),

ü игры «снежный ком» (snowball),

ü «рыбак» (fisher).

        Максимальная повторяемость материала является принципом успешного усвоения лексических единиц. В незнакомом тексте содержится приблизительно десять - пятнадцать процентов новой лексики. В дальнейшем после многократного повторения в различных заданиях учебника, рабочей тетради, а также заданиях, составленных непосредственно учителем, эти слова переходят в качественно иную стадию и становятся тем вокабуляром, которым учащиеся должны активно пользоваться. Затем идет   работа с текстом.

      Преимущественно, работа с текстом делится на три фазы: до - текстовый этап (pre - reading), активное чтение (while - reading), послетекстовый этап (post - reading).

           До – текстовый этап (введение в ситуацию) включает следующие задания:

ü составление диаграмм,

ü подбор заголовков,

ü ответы на наводящие вопросы.

          Как показывает опыт, в начале данного этапа ученики работают вяло, делают много фонетических ошибок. Однако данная работа полностью оправдывает себя на дальнейших этапах.

         Второй этап чтения стабилен по структуре. Текст озвучивается по определённой схеме: чтение учителя, хоровое чтение за учителем, прослушивание текста с магнитофонной плёнки, если таковая имеется, хоровое повторение за плёнкой, индивидуальное чтение учащихся каждого блока текста. Отдельные слова и фразы можно трижды повторить с понижением темпа голоса, пропеть, сопроводить ритмическим постукиванием. Таким образом, при многократном чтении и повторении производится непроизвольное запоминание материала, эффективно отрабатывается техника чтения.

         На завершающей фазе второго этапа необходимо давать детям несколько минут для повторения чтения и перевода текста про себя. Во время повторения можно включить спокойную музыку. Это поможет снять умственную усталость и повысить эмоциональный тонус обучающихся.

           Послетекстовый этап включает в себя задания следующего плана:

ü соотнесение идеи и абзаца (matching),

ü заполнение всевозможных таблиц (fill in the table),

ü тестовые задания с множественным выбором (multiple choice), определение верногоневерного высказывания (true or false).

          Следует отметить, что на третьем этапе работы с текстом существенно увеличивается темп работы учеников, снижается психо – эмоциональный барьер перед неизвестным материалом.

Упражнения для развития умений и навыков  обучения для детей с ЗПР.

 

1. Слушание и выполнение распоряжений преподавателя

Преподаватель говорит: Ореn thе dооr, shut thе window, tаkе thе bооk и т. д Ученик выполняет действие.

 

2. Повторение фразы или предложения

Преподаватель произносит фразу, учащийся должен четко и безошибочно и бегло ее повторить. I like this white house.

 

 

3. Повторяемость коррекционных упражнений, но с включением новизны. Kate has a cat. Kate has a cat and a car and a hare.

 

4. Преобразование без подстановки

Тренируется вопросительная форма.

Стимул. I study in the morning.

Реакция. Dо уоu study in the morning?

Тренируется образование третьего лица, единственно­го числа Ргеsеnt Simple.

Стимул. I study in the morning.

Реакция. Не studies in the morning.

Иногда упомянутым упражнениям придается форма разговора.

Стимул. The students аге busy.

Реакция. Аге the students busy? Yеs, they are.

 

5 . Устная подстановка наряду с какими –либо изменениями

Например с изменением формы слова.

 Тренируется образование множественного числа имен существительных

Учитель. The boys are coming. (слова girls, children подставляются)

Ученики повторяют. The boys are coming.

         Такие коррекционные занятия вырабатывает у учащихся умение свободно и быстро использовать речевые образцы. Особенностью коррекционной работы является тщательная дозировка речевого материала. Нужно учитывать утомляемость, склонность к торможению и для этого нужно часто проводить смену видов деятельности.

       Коррекционное обучение – это процесс активного усвоения опыта и знаний, полученных в результате систематически повторяющейся отработки учебного материала и усвоение способов применения полученных знаний.

     При подходе к выбору методов работы можно достичь определённых положительных успехов даже в обучении такому сложному предмету как иностранный язык.

  Вышеизложенные приёмы и методы работы на уроке английского языка не угнетают ребёнка, а создают вокруг него реабилитирующее пространство, обеспечивающее огромную возможность самореализации себя как полноценной личности учебного процесса. Учащиеся, получающее образование в образовательной среде, становятся подлинными субъектами обучения чувствуя что учатся для себя, для своего развития, а учитель должен проявлять мудрое терпение, чуткость, постоянную заботу, любить детей такими какие они есть и радоваться успехам каждого.

3. Применение  игровых технологий  на уроках английского языка для тетей с ЗПР

3.1 Функции игровой деятельности  на уроках английского языка:

1. Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, развитии общеучебных навыков, а также она способствует развитию навыков владения иностранным языком.

2.Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки. Учащимся вводятся фразы-клише речевого этикета для импровизации речевого обращения друг к другу на иностранном языке.

3. Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в интересное, необычное событие, удивительное приключение.

4. Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся.

5. Релаксационная функция заключается в снятии эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при обучении иностранному языку.

6. Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройки психики для усвоения больших объемов информации.

7. Развивающая функция направлена на гармоничное развитие личностных качеств для активизации речевых возможностей личности.

3.2 Классификация игр на уроках иностранного языка.                            

       Существует множество различных классификаций игр, но для реализации вышеприведенных функций мы применяем  на уроках иностранного языка следующие игры:

Во время игры учащихся не следует прерывать, ибо это нарушает атмосферу общения. В. Риверс пишет по этому поводу: «Очень часто в обществе люди предпочитают молчать, если знают, что их речь вызовет отрицательную реакцию со стороны собеседника. Подобно этому ученик, каждую ошибку которого исправляет учитель, не только теряет основную мысль высказывания, но и желания продолжить беседу».

Исправления следует делать тихо, не прерывая речи учащихся, или делать это в конце урока. У. Беннет вообще считает, что некоторые ошибки учитель имеет право игнорировать, чтобы не подавлять речевую активность учащихся.

Игра входит в жизнь ребёнка с первых полусознательных движений. Без неё немыслимо детство. Через игру ребёнка можно не только научить читать и считать, закалить не только физически, но и нравственно. Ибо для  ребёнка игра – не развлечение, а сама жизнь.

Использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает интерес к иностранному языку.

Игры на уроках иностранного языка можно и нужно использовать также для снятия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой деятельности. Конечно же, при этом нужно учитывать, что каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности.

Игры лучше всего использовать в середине или в конце урока, с тем, чтобы снять напряжение. Важно, чтобы работа с играми приносила положительные эмоции и пользу, и кроме того, служила действенным стимулом в ситуации, когда интерес или мотивация детей к изучению иностранного языка начинает ослабевать.

При планировании уроков и подборе к ним различных игр я стараюсь учитывать не только возрастные категории учащихся, но и уровень их развития и информированности, в некоторых случаях - опору на родной язык.

Использование игр на уроках иностранного языка помогает учителю глубже раскрыть личностный потенциал каждого ученика, его положительные личные качества (трудолюбие, активность, самостоятельность, инициативность, умение работать в сотрудничестве и т.д.), сохранить и укрепить учебную мотивацию.

 

Грамматические игры -

помогают ненавязчиво запоминать и тренировать основные грамматические формы

 

«Игра с картинкой»

Для лучшего усвоения учащимися структур в Present Continuous можно использовать игру с картиной. Школьникам предлагается угадать, что делает тот или иной персонаж, изображенный на картинке, которую они пока не видели. Ребята задают вопросы, например:

P1: Is the girl sitting at the table?

T : No, she is not.

P2: Is the girl standing?

Побеждает ученик, который угадал действие, изображенное на картинке. Он становится ведущим и берёт другую картинку.

«Лото» 

Лото «Глаголы в картинках» является хорошим наглядным пособием для тренировки грамматических форм.

На картах − несколько картинок, изображающих какие − либо действия человека, например: катание на коньках, игра в шахматы, чтение книги и т.д. На фишке – одна картинка. Учитель показывает фишку с картинкой (мальчик катается на коньках) и спрашивает: What is he doing?

Учащиеся находят у себя такую же картинку и отвечают:

He is skating.

При правильном он получает фишку.

 

«Будьте внимательны»

Цель – автоматизация навыков в употреблении общих вопросов.

А. Can a boy swim?                               В. Do fishes live in the sea?

    Can a cat fly?                                         Do books sing?

    Can a fish run?                                       Do you live in a tree?

    Can a bird fly?                                        Does Pete go in for sports?

    Can you swim

«Комментатор»

Учащиеся по очереди выполняют действия и комментируют их, например:

 I am sitting. I am standing up. I am going to the window.

Учитель даёт ученику карточку за каждое правильно названное действие. Победителем становится тот, который набрал большее количество карточек. 

«What do you like to do

Один из учащихся загадывает, что он любит делать, остальные задают ему вопросы: Do you like to swim? Do you like to play football? До тех пор, пока не отгадают. Отгадавший становится водящим.

«Have you …»

Цель: тренировать учащихся в употреблении общих вопросов с глаголом to have.

На столе учителя разложены игрушки. Ученикам предлагается посмотреть на них и запомнить (предварительно можно повторить с учащимися все названия по – английски). Затем ученики отворачиваются, а ведущий берёт со стола какую − либо игрушку и прячет её за спиной. Остальные игрушки закрываются газетой. Ученики задают вопросы ведущему: Have you a cat? Have you a dog? и т. д. и так до тех пор, пока кто − либо из учеников не отгадает спрятанную игрушку. Он и занимает место ведущего.  

«Changes»

Один ученик выходит из класса. В это время в классе происходят какие − то изменения: один или два ученика меняют свои места за партами, передвигается стул, открывается окно и т. п. Когда водящий возвращается, он должен ответить на вопрос «What has changed?» т. е. назвать всё, что изменилось в классе.

Например: The window was shat, now it is open. Pete was at the first desk, now he is at the third desk. Счёт может быть командным или индивидуальным. За каждое правильное предложение команда (или ученик) получает одно очко.

«Любимое занятие Карлсона»

Ребята, вы знаете Карлсона, который живёт на крыше? Передо мной картинка, на которой изображен Карлсон за своим любимым занятием. Угадайте, что он делает. Учащиеся задают вопросы: Is he playing ball? Is he reading a book? еtc.

«Комнатный бой»

Это грамматическая игра на отработку структуры there is/ are. В игре участвуют два человека. Каждый из участников рисует план своей комнаты (они не должны видеть рисунков друг друга), а также пустой квадрат, представляющий собой план комнаты партнера, который будет заполняться «мебелью» в ходе игры. При этом заранее оговариваются названия и количество предметов в комнатах. Затем они по очереди задают друг другу вопросы, пытаясь выяснить расположение мебели в комнате партнера. Например:Is there a table in the middle of the room? Is there a TVset in the left corner?

Если ответ утвердительный, то спрашивающий делает соответствующие рисунки в пустом квадрате и задает следующий вопрос. Если ответ отрицательный, он теряет право задавать вопросы и отвечает на вопросы партнера. Выигрывает тот, кто первым отгадал расположение мебели в комнате партнера и заполнил пустой квадрат.

« Подарки»

Цель: закрепление лексики по теме, автоматизация употребления изученных глаголов в будущем времени в устной речи.

Ход игры: образуются две команды. На доске записываются два ряда слов: 1) наименование подарка, 2) список глаголов. Играющие должны сказать, используя при этом глаголы из списка, что они будут делать с подарками, полученными в день рождения. Каждый участник игры придумывает по одному предложению. Выигрывает команда, которая быстрее справиться с заданием составит предложения без ошибок.

«Цифры»

Цель: повторение количественных числительных.

Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Учитель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает та команда, которая быстрее справится с заданием.

 

 «Reincarnation» - игра, тренирующая конструкции прошедшего времени used to, the Past Simple Tense.  Данная игра привлекает учащихся своей необычностью, ведь они играют известных персонажей, в то время как остальные с интересом и должным энтузиазмом пытаются отгадать, кто это. Предложены варианты: Бетховен, Пабло Пикассо, Элвис Пресли, Джордж Вашингтон и т.д.

 

«Волшебное зеркало». К зеркалу подходят звери-игрушки (по одному). В волшебном зеркале отражаются несколько зверей. Детям нужно сказать, кого они видят и в каком количестве:
- I see a dog.
-
I see five dogs.

 

"I can't see". На столе стоят несколько игрушечных зверей. Дети закрывают глаза, а одна игрушка "убегает". Учащимся нужно ответить, какой из игрушек не хватает, и кто из зверушек остался:
- I can see…
- I can't see…

 

«Button»– игра, тренирующая применение глагола «to have». Все ученики держат ладони лодочкой. Ведущий кладет пуговицу в руки одного из них, а другой ведущий должен угадать, у кого она находится. Второй ведущий обращается к ученику: “Button, button! Have you a button? “No”, слышит он в ответ и обращается с этим же вопросом к другому ученику. Игра продолжается до тех пор, пока ведущий не угадает, у кого в руках пуговица; при этом он может задать только три вопроса. Эта игра готовит учащихся к диалогической речи.

 

«Скорый поезд»- игра для отработки более сложных фраз с глаголом

«to have» . Предлагается умеренный темп проговаривания фразы, например: “I have a book in my hand”. Через некоторое время предупреждаю, что “поезд” набирает скорость и ускоряет темп проговаривания фразы. Все учащиеся спешат проговорить фразу, чтобы “не отстать от поезда”.

 

The  Gate" – на повторение и закрепление всех видов вопросительных предложений. Двое сильных учеников("привратники") становятся перед классом, соединив руки и образуя "ворота". Остальные участники игры по очереди подходят к"привратникам" и задают им вопросы на определенную структуру. В зависимости от правильности вопроса, следует ответ: "The door is open (shut)". Учащемуся, неправильно задавшему вопрос, можно сделать еще одну попытку.
Ex. Are you going to .. .(do smth)?
What are you going to do in (on, at)? 

 

"Guess it"на закрепление общих вопросов. Ведущий загадывает какой-либо предмет, находящийся в классе. Пытаясь угадать предмет, ученики задают только общие вопросы, на которые ведущий отвечает "да" или "нет" (число вопросов ограничено). Побеждает команда, которая отгадает предмет, задав меньшее количество вопросов.
E x. Is it a thing?
Is it on the wall? Can I see it? Can I eat it? Is it white?

 

 "20 Questions" – для среднего и старшего этапов обучения. Как и в предыдущей игре, специальные вопросы исключаются. Типы вопросов расширяются, но так, чтобы на них можно было ответить только "да" или "нет".Впервые приступая к игре, учитель объясняет цель,условия, ход игры. Он может предложить учащимся примерные варианты вопросов.
Ex. Object number 1 is a human being.
Is it a man or a woman? Is he (she) alive or dead? Is he present here?
He (she) is a pupil (teacher), isn't he (she)? Do you know him (her) in person? Is he (she) your relative (friend)?
Etc

 

"Кругосветное путешествие"– закрепляется конструкция There is/are и отрабатывается навык употребления артиклей. "Путешествие" может проходить по классу или по тематической картинке. Учитель начинает игру: "There is a blackboard on the wall in front of the pupils". Дальше описание продолжают ученики: "Near the blackboard there is a door...". Тот, кто ошибся, покидает корабль.

 

"Театр мимики и жеста"
Две команды сроятся в шеренги лицом друг к другу. Каждая команда выбирает своего актера. Актеры поочередно выполняют какие-либо действия, а команда комментирует его действия. Выигрывает команда, которая правильно описывала действия своего "актера".

 

"Что ты рисуешь?" – Present Continuous.
У каждого ученика – лист бумаги и карандаш. Он отгадывает, что рисует сосед по парте, задавая вопросы:
– Are you drawing a horse? – No, I'm not drawing a horse. – Are you drawing a pig?...

 

"Конкурс красоты" – при изучении притяжательного падежа существительных. Для этого ребята приносят в класс куклы. У каждой куклы есть имя, оно пишется на карточке и прикрепляется к одежде. Затем каждый ученик оценивает стрижку (наряд) и пишет свое мнение на листочке. I like Ann's hair-cut. I like Kate's dress. Кукла, получившая наибольшее количество карточек, награждается.

              В качестве одной из популярных у детей игр,  используемой на уроке при работе над грамматической темой “Разделительные вопросы”, является   игра “Whose tail is it?” К уроку готовятся рисунки различных животных (со съемными хвостами). На туловищах животных записаны любые повествовательные предложения, на хвостах краткие общие вопросы.

img1

На туловище коровы написано The Cow can’t sing, а на хвосте can it? Нарисованные хвосты  на туловище коровы, зачеркнуты, говорят о том, что корова не умеет петь, и.т.д. (рисунков много). Затем хвосты отделяются от туловища и перемешиваются, а грустные звери без хвостов ждут своего спасителя. Каждому зверю нужно вернуть его хвост. Ребята с удовольствием выполняют эти задания, таким образом,  запоминают,  как правильно задать разделительный вопрос.                                                                                                     
          Эти игры способствуют также появлению у ребят искреннего желания общаться на иностранном языке не только на уроке, но и во внеурочное время. Здесь успешно формируется внутренний мотив к изучению английского языка. После этой игры учащиеся узнают друг у друга домашние задания по телефону только на английском языке.

 

Лексические игры

 Цели:

-        тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

-        активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

-        развивать речевую реакцию учащихся.

«Поле чудес»

Учителем загадывается слово на доске, ученики отгадывают его, задавая вопросы (Is there the letter … in it? etc.).

 

«Учителя и ученики»

Во время устного вводного курса школьники знакомятся с большим количеством лексических единиц. И большую помощь в освоении этих слов оказывает игра в «Учителя и ученики». Ученик в роли учителя задает вопросы ученику, показывая картинку с изображением определенного предмета, на которые тот отвечает. Затем играющие меняются местами. Желательно чтобы в паре работали слабо подготовленный с хорошо подготовленным.

 

«Гусеница»

Первый пишет или называет слово, начинающееся с последней буквы предыдущего и т. д.

«В магазине»

На прилавке магазина разложены различные предметы одежды или еды, которые можно купить. Учащиеся заходят в магазин, покупают то, что нужно.

P1 : Good morning!

P2 : Good morning!

P1 : Have you a red blouse?  

P2 : Yes, I have. Here it is.

P1 : Thank you very much.

P2 : Not at all.

P1 : Наve you a warm scarf?

P2 : Sorry, but I haven`t.

P1 : Good bye.

P2 : Good bye.  

    

«Собери портфель»

 В игре участвует весь класс. Выходят к доске по желанию.

Учитель: Поможем Буратино собраться в школу.

Ученик берёт находящиеся на столе предметы, складывает их в портфель, называя каждый предмет по − английски:

This is a book. This is a pen (pencil, pencil − box)…

В дальнейшем ученик кратко описывает предмет, который он берёт:

This is a book. This is an English book. This is a very nice book.

 

«Цветик – семицветик»

Оборудование:  ромашки со съемными разноцветными лепестками.

Класс делится на три команды. Школьники друг за другом по цепочке называют цвет лепестка. Если ученик ошибся, все лепестки возвращаются на место и игра начинается сначала.

P1 : This is a blue leaf.

P2 : This is a red leaf., etc.

«Последняя буква»

Цель: активизация лексики по изученным темам.

Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, обучаемые из другой команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т. д. Выигрывает та команда, которая последней назовёт слово.

 

«Цвета»

Цель: закрепление лексики по пройденным темам.

Ход игры: ставится задача предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т. д. одного цвета.

 Например: A white dog         

 

«Самый интересный рассказ»

Образуются две команды. Каждой даётся задание составить рассказ на определённую тему («В зоопарке», «Поездка за город», «Спортивные игры»). Выигрывает команда, составившая самый интересный рассказ и допустившая меньше ошибок.

 

«Составь слово»

Учащимся предлагается список существительных. Надо подобрать к ним слово (общее для всех), чтобы получилось сложное существительное.

Например:   Snow            

Foot                 BALL                        Basket

«Что это?»

В руках ведущего – черный ящик (или коробка), в котором находится незнакомый предмет. Члены команд должны задать ведущему по одному наводящему вопросу. После этого они должны дать ответ, что находится в ящике.

 

«Знаете ли вы животных?»

Представители от каждой команды по очереди произносят названия животных: a fox, a dog, a monkey и т. д. Побеждает тот, кто последним назовет животное.

 

«Собери картинку»

Каждой команде дается конверт, в котором находятся 12 частей от картинки. Нужно быстро собрать картинку и дать ее описание с помощью структур   I seeThis is … He has got… .…She has got …. It is blue (grey, etc.)

«Собери букет»

Оборудование: живые или искусственные цветы или осенние листья.

Учитель: У каждого из вас есть любимый учитель. Давайте соберем букет для него. Только мы должны соблюдать одно условие: называть цвет каждого цветка или листочка правильно, иначе букет быстро завянет.

 Ученик:  This is a red flower. This is a yellow flower  еtc.

 

 

«Пантомима»

Чтобы закрепить в речи лексику по теме «Утро школьника», можно провести игру «Пантомима». Ведущий выходит из класса, а группа ребят располагается у доски. Каждый жестами и мимикой  изображает одно из действий по заданной теме. Затем учитель говорит ведущему: Guess what every pupil is doing.

Примерные ответы ведущего: This boy is doing morning exercises. That girl is washing her face. That boy is sleeping. etc.

 

"Simon says". Дети встают рядом с учителем (или любым водящим). Задача ребят состоит в том, чтобы выполнять команды учителя (или водящего): Hands up! Sit down! Jump! Run! и т.д. только в том случае, если перед командой произносятся слова: "Simon says…"


В процессе проведения данной игры можно использовать лексический материал различных тем.

 

"Countries".
Цель: формирование картины окружающего мира.
Make the countries:
1) Work in groups of four. Decide which country each person will make.
2) Draw the countries.
3) Cut out the countries.
4) Make two circles for the map.
5) Put the countries on the map.
Аналогичные игры можно проводить по темам "My family", "My hobby", "Animals" и другим.

"Кто убежал?"

Учащимся предлагается картинка, на которой изображены животные. Они рассматривают ее в течении 1-1,5 минут. Затем им показывают другую картинку, на которой есть некоторые животные из тех, что были на первой картинке. Ученики должны сказать, кто убежал.

 "Много слов из одного слова"
Учитель называет слово. Ученики должны назвать животных, названия которых начинаются на буквы, которые есть в этом слове.

"Кошка мяукает, собака лает, а тигр?"

На листке бумаги (доске) записаны названия животных и рядом глаголы

a dog

mews

a tiger

barks

a cat

growls

"Кто быстрее назовет животных и расскажет о них?" Учащимся представляется серия картинок с изображением различных животных. Они называют животных и рассказывают о них. Побеждает тот, кто назовет большее количество животных и подробнее расскажет о них.
Ex. This is a fox. It is not big. It is red. It is clever. It is wild. The fox eats hens and hares.

"Кто лучше запомнит и повторит"

Учащиеся слушают скороговорки. Затем они должны воспроизвести их по памяти. Побеждает тот,кто вспомнит большее количество скороговорок.

"Найди рифму"

Учащиеся слушают четверостишие, например: A frog is green. A parrot is bright. A fox is orange. A hare is ... . (white)

 "Chainword"

Учитель пишет на доске любое слово Затем участники игры по очереди пишут слова, первая буква которых является последней буквой предыдущего слова. Каждое слово ученики переводят на русский язык (устно). Слова по цепочке не повторяются.
Ex. boy – yard – door – red – des! – know – white... Выбывают из игры те, кто не смог в отведенное время (5-10 сек.)вспомнить нужное слово.

"Looksharp" – позволяет повторить лексику. Проходит в быстром темпе, участие принимают все. Учитель предлагает одному из учеников палочку и называет любое слово, представляющее собой ту или иную часть речи или относящееся к какой-либо теме. Ученик называет другое слово по заданной теме и передает палочку другому. Учащийся, последним назвавший предмет, выигрывает. Нарушивший правила игры выбывает из нее или платит штраф (стихотворение).
Ex. sleep – get up – play – draw – read... a desk – a book – a lesson – our teacher...

"Кто больше?"

За определенное время (5 мин.) надо написать на листках как можно больше слов, используя только буквы сложного слова, написанного на доске. Ex. examination, constitution.

"Съедобное – несъедобное"– активизирует в речи лексические единицы, развивает быстроту реакции на звучащее слово. Водящий говорит слово по-английски, бросает мяч кому-либо из детей. Тот ловит мяч и говорит"yes" (если данное слово обозначает то, что едят) или "по".

 "Пестрый домик" – назвать цвета предметов.
Класс делится на две команды. Учащиеся строят красивые яркие домики для Винни-Пуха и Карлсона, которые следят за тем, чтобы ребята правильно называли цвет каждого "кирпичика". Если ученик допустил ошибку, он лишается права положить свой "кирпичик". Выигрывает
команда, первая построившая домик.
Ex.
This brick is red
This brick is brown, etc.

"Составь фоторобот" –учит описывать внешность человека. Класс делится на три команды, каждая из которых – отделение полиции. С помощью считалки выбираются трое ведущих. Они обращаются в полицию с просьбой отыскать пропавшего друга..., описывают внешность, а дети делают соответствующие рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.
Ex. I can't find my sister.
She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall. Her hair is dark. Her eyes are blue. She has a red hat on and a white hat on.

 "Любимые герои сказок".

Учитель говорит, что в гости к ребятам пришли персонажи сказок. Но увидеть их можно только отгадав, кто они. Учащиеся по очереди описывают героев разных сказок. Если дети угадали, им показывают соответствующие картинки.
Ex. This is a girl. She is a small girl. She has a nice dress and a red hat on. She has a grandmother. She often goes to see her.


Фонетические игры

Цели:

Ø тренировать учащихся в произнесение английских звуков;

Ø научить учащихся громко и отчетливо читать стихотворения.

 Игра-загадка: « Какой звук я задумал? «Учитель называет цепочку слов, в которых встречается один и тот же звук. Отгадавший первым получает право загадать свою загадку.

«Intonation Game». Учащиеся получают карточки, на которых написано, с какой интонацией нужно прочитать предложение, а остальные должны догадаться, что это за интонация. Например, на карточках написано: surprise; joy; irritation; anger; disappointment.                                      Sample sentences: 1) I am riding my new bicycle. (fear, joy, irritation or surprise)
2) We are writing a test. (fear, surprise, irritation, anger or disappointment)
3) Where have you been?
(surprise, irritation, anger or disappointment).

 

Орфографические игры

          Цель данных игр – упражнение в написании английских слов. Часть игр может быть рассчитана на тренировку памяти учащихся, а часть – на некоторых закономерностях в правописании английских слов.

«Буквы рассыпались»

Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.

Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слово и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?». Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.

«Дежурная буква»

Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.

Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.

Например, преподаватель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «О», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «О» стоит на первом месте?»

«Телеграммы»

Цель: развитие орфографического и лексического навыков.

Ход игры: преподаватель пишет на доске какое − нибудь слово. Каждый играющий должен придумать телеграмму, в которой первое слово начинается с первой буквы слова, написанного на доске, второе − со второй буквы и т. д.

«Картинка»

Цель: проверка усвоения орфографии изученного материала.

Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т. д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того, как обучаемый написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.

«Кто больше?»

Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.

Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна записать на доске как можно больше слов по темам: а) названия спортивных игр; б) животные; в) цвета и т. д.

Важным фактором при изучении иностранного языка на начальном этапе является изучение алфавита и развитие навыков чтения. Поэтому, разнообразие игровых форм на данном этапе очень важно.

1)    Перебрасывание мяча, называя букву алфавита в режимах учитель − ученик, ученик − ученик, ученик − учитель, ученик − класс, класс – ученик.

2)    Называя алфавит, добавить фразу (“A” is for apple, “B” is for bee… etc).

3)    Alphabet tree” – универсальное задание для обучения алфавиту, снимая лепесток с алфавитного дерева учащийся должен назвать не только букву изображенную на нем, но и слово на английском языке на эту букву (задание с каждым разом усложнять до двух слов, трех и т.д. затем работа с классом кто сколько сможет слов назвать, можно даже проводить командные соревнования).

4)    Один ученик называет любую букву алфавита, другой должен продолжить его.

5)    Ученик называет букву, другой называет крайние стоящие буквы (name the letters from the right and from the left).

Eg. Monkey – “M” and “Y”, Hamster – “H” and “R”

6)    Подписать строчные буквы к заглавным и заглавные – к строчным.

Eg.    A-a                                o-O

D-d                               g-G

F-f                                 T-t

b-B                                H-h

7)    Вставить пропущенные буквы.

Eg. Mo_her, gran_y, s_n, s_ster, gr_ndm_ther, g_andfa__er…

8)    Исправить порядок следования букв в алфавите.

9)    Найти ошибки в записи алфавита.

10)                       Ученик загадывает букву, класс отгадывает его букву, задавая вопрос: “Is it the letter “A”?” etc.

11)                        Послушай и хлопни в ладоши, если в телеграмме есть ошибка (телеграмма из букв алфавита).

12)                       Alphabet rain (см. приложение 2).

13)                       Соедини буквы алфавита в правильном порядке (см. приложение 3).

14)                       Найти все 26 букв английского алфавита на картинке (см. приложение 4).

15)                       Хлопни в ладоши при произношении гласных букв (буквы со звуком [ i:] , [ e] , [ ei] , [ ai] , etc.

При этом ошибки, которые преднамеренно допускает учитель – не его, а того сказочного героя или куклы, которая всегда помогает вести игру на уроке (“Они допустили ошибки, потому что спешили, долго гуляли, играли на компьютере, не выспались, не выучили урок и т.д.”, − комментирует учитель).

16)                       «5 карточек»

Учитель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами английского алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.

17)                       «Испорченная пишущая машинка»

Учитель распределяет все буквы алфавита между обучаемыми. Затем он предлагает каждому ударить свою «клавишу», то есть назвать свою букву. После того как обучаемые научатся автоматически реагировать на услышанный звук или написанную букву, им предлагается «напечатать» слова, сначала предъявляемые преподавателем на карточках, а затем произносимые вслух. Побеждает тот, который сделает меньше ошибок.

18)                       «Слова с определенной буквой»

Обучаемым предлагается быстро просмотреть список слов, а затем назвать слова, в которых есть заданная буква. Выигрывает тот, кто сможет назвать больше слов.

19)                     «Алфавит – словарь» Для  игры следует подготовить примерно 100 карточек с буквами (например, по 10 с буквами a, e, i; по 1 с буквами j, q, z, x; по 5 с буквами n, t, и по 4 карточки с заглавными буквами A, B, P, K, N, L).

Преподаватель раздаёт обучаемым по несколько карточек. Обучаемый, у которого на карточке есть заглавная буква А, начинает игру. Он выходит к доске, и, держа карточку так, чтобы видели все, называет букву. За ним выходит его сосед по парте с буквой, которая может быть продолжением слова. Если у него нет подходящей буквы, то слово должен продолжить обучаемый, сидящий за следующей партой и т. д.

Тот, кто закончит слово, прочитает его и получает право начать другое слово. Использованные карточки возвращаются учителю. Выигрывает тот, кто принял участие в составлении наибольшего количества слов.

Темп игры должен быть быстрым. Игру можно усложнить, давая задание составить существительные с определением.

20)                       «Где буква?»

Преподаватель пишет на доске несколько слов и предлагает обучаемым найти среди них три, в которых буква … читается как … . Выигрывает тот, кто быстрее это сделает.

21)                       «Taking steps»

Ученики становятся у дальней стены классной комнаты. Учитель показывает написанные на доске слова, учащиеся по очереди называют слова по буквам. Если ученик правильно называет по буквам слово, он делает шаг вперёд. Тот ученик, который первым достигнет противоположной стены классной комнаты, считается победителем.

22)                       «Word − building» 

Учитель записывает на доске длинное слово. Ученики должны составить (за определенный промежуток времени) слова из букв этого слова. Побеждает тот ученик, который составил наибольшее количество слов. Например, из слова personal учащиеся могут составить слова: son, are, so, rose и т. д.

 

Языковые игры

 

Языковые игры предназначаются для формирования произносительных, лексических, и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.

