Гущин Иван Иванович,
учитель иностранных языков
МАОУ Гимназия №1 имени А.С.
Пушкина.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕСЕН В
ОБУЧЕНИИ РЕАЛИЙ КУЛЬТУРЫ СТРАН ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА
Аннотация: Изучение иностранного языка
неразрывно связано не только с правильным использованием грамматики и лексики,
но и социокультурной компетенцией обучающихся, то есть пониманием установок,
ожиданий, ценностей, традиций и менталитета жителей другой страны. Культурные
различия могут приводить к ошибкам коммуникации, что является актуальной проблемой
при изучении иностранного языка. Преподаватели должны уделять достаточное время
на ее устранение в рамках своих уроков. Социально-эмоциональный, культурный и
языковой потенциал песен помогает лучшему освоению культурных реалий других
стран и развитию кругозора учеников. В связи с этим, в статье анализируются
основные функции песенного материала при изучении иностранной культуры,
критерии отбора подходящих песен и соответствующие методы организации учебного
процесса.
Ключевые
слова: культура
речевого общения, культурный опыт, менталитет, методика обучения, песни,
социокультурная компетенция.
USING SONGS IN TEACHING CULTURAL
REALITIES OF COUNTRIES OF TARGET LANGUAGE
Abstract: Learning a foreign language is
inseparably linked not only with the correct use of grammar and vocabulary, but
also with the sociocultural competence of students, i.e., the knowledge of the
attitudes, expectations, values, traditions and mentality of native speakers.
Cultural differences can lead to communication mistakes, which is an urgent
problem while learning a foreign language. Teachers should use educational
technologies that will neutralize it. The socioemotional, cultural and
linguistic features of songs help to get the feel of dissimilar cultural
realities and broaden students’ outlook. In this regard, the article analyses
the basic functions of using musical compositions throughout studying foreign
culture, criteria of selecting suitable songs and the appropriate teaching
methods.
Key words: сultural communication, cultural
experience, mentality, educational technology, songs, sociocultural competence.
Главной целью
изучения иностранного языка является овладение им как средством общения, то
есть умение правильно воспроизвести усвоенные навыки без возникновения
коммуникативных ошибок при общении с представителями других культур и
национальностей. В связи с этим, обучение иностранному языку невозможно без
знания особенностей культуры носителей изучаемого языка [1].
Не каждый ученик может
позволить себе обучение иностранному языку в оригинальной культурной среде и
атмосфере, то есть непосредственно в стране носителей изучаемого языка. Поэтому
преподавателям важно создать эту среду во время своих уроков. При этом они должны делать акцент на том,
чтобы ученики получали культурный опыт, а не просто осведомленность о
культурных реалиях соответствующих стран. Это позволяет обучающимся построить
образ людей и их менталитета в конкретной стране.
Одним из таких инструментов
может выступать песенный материал, который при изучении иностранного языка несет
следующие функции [2]:
1) физиологическую – запоминание;
2) психологическую – расслабление, разгрузка;
3) эмоциональную – апеллирование к чувствам;
4) социально-психологическую – усиление активности группы;
5) когнитивную – содействие мыслительным процессам;
6) функцию бессознательного учения – иностранные слова, обычаи, взгляды и
так далее заучиваются и воспринимаются слушателями на машинальном уровне;
7) коммуникативную – способствование общению;
8) воспитательную – всестороннее развитие личности и самовыражения.
При изучении культуры другой
страны песни позволяют:
1) познакомить учеников с историей музыки, которая развивалась в конкретной
стране, национальными музыкальными инструментами, народными песнями, которые
для каждой страны уникальны и имеют свой колорит;
2) понять людей других национальностей, их взгляды и мировоззрения, ценности
и традиции, региональные и культурные различия, страхи и тревоги;
3) развить культуру речевого общения – при прослушивании песен, спетых
носителями языка, ученики тренируют слух для распознавания иностранной речи, учатся
различать разные акценты, узнают, как на практике применять сложные устойчивые
выражения, выученные на обычных занятиях; все это способствует
совершенствованию коммуникативной функции для общения с реальными иностранцами за
пределами класса;
4) снизить так называемый «аффективный фильтр», то есть повысить мотивацию
учеников в обучении путем погружения в иноязычную культуру [3].
В связи с этим, песни являются ценными произведениями,
которые несут информацию о культуре страны изучаемого языка и сознании живущих
там людей.
Правильно подобранная песня, которая точно и образно отражает
разные стороны социальной и культурной жизни населения страны изучаемого языка,
воздействует на мышление, эмоции, образно-художественную память учеников.
Необходимо знать, как из многообразия существующих песен выбирать те, которые
не только способствуют изучению иностранного языка, но и приобщают учеников к
культуре страны. Для этого нужно следовать нескольким критериям отбора песен
для занятий, таким как:
1) соответствие уровню владения языком учениками – песня может и должна
содержать новые слова, устойчивые выражения, грамматические обороты, но важно
следить, чтобы их не было слишком много, чтобы общее значение и смысл песни был
понятен как на слух, так и при чтении слов произведения с бумаги или
электронного носителя;
2) соответствие теме урока – обучение будет эффективнее, если песня будет
связана с недавно пройденным уроком и, таким образом, станет естественным
продолжением учебного процесса; например, если недавно ученики изучили новые
слова, связанные с Новым годом и Рождеством, следует выбрать соответствующие
песни: это позволит им понять, как можно использовать недавно выученную лексику,
конструкции в предложениях вне заданий учебника в контексте чужой культуры,
узнать различия разных народов в отмечании этих праздников;
3) чистота исполнения – несмотря на доступную грамматику и значение песни,
ее восприятие может быть затруднено акцентом исполнителя, быстрым произношением
слов или качеством записью;
4) популярность – ученикам будет проще воспринимать песню, которую они уже могли
слышать по радио, на телевидении или в интернете;
5) значение песни – многие хиты могут не нести смысловой нагрузки, особенно
в отношении изучения культуры другой страны; следует искать произведения, в
которых встречаются имена собственные, географические названия, культурные
реалии страны изучаемого языка, поэтические слова; это способствуют развитию
кругозора учеников;
6) эмоциональность – существенным фактором для эффективной работы является
не просто заинтересованность учеников, но и их эмоциональное сопереживание
прослушанному произведению; чаще всего, оно достигается за счет яркой,
запоминающейся мелодии [4];
7) соответствие возрасту учеников – например, младшим школьникам подойдут
детские песенки, считалочки, в то время как взрослым студентам необходимы более
серьезные произведения;
8) разнообразие – не стоит выбирать песни только одного временного периода,
автора или жанра; для изучения иностранной культуры нужен материал разных эпох,
который покажет ученикам эволюцию музыкального жанра, взглядов людей в
контексте конкретной страны; кроме того, это способствует формированию
эстетического вкуса обучающихся.
Для подбора песен
можно воспользоваться современными компьютерными технологиями, а именно профильными
интернет-ресурсами (https://www.songsforteaching.com, https://busyteacher.org/classroom_activities-listening/songs_and_lyrics и другими). Их удобство
заключается в том, что можно выбрать материал из уже проверенных другими
преподавателями песен, отфильтровать их по нужной тематике, уровню владения
языком, алфавиту, скачать текст песни для дальнейшей печати на всю группу и
послушать ее. Это значительно упрощает подготовку к предстоящему занятию.
Также можно
использовать популярные сайты с текстами и переводами песен (например,
https://www.azlyrics.com, https://www.lyrics.com, https://www.amalgama-lab.com)
и найти материал на нужные темы с помощью поисковой строки. Послушать любую песню
можно на https://www.youtube.com; кроме того, там возможно найти
инструментальные варианты нужных песен, их караоке-версии и видеоклипы для
определенных заданий на уроке.
На занятии
необходимо не просто включить ученикам песню, дать прослушать ее несколько раз,
заучить слова и повторять. Преподаватель должен вовлечь обучающихся в активное
изучение иностранной культуры посредством выбранной песни [5]. Для этого
процесс делится на несколько этапов:
1) подготовительный этап – до прослушивания песни следует рассказать
ученикам про автора, исполнителей песни, уточнить временной период, в который
она была написана, жанр музыки, если у песни есть своя интересная история –
обсудить ее (например, не все знают, что самая известная в мире песня на
английском языке «Happy Birthday to You» была написана сестрами Хилл «на коленке» для группы малышей в детском саду и использовалась для
приветствия с утра (строчки в этом случае звучали как: «Good morning to you») и для празднования дней
рождений; для учеников старшего возраста можно добавить тот факт, что до 2015
года ее использование было возможно только в случае подписания соответствующего
договора с лейблом Warner и уплатой определенной суммы); это позволит обучающимся лучше
понять смысл песни, представить, в какой атмосфере она была написана, люди
каких культурных ценностей ее написали и слушают;
2) прослушивание – необходимо дать задание ученикам, которое они смогут
выполнять во время прослушивания песни (например, ответить на ряд вопросов,
нарисовать иллюстрации, выучить и проговорить слова песни про себя); это
позволит им более вдумчиво воспринять материал и не отвлекаться, если песня
идет несколько минут; при каждом новом прослушивании преподаватель должен
ставить новые задачи на понимание материала: сначала на общее восприятие песни,
затем на ее детальное понимание и в конце – на критическое понимание текста
[1];
3) анализ – группа учеников вместе с учителем обсуждают, что своей песней
хотел сказать автор, на какое настроение она направлена, какие культурные
особенности страны и ее жителей (в том числе их речи, мировоззрения), отличия
от нашей культуры были отмечены в ходе прослушивания песни;
4) закрепление материала – в заключение можно использовать несколько форм
активного действия учеников в зависимости от их возраста и подготовки:
· отзыв на услышанную песню – ученики пишут обзор,
излагают свое мнение в контексте культуры страны изучаемого языка; можно дать
аналогичное задание на дом, чтобы ученики сами подобрали интересную или любимую
песню на изучаемом языке и по аналогичной схеме написали отзыв на нее;
· разыгрывание сценки по сюжету песни – для этого нужно
подобрать подходящую песню (например, «Don't you want me?» коллектива
«The Human League») и дать время ученикам, чтобы они подготовились;
· написание других слов песни – следует разделить
учеников на подгруппы и дать задание написать новые слова на имеющуюся мелодию;
при этом можно дать список слов, выражений на любую тему, связанную с культурой
страны, которые они должны обязательно употребить; припев и куплеты распределяются
по подгруппам, чтобы по итогу работы всей группы получилась новая песня.
Следует учесть,
что не надо проводить такие занятия каждый раз, чтобы они не превратились в
рутину. Песни на иностранном языке можно также использовать в качестве начала
урока для погружения в культуру страны изучаемого языка или паузы между
упражнениями для разрядки, снятия напряжения и восстановления работоспособности
учеников [2].
Таким образом, обучение иностранному языку необходимо проводить
комплексно, с использованием дидактических средств, стандартных учебных планов
и духовно-нравственных произведений, в том числе песенного материала. С помощью
песен ученики осознают, что в каждой стране есть культура со своими
специфическими особенностями, люди со своими взглядами и мировоззрением. Такие
занятия будут способствовать формированию вторичной языковой личности
обучающихся и повышению их социокультурной компетенции.
Библиографический список
1. Соловьева, С. Использование
стихотворений и песен на уроках английского языка / С.Ю. Соловьева // European
research. – 2016. – № 9(20). – С. 63-69.
2. Губина, И. Песня как
эффективное средство обучения иностранному языку (английскому) на этапе
среднего профессионального образования / И.П. Губина // Педагогика высшей
школы. — 2017. — № 4(10). — С. 11-15.
3. Гебель, С. Использование
песни на уроках иностранного языка / С.Ф. Гебель // Иностранные языки в школе.
– 2009. – № 5. – С. 28-31.
4. Романовская, О. Подготовка
будущих учителей иностранного языка к работе с аутентичным
музыкально-поэтическим фольклором / О.Е. Романовская // Иностранные языки в
школе. – 2011. – № 5. – С. 69-75.
5. Nihada Delibegović Džanić. The Effect of Using Songs On Young
Learners and Their Motivation for Learning English / Nihada Delibegović Džanić,
Alisa Pejić // Netsol. – 2016. – Vol. 1, Issue 2. – P. 40-54.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.