Инфоурок Физическая культура Другие методич. материалыИнтерпритации правил баскетбола 2014

Интерпритации правил баскетбола 2014

Скачать материал

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ interpretatsii_2014.pdf

 

     Официальные Правила Баскетбола 2014 -

Официальные Интерпретации

ФИБА

 

                 

 

      Действуют с 1 октября 2014 г.

 

 

Русский         текст   документа     «Официальные       Правила        баскетбола   2014    – Официальные Интерпретации» подготовили:

судьи международной категории:

Григорьев Михаил

Давыдов Михаил

Колычев Максим Шамис Владимир судья 1 категории: Барсуков Алексей

 

 

Заказчик:

– Российская Федерация Баскетбола.

 

 

Для всех соревнований, проводимых под эгидой Российской Федерации Баскетбола, «Официальные Правила баскетбола 2014 – Официальные Интерпретации» вступают в силу с 1 сентября 2014 г.

 

 

Примечание:

Желтым цветом в тексте выделены наиболее значительные смысловые дополнения и изменения в документе «Официальные Правила баскетбола 2014 – Официальные Интерпретации» по сравнению с предыдущей версией 2012 г.

 

Интерпретации, представленные в данном документе, являются «Официальными Интерпретациями ФИБА Официальных Правил баскетбола ФИБА 2014» и действуют с 1 октября 2014 г. В случае если интерпретации в данном документе отличны от ранее опубликованных «Официальных Интерпретаций ФИБА», данный документ имеет приоритет.

«Официальные Правила баскетбола ФИБА» утверждаются Центральным Бюро ФИБА и периодически пересматриваются Технической Комиссией ФИБА.

Статьи Правил содержатся в как можно более ясном и понятном виде, но они разъясняют принципы, а не игровые ситуации. Они не могут охватить все возможные конкретные случаи, которые могут произойти во время баскетбольной игры.

Целью данного документа является перевод принципов и понятий книги Правил в практические и конкретные ситуации, которые могут возникнуть в обычной баскетбольной игре.

Интерпретации различных ситуаций могут стимулировать мышление судей и дополнят первоначальное углубленное изучение самих Правил.

«Официальные Правила баскетбола ФИБА» остаются основным документом, регулирующим соревнования по баскетболу ФИБА. Однако старший судья имеет полное право и полномочия принимать решения по любым вопросам, специально не оговоренным в «Официальных Правилах баскетбола ФИБА» или в нижеследующих «Официальных Интерпретациях ФИБА».

В целях последовательности данной интерпретации «команда А» является (изначально) нападающей командой, а «команда В» – защищающейся командой. А1 – А5, В1 – В5 являются игроками; А6 – А12, В6 – В12 являются

запасными.

 

СТ. 5        ИГРОКИ: ТРАВМА

5-1 Определение. Если игрок травмирован или получает травму и в результате тренер, помощник тренера, запасной или любое другое лицо со скамейки той же команды выходит на игровую площадку, тогда считается, что этому игроку была оказана помощь, независимо от того, была ли помощь действительно оказана.

5-2            Пример: А1 получает травму лодыжки, и игра останавливается.

(a)   Врач команды А выходит на игровую площадку и осматривает травмированную лодыжку А1.

(b)   Врач команды А выходит на игровую площадку, но А1 уже восстановился.

(c)   Тренер А выходит на игровую площадку для того, чтобы оценить травму А1.

(d)   Помощник тренера А, запасной А или сопровождающее лицо команды А выходит на игровую площадку, но не оказывает помощи А1.

Интерпретация: Во всех случаях считается, что A1 была оказана помощь, и он должен быть заменен.

5-3                 Определение. Время, в течение которого серьезно травмированный игрок должен покинуть игровую площадку, не ограничено, если, по мнению врача, перемещение опасно для игрока.

5-4                 Пример:             А1       серьезно       травмирован,          и          игра       остановлена приблизительно на 15 минут, потому что врач посчитал, что перемещение за пределы игровой площадки может представлять опасность для игрока.

Интерпретация: Врач должен определить подходящее время для перемещения травмированного игрока за пределы игровой площадки. После замены игра должна возобновиться без какого-либо наказания. 5-5 Определение. Если игрок травмирован либо у него имеется кровотечение или открытая рана и он не может продолжать игру немедленно (приблизительно в течение 15 секунд), то он должен быть заменен. Однако если тайм-аут предоставляется любой из команд в один и тот же период остановки часов и этот игрок восстанавливается во время данного тайм-аута, то он может продолжить игру, если только сигнал секретаря о тайм-ауте прозвучал прежде, чем судья жестом пригласил запасного стать игроком.

5-6             Пример: А1 травмирован, и игра остановлена. Поскольку А1 не может продолжать игру немедленно, судья дает свисток, демонстрируя принятый жест для замены. Тренер А (или Тренер В) просит предоставить тайм-аут:

(a)     Прежде чем запасной вступил в игру вместо А1.

(b)     После того, как запасной вступил в игру вместо А1.

По окончании тайм-аута А1 восстановился и просит остаться в игре.

Интерпретация:

(a)     Тайм-аут предоставляется, и если А1 восстанавливается во время тайм-аута, то он может продолжить игру.

(b)     Тайм-аут предоставляется, но запасной уже вступил в игру вместо А1. Поэтому А1 не может снова вступить в игру до тех пор, пока не пройдет фазы отсчета времени игры.

5-7                 Определение. Игроки, которые были определены тренером в стартовый состав или которым оказана помощь между штрафными бросками, могут быть заменены в случае травмы. В данном случае команда соперников также имеет право заменить такое же количество игроков, если пожелает.

5-8                 Пример: В1 фолит на А1, и ему предоставляются 2 штрафных броска. После первого штрафного броска судьи обнаруживают, что у А1 имеется кровотечение, и его заменяет А6, который выполнит второй штрафной бросок. Теперь команда В просит заменить 2 игроков.

Интерпретация: Команда В имеет право заменить только 1 игрока.

5-9

Пример: В1 фолит на А1, и ему предоставляются 2 штрафных

 

броска. После первого штрафного броска судьи обнаруживают, что у

 

В3 имеется кровотечение. В6 заменяет В3, и команда А просит

 

заменить 1 игрока.

 

Интерпретация: Команда А имеет право заменить 1 игрока.

СТ. 7        ТРЕНЕРЫ: ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА

7-1                 Определение. Не позднее чем за 20 минут до запланированного времени начала игры каждый тренер или его представитель должен передать секретарю список с фамилиями и соответствующими номерами членов команды, которые допущены к игре, а также фамилиями капитана команды, тренера и помощника тренера.

Тренер лично ответственен за соответствие номеров в списке команды с номерами на майках игроков. Не позднее чем за 10 минут до запланированного времени начала игры тренер должен подтвердить свое согласие с фамилиями и соответствующими номерами членов своей команды и фамилиями тренера, помощника тренера и капитана, расписываясь в протоколе.

7-2                 Пример: Команда А представляет в положенное время список команды секретарю. Номера 2 игроков не совпадают с теми, которые указаны на их майках, либо фамилия игрока не внесена в протокол.

Это обнаруживается:

(a)     До начала игры.

(b)     После начала игры.

Интерпретация:

(a)     Неправильные номера исправляются либо фамилия игрока добавляется в протокол без какого-либо наказания.

(b)     Старший судья останавливает игру в подходящий момент таким образом, чтобы не поставить ни одну из команд в невыгодное положение. Неправильные номера исправляются без какого-либо наказания. Однако фамилия игрока не может быть добавлена в протокол.

7-3                 Определение. Не позднее чем за 10 минут до запланированного времени начала игры оба тренера должны указать 5 игроков, которые начнут игру. Перед началом игры секретарь должен проконтролировать, чтобы не произошло ошибки, связанной с данными 5 игроками. В случае если она имеет место, секретарь должен как можно быстрее проинформировать об этом ближайшего судью. Если ошибка обнаруживается до начала игры, стартовые составы должны быть исправлены. Если ошибка обнаруживается после начала игры, она должна быть проигнорирована.

7-4                 Пример: Обнаруживается, что 1 из игроков на игровой площадке не является 1 из тех 5 игроков, которые были утверждены как выходящие в стартовом составе. Это происходит:

(a)     До начала игры.

(b)     После начала игры.

Интерпретация:

(a)     Игрок должен быть заменен без какого-либо наказания на 1 из тех 5 игроков, которые должны были начать игру.

(b)     Ошибка игнорируется, и игра продолжается без какого-либо наказания.

СТ. 8        ИГРОВОЕ ВРЕМЯ, НИЧЕЙНЫЙ СЧЕТ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПЕРИОДЫ

8-1            Определение. Перерыв в игре начинается:

          За 20 минут до запланированного времени начала игры.

          Когда звучит сигнал игровых часов об окончании периода.

8-2             Пример: В1 фолит на А1, находящемся в процессе броска одновременно с сигналом игровых часов об окончании периода, и предоставляются 2 штрафных броска.

Интерпретация: Перерыв в игре должен начаться после выполнения

штрафных бросков.

 

СТ. 9         НАЧАЛО И ОКОНЧАНИЕ ПЕРИОДА

9-1                 Определение. Игра не может начаться до тех пор, пока у каждой из команд на игровой площадке нет по крайней мере 5 игроков, имеющих право играть и готовых к игре. Если на момент начала игры на игровой площадке находится менее 5 игроков, судьи должны быть снисходительными к любым непредвиденным обстоятельствам, которые могут объяснить задержку. Если задержка происходит по уважительной причине, технический фол не должен быть зафиксирован. Однако если такая причина отсутствует, это может повлечь за собой технический фол и/или поражение «лишением права» по прибытию остальных игроков.

9-2                 Пример: Когда игра должна начаться, у команды В на игровой площадке находится менее 5 игроков, готовых играть.

(a)     Представитель команды В может предоставить уважительную и приемлемую причину опоздания игроков команды В.

(b)     Представитель команды В не может предоставить уважительную и приемлемую причину опоздания игроков команды В.

Интерпретация:

(a)     Начало игры должно быть задержано не более чем на 15 минут. Если отсутствующие игроки появляются на игровой площадке, готовые играть, до прошествия 15 минут, игра должна начаться. Если отсутствующие игроки не появились на игровой площадке, готовые играть, до прошествия 15 минут, победа может быть присуждена команде А «лишением права» и записан счет 20:0.

(b)     Начало игры должно быть задержано не более чем на 15 минут. Если отсутствующие игроки появляются на игровой площадке, готовые играть, до прошествия 15 минут, техническим фолом может быть наказан тренер В (записывается в протоколе как ‘B’). Команде А должен быть предоставлен 1 штрафной бросок и игра должна начаться розыгрышем спорного броска.

Если отсутствующие игроки не появились на игровой площадке, готовые играть, до прошествия 15 минут, тогда победа может быть присуждена команде А «лишением права» и записан счет

20:0. Во всех случаях старший судья должен сделать запись об

этом на обратной стороне протокола для организации, проводящей соревнование.

9-3                 Пример: В начале второй половины команда А не может выставить на игровую площадку 5 игроков, имеющих право играть, из-за травм, дисквалификаций и т.д.  

Интерпретация: Обязательство выставить не менее 5 игроков действует только для начала игры. Команда А должна продолжить

игру менее чем с 5 игроками.

 

9-4                 Пример: Непосредственно перед окончанием игры А1 совершает свой 5ый фол и покидает игру. Команда А может продолжить игру только с 4 игроками, потому что у нее больше не осталось запасных. Поскольку команда В ведет в счете более 15 очков, тренер В, демонстрируя честную игру, желает убрать с игровой площадки одного из своих игроков для того, чтобы продолжить игру также с 4 игроками.  

Интерпретация: В просьбе тренеру В играть менее чем с 5 игроками должно быть отказано. До тех пор, пока у команды есть достаточное количество игроков, 5 из них должны находиться на игровой

площадке.

 

9-5                 Определение. Статья 9 разъясняет, какую корзину команда должна защищать, а какую корзину – атаковать. Если в замешательстве в начале любого периода обе команды атакуют/защищают не те корзины, ситуация должна быть исправлена немедленно при обнаружении, причем ни одна из команд не должна быть поставлена в невыгодное положение. Любые набранные очки, сыгранное время, зафиксированные фолы и т.д. до остановки игры остаются в силе.

9-6                 Пример: После начала игры судьи обнаруживают, что обе команды атакуют в неправильных направлениях.

Интерпретация: Игра должна быть остановлена как можно быстрее, причем ни одна из команд не должна быть поставлена в невыгодное положение. Команды должны поменяться корзинами. Игра должна быть возобновлена вбрасыванием из-за пределов игровой площадки с места, являющегося зеркальным отражением ближайшего к тому, где она была остановлена.

9-7                 Пример: В начале периода команда А защищает свою собственную корзину, когда В1 ошибочно ведет мяч к своей собственной корзине и забрасывает его.

Интерпретация: 2 очка должны быть записаны капитану команды А, находящемуся на игровой площадке.

СТ. 12      СПОРНЫЙ БРОСОК И ПООЧЕРЕДНОЕ ВЛАДЕНИЕ

12-1              Определение. Команде, которая не устанавливает контроля над живым мячом на игровой площадке после розыгрыша спорного броска в начале игры, будет предоставлен мяч для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где произойдет следующая ситуация спорного броска.

12-2              Пример: Старший судья подбрасывает мяч во время розыгрыша начального спорного броска. Сразу же после того, как мяч правильно отбит одним из спорящих игроков А1:

(a)     Фиксируется спорный мяч между А2 и В2.

(b)     Фиксируется обоюдный фол между А2 и В2.

Интерпретация: Поскольку контроль над живым мячом на игровой площадке еще не был установлен, судья не может использовать стрелку поочередного владения для того, чтобы предоставить вбрасывание. Старший судья должен провести еще один розыгрыш спорного броска в центральном круге, в котором должны участвовать А2 и В2. Время, которое прошло на игровых часах после правильного отбивания мяча и до ситуации спорного мяча/обоюдного фола, должно остаться без изменений.

12-3 Пример: Старший судья подбрасывает мяч во время розыгрыша начального спорного броска. Сразу же после того, как мяч правильно отбит одним из спорящих игроков А1: (a) Мяч выходит непосредственно в аут.

(b) Его ловит А1 прежде, чем мяч коснулся одного из непрыгавших игроков или пола.

Интерпретация: В обоих случаях команде В предоставляется вбрасывание в результате нарушения А1. После вбрасывания команда, которая не установит контроля над живым мячом на игровой площадке, будет иметь право на первое вбрасывание в соответствии с процессом поочередного владения с места за пределами игровой площадки, ближайшего к тому, где произойдет следующая ситуация спорного броска.

12-4          Пример: Команда В имеет право на вбрасывание в соответствии с процедурой       поочередного          владения.     Судья             и/или секретарь совершают ошибку, и мяч ошибочно предоставляется команде А для вбрасывания.

Интерпретация: Как только мяч касается или мяча правильно касается игрок на игровой площадке, ошибка не может быть исправлена. Однако команда В не теряет своей возможности выполнить вбрасывание в соответствии с процессом поочередного владения в результате ошибки и будет иметь право на следующее вбрасывание в соответствии с процессом поочередного владения.

12-5 Пример: Одновременно с сигналом игровых часов об окончании первого периода В1 фолит на А1, и фиксируется неспортивный фол.

Интерпретация: А1 должен выполнить 2 штрафных броска, при этом никто из игроков не должен занимать места для борьбы за подбор вдоль ограниченной зоны и игрового времени не остается. После 2хминутного перерыва игра должна возобновиться вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола. Ни одна из команд не должна потерять своего права на следующее вбрасывание в соответствии с процессом поочередного владения при следующей ситуации спорного броска.

12-6 Пример: А1 выпрыгивает с мячом, и его правильно накрывает В1. Затем оба игрока приземляются на игровую площадку, крепко удерживая мяч одной или обеими руками.

Интерпретация: Должен быть зафиксирован спорный мяч. 12-7 Пример: А1 и В1, находящиеся в воздухе, крепко держат мяч руками. После приземления на игровую площадку А1 касается одной ногой ограничивающей линии.

Интерпретация: Должен быть зафиксирован спорный мяч.

12-8 Пример: А1 выпрыгивает с мячом из своей передовой зоны, и его правильно накрывает В1. Затем оба игрока приземляются на игровую площадку, крепко удерживая мяч одной или обеими руками. А1 наступает одной ногой в свою тыловую зону.

Интерпретация: Должен быть зафиксирован спорный мяч.

12-9 Определение. Каждый раз, когда живой мяч застревает между кольцом и щитом [но не между штрафными бросками и не в ситуации, когда право на владение мячом является частью наказания в виде предоставления штрафного(-ых) броска(-ов)], происходит ситуация спорного броска, влекущая за собой предоставление вбрасывания в соответствии с процессом поочередного владения. Поскольку данное действие не приводит к ситуации борьбы за подбор, то оно не считается оказывающим такое же влияние на игру, как простое касание и отскок мяча от кольца. Поэтому если команда, которая контролировала мяч перед тем, как тот застрял между кольцом и щитом, имеет право на вбрасывание, то она может использовать только оставшееся время на устройстве отсчета времени для броска, как и в любой другой ситуации спорного броска.

12-10 Пример: При броске с игры A1 мяч застревает между кольцом и щитом. Команда А имеет право на вбрасывание в соответствии с процедурой поочередного владения.

Интерпретация: После вбрасывания команда А имеет право использовать только оставшееся время на устройстве отсчета времени для броска.

12-11 Пример: В тот момент, когда мяч находится в воздухе при броске с игры А1, истекает время для броска, после чего мяч застревает между кольцом и щитом. Команда А имеет право на вбрасывание в соответствии с процедурой поочередного владения.

Интерпретация: Поскольку у команды А больше не осталось времени

на устройстве отсчета времени для броска

времени для броска

 

, произошло нарушение . Команда В имеет право на вбрасывание. Команда А не должна потерять свое право на следующее вбрасывание в соответствии с процессом поочередного владения при следующей ситуации спорного броска.

12-12 Пример: А1 выполняет 2-хочковый бросок с игры, когда на нем фолит В2. Судьи фиксируют неспортивный фол В2. Во время последнего штрафного броска:

(a)     Мяч застревает между кольцом и щитом.

(b)     А1 наступает на линию штрафного броска во время выпуска мяча из рук.


(c)     Мяч не попадает по кольцу.

Интерпретация: Штрафной бросок считается неудачным, а мяч должен быть предоставлен команде А для вбрасывания из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии

напротив секретарского стола.

 

12-13           Определение. Спорный мяч происходит, когда один или более игроков соперничающих команд держат мяч одной или обеими руками так крепко, что ни один из игроков не может установить контроль над ним без чрезмерно грубых действий.

12-14           Пример: А1 с мячом в руках находится в непрерывном движении по направлению к корзине при попытке забросить мяч. В этот момент В1 крепко располагает свои руки на мяче, и А1 делает больше шагов, чем это позволяет правило пробежки.

Интерпретация: Должен быть зафиксирован спорный мяч.

СТ. 14       КОНТРОЛЬ МЯЧА

14-1 Определение. Командный контроль начинается, когда игрок данной команды контролирует живой мяч, т.е. он держит или ведет его.

14-2 Пример: Во время вбрасывания (независимо от того, остановлены ли игровые часы или нет) или штрафного броска игрок, по мнению судей, умышленно задерживает процесс взятия мяча в руки.

Интерпретация: Мяч становится живым в тот момент, когда судья кладет его на пол рядом с местом вбрасывания или линией

штрафного броска.

 

14-3 Пример: Команда А контролирует мяч в течение 15 секунд. А1 пытается передать мяч А2, и мяч пересекает ограничивающую линию. В1 пытается спасти мяч от выхода в аут и выпрыгивает с игровой площадки через ограничивающую линию. В тот момент, когда В1 все еще находится в воздухе: (a) В1 отбивает мяч одной рукой (b) В1 ловит мяч обеими руками и возвращает его на игровую площадку, где мяч ловит А2.

Интерпретация:

(a)     Команда А продолжает контролировать мяч. Отсчет времени для броска продолжается.

(b)     Команда В установила командный контроль. Отсчет времени для броска для команды А должен быть сброшен.

СТ. 16      ЗАБРОШЕННЫЙ МЯЧ: КОГДА ОН ЗАБРОШЕН И ЕГО ЦЕНА

16-1              Определение. Оценка заброшенного мяча с игры определяется по тому месту на полу, откуда был выполнен бросок. За мяч, выпущенный из зоны 2-хочковых бросков с игры, засчитываются 2 очка; за мяч, выпущенный из зоны 3-хочковых бросков с игры, засчитываются 3 очка. Заброшенный мяч засчитывается команде, атакующей корзину соперников, в которую он вошел.

16-2              Пример: А1 выпускает мяч из рук при броске из зоны 3-хочковых бросков с игры. Мяча на восходящей траектории его полета правильно касается:

(a) нападающий, (b) защитник, который находится внутри зоны 2-хочковых бросков с игры команды А. Затем мяч продолжает свой полет и попадает в корзину. Интерпретация:

В обоих случаях команде А должны быть засчитаны 3 очка, поскольку бросок А1 был выполнен из зоны 3-хочковых бросков с игры.

16-3 Пример: А1 выпускает мяч из рук при броске из зоны 2-хочковых бросков с игры. Мяча на восходящей траектории его полета правильно касается В1, который выпрыгнул из зоны 3-хочковых бросков с игры команды А. Затем мяч продолжает свой полет и попадает в корзину.

Интерпретация: Команде А засчитываются 2 очка, поскольку бросок

А1 был выполнен из зоны 2-хочковых бросков с игры.

 

16-4 Определение. В ситуации вбрасывания или при подборе после последнего или единственного штрафного броска всегда проходит период времени с того момента, когда игрок на игровой площадке касается мяча, до момента выпуска мяча из рук при броске. В частности, это важно учитывать непосредственно перед окончанием периода. Должно оставаться хотя бы минимальное количество времени для выполнения данного броска до истечения игрового времени. Когда на игровых часах остается 0:00.3 (3 десятых доли секунды), обязанностью судьи(-ей) является определить, покинул ли мяч руку(-и) игрока, выполняющего бросок, прежде чем прозвучал сигнал игровых часов об окончании периода. Однако если на игровых часах остается 0:00.2 (2 десятых доли секунды) или 0:00.1 (1 десятая доля секунды), единственным способом забросить мяч с игры является добивание или непосредственно бросок сверху игрока, находящегося в воздухе.

16-5          Пример: Команде А предоставляется вбрасывание за:

(a)     0:00.3 секунды на игровых часах.

(b)     0:00.2 или 0:00.1 секунды на игровых часах. Интерпретация:

В ситуации (a) в том случае, если выполняется бросок с игры и в это время звучит сигнал игровых часов об окончании периода, обязанностью судей является определить, покинул ли мяч руку(-и) игрока прежде, чем прозвучал сигнал игровых часов об окончании периода.

В ситуации (b) попадание может быть засчитано только в том случае, если мяч, находящийся в воздухе при передаче после вбрасывания, направляется в корзину добиванием или непосредственно броском сверху.

СТ. 17      ВБРАСЫВАНИЕ

17-1              Определение. Прежде чем игрок, выполняющий вбрасывание, выпустил мяч из рук, существует возможность того, что движение при вбрасывании может заставить руку(-и) этого игрока с мячом пересечь вертикальную плоскость ограничивающей линии, отделяющей область игровой площадки от области за пределами игровой площадки. В таких ситуациях защитник продолжает нести ответственность за избежание создания помехи при вбрасывании, не контактируя с мячом в то время, когда тот все еще находится в руках игрока, выполняющего вбрасывание.

17-2              Пример:             А1       предоставляется    вбрасывание.          Держа            мяч,    А1 пересекает рукой(-ами) вертикальную плоскость ограничивающей линии таким образом, что мяч оказывается над областью игровой площадки. В1 выхватывает или выбивает мяч из рук(-и) А1, не вызывая никакого физического контакта с А1.

Интерпретация: В1 совершил помеху при вбрасывании, тем самым задерживая возобновление игры. Предупреждение должно быть сделано В1, и о нем должно быть сообщено тренеру В. Данное предупреждение применяется ко всем игрокам команды В на оставшуюся часть игры. Любое повторение подобного действия любым игроком команды В может привести к техническому фолу.

17-3              Определение. Игрок, выполняющий вбрасывание, должен передать мяч пасом (но не из рук в руки) своему партнеру на игровой площадке.

17-4              Пример: При вбрасывании А1 передает мяч из рук в руки А2, находящемуся на игровой площадке.

Интерпретация: А1 совершил нарушение при вбрасывании. Мяч должен покинуть руку(-и) игрока для того, чтобы вбрасывание считалось выполненным правильно. Мяч предоставляется команде В для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места первоначального вбрасывания.

17-5              Определение. Во время вбрасывания другой(-ие) игрок(-и) не должен(-ны) находиться любой частью тела над ограничивающей линией до тех пор, пока мяч не будет передан через эту линию.

17-6              Пример: После нарушения выхода мяча в аут А1 получил мяч от судьи для вбрасывания. Затем А1:

(a)     кладет его на пол, после чего мяч берет А2.

(b)     передает его из рук в руки А2, находящемуся в области за пределами игровой площадки.

Интерпретация: Это нарушение А2 в обоих случаях, поскольку он переместил свое тело через ограничивающую линию прежде, чем А1 передал мяч через эту линию.

17-7          Пример: После заброшенного мяча с игры команды А либо удачного последнего       или     единственного        штрафного   броска           тайм-аут предоставляется команде В. После тайм-аута В1 получает мяч от судьи для выполнения вбрасывания из-за лицевой линии. Затем В1:

(a)     кладет его на пол, после чего мяч берет В2.

(b)     передает его из рук в руки В2, также располагающемуся за лицевой линией.

Интерпретация: Правильное действие. Единственное требование к команде В при этом вбрасывании заключается в том, что ее игроки должны передать мяч на игровую площадку в течение 5 секунд.

17-8              Определение. Если тайм-аут предоставляется команде, которая имела право на владение мячом в своей тыловой зоне, когда на игровых часах остается 2:00 минуты или менее в 4ом периоде и каждом дополнительном периоде, то последующее вбрасывание должно проводиться из-за пределов игровой площадки с линии вбрасывания напротив секретарского стола в передовой зоне данной команды. Игрок, выполняющий вбрасывание, должен передать мяч своему партнеру, находящемуся в передовой зоне.

17-9              Пример: На последней минуте игры А1 ведет мяч в своей тыловой зоне в тот момент, когда игрок команды В выбивает мяч в аут напротив линии штрафного броска.

(a)     Тайм-аут предоставляется команде В.

(b)     Тайм-аут предоставляется команде А.

(c)     Тайм-аут предоставляется сначала команде В, сразу же после чего команде А (или наоборот). Интерпретация:

В ситуации (a) команда А продолжает игру вбрасыванием из-за пределов игровой площадки напротив линии штрафного броска в своей тыловой зоне.

В ситуациях (b) и (c) команда А продолжает игру вбрасыванием из-за пределов игровой площадки с линии вбрасывания напротив секретарского стола в передовой зоне команды.

Во всех случаях команда А может использовать только оставшееся

время на устройстве отсчета времени для броска.

 

17-10           Пример: На последней минуте игры А1 выполняет 2 штрафных броска. Во время выполнения 2го штрафного броска А1 наступает на линию штрафного броска, и фиксируется нарушение. Команда В просит предоставить тайм-аут.

Интерпретация: Команда В продолжает игру вбрасыванием из-за пределов игровой площадки с линии вбрасывания напротив секретарского стола в передовой зоне команды с новыми 24 секундами на устройстве отсчета времени для броска.

17-11           Пример: Когда на игровых часах остается 2:00 минуты или менее в 4ом периоде и каждом дополнительном периоде, А1 ведет мяч в течение 6 секунд в тыловой зоне команды А в тот момент, когда:

(a)     В1 выбивает мяч в аут

(b)     В1 совершает 3й фол команды В в данном периоде и команде А предоставляется тайм-аут.

Интерпретация: После тайм-аута команда А продолжает игру вбрасыванием из-за пределов игровой площадки с линии вбрасывания напротив секретарского стола в передовой зоне

команды. В обоих случаях

 у команды А должно остаться

18

 секунд

на

устройстве отсчета времени для броска

.

 

17-12 Пример: Когда на игровых часах остается 2:00 минуты или менее в 4ом периоде и каждом дополнительном периоде, А1 ведет мяч в своей передовой зоне в тот момент, когда В1 выбивает мяч в тыловую зону команды А, где его снова начинает вести любой из игроков команды А. Затем В2 выбивает мяч в аут в тыловой зоне команды А за:

(a) 6 секунд (b) 17 секунд

до окончания времени для броска. Команде А предоставляется таймаут.

Интерпретация: После тайм-аута команда А продолжает игру вбрасыванием из-за пределов игровой площадки с линии вбрасывания напротив секретарского стола в передовой зоне команды. В обоих случаях команда А может использовать только оставшееся время на устройстве отсчета времени для броска.

17-13 Пример: Когда на игровых часах остается 2:00 минуты или менее в 4ом периоде и каждом дополнительном периоде, А1 ведет мяч в своей передовой зоне в тот момент, когда В1 выбивает мяч в тыловую зону команды А, где его снова начинает вести любой из игроков команды А. Затем В2 совершает 3й фол команды В в данном периоде в тыловой зоне команды А за:

(a) 6 секунд (b) 17 секунд

до окончания времени для броска. Команде А предоставляется таймаут. После тайм-аута команда А продолжает игру вбрасыванием из-за пределов игровой площадки с линии вбрасывания напротив секретарского стола в передовой зоне команды.

Интерпретация: Когда игра возобновится, у команды А должно остаться:

14

17

(a)  секунд (b)  секунд до окончания времени для броска.

17-14 Пример: Команда А контролирует мяч в своей тыловой зоне в течение 5 секунд в тот момент, когда А6 и В6 дисквалифицируются за выход на игровую площадку в ситуации драки. Наказания за фолы компенсируются и вбрасывание предоставляется команде А из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола. До проведения вбрасывания тренеру А предоставляется тайм-аут. Где должно проводиться вбрасывание для возобновления игры?

Интерпретация: Вбрасывание должно проводиться из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола с оставшимся временем на устройстве отсчета времени для броска (в данном случае с 19 секундами). 

17-15 Определение. Существуют дополнительные ситуации к тем, что указаны в Ст. 17.2.3, в которых последующее вбрасывание должно проводиться из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола.

17-16        Пример:

(a)     Игрок, выполняющий вбрасывание из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола, совершает нарушение, и мяч предоставляется команде соперников для вбрасывания с места первоначального вбрасывания.

(b)     Если в ситуации драки дисквалифицируются члены обеих команд и нет других наказаний за фолы, которые осталось провести, и в тот момент, когда игра была остановлена, одна из команд контролировала мяч или имела право на владение мячом. В данном случае команда, выполняющая вбрасывание, может использовать только оставшееся время на устройстве отсчета времени для броска.

Интерпретация: Во всех вышеперечисленных ситуациях игрок, выполняющий вбрасывание, может передавать мяч как в передовую, так и в тыловую зону.

17-17        Определение. При вбрасывании могут произойти следующие ситуации:

(a)     Мяч передается над корзиной, а игрок любой из команд касается его, просовывая руку в корзину снизу.

(b)     Мяч застревает между кольцом и щитом.

(c)     Игрок преднамеренно бросает мяч по кольцу для того, чтобы сбросить показания на устройстве отсчета времени для броска.

17-18           Пример: При вбрасывании А1 передает мяч над корзиной в тот момент, когда игрок любой из команд касается его, просовывая руку в корзину снизу.

Интерпретация: Это нарушение. Игра возобновляется вбрасыванием для команды соперников из-за пределов игровой площадки напротив линии штрафного броска. В случае если нарушение совершает защищающаяся команда, то нападающей команде не могут быть засчитаны никакие очки, поскольку мяч направлялся не с внутренней области игровой площадки.

17-19           Пример: При вбрасывании А1 передает мяч в направлении корзины, и тот застревает между кольцом и щитом.

Интерпретация: Это ситуация спорного броска. Игра возобновляется применением процедуры поочередного владения. Если команда А имеет право на вбрасывание, то показания на устройстве отсчета времени для броска не должны быть сброшены.

17-20           Пример: За 5 секунд до окончания времени для броска во время вбрасывания А1 передает мяч в направлении корзины, в результате чего тот касается кольца.

Интерпретация: Оператор времени для броска не должен сбрасывать показания на устройстве, поскольку игровые часы еще не были включены. Отсчет времени для броска должен начаться одновременно с включением игровых часов, когда первый игрок на игровой площадке коснется мяча.

17-21           Определение. После того как мяч был передан в распоряжение игрока, выполняющего вбрасывание, он не может передавать мяч

отскоком от пола таким образом, чтобы тот коснулся области игровой площадки, а затем касаться мяча снова прежде, чем мяч коснется или мяча коснется любой другой игрок на игровой площадке.

17-22           Пример: А1 предоставляется вбрасывание. Затем А1 передает мяч отскоком от пола таким образом, что мяч касается:

(a)     области игровой площадки,

(b)     области за пределами игровой площадки, а затем ловит мяч снова.