Ø Переведи слово.

Каждому участнику игры дается английское слово для перевода на русский язык. Ответ должен быть моментальным.

Ø Собери пословицу.

Ведущий читает начало пословицы, команды должны закончить ее. При правильном ответе команда получает балл.

Например:

A FRIEND IN  NEED  …… IS A FRIEND INDEED.

Ø Расскажи стихотворение.

Ведущий зачитывает первую строчку английского стихотворения, а команда должна его закончить.

 

 

Аудитивные игры

“We can eat bread” - игра в съедобное и несъедобное. Однажды войдя в класс, ученики к своему удивлению, увидели на столе учителя хлеб, сыр, сахар. Зачем это? “Look, this is bread. I can eat it, сказал учитель, положил в рот кусочек хлеба и съел его. Затем взял ручку. “We can eat a pen” “No”, закричали дружно все ученики.

"Seasons".
На доске вывешиваются картинки, изображающие различные времена года. Детям предлагается угадать, о какой картинке идет речь (на магнитофонной ленте – запись коротких текстов о временах года с использование звукового фона: пением птиц, шумом дождя и т.д.)

Цели данных игр:

Ø научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;

Ø научить учащихся выделять главное в потоке информации;

Ø развить слуховую память учащихся.

                                                     Речевые игры

“Explain yourself”. Учитель говорит предложение, которое может служить окончанием короткого рассказа.
Ученики придумывают свои рассказы. Выигрывает тот, кто наиболее логично подведет рассказ к его окончанию.
Например
:
– Luckily I found people who could swim.
– I jumped up and opened the window.

 

"My family". На пальчиках детей одеты куклы (их могут сделать учащиеся при изучении темы "Внешность"). Дети показывают пальчики и читают стихотворение:

- This is my mother.
- This is my father.
- This is my brother Paul.
- This is my aunt.
- This is my uncle.
- How I love them all.

 

«Комплимент». Ученики берутся за руки, образуя круг. Встретясь взглядом с соседом, надо сказать ему несколько добрых слов, поблагодарить за что-то: "You are my friend", "You are very good", "Your eyes are kind" и т.д. Принимающий комплимент говорит: "Thank you".
Если ребенок затрудняется сказать добрые слова, учитель помогает ему или говорит комплимент сам.

Цели вышеприведенных игр:

Ø научить учащихся умению выражать мысли в их логической последовательности;

Ø научить учащихся практически и творчески применять полученные речевые навыки.

 

Игры для аудирования

 

Цели:

- научить учащихся понимать смысл  однократного  высказывания;

- научить учащихся выделять главное в потоке информации;

- развивать слуховую память учащихся.    

Можно проводить игры на аудирование текста, не имея ни картинок, ни рисунков, ни заранее приготовленных вопросов, ни пунктов текста и т.д., это игры на развитие аудитивной памяти. Учитель читает текст в нормальном темпе, играющие слушают. После прослушивания текста учитель предлагает записать слова, которые каждый участник игры запомнил. Затем учитель читает текст ещё раз и дает задание – выписать группы слов и запомнившиеся фразы.

После этого участники игры восстанавливают текст по памяти, пользуясь своими записями. Побеждает тот, кто наиболее точно передаст содержание текста.

Большой эффект в обучении аудированию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.

Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивание текста (желательно, с большим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. В этих играх дети демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические способности.

Обучение аудированию целесообразно проводить в разнообразных интересных играх. В них ребёнок может проявить себя как личность, а также как член коллектива. Нет универсальных игр для обучения аудированию, но можно любое упражнение, любой текст превратить в игру. Для этого необходимо подготовить необходимые аксессуары, создать атмосферу соревнования, сделать задание к текстам разнообразными, но в то же время доступными и интересными.

Тексты можно использовать из учебников, дополнительных книг по английскому языку, придуманные самим учителем или учениками. Главное, на наш взгляд, превратить элементарный текст в интересную, притягивающую ребенка игру.

1)    «Чье солнышко ярче?»

Капитаны команд выходят к доске, на которой нарисованы два кружка, и описывают животное по картинке. Каждое правильно сказанное предложение – это один лучик к кружку и один балл. Побеждает тот капитан, чье солнышко будет иметь больше лучиков, т.е. больше баллов.

2)    «Кто лучше знает цифры»

Представители от каждой команды выходят к доске, на которой написаны цифры (не по порядку). Ведущий называет цифру, ученик ищет ее на доске и обводит цветным мелом. Побеждает тот, кто обведет больше цифр.

3)    «Загадки о животных»

Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например:

1.    It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)

2.    It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)

3.    It is very big and grey. (an elephant)

4.    This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow)

За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.

4)    «Веселые художники»

Ученик, закрыв глаза, рисует животное. Ведущий называет основные части тела:

Draw a head, please.

Draw a body, please.

Draw a tail, please.

Если рисунок получился, команда получает пять баллов.

5)    «Хлопаем в ладоши»

Члены обеих команд становятся в круг. Ведущий – в центре круга. Он называет вперемежку домашних и диких животных. Когда дети слышат название дикого животного, они хлопают один раз, когда слышат название домашнего животного, то хлопают два раза. Тот, кто ошибся, выбывает из игры. Победительницей считается та команда, в которой останется больше игроков. 

6)    «Составь фоторобот»

Класс делится на три команды, каждая из которых представляет отделение милиции. Выбираются 3 ведущих. Они обращаются в отделение милиции с просьбой отыскать пропавшего друга или родственника. Ведущий описывает их внешность, а дети делают соответствующие  рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.

Ведущий: Ican`t find my sister. She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall/ Her hair is dark. Нек  eyes are blue. She has а red coat and a white hat on.

7)    «Seasons»

Учитель предлагает кому − то из учеников задумать  какое − либо время года и описать его, не называя.

Например:

It is cold. It is white. I ski. I skate. I throw snowballs. 

Учащиеся пытаются отгадать: Is it spring? Is it winter?

Выигрывает тот, кто правильно назвал время года.

8)    «Игры − загадки»

Учитель: У меня есть хорошие друзья. Это особенные друзья. Они пришли к нам из сказок. Вы их тоже знаете, а вот сможете ли угадать, о ком я рассказываю?

-           I have a friend. Не is a small boy. Не can read, write and count, but not well. He can run and jump and play. He cannot draw and he cannot swim (Незнайка).

-           I have a friend. Не is a big fat boy. He cannot read and write, but he can run, sing, dance and play. He can fly! (Карлсон)

-           I have a friend. He is not a boy. He is not a girl. He is green. He can swim. He cannot jump and he cannot fly. (Крокодил Гена)

 

Творческие ролевые и деловые игры

Такие игры формируют у учащихся навыки говорения, аудирования. Одной из задач подобного рода игр является обучение учащихся речевой реакции в процессе коммуникации. Хорошим примером творческих игр служат игры, основанные на популярных телепередачах. В методической литературе много пишется о пользе проведения интегрированных уроков, основанных на двух учебных предметах.

Здесь эффективно использовать ряд известных телепередач: “Колесо истории” (иностранный язык – история), “В мире животных” (экология – иностранный язык). Таким образом, в ходе различных игр будут достигнуты навыки коммуникативной деятельности, учащиеся смогут получить удовольствие от уроков, а это положительно сказывается на их мотивации. Эти игры тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки. Планируя свои уроки, я думаю не только о том, чтобы ученики запомнили новые слова, ту или иную грамматическую структуру, но и стремлюсь создать все возможности для развития индивидуальных способностей каждого ребенка.       

Игра "Toy Shop". Цель: формирование социокультурной компетенции.
–What are you?
–I am a shop-assistant.
–Where do you work?
–I work in the toy-shop.
–What can you do?
–I can sell toys.
После этого дети "покупают" у продавца игрушки, которые выставлены на столе-прилавке:
–What would you like to buy?
–I'd like to buy a toy car.
–Here are you.
–Thank you.
–You are welcome.
Когда все дети "купят" игрушки, они вместе с продавцом поют песню:
I want to be a shop-assistant, assistant, assistant.
I want to be a shop-assistant.
I want to sell some toys.
        
Ситуации общения могут быть различными. Например, к детям приходит медвежонок. У него день рождения, а ему грустно. Почему? Как его утешить? Жестами? Словами? Поступками? Конечно, дети говорят по-английски (иначе медвежонок не поймет). Ребята утешают медвежонка, спрашивают, что случилось (используя знакомую фразу "Why do you cry, Willy?"), приносят подарки, говоря при этом: "Happy Birthday!". Медвежонку не верится. Он спрашивает: "Is it for me?" и благодарит: "Thank you."

 

"На ярмарке"

Оборудование: кусочки ткани, образцы материалов, визитные карточки. Класс делится на 2группы. Члены одной группы – представители торговых фирм, другая группа – промышленные предприятия. У каждого на груди визитка с указанием имени и названием фирмы или предприятия. Представители фирмы ведут диалоги с представителями предприятий, делают заказы. Побеждает тот, кто сделает больше продаж.
Ex.
– Good morning! I'm mister Black. I'm from London.
– Nice to see you.
– I'd like some cotton for dresses.
– What colour?
– Here you are. This is a very good cotton. It's quite bright. And these are some dresses made of this cotton. Do you like them?
– Yes, I do. I'll take two hundred meters.
– Fine!

"Модницы"

Оборудование: куклы с набором платьев. Игра проводится в парах. Школьники учатся вести беседу об одежде.
– Do you like my new dress?
– Yes, I do.
It's really nice. What is it made of?
– Cotton. Do you like cotton things?
– No, I don't. I prefer things made of wool. They are very warm.
– I've got some dresses made of wool. But I wear them only in winter. And what about you?
– I have a nice coat.
It is made out of wool too.

"Покупки"

На первых партах располагаются отделы продуктового магазина. Каждый ряд получает задание купить все продукты к обеду, завтраку и ужину. Затем
представитель каждого ряда делает покупку. Побеждает тот, кто покупает все необходимое.
Ex.
– Good afternoon! I want to buy some meat for soap.
– Here is some good beef. Will you take it?
– Yes, I will. How much does it coast?
– 80 roubles a kilo.
– All right.
I take it.

 

 "Покупка билетов"

Оборудование: окошко кассы, билеты, карта. Учитель исполняет роль кассира. Учащиеся делятся на 2 группы и выбирают кратчайший маршрут до намеченного пункта. Затем представитель каждой группы покупает билеты. Побеждает тот, кто четко объяснится с кассиром и купит билеты.
Ex.
– Good morning. I need 5 tickets to Rostov. Return, please.
– When do you need them for?
– For the 16th of June.
– Do you want a sleeper?
– Yes, a sleeper, please.
– 1 thousand roubles.
– Here they are.
Thank you.

 

 "Что, где, когда?"

Оборудование: волчок, конверты с вопросами, портреты писателей (поэтов). Класс делится на 2команды, которые по очереди садятся за стол. Игра проводится по аналогии с известной телепередачей. Каждая команда получает конверт, в который вложена фотография известного человека и вопрос "Что вы знаете об этом человеке?" Жюри определяет правильность ответов, подсчитывает количество баллов.

 

  Приведенная выше классификация игр помогает скорректировать работу по формированию познавательных интересов учащихся на уроках английского языка. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах занятий.
          Урок иностранного языка – это не только игра. Доверительность и непринужденность общения учителя с учениками, возникшие благодаря общей игровой атмосфере и собственно играм, располагают ребят к серьезным разговорам, обсуждению любых реальных ситуаций. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры. Иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.
Необходимо заметить при этом, что игры на уроках английского языка должны использоваться не эпизодически, а регулярно. Только в этих условиях у школьников формируется активная учебно-познавательная деятельность, что приводит к качественно новому уровню овладения иностранным языком.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3 Методика применения игр на уроках английского языка у учащихся с ЗПР:

Приведенная выше классификация игр помогает скорректировать работу по формированию познавательных интересов учащихся на уроках английского языка. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах занятий. Важно также, чтобы учитель умел увлечь, заразить учащихся игрой.

Сам факт, что игра вызывает интерес и активность детей и дает им возможность проявить себя в увлекательной для них деятельности, способствует более быстрому и прочному запоминанию иноязычных слов и предложений. Этому же служит и тот факт, что знание материала является обязательным условием активного участия в игре, а иногда обязательным условием выигрыша.

Игра дает возможность не только совершенствовать, но и приобретать новые знания, так как стремление выиграть заставляет думать, вспоминать уже пройденное и запоминать все новое.

 Еще одним условием игры является ее доступность детям.  Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условие равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником.

Место игр на уроке и отводимое им время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т. д. Индивидуальные и тихие игры можно выполнить в любой момент урока. Коллективные желательно проводить в конце урока, поскольку в них ярче выражен элемент состязательности, они требуют подвижности и т. д.   Что касается фиксации ошибок во время игры, то желательно, чтобы учитель делал это, не отвлекая учащихся, осуществляя анализ после окончания игры. Подбадривание учащихся, поощрение их деятельности необходимы для устного протекания игры, создания правильных межличностных отношений в коллективе.

Прежде, чем использовать ту или иную  технологию в процессе обучения, необходимо учитывать  психологические особенности детей с ЗПР и то, какие виды игр приемлемы для определенного возраста. 

Например: при разделении детей на группы следует учитывать их уровень подготовленности (слабых учеников объединять с сильными), учитывая их личностные взаимоотношения. В процессе игры, так как внимание детей с ЗПР неустойчиво,  следует   менять задания, чтобы не потерять интерес детей к игре,  и т.д.                                                                                         

На средней ступени обучения иностранному языку у учащихся меняется отношение к изучаемому предмету. Переход к подростковому этапу развития личности характеризуется бурным физическим и духовным ростом, расширением познавательных интересов, тягой к самооценке, к общественной активности. В реализации всех этих процессов находят свое место такие игры, как спортивные, подвижные, интеллектуальные, сюжетно-ролевые. На первое место выдвигаются творческие, сюжетно-ролевые игры.

Каждый урок имеет свой сюжет, а все действия на уроке - свою мотивированность. Именно этот подход направлен на активизацию познавательных процессов при обучении английскому языку школьников. Среди наиболее значимых средств, обеспечивающих оптимальную активность учащихся, особое внимание уделяется следующим:

Ø сюжетность каждого урока, мотивированность действий учащихся;

Ø специальная подача учебного материала (диалог, монолог)

Ø использование наглядности,  театрализация;

Ø концентрация материала (небольшой объем новой лексики);

Ø использование коллективных форм познавательной деятельности;

Ø индивидуальный подход в условиях группового взаимодействия;

Ø атмосфера радости и не напряженности.

    Таким образом, каждое действие, выполняемое ребенком на уроке под руководством учителя, должно иметь свой мотив:

    - необходимо не просто задавать ряд вопросов по теме, а, перевоплотившись, например, в "корреспондента", узнать всю интересующую информацию у "звезды";
    - не просто переписать высказывания, а разложить по конвертам своим друзьям в качестве пожеланий и разослать их с использованием различных видов почтовой корреспонденции;
    - не просто построить монологическую речь в третьем лице, единственном числе, а превратиться в "ангела", который все знает, и рассказать о своем друге.

         Таким образом, основываясь на факте доминирования игровой мотивации у детей с ЗПР, используя игровые ситуации и приемы с любимыми героями, мы повышаем интерес детей к занятиям, снижаем уровень их тревожности, уменьшаем страх неудачи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Задача педагога состоит в том, чтобы найти максимум педагогических ситуаций, в которых может быть реализовано стремление ребёнка к активной познавательной деятельности. Педагог должен постоянно совершенствовать процесс обучения, позволяющий детям эффективно и качественно усваивать программный материал. Поэтому так важно использовать игровые технологии   на уроках. 

 Если найти правильные подходы, обучение из сложной и утомительной необходимости может превратиться в увлекательное путешествие в мир незнакомого языка. 

Одним из этих подходов является игра, сильнейший фактор психологической адаптации ребёнка в новом языковом пространстве, который может решить проблему естественного ненасильственного внедрения ребёнка в мир языка.  Новое рождается почти на каждом уроке. Часто дети сами подсказывают тему игры, ситуации. Фразу “Let’s play” (Давайте поиграем) они ждут с нетерпением. Их веселый смех, желание говорить по-английски служат показателем заинтересованности, увлеченности.

 Наблюдение за процессом обучения английскому языку с использованием игр и игровых ситуаций показывает, что применение их дает возможность привить учащимся интерес к языку, создает положительное отношение к его изучению, стимулирует самостоятельную речемыслительную деятельность детей.

          Подводя итог рассмотрения вопроса использования игровых технологий можно прийти к выводу, что данный приём позволяет не только облегчить процесс восприятия и понимания учебного материала, но и является необходимым фактором повышения мотивации.

Таким образом, нельзя не согласиться с высказыванием одного из опытнейших педагогов Герберта, которое звучит следующим образом: “Скука − враг преподавания”. Действительно, интерес учащихся к занятиям, является одним из условий хорошей успеваемости. Неразрывная связь игры с жизнью позволяет, детям через ситуации, предметы, обсуждения, которые присутствуют в игре, получить опыт как речевой, так и социальный, который понадобится им в жизни. Общение, организованное на основе игрового сюжета, носит истинный характер, коммуникация в данном случае настоящая.


Литература

 

1.     Английский язык 5-11 классы. Под ред. М.И. Дышлюк - Волгоград: «Учитель», 2011.

2.     Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры: Пер. с англ. Берн Э. Л., Лениздат – 1992

3.     Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991.

4.     Конышева А.В. Игровой метод в обучению иностранному языку. КАРО, 2005.

5.     Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник/ Гез Н. И., Ляховицкий М. В. , Миролюбов А. А. и др. – М.: Высшая школа, 1982

6.     Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Высшая школа, 1997.

7.     Настольная книга преподавателя английского языка. Авторы: С.B.Петрова, А.Ф.Будько.

8.     Рогова Г. В. , Рабинович Ф. М. , Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М: Просвещение, 1991.                          

9.     Рогова Г. В. , Верещагина И. Н. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе обучения в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 1998.                                                                                                    

10. Современный урок иностранного языка. В.П. Сафонова, Волгоград, «Учитель»-2011.

11. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии / Г.К. Селевко. – М.: Дрофа, 2009

12. Коптелова, Е.И. Игры со словами / журнал «Иностранные языки в школе», №1 − 2003

 

Интернет ресурсы

1.     Википедия: свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. − Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D

2.     [Электронный ресурс] // Сюжетно − ролевые игры при обучении иностранному языку. − Режим доступа: http://petrova.21416s01.edusite.ru/p20aa1.html

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Игровые технологии в преподавании иностранного языка как средство развития познавательных способностей у учащихся с ЗПР"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по переработке нефти и газа

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 661 536 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 15.10.2016 2599
    • DOCX 129.4 кбайт
    • 10 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Крыжановская Татьяна Евгеньевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 8 лет и 9 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 83803
    • Всего материалов: 20

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 124 человека из 43 регионов

Курс повышения квалификации

Особенности билингвального обучения иностранным языкам

72/108 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ОГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 298 человек из 62 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 830 человек

Курс повышения квалификации

Основные методики в области преподавания испанского языка

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы политической науки

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы русского языка: морфология, синтаксис, лексика

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 23 человека из 13 регионов
  • Этот курс уже прошли 13 человек

Мини-курс

Адаптация и расстройства: понимание, преодоление, развитие

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 18 регионов