Инфоурок Логопедия, Дефектология Другие методич. материалыИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАЛЫХ ФОРМ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА В КОРРЕКЦИОННО-ЛОГОПЕДИЧЕСКОЙ РАБОТЕ СО СТАРШИМИ ДОШКОЛЬНИКАМИ С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАЛЫХ ФОРМ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА В КОРРЕКЦИОННО-ЛОГОПЕДИЧЕСКОЙ РАБОТЕ СО СТАРШИМИ ДОШКОЛЬНИКАМИ С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ.

Скачать материал

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАЛЫХ ФОРМ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА            В КОРРЕКЦИОННО-ЛОГОПЕДИЧЕСКОЙ РАБОТЕ СО СТАРШИМИ ДОШКОЛЬНИКАМИ С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ.

 

Оксана Евгеньевна Стрижевская учитель-логопед,

муниципального бюджетного дошкольного образовательного учреждения детский сад комбинированного вида № 7 «Золотая рыбка» города Тамбова.

 

 

 

В настоящее время повсеместно наблюдается упрощение и оскудение русского языка. Исключительно мал и беден словарный запас многих взрослых, которые в свою очередь должны быть примером для подражания в самом положительном смысле для подрастающего поколения. А ведь в  дошкольном возрасте происходит удивительный по своему значению для развития ребенка процесс приобщения его к языку своего народа, овладению этим языком. Нельзя сказать, что фольклор используется в обучении и воспитании дошкольников мало: практически каждый педагог в своей работе обращается к сказкам, пословицам, загадкам, песням, народным играм. Но в коррекционной работе, на наш взгляд, произведения устного  народного творчества используются бессистемно, на интуитивном уровне, что не позволяет добиться ожидаемых результатов.

Для дошкольников с ОНР характерны изначально бедный словарный запас, несформированность грамматической системы, неразвитость связной речи. Для преодоления имеющихся проблем считаем целесообразным использование в коррекционно-логопедической работе малых фольклорных форм, как средства формирования речемыслительной деятельности детей, обогащения и уточнения словарного запаса, улучшения понимания речи окружающих за счёт знакомства с образностью и многозначностью родного языка. Поэтому мы считаем важным, познакомить детей с народным языком, детским фольклором и включить его во все направления коррекционной работы.

Отбор коррекционно-развивающего фольклорного материала осуществляем в рамках изучаемых лексических тем с учетом активного и действенного познания детьми окружающего мира, уровня их речевого развития, а также тематического принципа и взаимосвязи разделов программы.

Основными формами организации коррекционного обучения детей, на которых мы используем фольклорный материал, являются индивидуальные и подгрупповые логопедические занятия разных видов:

- занятия по формированию правильного звукопроизношения (этап автоматизации и дифференциации звуков в связной речи);

- занятия по развитию речевого слуха и фонематического восприятия;

- занятия по развитию лексико-грамматических средств языка при изучении тем, например, «Дикие животные», «Домашние животные», «Посуда», «Дом», «Инструменты» и т.д.;

- занятия по формированию навыков связного рассказывания;

- занятия по развитию просодического компонента речи;

- логоритмические занятия.

Фольклорные произведения мы используем на разных этапах занятия: в организационном моменте (так, при введении детей в тему занятия загадываем, отгадываем, придумываем загадки), в основной части (при изучении темы используем потешки, заклички, пословицы, поговорки, считалки, небылицы), во время физкультурных минуток и пальчиковой гимнастики (народные игры, потешки).

Дошкольники с ОНР, помимо речевых нарушений, имеют ряд психофизиологических особенностей: они  недостаточно ориентируются в средствах языковой выразительности, имеют низкий самоконтроль, несовершенную регулирующую функцию речи, обычно не умеют применять полученный языковой опыт в аналогичных речевых ситуациях. Все это побуждает нас использовать специальные приемы и упражнения, направленные на формирование когнитивно-речевой деятельности в процессе поэтапного усвоения фольклорного материала:

1. Первичное понимание предъявляемого материала.

2. Выполнение аналитических и синтетических упражнений на ограниченном фольклорном материале.

3. Сопоставление частных явлений (вариантов) теста по теме.

4. Дифференциация сходных явлений в текстах по нескольким темам.

5. Самостоятельное применение усвоенного фольклорного материала.

В моделируемом таким образом корреционно-логопедическом процессе малые фольклорные формы служат основой развития когнитивно-речевой деятельности.

На начальных этапах работы развивается интерес к потешкам, прибауткам, пальчиковым играм, песенкам, считалкам, закличкам, приговоркам и загадкам; формируется интуитивное понимание и целостное художественное восприятие фольклорных текстов на основе их использования в различных видах деятельности. Считаем, что большинство потешек, скороговорок  – это готовый дидактический материал для развития фонематического слуха и формирования правильного звукопроизношения. Игра, словом в скороговорках  становится для ребенка источником познания. В одной фразе нарочно смешиваются звуки, трудные для выговаривания именно своим сочетанием. В процесс работы над автоматизацией и дифференциацией того или иного звука мы используем различные скороговорки, которые постепенно усложняем: «Кол около стола, стол около кола», «Свекла у Фёклы мокла и сохла. Сохла и мокла, пока не поблекла».

На логопедических занятиях учим детей анализировать средства лексической и интонационной выразительности – тавтологию (чудо-чудное, диво - дивное), синонимику (правда – истина, щука - рыба), уменьшительно-ласкательные суффиксы существительных: «Коровушка, буренушка, подай молочка, покорми пастушка». Их значение для передачи характеров и эмоционального состояния героев, а также для создания общего настроения (ласковость, шутливость, грусть) раскрывается в процессе бесед и прослушивания фольклорных текстов. Активность детей повышаем за счет проблемных вопросов и заданий, например: «Почему героя называют по-разному: сначала просто котом, затем котиком, а в конце котенькой?».

Использование в работе с детьми пословиц, загадок помогает нам выстраивать базу для успешного формирования словообразования, для усвоения антонимов, синонимов; создавать основу для развития таких мыслительных операций, как сравнение и обобщение.

В народной речи «загадать» означает задумывать, замышлять, предлагать что-либо неизвестное для решения. Загадки открывают во всем, что нас окружает, много чудесного и поэтического. «Не князь по породе, а ходит в короне»  –  князем оказывается петух: он важен, как князь, красив его яркий гребешок-корона. «Месяц-новец днем на поле блестел, к ночи на небо слетел» – серп уподоблен месяцу: новому, только что родившемуся, тонкому, действительно очень похожему на серп, Этот месяц блестел днем, в руках работающей жнеи, а ночью вернулся на небо. Перед нами целая сказка! Эта загадка вызывает у ребенка много вопросов: что такое серп, кто это жнея, Так мы знакомим  ребенка и с новыми для него понятиями и предметами,  и открываем для него страницы прошлого нашего народа, и стимулируем познавательную активность, любознательность, воспитываем интерес к слову, родному языку.

Чтобы вызвать потребность в доказательстве, при отгадывании загадок ставим перед детьми конкретную цель: не только отгадать загадку, но и доказать, что отгадка верна. Чтобы разнообразить содержание и способы доказательства, используем разные загадки об одном и том же предмете, явлении, например: «Белые хоромы, красные упоры», «В воде искупается, а сух останется» – гусь. Это активизирует словарь детей, учит их понимать переносный смысл слов, образных выражений, искать новые способы доказательства.

Работая над пословицами и поговорками, мы учим детей  пониманию метафор, переносного смысла пословиц и поговорок, формируем навыки подбора и использования сравнений, развиваем  интонационную выразительность речи.  Поговорка в русской речи – это общепринятое образное выражение, которое существует в речи для эмоциональных оценок. Одно дело сказать о ком-либо, что он пришел внезапно, другое  –  сказать: «Свалился как снег на голову». Это не простое определение внезапности, оно и выражение досады, удивления, недоумения. Поговорка отличается от пословицы тем, что она всегда часть суждения: «Он (она, оно, они) свалился (свалилась, свалились) как снег на голову».  В отличие от поговорки пословица подкрепляет речь говорящего отдельным самостоятельным суждением. «Волков бояться – в лес не ходить».  В этой пословице содержится отдельная мысль о том, что в деле не следует страшиться трудностей, а если бояться, то и браться не следует. Знакомя детей с пословицами, поговорками, мы развиваем у детей познавательный интерес, мышление, память, внимание, восприятие, воображение.

В работе над устранением ОНР у детей большое внимание мы уделяем развитию просодической стороны речи, нормализации общей и мелкой моторики.  Решению этих задач помогает народная считалка. Считалку отличает четкий ритм,  и всюду он выразителен. «Шла торговка мимо рынка …»  – ритм следует за шагами. Торговка спотыкается и падает: «И упала в яму – бух. Раздавила сорок мух». Смена ритма с ударением на слова «бух» и «мух» передает падение незадачливой торговки. А ребенок незаметно для себя в игровой форме учится передавать мимикой, интонацией, движениями настроение и характер героя, овладевает средствами выразительности родного языка.

С целью повышения мотивации на занятиях часто используем прием присутствия игрового персонажа (образных  игрушек: зайца Егорки, козы рогатой, Пети-петушка, Мишки-топтышки, Петрушки и т.д.). Посредством сюжетов, моделируемых с учётом индивидуальных особенностей ребёнка, воспитываем в нём: ответственность, доброту; при необходимости данный прием помогает ребенку в преодолении робости или страха, раздражительности или пассивности, упрямства или замкнутости. В процессе игры у ребёнка возникает эмоциональный подъём и заметно повышаются его сосредоточенность, восприятие и мыслительная активность.

Большое значение уделяем организации предметно-развивающей среды: подбираем книги с фольклорными произведениями, в том числе книги-раскладушки и раскраски, кассеты, диски, а также костюмы, атрибуты для театрализации, наборы открыток, иллюстраций к потешкам, пословицам, небылицам, образные игрушки-персонажи, куклы, предметы русского быта, детали народной одежды.

Итогом коррекцинно-логопедической работы в данном направлении являются следующие положительные результаты:

- расширились детские представления об окружающем их мире;

- сформировались первоначальные знания о национальной культуре нашего народа, обогатился лексический запас новыми словами, оборотами и выражениями;

- речь детей стала более яркой, выразительной, эмоционально окрашенной;

- усилился самоконтроль за правильным звукопроизношением;

- улучшились разные виды связного высказывания, умение выразительно и образно излагать свои мысли.

Таким образом, мы считаем, что использование малых фольклорных форм в коррекционно-логопедической работе с детьми с ОНР способствует освоению родного языка, расширению возможностей развертывать высказывание, логически обосновывать и доказывать собственную мысль. Кроме того, эта работа позволяет детям приобрести навыки выразительной связной речи, что в свою очередь, побуждает их к поискам образных речевых средств и к словотворчеству. Следовательно, работа с малыми фольклорными формами позволяет нам уменьшить у детей количество речевых штампов, способствует активизации когнитивно-речевой деятельностии и повышению эффективности коррекционно-логопедической работы.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАЛЫХ ФОРМ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА В КОРРЕКЦИОННО-ЛОГОПЕДИЧЕСКОЙ РАБОТЕ СО СТАРШИМИ ДОШКОЛЬНИКАМИ С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Менеджер бизнес-процессов

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 655 712 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 18.09.2015 1290
    • DOCX 82.2 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Стрижевская Оксана Евгеньевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Стрижевская Оксана Евгеньевна
    Стрижевская Оксана Евгеньевна
    • На сайте: 8 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 22282
    • Всего материалов: 11

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Спортивная секция «Карате Кекусинкай» как дополнительное образование в рамках общеобразовательной школы

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 37 человек

Курс профессиональной переподготовки

Организация работы по управлению цифровой трансформацией документированных сфер деятельности организации

Директор по управлению цифровой трансформацией документированных сфер деятельности организации

300 ч. — 1200 ч.

от 6500 руб. от 3900 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Современные технологии в образовании (робототехника)

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Организация и планирование воспитательной работы в СПО

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Развитие коммуникативных и здоровьесберегающих навыков

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Figma: продвинутый дизайн

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 60 человек из 24 регионов