Интерпретация:

(a)     А1 совершил нарушение при вбрасывании. Как только мяч покидает руку(-и) игрока, выполняющего вбрасывание, и касается области игровой площадки, он не должен касаться мяча прежде, чем тот коснется (или его коснется) любой другой игрок на игровой площадке.

(b)     Действие является правильным, и отсчет 5 секунд должен продолжаться.

17-23           Определение. Игрок, выполняющий вбрасывание, не должен заставлять мяч касаться пола за пределами игровой площадки после того, как тот был выпущен из рук при вбрасывании.

17-24           Пример: А1 при вбрасывании передает мяч А2, но мяч выходит в аут без касания кого-либо из игроков на игровой площадке.

Интерпретация: Это нарушение А1. Игра продолжается вбрасыванием для команды В из-за пределов игровой площадки с

места первоначального вбрасывания.

 

17-25           Пример: А1 при вбрасывании передает мяч А2. А2 получает мяч, но одной ногой касается ограничивающей линии. 

Интерпретация: Это нарушение А2. Игра продолжается вбрасыванием для команды В из-за пределов игровой площадки с

места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил.

 

17-26           Пример: А1 предоставляется вбрасывание из-за боковой линии рядом с центральной линией:

(a)     в своей тыловой зоне с возможностью передавать мяч в любое место на игровой площадке.

(b)     в своей передовой зоне с возможностью передавать мяч только в свою передовую зону.

(c)     в начале 2го периода на продолжении центральной линии напротив секретарского стола с возможностью передавать мяч в любое место на игровой площадке.

После получения мяча в свое распоряжение, А1 делает один нормальный шаг в сторону, тем самым изменяя свое положение относительно передовой или тыловой зоны.

 

Интерпретация: Во всех случаях А1 сохраняет такое же право передавать мяч в передовую или тыловую зону, которое он имел в

 

своем первоначальном положении.

 

17-27

Определение.

 После штрафного(-ых) броска(-ов) в результате

 

технического, неспортивного или дисквалифицирующего фола последующее вбрасывание должно проводиться из-за пределов

 

игровой площадки на продолжении центральной линии напротив

 

секретарского стола.

 

17-28 Пример: За 1:03 до окончания 4го периода технический фол фиксируется В1. Любой игрок команды А выполняет 1 штрафной бросок, после чего тайм-аут предоставляется команде А.

Интерпретация: Игра продолжается вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной

линии напротив секретарского стола.

  

СТ. 18/19                  ТАЙМ-АУТ / ЗАМЕНА

18/19-1

Определение. Тайм-аут не может быть предоставлен до тех пор, пока не начнется игровое время периода или после того, как игровое время периода закончилось.

Замена не может быть предоставлена до тех пор, пока не начнется игровое время первого периода или после того, как игровое время игры закончилось. Любая замена может быть произведена во время перерывов в игре.

18/19-2

Пример: После того как мяч покинул руки старшего судьи во время розыгрыша спорного броска, но прежде чем мяч правильно отбит, один из спорящих игроков А2 совершает нарушение, и мяч предоставляется команде В для вбрасывания. В этот момент любой из тренеров просит предоставить тайм-аут или замену. Интерпретация:

Несмотря на тот факт, что игра уже началась, тайм-аут или замена не должны быть предоставлены, потому что игровые часы еще не были включены.

18/19-3

Пример: Практически одновременно с сигналом игровых часов об окончании периода или дополнительного периода фиксируется фол, и А1 предоставляются 2 штрафных броска. Любая из команд просит предоставить: (a) Тайм-аут. (b) Замену.

Интерпретация:

(a)     Тайм-аут не может быть предоставлен, потому что игровое время периода или дополнительного периода закончилось.

(b)     Замена может быть предоставлена только после того, как штрафные броски будут выполнены и начнется перерыв в игре перед следующим периодом или дополнительным периодом.

18/19-4

Определение. Если сигнал устройства отсчета времени для броска звучит в тот момент, когда мяч находится в воздухе во время броска с игры, это не является нарушением и игровые часы не останавливаются. Если бросок с игры удачен, то при определенных условиях появляется возможность для предоставления тайм-аута и замены обеим командам.

18/19-5

Пример: При броске с игры мяч находится в воздухе в тот момент, когда звучит сигнал устройства отсчета времени для броска. Затем

мяч попадает в корзину. В это время одна или обе команды просят предоставить:

(a) Тайм-ауты. (b) Замены.

Интерпретация:

 

(a)     Возможность для предоставления тайм-аута появляется только для команды, в корзину которой заброшен мяч.

 Если команде, в корзину которой заброшен мяч, предоставляется тайм-аут, тогда команде соперников также может быть предоставлен тайм-аут и обеим командам также предоставляется замена, если они ее затребуют.

(b)     Возможность для замены появляется только для команды, в корзину которой заброшен мяч, и только когда на игровых часах остается 2:00 минуты или менее в 4ом периоде и каждом дополнительном периоде.

 Если команде, в корзину которой был заброшен мяч, предоставляется замена, тогда команде соперников также может быть предоставлена замена и обеим командам также предоставляется тайм-аут, если они его затребуют.

18/19-6

Определение. Если просьба о тайм-ауте или замене (любого игрока, включая выполняющего штрафные броски) поступила после того, как мяч оказался в распоряжении игрока, выполняющего первый или единственный штрафной бросок, то тайм-аут или замена должны быть предоставлены обеим командам в том случае, если: (a) Последний или единственный штрафной бросок удачен или

(b) За последним или единственным штрафным броском последует вбрасывание из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола либо по любой причине мяч станет мертвым после последнего или единственного штрафного броска.

18/19-7

Пример: А1 предоставляются 2 штрафных броска. Команда А или команда В просит предоставить тайм-аут или замену:

(a)     Прежде, чем мяч оказался в распоряжении А1, выполняющего штрафные броски.

(b)     После первого штрафного броска.

(c)     После удачного второго штрафного броска, но прежде чем мяч оказался в распоряжении игрока, выполняющего вбрасывание.

(d)     После удачного второго штрафного броска, но вслед за тем, как мяч оказался в распоряжении игрока, выполняющего вбрасывание. Интерпретация:

(a)     Тайм-аут или замена предоставляется немедленно, до выполнения первого штрафного броска.

(b)     Тайм-аут или замена предоставляется после последнего штрафного броска, если он удачен.

(c)     Тайм-аут или замена предоставляется непосредственно перед вбрасыванием.

(d)     Тайм-аут или замена не предоставляется.

18/19-8

Пример: А1 предоставляются 2 штрафных броска. После выполнения первого штрафного броска команда А или команда В просит

предоставить тайм-аут или замену. Во время выполнения последнего штрафного броска:

(a)     Мяч отскакивает от кольца, и игра продолжается.

(b)     Штрафной бросок удачен.

(c)     Мяч не касается кольца и не входит в корзину.

(d)     A1 наступает на линию штрафного броска при выполнении броска, и фиксируется нарушение.

(e)     B1 входит в ограниченную зону прежде, чем мяч покинул руки А1. Фиксируется нарушение В1, и штрафной бросок А1 неудачен.

Интерпретация:

                         (a)                        Тайм-аут или замена не предоставляется.

                         (b), (c) и (d)        Тайм-аут или замена предоставляется немедленно.

                         (e)                             Дополнительный штрафной бросок выполняет А1. И

если он удачен, то тайм-аут или замена предоставляется немедленно.

18/19-9 Определение. Если после просьбы о предоставлении тайм-аута любая из команд совершает фол, то тайм-аут не должен начинаться до тех пор, пока судья не завершит процедуру показа секретарскому столу жестов, связанных с данным фолом. В случае 5го фола игрока данная процедура включает в себя проведение необходимой замены. Как только замена произведена, отсчет времени тайм-аута должен начинаться в тот момент, когда судья дает свисток и демонстрирует жест о предоставлении тайм-аута.

18/19-10 Пример: Тренер А просит предоставить тайм-аут, после чего В1 совершает свой 5ый фол.

Интерпретация: Возможность для предоставления тайм-аута появляется только после того, как завершится процедура показа секретарскому столу жестов, связанных с данным фолом, и запасной выйдет на игровую площадку в качестве игрока вместо В1.

18/19-11 Пример: Тренер А просит предоставить тайм-аут, после чего любой из игроков совершает фол.

Интерпретация: Командам разрешается направляться к своим скамейкам, если они знают, что поступила просьба о предоставлении тайм-аута, даже несмотря на то, что отсчет времени тайм-аута формально еще не начался.

18/19-12 Определение. Статьи 18 и 19 разъясняют, когда появляется и заканчивается возможность для предоставления замены или таймаута. Тренеры, желающие затребовать тайм-аут или замену, должны знать о данных ограничениях. В противном случае тайм-аут или замена могут быть не предоставлены немедленно.

18/19-13 Пример: Возможность для предоставления замены или тайм-аута только что закончилась, когда тренер А подбегает к секретарскому столу, громко требуя предоставить замену или тайм-аут. Секретарь реагирует и ошибочно подает сигнал. Судья дает свисток и прерывает игру.

Интерпретация: В результате остановки игры судьей мяч становится мертвым и игровые часы остаются выключенными, вследствие чего обычно имеется возможность для предоставления замены или таймаута. Однако в связи с тем, что просьба поступила слишком поздно, замена или тайм-аут не предоставляется. Игра должна возобновиться немедленно.

18/19-14 Пример: Нарушение помехи попаданию или помехи мячу происходит в любой момент в течение игры. В это время запасные из одной или обеих команд находятся у секретарского стола, ожидая возможности вступить в игру, либо затребован тайм-аут любой из команд. Интерпретация: Нарушение заставляет игровые часы остановиться и мяч стать мертвым. Замены или тайм-аут должны быть разрешены. 18/19-15 Определение. Каждый тайм-аут должен продолжаться 1 минуту. Команды должны возвращаться на игровую площадку сразу же после того, как судья дает свисток и приглашает их продолжить игру. Иногда команда затягивает тайм-аут сверх отведенной 1 минуты, получая за счет этого преимущество, а также вызывая задержку игры. Судья должен сделать предупреждение этой команде. Если данная команда не реагирует на предупреждение, она должна быть наказана дополнительным тайм-аутом. Если у нее не осталось тайм-аутов, техническим фолом за задержку игры может быть наказан тренер (записывается в протоколе как ‘B’).

18/19-16 Пример: Время тайм-аута закончилось, и судья приглашает команду А вернуться на игровую площадку. Тренер А продолжает давать указания своей команде, которая по-прежнему остается в зоне скамейки. Судья повторно приглашает команду А на игровую площадку и

(a)     Команда А в итоге выходит на игровую площадку.

(b)     Команда А продолжает оставаться в зоне своей скамейки.

Интерпретация:

(a)     После того как команда начинает возвращаться на игровую площадку, судья делает предупреждение тренеру о том, что в случае повторения подобного поведения команда А будет наказана дополнительным тайм-аутом.

(b)     Команда А без предупреждения наказывается тайм-аутом. Если у команды А не осталось неиспользованных тайм-аутов, техническим фолом за задержку игры наказывается тренер А (записывается в протоколе как ‘B’).

18/19-17 Определение. В случае если команде не предоставляется тайм-аут во 2ой половине до того момента, когда на игровых часах остается 2:00 минуты в 4ом периоде, секретарь должен провести 2 горизонтальные линии в протоколе в первой клетке для второй половины данной команды.

18/19-18 Пример: За 2:00 минуты на игровых часах в 4ом периоде обе команды не взяли ни одного тайм-аута во второй половине.

Интерпретация: Секретарь должен провести 2 горизонтальные линии

в протоколе в первой клетке для обеих команд во второй половине.

 

18/19-19 Пример: За 2:09 на игровых часах в 4ом периоде тренер А просит свой 1ый тайм-аут во время второй половины игры. За 1:58 на игровых часах мяч выходит в аут и игровые часы останавливаются. Только теперь тайм-аут предоставляется команде А.

Интерпретация: Секретарь должен провести 2 горизонтальные линии в протоколе в первой клетке для команды А, поскольку тайм-аут был предоставлен за 1:58 в 4ом периоде. Тайм-аут должен быть записан

во вторую клетку, и у команды А останется еще всего 1 тайм-аут.

 

СТ. 24      ВЕДЕНИЕ МЯЧА

24-1 Определение. Если игрок умышленно бросает мяч в щит (не выполняя законного броска с игры), это рассматривается так же, как если бы этот игрок ударил мяч в пол. Если игрок затем касается мяча снова прежде, чем тот коснулся другого игрока (или его коснулся другой игрок), это считается ведением.

24-2 Пример: Еще не начав ведения, А1 бросает мяч в щит и ловит его снова прежде, чем другой игрок коснулся мяча.

Интерпретация: После ловли мяча А1 может выполнить бросок или отдать передачу, но не может начать новое ведение.

24-3 Пример: После окончания ведения и находясь в непрерывном движении или все еще стоя на полу, А1 бросает мяч в щит и ловит или касается его снова прежде, чем тот коснулся другого игрока.

Интерпретация: А1 совершил нарушение двойного ведения.

24-4          Пример: А1 ведет мяч и затем совершает остановку.

(a)     А1 теряет равновесие и, не смещая опорной ноги, касается пола мячом один или два раза, держа его в обеих руках.

(b)     А1 перебрасывает мяч из одной руки в другую, не смещая опорной ноги.

Интерпретация: Правильное действие в обоих случаях, поскольку А1

не смещает опорной ноги.

 

24-5          Пример: А1 начинает ведение, (a) перебрасывая мяч через соперника.

(b) бросая мяч на несколько метров от себя.

Мяч касается игровой площадки, после чего А1 продолжает ведение.

Интерпретация: Правильное действие в обоих случаях, поскольку мяч коснулся игровой площадки прежде, чем А1 снова коснулся мяча

при ведении.

 

СТ. 25      ПРОБЕЖКА

25-1 Определение. Не является нарушением, если игрок, который лежит на полу, устанавливает контроль над мячом. Игроку, который держит мяч в руках, разрешается падать на пол. Также не является нарушением, если этот игрок после падения на пол некоторое время скользит. Однако если игрок затем перекатывается или пытается встать, держа мяч в руках, это является нарушением.

25-2          Пример: А1, держа мяч в руках, теряет равновесие и падает на пол.

Интерпретация: Непреднамеренное падение А1 на пол является допустимым.

25-3          Пример: А1, лежа на полу, устанавливает контроль над мячом. Затем А1:

(a) передает мяч А2.

(b) начинает ведение мяча, по-прежнему лежа на полу. (c) пытается встать, по-прежнему держа мяч в руках. Интерпретация:

В ситуациях (a) и (b) действие А1 является допустимым.

В ситуации (c) произошла пробежка.

25-4              Пример: А1, держа мяч в руках, падает на пол и по инерции скользит.

Интерпретация: Непреднамеренное скольжение А1 не считается нарушением. Однако если А1 затем перекатывается или пытается встать, по-прежнему держа мяч в руках, то происходит пробежка.

25-5              Определение. Если на игроке совершается фол в процессе броска, после чего он забрасывает мяч, совершая пробежку, то попадание не засчитывается и предоставляются штрафные броски.

25-6              Пример: А1 начал процесс броска, совершая проход к корзине и держа мяч в обеих руках. В его непрерывном движении на нем фолит В1, после чего А1 совершает пробежку и мяч попадает в корзину.

Интерпретация: Попадание не засчитывается. А1 предоставляются 2

или 3 штрафных броска.

 

СТ. 28      8 СЕКУНД

28-1              Определение.             Применение            данного         правила       основывается исключительно на индивидуальном отсчете 8 секунд судьей. В случае любого расхождения между количеством секунд, отсчитанных судьей, и показаниями на устройстве отсчета времени для броска, решение судьи имеет приоритет.

28-2              Пример: А1 ведет мяч в своей тыловой зоне в тот момент, когда судья фиксирует нарушение правила 8 секунд. Дисплей устройства отсчета времени для броска показывает, что прошло только 7 секунд. Интерпретация: Решение судьи является правильным. Только судья имеет право определить, когда заканчивается 8-мисекундный период. 28-3 Определение. Отсчет 8 секунд в тыловой зоне останавливается в связи с ситуацией спорного броска. Если последующее вбрасывание в результате процесса поочередного владения предоставляется команде, которая контролировала мяч, то эта команда может использовать только оставшееся время 8-мисекундного периода.

28-4              Пример: Команда А контролирует мяч в течение 5 секунд в своей тыловой зоне в тот момент, когда происходит спорный мяч. Команда А имеет право на следующее вбрасывание в соответствии с процессом поочередного владения.

Интерпретация: У команды А должно остаться только 3 секунды для того, чтобы перевести мяч в свою передовую зону.

28-5              Определение. Во время ведения из тыловой зоны в передовую мяч переходит в передовую зону команды в тот момент, когда мяч и обе

стопы игрока, который ведет его, полностью контактируют с передовой зоной.

28-6              Пример: А1 располагается на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии. Он получает мяч от А2, находящегося в тыловой зоне. Затем А1 передает мяч назад А2, который по-прежнему находится в тыловой зоне команды А.

Интерпретация: Правильное действие. Обе стопы А1 полностью не контактируют с передовой зоной, и поэтому он имеет право передавать мяч в тыловую зону. Отсчет 8 секунд должен продолжаться.

28-7              Пример: А1 ведет мяч из своей тыловой зоны и заканчивает ведение, держа мяч в руках и располагаясь обеими стопами по разные стороны от центральной линии. Затем А1 передает мяч А2, который также располагается на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии.

Интерпретация: Правильное действие. Обе стопы А1 полностью не контактируют с передовой зоной, и поэтому он имеет право передавать мяч А2, также не находящемуся в передовой зоне. Отсчет 8 секунд должен продолжаться.

28-8              Пример: А1 ведет мяч из своей тыловой зоны и уже находится одной стопой (но не обеими) в передовой зоне. После этого А1 передает мяч А2, который располагается на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии. Затем А2 начинает ведение мяча в свою тыловую зону.

Интерпретация: Правильное действие. Обе стопы A1 полностью не контактируют с передовой зоной, и поэтому он имеет право передавать мяч А2, также не находящемуся в своей передовой зоне. Следовательно, А2 вправе вести мяч в тыловую зону. Отсчет 8 секунд должен продолжаться.

28-9              Пример: А1 выводит мяч из своей тыловой зоны и останавливает свое продвижение вперед, продолжая ведение мяча в тот момент, когда:

(a)     Располагается обеими стопами по разные стороны от центральной линии.

(b)     Обе стопы находятся в передовой зоне, но ведение мяча происходит в тыловой зоне.

(c)     Обе стопы находятся в тыловой зоне, но ведение мяча происходит в передовой зоне.

(d)     Обе стопы находятся в передовой зоне, но ведение мяча происходит в тыловой зоне, после чего А1 возвращает обе стопы в свою тыловую зону.

Интерпретация: Во всех случаях А1, который ведет мяч, продолжает находиться в тыловой зоне до тех пор, пока обе стопы и мяч не будут полностью контактировать с передовой зоной. Отсчет 8 секунд должен продолжаться в каждой ситуации.

28-10

Определение.

 Отсчет 8 секунд продолжается с любого оставшегося

 

времени, когда той же команде, которая перед этим контролировала мяч, предоставляется вбрасывание из-за пределов игровой площадки

 

на продолжении центральной линии напротив секретарского стола или в тыловой зоне. Судья, который передает мяч игроку, выполняющему вбрасывание, должен проинформировать его о том,

 

сколько времени остается из 8-мисекундного периода.

 

28-11           Пример: А1 ведет мяч в течение 4 секунд в своей тыловой зоне в тот момент,   когда начинается   драка.            Запасные      А7       и          В9 дисквалифицируются за выход на игровую площадку. Одинаковые наказания компенсируются, и игра возобновляется вбрасыванием А2 из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола. А2 передает мяч А3 в свою тыловую зону.

Интерпретация: У команды А остается 4 секунды для того, чтобы

перевести мяч в свою передовую зону.

 

28-12           Пример: Команда А контролирует мяч в своей тыловой зоне. Спустя 6 секунд из 8-мисекундного периода фиксируется обоюдный фол, который происходит:

(a)     в тыловой зоне.

(b)     в передовой зоне.

Интерпретация:

(a)     Игра должна возобновиться вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки в тыловой зоне с места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил, за 2 секунды для того, чтобы перевести мяч в передовую зону команды А.

(b)     Игра должна возобновиться вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки в передовой зоне с места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил.

28-13 Пример: А1 ведет мяч в течение 4 секунд в своей тыловой зоне в тот момент, когда В1 отбивает мяч в аут.

Интерпретация: Игра возобновляется вбрасыванием для команды А в тыловой зоне за 4 секунды для того, чтобы перевести мяч в

передовую зону команды А.

 

СТ. 29/50                  24 СЕКУНДЫ

29/50-1

Определение. Бросок с игры выполняется непосредственно перед окончанием периода времени для броска и сигнал звучит в тот момент, когда мяч находится в воздухе. Если мяч не касается кольца, то происходит нарушение, за исключением ситуации, когда команда соперников устанавливает немедленный и очевидный контроль над мячом. Мяч должен быть предоставлен команде соперников для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где игра была остановлена судьей, за исключением места непосредственно за щитом.

29/50-2

Пример: При броске с игры А1 мяч находится в воздухе в тот момент, когда звучит сигнал устройства отсчета времени для броска. Мяч касается щита, а затем катится по полу, где его касается В1, затем – А2 и, наконец, контроль над ним устанавливает В2.

Интерпретация: Это является нарушением времени для броска, потому что мяч не коснулся кольца, а затем команда соперников не установила немедленного и очевидного контроля над мячом.

29/50-3

Пример: Во время броска с игры А1 мяч касается щита, но не попадает по кольцу. Затем при подборе В1 касается мяча, но не овладевает им, после чего А2 устанавливает контроль над мячом. В это время звучит сигнал устройства отсчета времени для броска.

Интерпретация: Произошло нарушение времени для броска. Отсчет времени для броска продолжается, когда мяч не касается кольца и контроль над ним снова устанавливает игрок команды А.

29/50-4

Пример: А1 выполняет бросок с игры по окончании периода времени

для броска

 

устройства

отсчета времени для броска

. Мяч правильно накрывает В1, а затем звучит сигнал . После сигнала В1 фолит на

 

А1.

Интерпретация: Произошло нарушение времени для броска. Фол В1 должен          быть   проигнорирован,    за        исключением             технического, неспортивного или дисквалифицирующего фола.

29/50-5

Пример: При броске с игры А1 мяч находится в воздухе в тот момент, когда звучит сигнал устройства отсчета времени для броска. Мяч не касается кольца, сразу же после чего фиксируется спорный мяч между А2 и В2.

Интерпретация: Произошло нарушение времени для броска. Команда В не установила немедленного и очевидного контроля над мячом.

29/50-6

Пример: А1 выполняет бросок с игры. В тот момент, когда мяч находится в воздухе, истекает время для броска. Мяч не попадает по кольцу, после чего его касается В1, находящийся на игровой площадке, и затем мяч выходит в аут.

Интерпретация: Произошло нарушение времени для броска, потому что команда В не установила очевидного контроля над мячом.

29/50-7

Определение. Если сигнал устройства отсчета времени для броска звучит в ситуации, когда, по мнению судей, команда соперников установит немедленный и очевидный контроль над мячом, сигнал игнорируется, и игра продолжается.

29/50-8

Пример: Непосредственно перед окончанием периода времени для броска А2 упускает мяч при передаче от А1 (оба игрока находятся в своей передовой зоне), и тот выкатывается в тыловую зону команды А. Прежде чем В1 устанавливает контроль над мячом при свободном пути к корзине, звучит сигнал устройства отсчета времени для броска.

Интерпретация: Если В1 установит немедленный и очевидный контроль над мячом, то сигнал игнорируется, и игра продолжается.

29/50-9

Определение. Если команде, контролировавшей мяч, предоставляется вбрасывание в результате процесса поочередного владения, то эта команда может использовать только то время, которое оставалось на устройстве отсчета времени для броска в тот момент, когда произошла ситуация спорного броска.

29/50-10 Пример: Команда А контролирует мяч за 10 секунд до окончания времени для броска в тот момент, когда происходит спорный мяч. Вбрасывание            в       результате   процесса       поочередного          владения предоставляется:

(a)     Команде А.

(b)     Команде В.

Интерпретация:

(a)     У команды А должно остаться только 10 секунд на устройстве отсчета времени для броска.

(b)     Команде В должен быть предоставлен новый период времени для броска.

29/50-11 Пример: Команда А контролирует мяч за 10 секунд до окончания времени для броска в тот момент, когда мяч выходит в аут. Судьи расходятся во мнении относительно того, кто из игроков А1 или В1 последним коснулся мяча прежде, чем тот вышел в аут. Фиксируется ситуация спорного броска, и вбрасывание в результате процесса поочередного владения предоставляется:

(a)     Команде А.

(b)     Команде В.

Интерпретация:

(a)     У команды А должно остаться только 10 секунд на устройстве отсчета времени для броска.

(b)     Команде В должен быть предоставлен новый период времени для броска.

29/50-12 Определение. Если судья останавливает игру при фоле или нарушении (но не при выходе мяча в аут), совершенном командой, не контролировавшей мяч, и право на владение мячом предоставляется той же команде, которая перед этим контролировала мяч в передовой зоне, то показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть установлены следующим образом:

          Если в момент остановки игры на устройстве отсчета времени для броска остается 14 секунд или более, то показания на устройстве не должны быть сброшены, а отсчет должен продолжаться со времени остановки.

          Если в момент остановки игры на устройстве отсчета времени для броска остается 13 секунд или менее, то показания на устройстве должны быть сброшены к 14 секундам.

29/50-13 Пример: В1 заставляет мяч выйти в аут в передовой зоне команды А. На устройстве отсчета времени для броска остается 8 секунд. Интерпретация: У команды А должно остаться только 8 секунд на устройстве отсчета времени для броска.

29/50-14 Пример: А1 ведет мяч в своей передовой зоне в тот момент, когда на нем фолит В1. Это 2ой фол команды В в данном периоде. На устройстве отсчета времени для броска остается 3 секунды. Интерпретация: У команды А должно остаться 14 секунд на устройстве отсчета времени для броска.

29/50-15 Пример: За 4 секунды до окончания времени для броска команда А контролирует мяч в передовой зоне в тот момент, когда:

(a) A1 (b) B1 травмирован, и судьи прерывают игру.

Интерпретация:

У команды А должно остаться:

(a) 4 секунды (b) 14 секунд на устройстве отсчета времени для броска.

29/50-16 Пример: А1 выполняет бросок с игры. В тот момент, когда мяч находится в воздухе, фиксируется обоюдный фол А2 и В2 за 6 секунд до окончания времени для броска. Мяч не попадает в корзину. Стрелка         поочередного          владения      указывает,       что      следующее вбрасывание должно быть предоставлено команде А.

Интерпретация: У команды А должно остаться 6 секунд на устройстве отсчета времени для броска.

29/50-17 Пример: За 5 секунд до окончания времени для броска А1 ведет мяч в тот момент, когда технический фол фиксируется В1, за которым следует технический фол тренеру А.

Интерпретация: После компенсации одинаковых наказаний игра должна возобновиться вбрасыванием для команды А за 5 секунд до окончания времени для броска.

29/50-18 Пример: За:

16

12

(a)  секунд (b)  секунд

до окончания времени для броска B1 в своей тыловой зоне умышленно ударяет по мячу ногой или кулаком.

Интерпретация: Нарушение команды В. После вбрасывания в передовой зоне у команды А должно остаться:

(a) 16 секунд (b) 14 секунд на устройстве отсчета времени для броска.

29/50-19 Пример: Во время выполнения вбрасывания А1 защитник В1 в своей тыловой зоне располагает свои руки над ограничивающей линией и блокирует передачу А1 за:

19

11

(a)  секунд (b)  секунд до окончания времени для броска. Интерпретация: Нарушение В1. После вбрасывания в передовой зоне у команды А должно остаться:

(a) 19 секунд (b) 14 секунд на устройстве отсчета времени для броска.

29/50-20 Пример: А1 ведет мяч в своей передовой зоне в тот момент, когда В2 совершает неспортивный фол на А2 за 6 секунд до окончания времени для броска.

Интерпретация: Независимо от того, удачны ли будут штрафные броски или нет, команде А предоставляется вбрасывание из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола. Команде А должен быть предоставлен новый период времени для броска.

Аналогичная интерпретация действует для технического и дисквалифицирующего фолов.

29/50-21 Определение. Если судья останавливает игру по любой причине, не связанной ни с одной из команд, и, по мнению судей, команда соперников будет поставлена в невыгодное положение, отсчет времени для броска должен продолжаться со времени остановки.

29/50-22 Пример: За 0:25 секунд до окончания последней минуты игры при счете А:72 – В:72 команда А устанавливает контроль над мячом и ведет его в течение 20 секунд в тот момент, когда судьи останавливают игру в связи с тем, что:

(a)     Игровые часы или устройство отсчета времени для броска остановились либо не были включены.

(b)     На игровую площадку была брошена бутылка.

(c)     Показания на устройстве отсчета времени для броска были ошибочно сброшены.

Интерпретация: Во всех случаях игра должна возобновиться вбрасыванием для команды А за 4 секунды до окончания времени для броска. Команда В будет поставлена в невыгодное положение в том случае, если игра продолжится с новым периодом времени для броска.

 9

 

отсчета времени для броска

29/50-23 Пример: После броска с игры А1 мяч отскакивает от кольца, и затем контроль над ним устанавливает А2. Спустя        секунд ошибочно звучит сигнал устройства . Судьи прерывают игру.

Интерпретация: Команда А, контролирующая мяч, будет поставлена в невыгодное положение в том случае, если будет зафиксировано нарушение времени для броска. После консультации с комиссаром

времени для броска

5

 

(если присутствует) и оператором  судьи возобновляют игру вбрасыванием для команды А за секунд до окончания времени для броска.

29/50-24 Пример: За 4 секунды до окончания времени для броска A1 выполняет бросок с игры. Мяч не попадает по кольцу, но оператор времени для броска ошибочно сбрасывает показания на устройстве. A2 овладевает подбором, и спустя некоторое время команда А забрасывает мяч с игры. В этот момент судьи осознают ситуацию.

Интерпретация: Судьи (после консультации с комиссаром, если присутствует) должны подтвердить, что мяч не коснулся кольца при броске с игры А1. Затем они должны определить, покинул бы мяч руку(-и) А2 прежде, чем прозвучал сигнал устройства отсчета времени для броска, если бы сброса не произошло. Если да, то попадание засчитывается; если нет, то произошло нарушение времени для броска и попадание А2 не засчитывается.

29/50-25 Определение. Вбрасывание в результате наказания за технический, неспортивный или дисквалифицирующий фол предоставляется нападающей команде, когда на игровых часах остается 2:00 минуты или менее в 4ом периоде и каждом дополнительном периоде. Данное вбрасывание всегда должно проводиться из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола. Показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть сброшены к 24 секундам, независимо от того, предоставляется ли тайм-аут также нападающей команде в последние 2 минуты игры или нет.

29/50-26 Когда на игровых часах остается 2:00 минуты или менее в 4ом

периоде

 

времени для броска

, А1 ведет мяч в передовой зоне за 6 секунд до окончания  в тот момент, когда:

(a)     В1 совершает неспортивный фол.

(b)     Тренер В совершает технический фол.

Затем тайм-аут предоставляется тренеру А или тренеру В.

Интерпретация: Независимо от того, удачны ли были штрафные броски или нет, и независимо от того, кто из тренеров затребовал тайм-аут, команде А предоставляется вбрасывание из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола. Команде А также должны быть предоставлены новые 24 секунды на устройстве отсчета времени для броска.

29/50-27 Определение. Когда выполняется бросок с игры и затем фиксируется

фол защитнику, то показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть установлены следующим образом:

          Если на момент остановки игры на устройстве отсчета времени для броска остается 14 секунд или более, то показания на устройстве не должны быть сброшены, а должны продолжаться со времени остановки.

          Если на момент остановки игры на устройстве отсчета времени для броска остается 13 секунд или менее, то показания на устройстве должны быть сброшены к 14 секундам.

29/50-28 Пример: A1 выполняет бросок с игры. В тот момент, когда мяч находится в воздухе за 10 секунд до окончания времени для броска, фиксируется фол защитнику В2 на А2. Это 2ой фол команды В в данном периоде. Мяч:

(a)  попадает в корзину.

(b)  касается кольца, но не попадает в корзину.

Интерпретация:

(a)     Попадание А1 засчитывается и мяч предоставляется команде А для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил, за 14 секунд до окончания времени для броска.

(b)     Мяч предоставляется команде А для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где

произошло несоблюдение Правил

времени для броска

.

, за 14 секунд до окончания

29/50-29 Пример: A1 выполняет бросок с игры. В тот момент, когда мяч находится в воздухе, истекает время для броска, а затем фиксируется фол защитнику В2 на А2. Это 2ой фол команды В в данном периоде.

Мяч:

(a)     попадает в корзину.

(b)     касается кольца, но не попадает в корзину.

Интерпретация:

(a)     Попадание А1 засчитывается и мяч предоставляется команде А для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил, за 14 секунд до окончания времени для броска.

(b)     Мяч предоставляется команде А для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где

произошло несоблюдение Правил

времени для броска

.

, за 14 секунд до окончания

29/50-30 Пример: A1 выполняет бросок с игры. В тот момент, когда мяч находится в воздухе за 10 секунд до окончания времени для броска, фиксируется фол защитнику В2 на А2. Это 5ый фол команды В в данном периоде. Мяч:

(a)     попадает в корзину.

(b)     касается кольца, но не попадает в корзину.

Интерпретация:

(a)     Попадание А1 засчитывается, и А2 предоставляются 2 штрафных броска.

(b)     А2 предоставляются 2 штрафных броска.

29/50-31 Пример: A1 выполняет бросок с игры. В тот момент, когда мяч находится в воздухе, истекает время для броска, а затем фиксируется фол защитнику В2 на А2. Это 5ый фол команды В в данном периоде.

Мяч:

(a)     попадает в корзину.

(b)     касается кольца, но не попадает в корзину.

Интерпретация:

(a)     Попадание А1 засчитывается, и А2 предоставляются 2 штрафных броска.

(b)     A2 предоставляются 2 штрафных броска.

29/50-32 Определение. После того как мяч коснулся кольца корзины соперников по любой причине, показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть сброшены к 14 секундам в том случае, если контроль над мячом устанавливает та же команда, которая контролировала мяч перед тем, как тот коснулся кольца.

29/50-33 Пример: При передаче от А1 на А2 мяч касается В2, после чего касается кольца. А3 устанавливает контроль над мячом.

Интерпретация: Показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть сброшены к 14 секундам, как только А3

установит контроль над мячом.

 

29/50-34 Пример: А1 выполняет бросок с игры за:

(a) 4 секунды (b) 20 секунд

до окончания времени для броска. Мяч касается кольца, отскакивает от него, и А2 устанавливает контроль над мячом.

Интерпретация: В обоих случаях показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть сброшены к 14 секундам, независимо от того, установит ли А2 контроль над мячом в передовой

или тыловой зоне.

 


ОФИЦИАЛЬНЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ 2014    

Август 2014 Стр. 31 из 56

 

 

29/50-35 Пример: А1 выполняет бросок с игры. Мяч касается кольца. В1

 

 

касается мяча, а затем контроль над ним устанавливает А2.

 

 

Интерпретация: Показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть сброшены к 14 секундам, как только А2

 

 

установит контроль над мячом.

 

 

29/50-36 Пример: А1 выполняет бросок с игры. Мяч касается кольца. В1 касается мяча, который затем выходит в аут.

Интерпретация: Вбрасывание для команды А из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил. Показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть сброшены к 14 секундам, независимо от того, должно ли

вбрасывание проводиться в передовой или тыловой зоне.

 

29/50-37 Пример: Непосредственно перед окончанием периода времени для броска А1 направляет мяч в сторону кольца с целью сбросить показания на устройстве отсчета времени для броска. Мяч касается кольца. В1 касается мяча, который затем выходит в аут в тыловой зоне команды А.

Интерпретация: Вбрасывание для команды А из-за пределов игровой площадки в своей тыловой зоне. Показания на устройстве отсчета

времени для броска должны быть сброшены к 14 секундам.

 

29/50-38 Пример: А1 выполняет бросок с игры. Мяч касается кольца. А2 отбивает мяч, а затем контроль над ним устанавливает А3.

Интерпретация: Показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть сброшены к 14 секундам, как только А3 установит контроль над мячом в любом месте на игровой площадке. 29/50-39 Пример: А1 выполняет бросок с игры. Мяч касается кольца, и при подборе В2 фолит на А2. Это 3й фол команды В в данном периоде.

Интерпретация: Вбрасывание для команды А из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил. Показания на устройстве отсчета времени для броска

должны быть сброшены к 14 секундам.

 

29/50-40 Пример: А1 выполняет бросок с игры. Мяч попадает в корзину, и затем В2 фолит на А2. Это 3й фол команды В в данном периоде.

Интерпретация: Вбрасывание для команды А из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил. Показания на устройстве отсчета времени для броска

должны быть сброшены к 14 секундам.

 

29/50-41 Пример: А1 выполняет бросок с игры. Мяч касается кольца, и при подборе фиксируется спорный мяч между А2 и В2. Стрелка поочередного владения указывает в пользу команды А.

 

Интерпретация: Вбрасывание для команды А из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где произошла ситуация спорного мяча. Показания на устройстве отсчета времени для броска

 

должны быть сброшены к 14 секундам.

 

29/50-42 Пример: А1 выполняет бросок с игры. Мяч застревает между кольцом

 

и щитом. Стрелка поочередного владения указывает в пользу

 

команды А. На устройстве отсчета времени для броска остается 8

 

секунд.

 

 

Интерпретация: Вбрасывание для команды А из-за лицевой линии рядом с щитом. Отсчет времени для броска должен продолжаться с 8

 

секунд.

 

29/50-43 Пример: А1 передает мяч А2 для выполнения броска сверху (комбинация «парашют»). А2 не ловит мяч, и тот касается кольца, после чего А3 устанавливает контроль над мячом.

Интерпретация: Показания на устройстве отсчета времени для броска должны быть сброшены к 14 секундам, как только А3 установит контроль над мячом. В случае если А3 касается мяча в своей тыловой зоне, это является нарушением неправильного

возвращения мяча в свою тыловую зону.

 

29/50-44 Пример: После подбора на своем щите А1 желает передать мяч А2. В1 выбивает мяч из рук А1. Затем мяч касается кольца, и затем его ловит В2.

Интерпретация: Поскольку контроль над мячом устанавливает не та же команда, которая контролировала мяч перед тем, как тот коснулся кольца, показания на устройстве отсчета времени для броска должны

быть сброшены к 24 секундам для команды В.

 

29/50-45 Определение. Каждый раз, когда команда устанавливает контроль над живым мячом в передовой или тыловой зоне и на игровых часах остается 14 секунд или менее, устройство отсчета времени для броска должно быть выключено.

29/50-46 Пример: Команде А предоставляется право на новое владение мячом за 12 секунд до окончания времени для броска.

Интерпретация: Устройство отсчета времени для броска должно быть выключено.

29/50-47 Пример: Когда на игровых часах остается 18 секунд, а на устройстве отсчета времени для броска остается 3 секунды, В1 в своей тыловой зоне умышленно бьет по мячу ногой.

 

18

отсчета

Интерпретация: Игра возобновляется вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки в своей передовой зоне с  секундами на игровых часах и 14 секундами на устройстве времени для броска.

29/50-48 Пример: Когда на игровых часах остается 7 секунд, а на устройстве отсчета времени для броска остается 3 секунды, В1 в своей тыловой зоне бьет по мячу ногой.

Интерпретация: Игра возобновляется вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки в своей передовой зоне с 7 секундами на игровых часах и выключенным устройством отсчета времени для броска.

29/50-49 Пример: На игровых часах остается 23 секунды в тот момент, когда команда А устанавливает новый контроль над мячом. Когда на игровых часах остается 19 секунд, А1 выполняет бросок с игры. Мяч касается кольца, и А2 овладевает подбором. 

Интерпретация: Устройство времени для броска не должно включаться в тот момент, когда команда А устанавливает новый контроль над мячом за 23 секунды до окончания периода. Однако показания на устройстве должны быть сброшены к 14 секундам, как только А2 установит контроль над мячом, поскольку на игровых часах

все еще остается более 14 секунд.

 

29/50-50 Пример: Когда на игровых часах остается 58 секунд в 4ом периоде, В1 фолит на А1 в своей тыловой зоне. У команды А остается 19 секунд на устройстве отсчета времени для броска. Это 3й фол команды В в данном периоде. Команде А предоставляется тайм-аут.

Интерпретация: Игра должна возобновиться вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки с линии вбрасывания напротив секретарского стола в передовой зоне команды за 19 секунд

до окончания времени для броска.

 

29/50-51 Пример: Когда на игровых часах остается 58 секунд в 4ом периоде, В1 фолит на А1 в своей тыловой зоне. У команды А остается 19 секунд на устройстве отсчета времени для броска. Это 3й фол команды В в данном периоде. Команде В предоставляется тайм-аут. 

Интерпретация: Игра должна возобновиться вбрасыванием для команды А в своей тыловой зоне с новыми 24 секундами на

устройстве отсчета времени для броска.

 

29/50-52 Пример: Когда на игровых часах остается 30 секунд в 4ом периоде, А1 ведет мяч в своей передовой зоне. В1 выбивает мяч в тыловую зону команды А, где контроль над ним устанавливает А2. В2 фолит на А2 за 8 секунд до окончания времени для броска. Команде А предоставляется тайм-аут.

Интерпретация: Игра должна возобновиться вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки с линии вбрасывания напротив секретарского стола в передовой зоне команды за 14 секунд

до окончания времени для броска.

 

CТ. 30      МЯЧ, ВОЗВРАЩЕННЫЙ В ТЫЛОВУЮ ЗОНУ

30-1 Определение. Находясь в воздухе, игрок сохраняет тот же статус относительно пола, как и в том месте, где он последний раз коснулся пола перед прыжком. Однако, когда игрок, находящийся в воздухе, выпрыгивает из своей передовой зоны и устанавливает контроль над мячом, по-прежнему находясь в воздухе, он является первым игроком своей команды, установившим командный контроль.

Если затем инерция движущегося тела будет возвращать игрока в свою тыловую зону, он также не сможет избежать приземления с мячом в тыловой зоне. Поэтому если игрок, находящийся в воздухе, устанавливает новый командный контроль над мячом, то положение данного игрока относительно передовой/тыловой зоны не будет определено до тех пор, пока обе его ноги не приземлятся на пол.

30-2 А1, находящийся в своей тыловой зоне, отдает передачу в быстрый прорыв на А2 в передовую зону. В1 выпрыгивает из передовой зоны команды В, ловит мяч, находясь в воздухе, и приземляется:

(a)     обеими стопами в своей тыловой зоне.

(b)     располагаясь на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии.

(c)     располагаясь на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии, а затем начинает ведение или передает мяч в свою тыловую зону.

Интерпретация: Никакого нарушения не произошло. В1 установил первый (новый) командный контроль над мячом команды В, находясь в воздухе, и его положение относительно передовой/тыловой зоны не было определено до тех пор, пока обе его ноги не приземлились на пол. Во всех ситуациях В1 считается правильно находящимся в своей тыловой зоне.

30-3 Пример: Во время розыгрыша спорного броска между А1 и В1 в начале первого периода мяч был правильно отбит в тот момент, когда А2 выпрыгивает из своей передовой зоны, ловит мяч, находясь в воздухе, и приземляется:

(a)     обеими стопами в своей тыловой зоне.

(b)     располагаясь на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии.

(c)     располагаясь на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии, а затем начинает ведение или передает мяч в свою тыловую зону.

Интерпретация: Никакого нарушения не произошло. А2 установил первый (новый) командный контроль над мячом команды А, находясь в воздухе. Во всех случаях А2 считается правильно находящимся в своей тыловой зоне.

30-4 Пример: А1, выполняющий вбрасывание в своей передовой зоне, отдает передачу А2. А2 выпрыгивает из своей передовой зоны, ловит мяч, находясь в воздухе, и приземляется: (a) обеими стопами в своей тыловой зоне.

(b)     располагаясь на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии.

(c)     располагаясь на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии, а затем начинает ведение или передает мяч в свою тыловую зону.

Интерпретация: Нарушение команды А. А1 установил командный контроль над мячом в передовой зоне прежде, чем А2 поймал мяч, находясь в воздухе, и приземлился в своей тыловой зоне. Во всех случаях A2 совершил нарушение неправильного возвращения мяча в тыловую зону.

30-5 Пример: А1 располагается за пределами игровой площадки обеими ногами по разные стороны от центральной линии в начале 2го периода и отдает передачу А2. А2 выпрыгивает из своей передовой зоны, ловит мяч, находясь в воздухе, и приземляется:

(a)     обеими стопами в своей тыловой зоне.

(b)     располагаясь на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии.

(c)     располагаясь на игровой площадке обеими стопами по разные стороны от центральной линии, а затем начинает ведение или передает мяч в свою тыловую зону.

Интерпретация: Нарушение команды А. А1 установил командный контроль над мячом. А2, выпрыгнувший из своей передовой зоны и поймавший мяч, находясь в воздухе, установил командный контроль над мячом в передовой зоне. Во всех случаях, приземлившись в своей тыловой зоне, А2 совершил нарушение неправильного

возвращения мяча в свою тыловую зону.

 

30-6              Пример: А1, выполняющий вбрасывание из-за пределов игровой площадки в своей тыловой зоне, отдает передачу А2, находящемуся в своей передовой зоне. В1 выпрыгивает из своей передовой зоны, ловит мяч, находясь в воздухе, и отдает передачу В2 в свою тыловую зону прежде, чем приземлиться в своей тыловой зоне.

Интерпретация: Нарушение команды В в результате неправильного возвращения мяча в тыловую зону.

30-7              Определение. Живой мяч неправильно возвращен в тыловую зону, когда игрок команды А, находящийся в передовой зоне, заставляет мяч коснуться тыловой зоны, после чего любой из игроков команды А первым касается мяча в передовой или тыловой зоне. Однако не является нарушением, когда игрок команды А, находящийся в тыловой зоне, заставляет мяч коснуться передовой зоны, после чего любой из игроков команды А первым касается мяча в передовой или тыловой зоне.

30-8              Интерпретация: А1 располагается обеими стопами в передовой зоне рядом с центральной линией в тот момент, когда отдает передачу мяча отскоком от пола А2, также располагающемуся обеими стопами в передовой зоне рядом с центральной линией. При передаче мяч касается тыловой зоны прежде, чем коснуться А2.

Интерпретация: Нарушение неправильного возвращения мяча в тыловую зону.

30-9              Пример: А1 располагается обеими стопами в тыловой зоне рядом с центральной линией в тот момент, когда отдает передачу мяча отскоком от пола А2, также располагающемуся обеими стопами в тыловой зоне рядом с центральной линией. При передаче мяч касается передовой зоны прежде, чем коснуться А2.

Интерпретация: Правильное действие. Нарушения неправильного возвращения мяча в свою тыловую зону не произошло, потому что никто из игроков команды А не находился с мячом в передовой зоне. Однако поскольку мяч был переведен в передовую зону, отсчет 8 секунд прекращается в тот момент, когда мяч касается передовой зоны. Новый отсчет 8 секунд начинается, как только А2 коснется мяча.

30-10           Пример: А1, находящийся в своей тыловой зоне, передает мяч в свою передовую зону. Мяч попадает в судью, располагающегося на игровой площадке     обеими       стопами         по        разные          стороны        от центральной линии, а затем мяча касается А2, который по-прежнему находится в своей тыловой зоне.

8

 секунд

Новый отсчет 8

Интерпретация: Правильное действие. Нарушения неправильного возвращения мяча в тыловую зону не произошло, потому что никто из игроков команды А не находился с мячом в передовой зоне. Однако поскольку мяч был переведен в передовую зону, отсчет прекращается в тот момент, когда мяч касается судьи. секунд начинается, как только А2 коснется мяча.

30-11           Пример: Команда А контролирует мяч в своей передовой зоне в тот момент, когда мяча одновременно касаются А1 и В1, а затем он переходит в тыловую зону команды А, где мяча первым касается А2.

Интерпретация: Команда А совершила нарушение неправильного

возвращения мяча в свою тыловую зону.

 

СТ. 31      ПОМЕХА ПОПАДАНИЮ И ПОМЕХА МЯЧУ

31-1              Определение. Когда мяч находится выше уровня кольца во время броска с игры или штрафного броска, то если игрок просовывает руку в корзину снизу и касается мяча, это является помехой мячу.

31-2              Пример: При последнем или единственном штрафном броске А1 и: (a) прежде, чем мяч коснулся кольца,

(b) после того, как мяч коснулся кольца и все еще сохраняет возможность попадания в корзину,

В1 просовывает руку в корзину снизу и касается мяча.

Интерпретация: Нарушение В1 в результате неправильного касания мяча.

(a)     А1 должно быть засчитано 1 очко, и техническим фолом должен быть наказан В1.

(b)     А1 должно быть засчитано 1 очко, но никакой технический фол не фиксируется В1.

31-3              Определение. Когда мяч находится выше уровня кольца при

передаче или после касания им кольца, то если игрок просовывает руку в корзину снизу и касается мяча, это является помехой мячу.

31-4              Пример: Мяч находится выше уровня кольца в результате передачи от А1 в тот момент, когда В1 просовывает руку в корзину снизу и касается мяча.

Интерпретация: Нарушение помехи мячу В1. Команде А засчитываются 2 или 3 очка.

31-5              Определение. После последнего или единственного штрафного броска и после того, как мяч коснулся кольца, попытка штрафного броска изменяет свой статус и становится 2-хочковым броском с игры в том случае, если мяча правильно касается любой из игроков прежде, чем тот попадает в корзину.

31-6              Пример: При последнем или единственном штрафном броске А1 мяч касается кольца и отскакивает вверх над ним. В1 пытается отбить мяч, но тот попадает в корзину.

Интерпретация: Касание мяча было правильным. Попытка штрафного броска изменила свой статус, и команде А должны быть засчитаны 2 очка.

31-7              Определение. Если во время попытки броска с игры игрок касается мяча на восходящей траектории его полета, все ограничения, связанные    с          помехой       попаданию   и          помехой        мячу, должны учитываться.

31-8              Пример: А1 выполняет бросок с игры, и мяча на восходящей траектории его полета касается В2 (или А2). На нисходящей траектории полета к корзине мяча касается: (a) A3.

(b) B3.

Интерпретация: Касание мяча А2 или В2 на восходящей траектории полета является допустимым и не изменяет статуса броска с игры. Однако последующее касание мяча на нисходящей траектории его полета А3 или В3 является нарушением.

В ситуации (a) мяч предоставляется команде В для вбрасывания изза пределов игровой площадки напротив линии штрафного броска. В ситуации (b) 2 или 3 очка засчитываются команде А.

31-9          Определение. Является нарушением помехи мячу, если игрок вызывает вибрацию щита или кольца таким образом, что, по мнению судьи, это препятствует попаданию мяча в корзину или способствует попаданию мяча в корзину.

31-10 Пример: А1 выполняет 3-хочковый бросок с игры непосредственно перед окончанием игры. В тот момент, когда мяч находится в воздухе, звучит сигнал игровых часов об окончании игры. После сигнала В1 вызывает вибрацию щита или кольца таким образом, что, по мнению судьи, это препятствует попаданию мяча в корзину.

Интерпретация: Даже после сигнала игровых часов об окончании игры мяч остается живым и, следовательно, происходит нарушение помехи мячу. 3 очка засчитываются команде А.

31-11 Определение. Помеха мячу во время броска с игры со стороны защитника или нападающего происходит, когда игрок касается корзины или щита в тот момент, когда мяч находится в контакте с кольцом и все еще сохраняет возможность попадания в корзину.

31-12 Пример: После броска с игры А1 мяч отскакивает от кольца, а затем снова опускается на кольцо. В1 касается корзины или щита в тот момент, когда мяч находится на кольце.

Интерпретация: Нарушение B1. Ограничения помехи мячу учитываются до тех пор, пока мяч сохраняет возможность попадания в корзину.

31-13        Определение. Каждый раз, когда имеют место противоречащие друг другу решения судей или несоблюдения Правил происходят приблизительно в одно и то же время и одно из наказаний отменяет заброшенный мяч, такое наказание преобладает и никакие очки не засчитываются.

31-14 Пример: При броске с игры А1 мяч находится на нисходящей траектории своего полета и полностью выше уровня кольца в тот момент, когда его одновременно касаются А2 и В2. Затем мяч:

(a)     попадает в корзину.

(b)     не попадает в корзину.

Интерпретация: В обоих случаях никакие очки не засчитываются.

Это ситуация спорного броска.

 

Ст. 33      КОНТАКТ: ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

33.10        Области     полукругов,     в     которых     не     фиксируются      фолы

столкновения

33-1          Определение. Цель правила полукруга, в котором не фиксируются фолы столкновения, заключается в том, чтобы не поощрять защитника, который занимает позицию под своей собственной корзиной для того, чтобы вызвать фол столкновения с нападающим, контролирующим мяч и совершающим проход к корзине.

Для того чтобы правило полукруга, в котором не фиксируются фолы столкновения, применялось:

(a)     Одна или обе стопы защитника должны контактировать с областью полукруга (см. Рис. 1). Линия полукруга является частью области полукруга.

(b)     Нападающий должен совершать проход к корзине через линию полукруга и выполнять бросок с игры или передачу, находясь в воздухе.

Правило полукруга, в котором не фиксируются фолы столкновения, не должно применяться и любой контакт должен оцениваться с точки зрения обычных положений (т.е. принципа цилиндра, принципа блокировки/столкновения):

(a)     Во всех игровых ситуациях, происходящих вне области полукруга, в которой не фиксируются фолы столкновения, что также распространяется на область игровой площадки между полукругом и лицевой линией.

(b)     Во всех игровых ситуациях борьбы за подбор, когда после броска с игры мяч отскакивает от кольца и происходит контакт.

(c)     При любом неправильном использовании рук, ног или тела либо нападающим, либо защитником.

33-2              Пример: А1 выполняет бросок в прыжке, который начинается за пределами области полукруга, и сталкивается с В1, контактирующим с областью полукруга.

Интерпретация: Действие А1 является правильным, поскольку применяется правило полукруга, в котором не фиксируются фолы столкновения.

33-3              Пример: А1 ведет мяч вдоль лицевой линии. После того как А1 достигает области за щитом, он выпрыгивает вверх по диагонали либо назад и сталкивается с В1, занимающим правильное положение при опеке и контактирующим с областью полукруга.

Интерпретация: Фол столкновения А1. Правило полукруга, в котором не фиксируются фолы столкновения, не применяется, поскольку А1 вошел в область полукруга с игровой площадки непосредственно за щитом и его воображаемой продолженной линией.

33-4              Пример: При броске с игры А1 мяч касается кольца и происходит ситуация борьбы за подбор. А2 выпрыгивает в воздух, ловит мяч и

затем сталкивается с В1, занимающим правильное положение при опеке и контактирующим с областью полукруга.

Интерпретация: Фол столкновения А2. Правило полукруга, в котором не фиксируются фолы столкновения, не применяется.

33-5              Пример: А1 совершает проход к корзине и находится в процессе броска. Вместо того чтобы завершить бросок с игры, А1 передает мяч А2, который следует непосредственно за ним. Затем А1 сталкивается с В1, контактирующим с областью полукруга, в которой не фиксируются фолы столкновения. Приблизительно в то же самое время А2 с мячом в руках совершает непрерывный проход к корзине при попытке забросить мяч.

Интерпретация: Фол столкновения А1. Правило полукруга, в котором не фиксируются фолы столкновения, не применяется, поскольку А1 неправильно использует свое тело для того, чтобы освободить путь к корзине для А2.

33-6              Пример: А1 совершает проход к корзине и находится в процессе броска. Вместо того чтобы завершить бросок с игры, А1 передает мяч А2, который располагается в углу игровой площадки. Затем А1 сталкивается с В1, контактирующим с областью полукруга, в которой не фиксируются фолы столкновения.

Интерпретация: Правильное действие А1. Применяется правило полукруга, в котором не фиксируются фолы столкновения.

 

Рис. 1  Положение игрока внутри/вне области полукруга, в которой не фиксируются фолы столкновения

СТ. 35      ОБОЮДНЫЙ ФОЛ

35-1              Определение. Каждый раз, когда противоречащие друг другу решения   судей или       несоблюдения         Правил          происходят приблизительно в одно и то же время и одно из наказаний должно отменять заброшенный мяч, такое наказание преобладает и никакие очки не засчитываются.

35-2              Пример: В процессе броска происходит физический контакт между А1 с мячом, выполняющим бросок, и В1. Мяч попадает в корзину. Ведущий судья фиксирует фол в нападении А1, и, следовательно, попадание не должно засчитываться. Ведомый судья фиксирует фол защитнику В1, и, следовательно, попадание должно засчитываться.

Интерпретация: Поскольку судьи соглашаются с обоюдным фолом, попадание не засчитывается. Игра возобновляется вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки напротив линии штрафного броска.

Команда А может использовать только то время на устройстве отсчета времени для броска, которое оставалось в тот момент, когда произошел обоюдный фол.

35-3              Определение. Следующие условия необходимы для того, чтобы 2 фола рассматривались как обоюдный фол:

(a)     Оба фола являются фолами игроков.

(b)     Оба фола происходят в результате физического контакта.

(c)     Оба фола происходят между данными соперниками.

(d)     Оба фола совершаются приблизительно в одно и то же время.

Пример:

(a)     А1 и В1 толкают друг друга.

(b)     При борьбе за подбор А1 и В1 толкают друг друга.

(c)     Ожидая передачу от своего партнера, А1 и В1 толкают друг друга.

Интерпретация: Персональные фолы фиксируются во всех 3

ситуациях. Следовательно, это является обоюдным фолом.

 

35-4              Пример: После подбора А1 устно оскорбляет В1, на что тот отвечает, ударяя А1 кулаком.

Интерпретация: Это не является обоюдным фолом. Фол А1 – технический, а фол В1 – дисквалифицирующий. Игра возобновляется предоставлением 1 штрафного броска команде В с последующим предоставлением 2 штрафных бросков А1 и права на владение мячом

команде А.

 

35-5              Пример: Пытаясь освободиться, В1 отталкивает А1, за что наказывается персональным фолом. Приблизительно в то же самое время А1 ударяет В1 локтем, за что наказывается неспортивным фолом.

Интерпретация: Это является обоюдным фолом. Поскольку команда А контролирует мяч в тот момент, когда зафиксирован обоюдный фол, игра возобновляется вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где

произошло несоблюдение Правил.

 

СТ. 36      ТЕХНИЧЕСКИЙ ФОЛ

36-1              Определение. Официальное предупреждение сделано игроку за действие или поведение, которое при повторении может привести к техническому фолу. Об этом предупреждении также должно быть сообщено тренеру данной команды, и оно должно применяться к любому члену этой команды в отношении любых подобных действий на оставшуюся часть игры. Официальное предупреждение должно быть сделано только в тот момент, когда мяч мертвый и игровые часы остановлены.

36-2              Пример: Члену команды А сделано предупреждение за:

(a)     Помеху при вбрасывании.

(b)     Свое поведение.

(c)     Любое другое действие, которое при повторении может привести к техническому фолу.

Интерпретация: О предупреждении также должно быть сообщено тренеру А, и оно должно применяться ко всем членам команды А в отношении подобных действий на оставшуюся часть игры.

36-3              Определение. Во время перерыва в игре технический фол совершает член команды, имеющий право играть и указанный в качестве играющего тренера. Данный технический фол должен считаться фолом игрока и командным фолом в следующем периоде.

36-4              Пример: Играющий тренер А1 наказывается техническим фолом за: (a) Висение на кольце во время предыгровой разминки или разминки в перерыве между половинами.

(b) Свое поведение во время перерыва в игре.

Интерпретация: В обоих случаях техническим фолом должен быть наказан А1 как игрок. Данный фол должен считаться 1 из командных фолов в следующем периоде, а также 1 из 5 фолов А1.

36-5 Определение. В тот момент, когда игрок находится в процессе броска, соперникам не разрешается дезориентировать данного игрока такими действиями, как размахивания рукой(-ами) для того, чтобы помешать полю зрения игрока, выполняющего бросок, громкий крик, сильное топанье ногами или хлопанье в ладоши рядом с игроком, выполняющим бросок. Это может привести к техническому фолу в том случае, если игрок, выполняющий бросок, поставлен в невыгодное положение этим действием, либо к предупреждению, если игрок, выполняющий бросок, не был поставлен в невыгодное положение.

36-6 Пример: А1 находится в процессе броска с игры в тот момент, когда В1 пытается дезориентировать А1 громким криком или сильно топая ногами по полу. Бросок с игры:

(a)     Удачен.

(b)     Неудачен.

Интерпретация: В1 должно быть сделано предупреждение, о котором также должно быть сообщено тренеру В.

(a) Данное предупреждение применяется ко всем игрокам команды В на оставшуюся часть игры в отношении подобного поведения. (b) B1 должен быть наказан техническим фолом.

36-7 Определение. Если судьи обнаруживают, что у одной из команд на игровой площадке одновременно находится более 5 игроков, ошибка должна быть исправлена как можно быстрее, причем команда соперников не должна быть поставлена в невыгодное положение.

 При условии, что судьи и судьи-секретари выполнили свою работу правильно, а один из игроков вошел на игровую площадку или оставался на ней незаконно, следовательно, судьи должны потребовать, чтобы один игрок немедленно покинул игровую площадку, и наказать техническим фолом тренера данной команды (записывается в протоколе как ‘B’). Тренер ответственен за обеспечение правильности проведения замены и должен следить за тем, чтобы замененный игрок немедленно покинул игровую площадку после замены.

36-8 Пример: Во время игры обнаруживается, что у команды А на игровой площадке находится более 5 игроков.

(a)     В момент обнаружения команда В (с 5 игроками) контролирует мяч.

(b)     В момент обнаружения команда А (более чем с 5 игроками) контролирует мяч.

Интерпретация:

(a)     Игра должна быть немедленно остановлена, если только команда В не будет поставлена в невыгодное положение.

(b)     Игра должна быть немедленно остановлена.

В обоих случаях игрок, который вступил в игру (или остался в игре) незаконно, должен покинуть игровую площадку и техническим фолом должен быть наказан тренер А (записывается в протоколе как ‘B’).

36-9              Определение. После того как обнаруживается, что у команды А в игре принимает участие более 5 игроков, также выясняется, что во время незаконного участия в игре были набраны очки или совершен фол любым из игроков. Все эти очки должны оставаться в силе и любой(-ые) фол(-ы), совершенный(-е) этим игроком (или на этом игроке), должен(-ны) считаться фолом(-ами) игрока.

36-10           Пример: Судьи обнаруживают, что А2 находится на игровой площадке в качестве 6го игрока команды А, и прерывают игру после того, как:

(a)     А2 совершает фол в нападении.

(b)     А2 забрасывает мяч с игры.

(c)     В2 фолит на А2 во время выполнения им неудачного броска с игры.

Интерпретация:

(a)     Фол А2 считается фолом игрока.

(b)     Заброшенный мяч с игры А2 должен засчитываться.

(c)     Любой игрок команды А, находившийся на игровой площадке в момент фиксации фола, указанный его тренером, должен выполнить штрафные броски.

36-11           Определение. После того как игрок был проинформирован о том, что больше не имеет права участвовать в игре в результате совершения 5го фола, он снова вступает в игру. Незаконное участие должно наказываться       немедленно             при     обнаружении,          причем          команда соперников не должна быть поставлена в невыгодное положение.

36-12           Пример: После совершения 5го фола В1 проинформирован о том, что больше не имеет права участвовать в игре. Позже В1 снова вступает в игру во время замены. Незаконное участие в игре В1 обнаруживается прежде, чем:

(a)     Мяч стал живым для возобновления игры.

Либо после того, как:

(b)     Мяч снова стал живым и в то время, когда его контролирует команда А.

(c)     Мяч снова стал живым и в то время, когда его контролирует команда В.

(d)     Мяч снова стал мертвым после выхода В1 на игровую площадку.

Интерпретация:

(a)     В1 должен немедленно покинуть игру. Техническим фолом должен быть наказан тренер В (записывается в протоколе как

‘B’).

(b)     Игра должна быть немедленно остановлена, если только команда А не будет поставлена в невыгодное положение. В1 должен покинуть игровую площадку, и техническим фолом должен быть наказан тренер В (записывается в протоколе как ‘B’).

В ситуациях (c) и (d) игра должна быть немедленно остановлена. В1 должен покинуть игровую площадку, и техническим фолом должен быть наказан тренер В (записывается в протоколе как ‘B’).

После

36-13           Определение.  того как игрок был проинформирован о том, что больше не имеет права участвовать в игре в результате 5го фола, он снова вступает в игру и забрасывает мяч с игры, совершает фол или на нем совершает фол соперник прежде, чем незаконное участие обнаруживается. Попадание с игры должно засчитываться и фол должен считаться как фол игрока.

36-14           Пример: После совершения 5го фола В1 проинформирован о том, что больше не имеет права участвовать в игре. Позже В1 снова вступает в игру во время замены. Незаконное участие в игре В1 обнаруживается после того, как: (a) B1 забрасывает мяч с игры.

(b)     B1 совершает фол.

(c)     А1 фолит на B1 (5ый командный фол).

Интерпретация:

(a)     Заброшенный мяч с игры B1 засчитывается.

(b)     Фол B1 является фолом игрока и должен быть записан в протоколе после клетки с его 5ым фолом.

(c)     2 штрафных броска, предоставленные В1, должны быть выполнены заменившим его игроком.

Во всех случаях техническим фолом должен быть наказан тренер В (записывается в протоколе как 'B').

36-15 Определение. После того как игрок не был проинформирован о том, что больше не имеет права играть в результате 5го фола, он остается в игре или снова вступает в игру. Данный игрок должен покинуть игровую площадку немедленно при обнаружении ошибки, причем команда соперников не должна быть поставлена в невыгодное положение. Никакое наказание не должно налагаться за незаконное участие игрока в игре. Если этот игрок забрасывает мяч с игры, совершает фол или на нем совершает фол соперник, то попадание с игры должно засчитываться и фол должен считаться фолом игрока. 36-16 Пример: А6 просит заменить А1. Затем мяч становится мертвым в результате фола А1, и А6 вступает в игру. Судьи забывают сообщить А1 о том, что данный фол является его 5ым фолом. Позже А1 снова вступает в игру во время замены. Незаконное участие в игре А1 обнаруживается после того, как:

(a)     Игровые часы были включены и в то время, когда А1 участвует в игре в качестве игрока.

(b)     А1 забрасывает мяч с игры.

(c)     A1 фолит на B1.

(d)     В1 фолит на А1 во время неудачного броска с игры.

Интерпретация:

(a)     Игра должна быть остановлена, а А1 должен немедленно покинуть игровую площадку и быть заменен, причем команда В не должна быть поставлена в невыгодное положение. Никакое наказание не должно налагаться за незаконное участие А1 в игре.

(b)     Заброшенный мяч с игры A1 засчитывается.

(c)     Фол А1 является фолом игрока и наказывается соответственно.

Он должен быть записан в протоколе после клетки с его 5ым

фолом.

 

(d)     Фол В1. Заменившему A1 игроку предоставляются 2 или 3 штрафных броска.

36-17           Пример: За 10 минут до начала игры технический фол фиксируется А1. Перед началом игры тренер В указывает В1 для выполнения 1 штрафного броска, однако В1 не является ни одним из 5 игроков стартового состава команды В.

Интерпретация: Штрафной бросок должен выполнить один из игроков, указанный в стартовой пятерке команды В. Замена не может быть предоставлена до начала игрового времени.

36-18           Определение. Когда игрок падает на пол, имитируя фол для того, чтобы       получить       незаслуженное       преимущество,        спровоцировав незаслуженную            фиксацию     фола сопернику,    или     вызвать неспортивную атмосферу среди зрителей по отношению к судьям, такое поведение должно считаться неспортивным.

36-19           Пример: А1 ведет мяч к корзине в тот момент, когда В1 падает спиной на пол без контакта между этими игроками или после незначительного контакта, который сопровождается театральным действием В1. Предупреждение за подобное действие уже было сделано игрокам команды В через тренера команды В.

Интерпретация: Подобное поведение является очевидно неспортивным и наносит вред нормальному проведению игры. Должен быть зафиксирован технический фол В1.

36-20           Определение. Серьезная травма может произойти в результате чрезмерного размахивания локтями, особенно при борьбе за подбор и ситуациях плотной опеки игрока. Если подобное действие приводит к контакту, тогда может быть зафиксирован персональный фол. Если это действие не вызывает контакта, тогда может быть зафиксирован технический фол.

36-21           Пример: А1 устанавливает контроль над мячом при подборе и приземляется на пол. В1 сразу же плотно опекает А1. Не контактируя с В1, А1 чрезмерно размахивает локтями при попытке запугать В1 или освободить достаточное пространство для поворота, передачи или ведения. Интерпретация: Действие А1 не соответствует духу и цели Правил. Техническим фолом может быть наказан А1.

36-22           Определение. Игрок должен быть дисквалифицирован, когда он наказан 2 техническими фолами.

36-23           Пример: А1 совершил свой 1ый технический фол во время 1ой половины за висение на кольце. 2ой технический фол фиксируется ему во время 2ой половины за неспортивное поведение.

 

Интерпретация: А1 должен быть автоматически дисквалифицирован и отправиться в раздевалку своей команды, где он должен оставаться на протяжении всей игры либо, при желании, может покинуть здание. Только этот 2ой технический фол должен подлежать наказанию и никакое дополнительное наказание за дисквалификацию не проводится. Секретарь обязан немедленно проинформировать судью в том случае, когда игрок совершил 2 технических фола и должен

 

быть дисквалифицирован.

 

СТ. 37

НЕСПОРТИВНЫЙ ФОЛ

 

37-1              Определение. Когда на игровых часах остается 2:00 минуты или менее в 4ом периоде и каждом дополнительном периоде, мяч находится за пределами игровой площадки для вбрасывания и все еще в руках судьи или уже в распоряжении игрока, выполняющего вбрасывание. В случае если в этот момент защитник на игровой площадке вызывает контакт с игроком нападающей команды, находящимся на игровой площадке, и фиксируется фол, то он является неспортивным.

37-2              Пример: За 0:53 секунды до окончания последней минуты игры А1 держит мяч в руках либо мяч находится в его распоряжении для вбрасывания в тот момент, когда В2 вызывает контакт с А2 на игровой площадке, и фиксируется фол В2.

Интерпретация: Очевидно, что В2 не предпринимал никакой попытки сыграть в мяч и получил преимущество, не позволив игровым часам включиться. Неспортивный фол должен быть зафиксирован без вынесения предупреждения.

37-3              Пример: За 0:53 секунды до окончания последней минуты игры при вбрасывании из-за пределов игровой площадки А1 держит мяч в руках либо мяч находится в его распоряжении в тот момент, когда А2 вызывает контакт с В2 на игровой площадке, и фиксируется фол А2.

Интерпретация: А2 не получил преимущества, совершив фол. Персональный фол фиксируется А2, если только не произошло жесткого контакта, который должен быть расценен как неспортивный фол. Команде В предоставляется мяч для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил.

37-4              Пример: На последней(-их) минуте(-ах) игры, в которой счет близок к равному, после того как мяч покинул руки игрока, выполняющего вбрасывание, защитник с целью остановить или не включать игровые часы вызывает контакт с нападающим, который только готовится получить мяч или уже получил мяч на игровой площадке. Такой контакт должен немедленно быть зафиксирован как персональный фол, если только не происходит жесткого контакта, который должен быть расценен как неспортивный или дисквалифицирующий фол.

Принцип «преимущество/нет преимущества» не применяется.

37-5              Пример: За 1:02 до окончания последней минуты игры при счете А:83 – В:80 при вбрасывании из-за пределов игровой площадки мяч покинул руки А1 в тот момент, когда В2 вызывает контакт на игровой площадке с А2, который готовится получить мяч. Фиксируется фол В2.

Интерпретация: Персональный фол должен быть немедленно зафиксирован В2, если только судьи не расценят, что жесткость контакта В2 требует фиксации неспортивного или дисквалифицирующего фола.

37-6              Пример: За 1:02 до окончания последней минуты игры при счете А:83 – В:80 при вбрасывании из-за пределов игровой площадки мяч покинул руки А1 в тот момент, когда А2 вызывает контакт на игровой площадке с В2. Фиксируется фол А2.

Интерпретация: А2 не получил преимущества, совершив фол. Персональный фол должен быть немедленно зафиксирован А2, если только не происходит жесткого контакта. Команде В предоставляется мяч для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где произошло несоблюдение Правил.

37-7              Пример: За 1:02 до окончания последней минуты игры при счете А:83 – В:80 при вбрасывании из-за пределов игровой площадки мяч покидает руки А1 в тот момент, когда В2 вызывает контакт с А2 в другой области игровой площадки относительно того места, где проводится вбрасывание. Фиксируется фол В2.

Интерпретация: Очевидно, что В2 не предпринимал никакой попытки сыграть в мяч и получил преимущество в результате того, что не позволил игровым часам включиться. Неспортивный фол должен быть зафиксирован без вынесения предупреждения.

СТ. 38      ДИСКВАЛИФИЦИРУЮЩИЙ ФОЛ

38-1          Определение. Дисквалифицированное лицо больше не является членом команды или лицом на скамейке команды. Следовательно, оно            больше          не       может            быть   наказано       за        дополнительное неспортивное поведение.

38-2

Пример: А1 дисквалифицируется за вопиющее неспортивное

 

 

поведение. Он покидает игровую площадку и устно оскорбляет судью.

 

 

Интерпретация: А1 уже дисквалифицирован и больше не может быть наказан. Старший судья или комиссар (если присутствует) должен направить рапорт с описанием инцидента в организацию,

 

проводящую соревнование.

 

38-3          Определение. Когда игрок дисквалифицируется за вопиющее неспортивное действие, не связанное с контактом с соперником, наказание является таким же, как и за дисквалифицирующий фол в результате контакта с соперником.

38-4 Пример: Пробежка фиксируется А1. Выражая недовольство, он устно оскорбляет судью и дисквалифицируется.

Интерпретация: Наказанием является предоставление 2 штрафных

бросков и права на владение мячом для команды В.

 

38-5          Определение.             Когда запасной,      удаленный   игрок или сопровождающее лицо дисквалифицируется и технический фол записывается тренеру в протоколе как 'B', то он должен наказываться так же, как и любой другой технический фол.

38-6 Пример: А1 наказывается своим 5ым персональным фолом. Выражая недовольство, он устно оскорбляет судью и дисквалифицируется.

Интерпретация: Фол записывается тренеру А в протоколе как 'В'.

Наказанием является предоставление 1 штрафного броска и права

(право) на владение мячом для команды В.

 

СТ. 39      ДРАКА

39-1 Определение. Команде предоставляется вбрасывание в результате того, что она контролировала мяч в тот момент, когда вспыхнула или угрожала вспыхнуть драка. Когда игра возобновится, данная команда может использовать только оставшееся время на устройстве отсчета времени для броска.

39-2 Пример: Команда А владеет мячом в течение 20 секунд в тот момент, когда происходит ситуация, которая может привести к драке. Судьи дисквалифицируют членов обеих команд за покидание пределов зоны скамейки своей команды.

Интерпретация: Команде А, которая контролировала мяч перед тем, как началась ситуация драки, предоставляется вбрасывание из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола только за 4 секунды до окончания времени для броска.

СТ. 42      ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ

42-1 Определение. В особых ситуациях, когда необходимо провести несколько наказаний в один и тот же период остановки часов, судьи должны обращать особое внимание на порядок, в котором произошли нарушения или фолы, при определении того, какие наказания должны быть проведены, а какие наказания отменены.

42-2 Пример: А1 выполняет бросок с игры в прыжке. В тот момент, когда мяч находится в воздухе, звучит сигнал устройства отсчета времени для броска. После сигнала, когда А1 все еще находится в воздухе, В1 совершает неспортивный фол на А1 и:

(a)     Мяч не попадает по кольцу.

(b)     Мяч лишь касается кольца, но не попадает в корзину.

(c)     Мяч попадает в корзину.

Интерпретация: Во всех случаях неспортивный фол B1 не может быть проигнорирован.

(a)     В1 совершил фол на А1 в тот момент, когда А1 находился в процессе броска. Нарушение времени для броска команды А должно быть проигнорировано, поскольку оно произошло после неспортивного фола. 2 или 3 штрафных броска предоставляются А1 с последующим вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола.

(b)     Никакого нарушения времени для броска не произошло. 2 или 3 штрафных броска предоставляются А1 с последующим вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола.

(c)     2 или 3 очка засчитываются А1 и предоставляется          1 дополнительный           штрафной     бросок           А1       с          последующим вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола. 42-3 Пример: На А1, находящемся в процессе броска с игры, фолит В1. Затем, когда А1 все еще находится в процессе броска, на нем фолит В1.

Интерпретация: Фол В1 должен быть проигнорирован, за исключением неспортивного или дисквалифицирующего фола.

42-4              Пример: В1 совершает неспортивный фол на А1. После этого фола технические фолы совершают тренер А и тренер В.

Интерпретация: Только одинаковые наказания компенсируются в том порядке, в котором они произошли. Поэтому должны компенсироваться наказания за технические фолы тренеров. Игра должна возобновиться предоставлением 2 штрафных бросков А1 и права на владение мячом команде А.

42-5              Пример: В1 совершает неспортивный фол на А1, выполняющем удачный бросок с игры. Затем А1 совершает технический фол.

Интерпретация: 2 очка засчитываются А1. Наказания за неспортивный и технический фолы (1 штрафной бросок и право на владение мячом для обеих команд) компенсируются и игра возобновляется вбрасыванием из-за пределов игровой площадки с любого места за лицевой линией, как и после любого заброшенного

мяча с игры.

 

42-6              Пример: Пытаясь освободиться, В1 отталкивает А1, за что наказывается персональным фолом. Это 3й фол команды В. Позже (но не приблизительно в то же самое время) А1 ударяет В1 локтем, за что наказывается неспортивным фолом. 

Интерпретация: Это не является обоюдным фолом, поскольку фолы В1 и А1 не произошли приблизительно в одно и то же время. Игра возобновляется предоставлением 2 штрафных бросков В1 и права на

владение мячом команде В.

 

42-7              Определение. Если обоюдные фолы или фолы с одинаковыми наказаниями совершаются во время проведения штрафных бросков, то фолы должны быть назначены, но никакие наказания не проводятся.

42-8              Пример: A1 предоставляются 2 штрафных броска. После первого штрафного броска:

(a)     A2 и B2 совершают обоюдный фол.

(b)     A2 и B2 совершают технические фолы.

Интерпретация: Фолами должны быть наказаны А2 и В2, после чего А1 должен выполнить второй штрафной бросок. Игра должна возобновиться, как и после любого обычного последнего или единственного штрафного броска.

42-9 Пример: А1 предоставляются 2 штрафных броска. Оба штрафных броска удачны. Прежде чем мяч снова становится живым после последнего штрафного броска:

(a)     A2 и B2 совершают обоюдный фол.

(b)     A2 и B2 совершают технические фолы.

Интерпретация: В обоих случаях фолами должны быть наказаны соответствующие игроки, после чего игра должна возобновиться вбрасыванием из-за лицевой линии, как и после любого удачного последнего или единственного штрафного броска.

42-10        Определение. В случае обоюдных фолов и после компенсации одинаковых наказаний против обеих команд (если нет других наказаний,            которые       осталось       выполнить)   игра    продолжается вбрасыванием для команды, которая контролировала мяч или имела право на владение мячом перед первым несоблюдением Правил.

В том случае, если ни одна из команд не контролировала мяч или не имела права на владение мячом перед первым несоблюдением Правил, происходит ситуация спорного броска. Игра продолжается вбрасыванием в соответствии с процессом поочередного владения. 42-11 Пример: Во время перерыва в игре между первым и вторым периодами игроки А1 и В1 совершают дисквалифицирующие фолы либо тренер А и тренер В совершают технические фолы. Стрелка поочередного владения указывает в пользу:

(a)     Команды A.

(b)     Команды B.

Интерпретация:

(a)     Игра возобновляется вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола. В тот момент, когда мяч касается игрока на игровой площадке или мяча правильно касается игрок на игровой площадке, направление стрелки поочередного владения должно быть изменено в пользу команды В.

(b)     Следует аналогичная процедура, начинающаяся предоставлением вбрасывания команде В.

СТ. 44      ИСПРАВЛЯЕМЫЕ ОШИБКИ

44-1 Определение. Для того чтобы быть исправляемой, ошибка должна быть обнаружена судьями, судьями-секретарями или комиссаром (если присутствует) прежде, чем мяч станет живым после того, как он в первый раз стал мертвым после включения игровых часов вслед за ошибкой. Т.е.:

                  Происходит ошибка во время мертвого мяча Ошибка исправляемая

                                     

                  Мяч живой                                                                   Ошибка исправляемая

                  Игровые часы включены или

            продолжают идти                                                   Ошибка исправляемая     Мяч мертвый                                                             Ошибка исправляемая

            Мяч живой                                                   Ошибка больше не                                                             может быть исправлена

После исправления ошибки игра должна быть возобновлена и мяч должен быть предоставлен команде, которая имела право на владение мячом в тот момент, когда игра была прервана для исправления ошибки.

44-2 Пример: В1 фолит на А1, и это 4ый фол команды В. Судья совершает ошибку, предоставляя А1 2 штрафных броска. После удачного последнего штрафного броска игра продолжается и игровые часы включаются. В2 получает мяч, ведет его и забрасывает в корзину.

Ошибка обнаруживается:

(a)     прежде, чем

(b)     после того, как

мяч оказался в распоряжении игрока команды А для вбрасывания изза лицевой линии. Интерпретация:

Попадание B2 засчитывается.

В ситуации (a) любой удачный штрафной бросок должен быть отменен. Ошибка все еще является исправляемой, и команде А должен быть предоставлен мяч для вбрасывания из-за лицевой линии, где игра была прервана для исправления ошибки.

В ситуации (b) ошибка больше не является исправляемой, и игра продолжается.

44-3              Пример: Если ошибка заключается в выполнении штрафного(-ых) броска(-ов) не тем игроком, то штрафной(-ые) бросок(-ки), выполненный(-е) в результате ошибки, должен(-ны) быть отменен(-ы). Мяч должен быть предоставлен команде соперников для вбрасывания из-за пределов игровой площадки напротив линии штрафного броска, за исключением ситуации, когда игра уже началась. В этом случае мяч должен быть предоставлен команде соперников для вбрасывания из-за пределов игровой площадки с места, ближайшего к тому, где игра была прервана, если только не должны быть проведены наказания за дальнейшие несоблюдения Правил. Если судьи понимают, что не тот игрок намеревается выполнить штрафной(-ые) бросок(-ки), и это обнаруживается прежде, чем мяч покинул руки игрока при выполнении первого или единственного штрафного броска, то он должен быть немедленно замещен на правильного игрока для выполнения штрафного(-ых) броска(-ов) без какого-либо наказания.

44-4              Пример: В1 фолит на А1, и это 6ой фол команды В. А1 предоставляются 2 штрафных броска. Вместо А1 2 штрафных броска выполняет А2. Ошибка обнаруживается:

(a)     Прежде, чем мяч покинул руки А2 при выполнении первого штрафного броска.

(b)     После того, как мяч покинул руки А2 при выполнении первого штрафного броска.

(c)     После удачного второго штрафного броска.

Интерпретация:

В ситуации (a) ошибка немедленно исправляется, и А1 должен выполнить 2 штрафных броска без какого-либо наказания для команды А.

В ситуациях (b) и (c) 2 штрафных броска отменяются, и игра возобновляется вбрасыванием для команды В из-за пределов игровой площадки напротив линии штрафного броска.

Аналогичная процедура применяется в том случае, если фол В1 является неспортивным. В данной ситуации право на владение мячом как часть наказания также отменяется, и игра возобновляется вбрасыванием для команды В из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола.

44-5 Пример: В1 фолит на А1, находящемся в процессе броска, после чего технический фол совершает тренер В. Вместо А1, который должен был выполнить 2 штрафных броска за фол В1, все 3 штрафных броска выполняет А2. Ошибка обнаруживается прежде, чем мяч покинул руки А3, выполняющего вбрасывание в результате технического фола тренера В.

Интерпретация: 2 штрафных броска, которые были выполнены А2 вместо А1, отменяются. Штрафной бросок в качестве наказания за технический фол был выполнен правильно, поэтому игра возобновляется вбрасыванием для команды А из-за пределов игровой площадки на продолжении центральной линии напротив секретарского стола.

44-6 Определение. После того как ошибка исправлена, игра должна быть возобновлена с того места, где она была прервана для исправления ошибки, если только исправление не заключается в предоставлении положенного(-ых) штрафного(-ых) броска(-ов) и:

(a)     Если не произошло смены командного владения мячом с момента совершения ошибки, тогда игра должна продолжиться, как и после любого(-ых) обычного(-ых) штрафного(-ых) броска(ов).

(b)     Если не произошло смены командного владения мячом с момента совершения ошибки и та же команда забросила мяч, тогда ошибка игнорируется, и игра продолжается, как и после любого обычного попадания с игры.

44-7              Пример: В1 фолит на А1, и это 5ый фол команды В. А1 ошибочно предоставляется вбрасывание вместо 2 штрафных бросков. А2 ведет мяч на игровой площадке в тот момент, когда В2 выбивает мяч в аут. Тренер А просит предоставить тайм-аут. Во время тайм-аута судьи обнаруживают ошибку либо их внимание привлечено к тому, что А1 должны были быть предоставлены 2 штрафных броска.

Интерпретация: А1 должны быть предоставлены 2 штрафных броска, и игра должна продолжиться, как и после любого(-ых) обычного(-ых) штрафного(-ых) броска(-ов).

44-8              Пример: В1 фолит на А1, и это 5ый фол команды В. А1 ошибочно предоставляется вбрасывание вместо 2 штрафных бросков. После вбрасывания В1 фолит на А2, выполняющем неудачную попытку броска с игры, и А2 предоставляются 2 штрафных броска. Тренеру А


Август 2014

Стр. 52 из 56

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ 2014

 

 

предоставляется тайм-аут. Во время тайм-аута судьи обнаруживают ошибку либо их внимание привлечено к тому, что А1 должны были быть предоставлены 2 штрафных броска.

Интерпретация: А1 должны быть предоставлены 2 штрафных броска, при этом никто из игроков не должен занимать места для борьбы за подбор вдоль ограниченной зоны. Затем А2 выполнит 2 штрафных броска, и игра продолжится, как и после любого(-ых) обычного(-ых) штрафного(-ых) броска(-ов).

44-9

Пример: В1 фолит на А1, и это 5ый фол команды В. А1 ошибочно предоставляется вбрасывание вместо 2 штрафных бросков. После вбрасывания А2 забрасывает мяч с игры. Прежде чем мяч стал живым, судьи обнаруживают ошибку.

Интерпретация: Ошибка игнорируется, и игра продолжается, как и после любого обычного попадания с игры.

СТ. 46

СТАРШИЙ СУДЬЯ: ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА

46-1

Определение.

     Процедура     применения     просмотра   системы

 

немедленного видеоповтора:

 

1.         Просмотр системы немедленного видеоповтора осуществляется судьями.

2.         В случае если решение судей подлежит просмотру с использованием системы немедленного видеоповтора, то судьи должны продемонстрировать первоначальное решение на игровой площадке.

3.         Перед просмотром системы немедленного видеоповтора судьи могут собрать как можно больше информации от судейсекретарей и комиссара (если присутствует).

4.         Старший судья принимает решение относительно того, будет ли использоваться просмотр системы немедленного видеоповтора. Если нет, то первоначальное решение судьи остается в силе.

5.         После просмотра системы немедленного видеоповтора первоначальное решение судьи(-ей) может быть исправлено только в том случае, если просмотр предоставляет ясное и убедительное наглядное доказательство для этого.

6.         Если используется просмотр системы немедленного видеоповтора, то он должен быть осуществлен не позднее чем до начала следующего периода или до подписания протокола старшим судьей, если иное не оговорено.

7.         Судьи должны задержать обе команды на игровой площадке по окончании 2го периода в том случае, если просмотр системы немедленного видеоповтора будет использоваться для определения того, был ли фол зафиксирован до окончания игрового времени 2го периода, произошло ли нарушение выхода в аут игрока, выполнявшего бросок, произошло ли нарушение времени для броска или нарушение правила 8 секунд либо должно ли игровое время быть добавлено на игровых часах.

8.         Судьи должны задержать обе команды на игровой площадке каждый раз, когда просмотр системы немедленного видеоповтора будет использоваться по окончании 4го периода или любого дополнительного периода.

9.         Просмотр системы немедленного видеоповтора должен быть осуществлен как можно быстрее. Судьи могут увеличить продолжительность просмотра в случае возникновения технических проблем с системой немедленного видеоповтора. 10. Если система немедленного видеоповтора неисправна и отсутствует утвержденное запасное оборудование, то она не может использоваться.

11.      Во время просмотра системы немедленного видеоповтора судьи должны обеспечить, чтобы никакие неправомочные лица не были допущены к монитору системы немедленного видеоповтора.

12.      После завершения просмотра системы немедленного видеоповтора старший судья должен отчетливо продемонстрировать перед секретарским столом окончательное решение и при необходимости сообщить о нем тренерам обеих команд.

46-2              Пример: А1 выполняет удачный бросок с игры в тот момент, когда звучит сигнал игровых часов об окончании периода или игры.

Засчитываются 2 или 3 очка. Судьи сомневаются относительно того,

был ли бросок А1 выполнен после окончания игрового времени.

 

Интерпретация:        Если        просмотр        системы        немедленного

видеоповтора

 предоставляет ясное и убедительное наглядное

доказательство того, что мяч был выпущен из рук после окончания игрового времени периода или игры, то попадание отменяется. Если просмотр устанавливает, что мяч был выпущен из рук до окончания игрового времени периода или игры, то старший судья подтверждает, что 2 или 3 очка засчитываются команде А.

46-3              Пример: Команда В ведет в счете 2 очка. Сигнал игровых часов об окончании периода или игры звучит в тот момент, когда А1 выполняет бросок с игры, и засчитываются 2 очка. Судьи сомневаются относительно того, должно ли быть засчитано 3 очка в результате броска А1.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора может использоваться в любое время для определения того, должно ли быть засчитано 2 или 3 очка в результате удачного броска с игры. 46-4        Пример: А1 выполняет удачный 3-хочковый бросок с игры, и практически в то же самое время звучит сигнал игровых часов об окончании периода. Судьи сомневаются относительно того, коснулся ли А1 ограничивающей линии при выполнении броска.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора может использоваться по окончании периода для определения того, был ли удачный бросок с игры выполнен прежде, чем прозвучал сигнал игровых часов об окончании периода. Кроме того, просмотр системы немедленного видеоповтора также может использоваться

 

для определения того, сколько времени должно остаться на игровых часах в том случае, если произошло нарушение выхода в аут игрока,

выполнявшего бросок.

 

46-5              Пример: А1 выполняет удачный бросок с игры, и практически в то же самое время звучит сигнал игровых часов об окончании периода. Судьи сомневаются относительно того, произошло ли нарушение времени для броска.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора может использоваться для определения того, был ли удачный бросок с игры выполнен прежде, чем прозвучал сигнал игровых часов об окончании периода. Кроме того, просмотр системы немедленного видеоповтора также может использоваться для определения того, сколько времени должно остаться на игровых часах в том случае,

если произошло нарушение времени для броска.

 

46-6              Пример: А1 выполняет удачный бросок с игры, и практически в то же самое время звучит сигнал игровых часов об окончании периода. Судьи сомневаются относительно того, совершила ли команда А нарушение правила 8 секунд.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора может использоваться по окончании периода для определения того, был ли удачный бросок с игры выполнен прежде, чем прозвучал сигнал игровых часов об окончании периода. Кроме того, просмотр системы немедленного видеоповтора также может использоваться для определения того, сколько времени должно остаться на игровых

часах в том случае, если произошло нарушение правила 8 секунд.

 

46-7              Пример: Команда В ведет в счете 2 очка. Сигнал игровых часов об окончании периода или игры звучит в тот момент, когда фиксируется персональный фол В1 на А1, который ведет мяч. Это 5ый фол команды В.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора может использоваться в любое время для определения того, был ли фол зафиксирован до окончания игрового времени. Если да, то 2 штрафных должны быть предоставлены А1, а на игровых часах должно быть выставлено оставшееся игровое время.

46-8              Пример: А1 выполняет бросок с игры в тот момент, когда на нем фолит В1. Практически в то же самое время звучит сигнал игровых часов об окончании периода. Бросок с игры неудачен.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора может использоваться для определения того, был ли фол В1

зафиксирован прежде, чем прозвучал сигнал игровых часов.

 

В случае если просмотр системы немедленного видеоповтора подтверждает, что фол был зафиксирован до окончания периода, то на игровых часах должно быть выставлено оставшееся игровое время

и проведены штрафные броски.

 

В случае если просмотр системы немедленного видеоповтора подтверждает, что фол был зафиксирован после окончания периода, то фол В1 игнорируется и никакие штрафные броски не

предоставляются А1, если только фол В1 не расценен как

неспортивный или дисквалифицирующий и игра еще не закончена.

 

46-9              Пример: За 5:53 до окончания 1го периода мяч катится по игровой площадке к боковой линии в тот момент, когда А1 и В1 пытаются установить контроль над ним. Мяч выходит в аут, и вбрасывание предоставляется команде А. Судьи сомневаются относительно того, кто из игроков заставил мяч выйти в аут.

Интерпретация: Судьи не могут использовать просмотр системы немедленного видеоповтора в это время. Для определения игрока, который заставил мяч выйти в аут, просмотр может использоваться только в то время, когда на игровых часах остается 2:00 минуты или

менее в 4ом периоде и каждом дополнительном периоде.

 

46-10           Пример: А1 выполняет бросок с игры, мяч попадает в корзину и засчитываются 3 очка. Судьи сомневаются относительно того, был ли бросок выполнен из зоны 3-хочковых бросков с игры.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора может использоваться в любое время в течение игры для определения того, 2 или 3 очка необходимо засчитать в результате удачного броска с игры. Просмотр данной игровой ситуации должен быть проведен при первой возможности, когда игровые часы

остановлены и мяч мертвый.

 

46-11           Пример: В1 фолит на А1, и ему предоставляются 2 штрафных броска. Судьи сомневаются относительно правильности игрока, кто должен выполнять штрафные броски.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора может использоваться в любое время в течение игры для определения правильности игрока, который должен выполнять штрафной(-ые) бросок(-ки), прежде чем мяч оказался в распоряжении игрока для выполнения своего 1го штрафного броска. Просмотр попрежнему может использоваться после того, как мяч оказался в распоряжении игрока, выполняющего штрафной(-ые) бросок(-ки), но если видеоповтор подтверждает, что не тот игрок выполнил штрафной(-ые) бросок(-ки), то происходит исправляемая ошибка. Выполненный(-ые) штрафной(-ые) бросок(-ки) и право на владение мячом (если является частью наказания) должны быть отменены, и мяч должен быть предоставлен команде соперников для вбрасывания из-за пределов игровой площадки напротив линии штрафного броска. 46-12 Пример: А1 и В1 начинают бить друг друга кулаками, после чего другие игроки участвуют в драке. Спустя несколько минут судьи наводят порядок на игровой площадке.

Интерпретация: Как только порядок наведен, судьи могут воспользоваться просмотром системы немедленного видеоповтора для того, чтобы определить членов команды и сопровождающих лиц, участвовавших в драке. После сбора ясных и убедительных сведений по игровой ситуации драки, старший судья должен отчетливо продемонстрировать перед секретарским столом окончательное

решение и сообщить о нем обоим тренерам.

 

Август 2014                             ОФИЦИАЛЬНЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ 2014

Стр. 56 из 56                                                            

 

46-13           Пример: За 1:45 до окончания дополнительного периода А1, находящийся рядом с боковой линией, передает мяч А2. При передаче В1 выбивает мяч в аут. Судьи сомневаются относительно того, не находился ли А1 уже в ауте, передавая мяч.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора не может использоваться для определения того, вышел ли игрок или мяч

в аут.

 

46-14           Пример: За 1:37 до окончания 4го периода мяч выходит в аут. Мяч предоставляется команде А для вбрасывания. Затем команде А предоставляется тайм-аут. Судьи сомневаются относительно того, кто из игроков заставил мяч выйти в аут.

Интерпретация: Просмотр системы немедленного видеоповтора может использоваться для определения игрока, который заставил мяч выйти в аут. Время тайм-аута продолжительностью в 1 минуту

начнется только после того, как закончится просмотр.

 

 

46-15           Определение. Перед игрой старший судья утверждает систему немедленного видеоповтора и сообщает обоим тренерам о ее наличии. Только та система немедленного видеоповтора, которая утверждена старшим судьей, может использоваться для просмотра видеоповтора.

46-16           Пример: А1 выполняет бросок с игры в тот момент, когда звучит сигнал       игровых         часов об       окончании    игры. Бросок           удачен. Утвержденная система немедленного видеоповтора на игровой площадке отсутствует, но менеджер команды В утверждает, что игра снималась      на       видеокамеру            команды        с          хорошей        позиции        и предоставляет судьям видеозапись для просмотра видеоповтора.

Интерпретация: В просмотре должно быть отказано.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Интерпритации правил баскетбола 2014"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Инструктор по волейболу

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 655 791 материал в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 22.04.2016 301
    • RAR 566.1 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Хохлов Евгений Владимирович. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Хохлов Евгений Владимирович
    Хохлов Евгений Владимирович
    • На сайте: 7 лет и 11 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 5157
    • Всего материалов: 7

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Тренировочный процесс и организация соревнований для лиц с ограниченными возможностями

144 ч.

2160 руб. 1290 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Методика преподавания физической культуры в среднем профессиональном образовании в соответствии с ФГОС СПО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 32 человека из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 369 человек

Курс повышения квалификации

Современные аспекты профессиональной подготовки специалистов в области физической культуры и спорта

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Техники визуализации в учебном процессе

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 34 человека из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Финансовый анализ

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 20 человек из 12 регионов

Мини-курс

Техническое обслуживание и диагностика сельскохозяйственной техники

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе