Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Интегрированный классный час с использованием английского и немецкого языков в 6 классе
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Интегрированный классный час с использованием английского и немецкого языков в 6 классе

библиотека
материалов



Интегрированный классный час с использованием английского и немецкого языков в 6 классе.



INTERNATIONAL FESTIVAL

Задачи:

1. Развивать познавательный интерес.

Воспитывать терпимость, понимание,

уважение к культуре другой страны.


2. Провести сравнительную типологию

двух языков немецкий – английский.

а) продемонстрировать на разных языках

диалоги-знакомства, песни, стихи.

в) сравнить чтение слов, похожих по

написанию и значению.

с) сравнить грамматические формы

глаголов.

d) продемонстрировать навыки владения

иноязычной речью.

е) расширить и систематизировать

информацию о языках.

Оформление:

Парты располагаются полукругом, Представлены флаги

Великобритании и Германии.

На доске – карты Германии и Великобритании,

высказывания на английском и немецком языках:


Language opens doors to friendship.

Fremde Sprachen lernt man dann

Das man Freundschaft hatten kann

Volker mussen sich verstehen

Woll`n sie eines Weges gehen.

Карточки со словами.

Визитные карточки учеников с именами.


Участники - группы, изучающие английский (А) и немецкий (Н) языки.


ХОД МЕРОПРИЯТИЯ

I. Вступление.

Ведущий: Дорогие участники и гости нашего международного фестиваля! Приветствуем вас и выражаем надежду, что сегодня вы узнаете много нового и интересного о двух таких разных и таких похожих языках ENGLISH & GERMAN. В течение нашей встречи мы увидим, как важно взаимопонимание между людьми, даже если они говорят на разных языках, попытаемся выявить различия и сходства между нашими языками и, возможно, научим чему-нибудь друг друга. По окончанию нашей встречи мы выявим самых внимательных и способных ребят, запомнивших как можно больше слов, правил и интересных фактов.

Итак, и у английского, и у немецкого языков один корень - латинский язык, он и в алфавитах, и во многих словах. Оба языка относят к Германской группе индоевропейской семьи, поэтому у них много общего.

Давайте вообразим, что здесь встретились ребята из Германии и Великобритании, хотят познакомиться и понять друг друга.

Вот и пришло время представиться участникам Международного фестиваля.


I Приветствие


Поприветствуйте друг друга. ( Ребята здороваются, поют песенки)

А - Hello. Н - Hаllo.

Н -Ich heisse Katrin und komm’ aus Berlin

-Und ich heise Kurt und komme aus Furt

-Wir komme aus Deutschland und sagen: HALLO!

Yetzt wollen wir singen den singen macht Froh.

-Und Sie wie heissen sie?

-Und Sie woher kommen sie?


Представляются краткие монологи и диалоги-знакомства.

H – Hallo, ich heise Uta . Und wie heist du?

- Anna,ich bin aus Freidurg, und woher kommst du?

- Ich komme aus Mainz.

- Ich freue mich sehr.

- Ich mich auch.


A – Hello, my name is Valery. What is your name?

- Hi! I’m Alex from Great Britain from London. Where are you from?

- I’m from Scotland. How are you?

- I’m fine, and you?

- I’m very well. How old are you?

-I’m 12. I’m glad to meet you.

- I’m glad to meet you, too.

- Let’s go to the cinema. I know “Spiderman“ is on.

-With great pleasure.


H – Ich heise Kristina

Ich bin 11 Yahre alt

Ich komme aus Deutschland aus Berlin

Ich kann tanzen

Ich kann tanzen

Ich kann singen

Ich kann malen

Ich kann springen, turnen und

jonglieren, spielen, lachen, musizieren.


A – Good day! My name is Alya. I’m 11 years old. I study at school. I can read & study very well, play the violin, run & jump. I speak English, Russian & German. My family is not big: I’ve got a mother, a father, 2 sisters & a nephew. Ive got many good friends.


II Стихотворения.

Вы убедились, что оба языка очень похожи, и можно понять друг друга с легкостью, даже не зная значения некоторых слов. Посмотрим, догадаетесь ли вы, в чем смысл разных стихотворений.

SPORTS WINTER

Sports is fun for girls and boys. It's winter now, so bundle up tight!

It's much better than the toys. Warm mittens and caps will be just right.

You can sledge and ski, and skate Ice on the lake, snow on the ground,

And play snowballs with Kate. Time to ski and skate all around.

You can swim and play football, Winter, spring, summer, fall –

Hockey, tennis, basketball. I like winter best of all!

You can jump and you can run.

You can have a lot of fun.


H Winter

Winter kommt, Winter kommt

Flocken fallen nieder

Es ist kalt, Es ist kalt

Weiss ist alles wieder.


Jahreszeiten

Es war eine Mutter

Die hatte vier kinder

Den Fruhling, den Sommer

Den Herbst und den Winter

Der Fruhling bringt Blumen

Der Sommer bringt Klee

Der Herbst, der bringt Trauben

Der Winter bringt Schnee.

III. Пришло время поговорить о сходствах в лексике и грамматике английского и немецкого языков.


1. Грамматика

*В грамматике обоих языков существует 3 глагольных формы.

( по очереди называют формы глаголов)

Have - had - had иметь haben - hatte - gehabt

Make - made - made делать machen - machte - gemacht

Bring- brought - brought приносить bringen - brachte–gebracht

Begin- began – begun начинать beginnen -begann –begonnen

Come - came –come приходить kommen – kam - gekommen


*Степени сравнения прилагательных

Прочтите и переведите на русский язык.

Short - shorter – the shortest kurz – kurzer – der kurzeste Weg.

Am kurzesten


2. Лексика

Посмотрите, как легко можно понять некоторые слова, даже не зная языка. Сравните их значение и произношение.

*Игра Подберите к словам на доске подходящие эквиваленты на карточках

(карточки со словами выдаются обеим группам:

Немецкой - английские слова и наоборот)

cat- Katze good - gut

butter - Butter red - rot

mouse- Mause paper – Papier grey - grau

bread – Brot young - jung

museum – Museum house - Hous

*Распределите существительные в два столбика и переведите на русский язык. ( на карточках)

doctor der Doktor

telephone das Telephon

bed das Bett

lamp die Lampe

sofa das Sofa

glass das Glas

shampoo das Schampoo




IV. Различие языков.

1. Звуки

В английском языке фонетика более сложная. Cегодня попытаемся показать самые типичные и необычные звуки, нехарактерные для других языков.

TH [ ] [ ] A can think of six thin things, six thin things. And you?

Oh! lean think of six thin things and six thick things too.

W [ w ] Why do you cry, Willy'? Why do you cry? Why, Willy?

Why, Willy, why?

В отличие от английского языка в немецком языке не используется транскрипция.

2. Вы заметили, что в немецком языке все существительные начинаются с большой буквы, а также перед каждым словом есть артикль. Дело в том, что в немецком языке существует три рода, так же как и в русском, и артикли указывают на них. Der - мужской род, die - женский, das - средний род. В английском языке артикли (определенные и неопределенные) выполняют другие функции.


3. Особенностью немецкого языка является образование сложных, громоздких существительных.


Das Erntedankfest (праздник урожая)

Der Weihnachtsmann (Дед Мороз)

Der Ratselvogelkonzert (птичий концерт)

Die Bushaltestelle (автобусная остановка) - A bus stop

Die Untergrundbahn - (метро) – Underground


V. Пословицы


Известно, что мудрость народа – в его пословицах. Давайте посмотрим как интересно выражены некоторые мысли в разных языках. Прочтите и переведите их на русский язык.

Mal lernt, solange man lebt. / Live & learn. (Век живи, век учись.)

Besser spat als nie. / Better late than never. (Лучше поздно, чем никогда.)

Ost und West daheim das Best. / East or West home is best. (В гостях хорошо, а дома лучше.)


VI. Разминка.


А давайте разомнемся и покажем, как поют и играют дети Англии и Германии.


Английская народная игра ''If you are happy ''.


Немецкая песенка “Liebe Schwester, Tanz mit mir”


VIII. Заключение.

Как здорово, что мы можем понимать друг друга с помощью слов жестов и музыки. Дружба и взаимопонимание – это главное, что объединяет людей. За время нашей встречи вы показали различие и сходство двух языков. Назовите, что вы запомнили, чему научились, и что вам понравилось в другом языке. Мы продолжим наши встречи и узнаем еще много интересных особенностей языков.

Дети разных народов, объединяйтесь!


«THANKS» «DANKE»


Звучит песня «Пусть всегда будет солнце» (на трех языках).


Солнечный круг, небо вокруг - Bright blue the sky, Sun upon high.

Это рисунок мальчишки. That was the little boy’s picture.

Нарисовал он на листке He drew for you , wrote for you too

И подписал в уголке: Just to make clear what to do:

Пусть всегда будет солнце, May there always be sunshine,

Пусть всегда будет небо, May there always be blue sky,

Пусть всегда будет мама, May there always be Mummy,

Пусть всегда буду я. May there always be me.

Ein Sonnen kreis in Blau und Weiss

Das hat ein Younge gezeichnet,

Und auf Papier schreibt er dann hier

Worte, die jetzt singen Wir.

Immer scheine die Sonnen ,

Immer lewchte der Himmel ,

Immer lebe die Mutti , Immer lebe auch Ich .


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 30.08.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Конспекты
Просмотров214
Номер материала ДA-021975
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх