Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыИндивидуальный подход в обучении иностранным языкам на неязыковых специальностях

Индивидуальный подход в обучении иностранным языкам на неязыковых специальностях

Скачать материал

 

Индивидуальный подход в обучении иностранным языкам

на неязыковых специальностях

Бабенко Алина Александровна, преподаватель

ГБОУ СПО «Железноводский Художественно-

Строительный техникум»

 

Современные реалии ставят перед государством потребность в квалифицированных, работоспособных специалистах, владеющих не только умениями и навыками по специальности, но и способных принимать активное участие в социокультурной жизни общества. Владение иностранным языком выступает как один из факторов, способных значительно повысить уровень конкурентоспособности специалиста.

 В связи с этим при обучении иностранному языку (ИЯ) в среднем профессиональном образовательном учреждении возрастает требование к уровню владения ИЯ будущего специалиста. Помимо навыка перевода специализированной литературы от него ожидается владение разговорной речью как в профессиональной, так и в бытовой сфере. Развитие компетенции такого рода - сложный и трудоемкий процесс в условиях традиционного обучения на неязыковых отделениях. На иностранный язык выделяется недостаточное количество часов, отсутствуют вступительные экзамены по данному предмету, значительная часть первокурсников имеет низкий стартовый уровень владения ИЯ.

Индивидуальный подход подразумевает учет индивидуальных особенностей с точки зрения их целостности и внутренней замкнутости свойств - интегральности (О.Я. Андрос, А. А. Волочкова, Н. И. Иоголевич, В. С. Мерлин, Т. И. Порошина, Д. О. Смирнова, М. Р. Щукин и др).

 Понятие интегральной индивидуальности позволило В.П. Кузовлеву (1981) и Е.И. Пассову (1993) выделить компоненты индивидной, субъектной и личностной видов индивидуализации, существенно влияющие на эффективность учебной деятельности при усвоении ИЯ. При моделировании речекоммуникативной деятельности они позволяют решать ряд лингвистических и дидактических задач выявить индивидуальные особенности обучающихся, организовать учебный процесс в оптимальном режиме для каждого обучающегося, создать комфортные условия и повысить внутреннюю мотивацию к участию в познавательном процессе, как в подготовке к потенциальной профессиональной деятельности.

Виды индивидуализации позволяют на практике осуществлять принцип индивидуального подхода. В контексте обучения ИЯ он основан на учете комплекса общих и специальных способностей обучающихся, выражающихся в индивидуальном стиле овладения языком (М. К. Кабардов, Г. А. Мактам-кулова, М.С. Малешина, Э.Н. Савельева, А.К. Серков, А.И. Щебетенко).

Исследование, проведенное М. К. Кабардовым, позволило подтвердить наличие разных типов овладения ИЯ: когнитивно-лингвистического и коммуникативно-речевого, что дает обучающему возможность использовать когнитивно- и коммуникативно-ориентированные технологии обучения, эффективные для указанных типов. Исходя из этого, можно утверждать, что индивидуальный подход содержит в себе потенциал для сбалансированного овладения учащимся ИЯ.

Чтобы достигнуть поставленных целей, требуется принципиально иная организация всего процесса обучения иностранному языку, которая сделает реальным не только выполнение требований программы, но и поможет реализовать полученные знания в профессиональной деятельности.

Учебный курс, построенный на индивидуальном подходе в обучении иностранному языку, выполняет целый ряд педагогических функций:

мотивацию учебной деятельности – переход от мотива оценки и мотива избегания неприятностей к мотиву достижения, профессионального интереса;

внесение разнообразия в работу и возможность работать в собственном режиме;

обучение на основе создания на занятии речевой ситуации, близкой к реальной;

формирование у обучаемых навыков самостоятельной работы, которые являются основой и залогом непрерывного образования и самообразования.

Обучение иностранному языку может рассматриваться с нескольких сторон: с позиции преподавателя, то есть соответствия его деятельности целям преподавания указанного предмета, учета им психологических особенностей обучаемых и т.д.; с позиции обучаемых, то есть степени их включенности в процесс обучения, повышения мотивации и т.д.; с позиций нахождения внутренних резервов организации обучения для того, чтобы шло постоянное развитие студента.

Применительно к изучению иностранного языка можно поставить следующие общие цели:

знакомство с культурой и образом жизни страны изучаемого языка;

умение общаться с носителями языка, то есть читать то, что написано на изучаемом языке, понимать на слух то, что говорится в естественном темпе на изучаемом языке, говорить и писать на изучаемом языке так, чтобы понимали носители языка;

3) подготовка к использованию иностранного языка в профессиональной деятельности.

В качестве минимальной достижимой общей цели выступают требования Государственного образовательного стандарта. Следует отметить, что все существующие программы рассчитаны на среднестатистического студента, но студенты, пришедшие на первый курс, обладают разной подготовкой по предмету, а некоторые из них, по существу, не владеют иностранным языком. Тем студентам, которые могут и хотят выйти за рамки установленного минимума, необходимо предоставить возможность дальнейшего совершенствования владения иностранным языком путем решения задач более высокого познавательного уровня с тем, чтобы по окончании курса обучения они могли реализовать полученные знания в достижении конкретных профессиональных целей: обучая иностранному языку дошкольников и младших школьников, работая в качестве гувернеров, повышая квалификацию с помощью иноязычных источников и т.д.

Предлагаемый нами курс по иностранному языку включает ориентированные на начальную школу тексты, лабораторные работы, фонетический и грамматический материал. В нем учитывается предварительная подготовка студентов, их реальные возможности, наличие или отсутствие положительной мотивации, индивидуальные особенности.

Этот курс включает не одну, а три программы (общеобразовательную, в основе которой лежат требования Государственного стандарта, базовую и продвинутую). Строго говоря, это не три самостоятельные программы, а три варианта, которые, в свою очередь, допускают отдельные вариации одной и той же программы, но с разницей в распределении трудности и детальности содержания, степени самостоятельности, скорости продвижения.

Весь учебный процесс по иностранному языку, таким образом, организуется по трем режимам (программам): первый режим (минимальная программа) – для менее подготовленных студентов, которые условно умеют читать и переводить со словарем; второй режим (более сложная программа) – для тех, кто умеет читать и переводить со словарем, но не владеет говорением; третий режим (самая сложная программа) – для тех, кто владеет навыками чтения и говорения на иностранном языке.

Работа проводится в одной аудитории, в одно и то же учебное время, на одном и том же учебном материале, но в каждом из названных режимов. По существу, в традиционных рамках осуществляется дифференциация учебного процесса и индивидуальный подход к работе со студентами, создается положительная мотивация, так как пропадает страх, студенты убеждаются в возможности достижения цели, увеличивается интерес к предмету. Традиционные домашние задания оказываются ненужными, поскольку студенты имеют возможность выбрать в пределах трех режимов объем материала и время его усвоения в аудитории или дома.

Важным моментом является определение того объема задач, который студенты могут выполнить с помощью преподавателя, и составление алгоритма их работы с тем, чтобы каждый студент имел возможность идти вперед с такой скоростью, на которую он способен. Таким образом, студент получает возможность активного включения в учебный процесс и становится полноправным субъектом этого процесса.

При организации работы по такому курсу необходимо соблюдать следующие условия:

студент начинает изучать иностранный язык в вузе с того уровня, с которым пришел после школы;

учится с той скоростью усвоения материала, на которую способен;

из предлагаемых трех режимов работы он сам выбирает тот, который считает для себя наиболее адекватным;

студент в течение всего срока обучения имеет право переходить из одного режима в другой;

работа по циклу считается завершенной, если все запланированные задания выполнены и студент овладел необходимыми знаниями, умениями и навыками.

Таким образом, студент, работающий в первом режиме, осваивает определенный объем материала; студент, работающий во втором режиме, осваивает материал первого режима плюс дополнительный материал; студент, работающий в третьем режиме, осваивает материал двух предыдущих плюс дополнительный материал.

Весь предлагаемый учебный материал состоит, согласно требованиям программы, из фонетического и грамматического курса, текстов для чтения и устных тем. Основной формой организации обучения является цикл, состоящий из 5 занятий и построенный по заданному алгоритму. В течение цикла каждый студент изучает определенный языковой материал, прочитывает несколько текстов, объединенных общей тематикой, выполняет лабораторные работы. В конце каждого цикла проводится зачет, на котором определяется готовность студента перейти к работе в следующем цикле. В начале каждого семестра студентам предлагается поурочный план работы на семестр с тем, чтобы они знали, какой материал и в каком порядке они должны изучить. Таким образом, с самого начала студент знает, что и как ему надо делать, выбирает тот объем и виды работы, с которыми он может справиться.

Помимо плана работы студентам предлагаются алгоритмы (шаги) работы по всем видам речевой деятельности: слушанию, говорению, чтению и письму, а также алгоритмы работы по всем аспектам языка: фонетике, лексике, грамматике, алгоритм работы внутри цикла, алгоритм проведения зачета и зачета. Зная, что и как надо делать, имея право выбора, студент сразу же вовлекается в учебный процесс и по-настоящему становится субъектом обучения, активным участником учебного процесса.

Таким образом, зная, что и как надо делать, имея право выбора, студент сразу же вовлекается в учебный процесс и по-настоящему становится субъектом обучения, активным участником учебного процесса, что значительно повышает уровень мотивации в изучении ИЯ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список используемой литературы

 

 

1.      Руденко А.П. // Методические аспекты обучения иностранным языкам сб. науч.тр. / Северо-Осетинский государственный университет им К JI Хетагурова -Владикавказ СОГУ, 2000 - С 23-35

2.     Руденко А.П // Развитие языковых способностей с учетом индивидуальных особенностей учащихся  / А П Руденко // Методические аспекты обучения иностранным языкам Теория и практика обучения иностранным языкам на пороге XXI столетия (Лемпертовские чтения - III) сб науч тр - Пятигорск, -2001 -С 48-50

3.     Маслыко Е.А.// Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск, 2004.

4.     Е. С. Полат // «Новые педагогические технологии в системе образования» (М.: Владос, 2001).

5.     Пассов Е.И. , Кузовлёв В.П., Коростелёв В.С.// Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества. Иностранные языки в школе. 1990 г. №6.

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Индивидуальный подход в обучении иностранным языкам на неязыковых специальностях"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по кредитованию

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 662 871 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 31.08.2015 1221
    • DOCX 48.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Бабенко Алина Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Бабенко Алина Александровна
    Бабенко Алина Александровна
    • На сайте: 8 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 1376
    • Всего материалов: 1

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Концептуальное и методическое обновление дисциплины «Иностранный язык» в условиях реализации ФГОС

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 217 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 507 человек

Курс повышения квалификации

Особенности билингвального обучения иностранным языкам

72/108 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Курс повышения квалификации

Основы теории обучения испанскому языку

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Развитие дошкольного мышления

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 20 человек

Мини-курс

Психология и педагогика в работе с детьми: эмоциональные и зависимые расстройства

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 52 человека из 22 регионов
  • Этот курс уже прошли 23 человека

Мини-курс

Инновационные технологии для бизнеса

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе