Инфоурок Литература КонспектыИнтегрированный урок литературы и английского языка

Интегрированный урок литературы и английского языка

Скачать материал

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Презентация ШЕКСПИР.ppt

Скачать материал "Интегрированный урок литературы и английского языка"

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Рабочие листы к Вашему уроку:

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • У.Шекспир. (1564-1616)Трагедия « Ромео и Джульетта»

    1 слайд

    У.Шекспир. (1564-1616)
    Трагедия « Ромео и Джульетта»

  • Где муза? Что молчат ее уста
О том, кто вдохновлял ее  на поле?
Иль,...

    2 слайд


    Где муза? Что молчат ее уста
    О том, кто вдохновлял ее на поле?
    Иль, песенкой дешевой занята,
    Она ничтожным славу создает?
    Пой, суетная муза, для того,
    Кто может оценить твою игру,
    Кто придает и блеск, и мастерство,
    И благородство твоему перу.
    Пока не поздно, времени быстрей
    Бессмертные черты запечатлей!


  • Кто под звездой счастливою рожден,Гордится славой, титулом и властью.А я су...

    3 слайд

    Кто под звездой счастливою рожден,
    Гордится славой, титулом и властью.
    А я судьбой скромнее награжден,
    И для меня любовь – источник счастья!
    (сонет №25)

  • Пурпурных роз душистый первый цвет (сонет №99)Наследие Шекспира составляет 
1...

    4 слайд

    Пурпурных роз душистый первый цвет (сонет №99)
    Наследие Шекспира составляет
    154 сонета
    37 пьес
    Стихотворные циклы

  • Шекспир	                                  подстрочник...

    5 слайд





    Шекспир подстрочник
    But soft what light through Но тихо! Какой свет пробивается
    yonder window breaks? через это окно?
    It is the east, and Juliet is the sun! Это восток, а Джульетта - солнце!
    Arise, fair sun, and kill Подымись, прекрасное солнце и
    the envious moon, убей завистницу - луну,
    Who is already sick and pale которая уже больна и бледна
    with grief? от горя,
    That thou her maid art far Что ты, ее дева, куда прекраснее
    more fair than she: чем она:
    Be not her maid, since she He будь ее девой, ибо она
    is envious; завистлива;
    Her vestal livery is but Ее девственное одеяние -
    sick and green? бледно - зеленое,
    And none but fools do wear it; И только дураки (шуты) носят его:
    cats it off. сбрось его.
    It is my lady; О! it is my Это моя госпожа; О! Это моя
    love: любовь:
    О! that she knew she were... О! Если бы только она знала это...

  • Сопоставить два поэтических перевода монолога РомеоАнна Радлова...

    6 слайд

    Сопоставить два поэтических перевода монолога Ромео
    Анна Радлова Борис Пастернак
    Но что за свет мелькает в том окне? Но что за блеск я вижу на балконе?
    Там золотой восток; Джульетта - Так брезжит свет. Джульетта,
    солнце! ты как день!
    Завистницу - луну убей, о солнце! Стань у окна, убей луну соседством;
    Она от зависти бледна, больна, Она и так от зависти больна
    Что ты, ее служанка, стала краше. Что ты ее затмила белизною
    Завистливой хозяйке не служи, Оставь служить богине чистоты.
    Весталки сбрось зеленую одежду: Плат девственницы жалок и
    невзрачен.
    Из всех людей ее шуты лишь носят, Он не к лицу тебе. Сними его.
    О госпожа моя, любовь моя! О милая! О жизнь моя! О радость!
    О, знала б, кто она! Стоит, сама не зная кто она.

  • Главная тема трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» - любовь

    7 слайд

    Главная тема трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» - любовь

  • Домашнее заданиеВыучить один из сонетов Шекспира, обосновать свой выбор.
Напи...

    8 слайд

    Домашнее задание
    Выучить один из сонетов Шекспира, обосновать свой выбор.
    Написать сочинение-миниатюру
    1)Какой ценой был достигнут мир между семьями Монтекки и Капулетти?
    2)Герой трагедии, о котором мне хотелось бы рассказать.

  • 9 слайд

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ урок в 8 кл.docx

Тема .   У. Шекспир.   Трагедия «Ромео и Джульетта».

 

Цель: дать представление об эпохе Возрождения, в доступной форме дать представление о Шекспире как о человеке, писателе;  раскрыть пафос пьесы, прославляющей верность в любви, не­победимость искреннего чувства, высокую гуманность

Методические приемы: рассказ учителя, сообщение учащихся, презентация.

Словарная работа:  

Теория: сонет - стихотворение из четырнадцати строк с определен­ным порядком рифмовки; трагедия (греч.) — буквально «козлиная песня» -вид драмы, противоположный комедии, произведение, изображающее борьбу, личную или общественную катастрофу, обычно оканчивающеюся гибелью героя.

Оборудование: портрет У. Шекспира, фотографии Стрэтфорда.

Эпиграф

Сонет №100

Ход урока.

1. Организационный момент.

2. Слово учителя.  Песня А.Пугачевой «Сонет Шекспира. (№90).

Чтение сонета на англ.яз. и перевод.

Эти необычные строки принадлежат великому английскому поэту, драматургу эпохи возрождения У. Шекспиру, который вобрал в себя все сколько - нибудь значительное из великой эпохи человечества и сумел об­лечь мысли, верование, борьбу своего времени в образы немеркнущей си­лы, отлить жизнь общества и человека в такие художественно обобщенные типы, что произведения его продолжают жить и удивлять нас, читателей.

Чтобы понять сложный мир писателя, поэта, драматурга, надо обра­титься к эпохе, в которой он жил, творил.

3.Сообщение детей.

Уильям Шекспир - великий английский поэт и драматург эпохи Возрождения.

Время, в котором жил и творил Шекспир, было переломным в истории Запад­ной Европы. Шекспир был современником великой эпохи, получившей название «Возрождение». Устои феодального общества рушились, их подрывал новый класс - буржуазия, уходили в прошлое многие укоренившиеся представления о жизни, рушились старые идеалы и возникали новые. В Англии более интенсивно, чем где-либо в Европе, складывался капиталистический способ производства. Это был пе­риод бурного роста богатства и одновременно широкого распространения нищеты. В обществе появлялись люди, стремившиеся по-новому осмыслить жизнь и назна­чение человека. Возникло новое гуманистическое мировоззрение, которое утверждало величие, красоту и бесконечные возможности человека. Как и другие гума­нисты, Шекспир верил, что лучшие начала в мире и человеке, в конечном итоге, восторжествуют. Жизнь, однако же, шла иным путем. Долгий трехвековой путь итальянского гуманиста в Англии укладывается в рамки одного XVI века. На мгно­вение освежив величие человеческого духа, радости открытия и познания мира, пронеслось над страной великое Возрождение, пронеслось и погасло. Открывает эпоху английского Возрождения Томас Мор, а закрывает Шекспир.

О жизни великого драматурга сохранилось мало сведений, так как в глазах со­временников он отнюдь не был таким великим человеком, каким его признал по­следующие поколения. Его жизнь и творчество обросли легендами. Многие ученые по крупинке собирали данные о Шекспире, строили догадки, проверяли гипотезы и заполняли пробелы в его биографии. Документы, которые удалось найти, касаются в основном имущественных дел драматурга, зато о театральной деятельности име­ются более подробные сведения.

 

Биография Шекспира на англ.яз.

Шекспир родился в маленьком провинциальном городке Стрэтфорде, распо­ложенном на реке Эйвон. Отец Шекспира был состоятельным ремесленником и торговцем. Свое детство Шекспир провел среди простых людей, глубоко усвоив живой народный язык. Начальное образование будущий драматург получил в грам­матической школе Стрэтфорда, где главным предметом изучения был и древние языки. Здесь Шекспир усвоил латынь и древнегреческий. На этом его официальное образование закончилось, так как уже с четырнадцатилетнего возраста он был вы­нужден помогать отцу в делах. Однако Шекспир стал весьма образованным для своего времени человеком, постоянно занимаясь самообразованием, пополняя не­достающие знания чтением книг. В возрасте восемнадцати лет Шекспир женился, а через три-четыре года отправился в Лондон в поисках заработка. Его отце к этому времени испытал серьезные житейские неприятности, лишился денег и почетного положения, которое некоторое время занимал в Стрэтфорде.

В Лондоне Шекспир сменил несколько профессий и только в 1594 году окон­чательно связал свою судьбу с театром. Он вошел в актерское товарищество своего известного земляка, талантливого актера Бербеджа. Труппа именовала себя «Слуги лорда-камергера». В 1599 году Бербедж открывает театр «Глобус», который стал лучшим среди шести лондонских театров. Успех театра во многом зависел от его репертуара, который создавал Шекспир, уже несколько лет увлекающийся литера­турной деятельностью. Ранние опыты Шекспира были переделкой и «подновлени­ем» уже существующих сюжетов, позднее он перешел к созданию собственных произведений. В труппе Шекспира более ценили как драматурга, а не как актера, хотя на сцене он оставался лет до сорока. В 1612 году Шекспир расстался с театром и вернулся в Стрэтфорд, где жил до самой смерти. Последние пьесы, написанные Шекспиром для его труппы, относятся к 1612 - 1613 годам. После этого драматург замолчал. Исследователи предполагают, что последние четыре года жизни Шек­спир болел. Скончался великий драматург в возрасте 52 лет и был похоронен под алтарем храма Святой Троицы в родном городе.

Презентация. (Слайды)

Наследие Шекспира составляет 154 сонета, несколько небольших поэм, сти­хотворные циклы и 37 пьес.   Единственная трагедия раннего  периода творчества  «Ромео и Джульетта» (1595) проникнута светом романтической люб­ви и глубоким лиризмом. Гибель главных героев не делает эту трагедию безысход­ной.

 

4.  Слово учителя.

С жанром трагедии мы ознакомимся в этом году. Как мы знаем, трагедия как, правило заканчивается гибелью героев. Постараемся и мы разобраться, почему гибнут Ромео и Джульетта. Гибель обусловлена двумя причинами. Первая объективная - это старинная вражда семей Монтекки и Капулетти. Эту распрю осуждают жители Вероны, никто даже и не помнит из-за чего началась, но обязательно находится злые люди, которым достав­ляет удовольствие вновь раздуть ссоры. Вторая причина связана с характе­рами самих влюбленных. Они слишком молоды, оба истинные итальянцы по темпераменту: они порывисты, нетерпеливы, горячи, склонны к по­спешным решениям и поступкам, особенно это касается Ромео. Действие поэтому развивается быстро: буквально за пять суток юные герои знако­мятся тайком от своих родителей, тайно вступают в брак. Ромео тут же вынужден тут же бежать из Вероны, так как он убил в схватке Тибальда род­ственника Джульетты, убил, мстя за гибель своего друга Меркуцио. Монах Лоренцо помогающий влюбленным, погружает Джульетту во временное оцепенение, внешне похожее на смерть, чтобы избавить её от ненавистного брака с дворянином Парисом. Ромео, не зная истины, убивает себя, а вслед за ним кончает с собою и Джульетта, очнувшаяся в склепе. Над могилами влюбленных Монтекки и Капулетти примиряются.

Таков краткий сюжет трагедии.

Но мы должны иметь в виду, что перед нами не реальная история двух молодых людей, а вполне условные поэтические образы героев, то есть, как и в любом художественном произведении, есть художественный вымы­сел. Но автор так мастерски создал произведение, что мы их воспринимаем как живые реальных людей.

«Ромео и Джульетта» - трагедия. Противостояние Монтекки и Капу­летти - это не конфликт трагедии, это лишь повод, основа конфликта (столкновение противостояние сторон, мнений, сил, серьезные разногла­сия, острый спор). Враждующие дома по - одну сторону, влюбленные - по другую.

На уроке и мы постараемся понять, что же произошло с героями про­изведения.

5. Работа над трагедией.

Задание.  Обратите внимание на отрывки трагедии в оригинале с под­строчником.

Шекспир                                                         подстрочник

But soft what light through                          Но тихо!   Какой свет пробивается

yonder window breaks?                              через это окно?

It is the east, and Juliet is the sun!                Это восток, а Джульетта - солнце!

Arise, fair sun, and kill                                Подымись, прекрасное солнце и

the envious moon,                                      убей завистницу - луну,

Who is already sick and pale                      которая уже больна и бледна

with grief?                                                  от горя,

That thou her maid art far                           Что ты, ее дева, куда прекраснее

more fair than she:                                      чем она:

Be not her maid, since she                          He будь ее девой, ибо она

is envious;                                                  завистлива;

Her vestal livery is but                               Ее девственное одеяние -

sick and green?                                           бледно - зеленое,

And none but fools do wear it;                   И только дураки (шуты) носят его:

cats it off.                                                   сбрось его.

It is my lady; О! it is my                             Это моя госпожа; О! Это моя

love:                                                          любовь:

О! that she knew she were...                      О! Если бы только она знала это...

Учитель литературы  -   Каков смысл этой изысканной, виртуозно построенной речи юного красавца?

(Джульетта еще не слышит его, а он видит её силуэт на балконе, ос­вещенный огнем из окна и бледным слиянием луны).

Учитель литературы  -         Какие художественные особенности вы увидели?

(Здесь дана цепь метафор, сравнений, мифологических уподоблений. «Свет в окне - это и свет лампы в комнатке Джульетты, и сама Джульетта, чья красота затмевает все прочие светила. В следующей строке Ромео ви­дит фантастическую картину: среди ночи вдруг пробуждаются на востоке рассвет и всходит солнце - Джульетта! Это солнце любви должно «убить» «завистницу» - луну).

   Учитель литературы  -      Почему «завистницу»?

(Луна для Ромео и других людей его времени это живое существо, бо­гиня ночи, хранительница девственной чистоты. Тут Ромео забывает, что Джульетта - «Солнце» и уподобляется её «Деве», и влюбленный призыва­ет (условно, конечно, так как девушка ещё не слышит его) красавицу бро­сить службу луне, то есть, говоря простым языком, просит стать его женой. Из этого отрывка видно, что Ромео наделен даром выдающегося поэта: зна­ет мифологию, причудливо выражает состояние души своей).

Учитель английского языка  . Задание. А теперь сопоставьте два поэтических перевода этого монолога Ромео. Постарайтесь определить, чей перевод ближе к оригиналу и воспринимается легче?

Учащиеся читают переводы

Анна Радлова                                                     Борис Пастернак

Но что за свет мелькает в том окне?          Но что за блеск я вижу на балконе?

Там золотой восток; Джульетта -               Так брезжит свет. Джульетта,

солнце!                                                            ты как день!

Завистницу - луну убей, о солнце!            Стань у окна, убей луну соседством;

Она от зависти бледна, больна,                   Она и так от зависти больна

Что ты, ее служанка, стала краше.             Что ты ее затмила белизною

Завистливой хозяйке не служи,                  Оставь служить богине чистоты.

Весталки сбрось зеленую одежду:             Плат девственницы жалок и невзрачен.

Из всех людей ее шуты лишь носят,          Он не к лицу тебе. Сними его.

О госпожа моя, любовь моя!                       О милая! О жизнь моя! О радость!

О, знала б, кто она!                                       Стоит, сама не зная кто она.

(каждый выражает своё мнение, учащиеся спорят, доказывают свою правоту.)

 

 Учитель литературы  . Итак, Ромео и Джульетта даны в развитии. Джульетта из на­ивной, простой девочки, какой она является вначале, становится женщи­ной, способной пойти против традиций своего рода, против воли родителей и встать на защиту своего чувства, своей личности, не боясь смерти:

Читают заранее подготовленные ученики.

Клянусь Петровым храмом и Петром,

Ничем с Парисом я не сочетаюсь!

Какая спешка! Гонят под венец,

Когда жених и глаз еще не кажет.

Благодарю! Уведомьте отца,

Что замуж рано мне, а если надо,

Чем выйду за Париса. Вот так радость!

Учитель литературы  . Так и Ромео, вначале несколько легкомысленный, даже сентименталь­ный юноша, превращается в мужчину, готового защитить свою любовь и честь до конца:

Мне легче оставаться, чем уйти.

Что ж, смерть, так смерть! Так хочется Джульетта.

Поговорим еще не рассвело.

6.Подведение итогов уроков.Трагедия Шекспира утверждает бесценность и вечность любви, про­тивостоящий сословным предрассудкам, кровавой вражде, родовым рас­прям. В этом её непреходящее значение. Поэтому многие композиторы, актеры обращались и обращаются к бессмертному произведению У. Шек­спира, воспевающему гимн любви, влюбленности, вечной молодости. Так С.С. Прокофьев написал балет на тему «Ромео и Джульетта», главную роль в котором в большом театре исполняла Г.С. Уланова. Спектакль Большого театра был увековечен в кинофильме. На смену Г.С. Улановой в роли Джульетты пришла известная ныне балерина Екатерина Максимова. В 1995 году после долгого перерыва спектакль в Большом театре был возобновлен.

 

Главной темой трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» является любовь.

 

Домашнее задание.  

1.Выучить один из сонетов Шекспира, обосновать свой выбор.( Сильные учащиеся на английском языке, слабые на русском)

2.Написать сочинение-миниатюру  (тему учащиеся выбирают). Примерные темы сочинений. . (Сильные учащиеся на английском языке, слабые на русском)

 

           1)Какой  ценой  был достигнут мир между семьями  Монтекки  и Капулетти?

            2.) Герой «Ромео и Джульетта», о котором мне хотелось бы рассказать.


 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Интегрированный урок литературы и английского языка"

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 458 064 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 19.09.2020 373
    • RAR 1.1 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Соколова(Гармаш) Светлана Борисовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 3 года и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 1674
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Организация работ под напряжением на ВЛИ-0,4 кВ

144 ч.

4320 руб. 2590 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Влияние отдельных нутриентов пищи на умственную деятельность детей дошкольного возраста

36 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Организация деятельности педагога-воспитателя группы продленного дня

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 122 человека из 31 региона