1004794
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 1.410 руб.;
- курсы повышения квалификации от 430 руб.
Московские документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 90%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО до конца апреля!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности №038767 выдана ООО "Столичный учебный центр", г.Москва)

ИнфоурокИностранные языкиДругие методич. материалыИспользование видеосюжетов на уроке немецкого языка

Использование видеосюжетов на уроке немецкого языка

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

Методические рекомендации по работе с видео на уроке иностранного языка

Обучение с помощью видеофильма приносит наибольшую пользу, если учитываются следующие критерии отбора видеоматериалов:

- дикторский текст (в диалогической и монологической формах) составлен на базе специально отобранных речевых единиц;

- фонограмма содержит не более 2-3 % нового лексического материала и имеет образцовую запись воспроизведения речи;

- соблюдается правило одной трудности: в лексический материал включается в знакомые речевые образцы, а новый речевой образец наполняется известными словами;

- во время тренировочных упражнений соблюдается постепенное нарастание трудностей;

- речевой материал делится на небольшие дозы (части) и отрабатывается поэтапно;

- система обратной связи поддерживается на протяжении всего урока: немедленное подкрепление (коррекция) осуществляется в виде правильного эталона (ключа).

Кроме того:

1. Предлагаемый материал должен быть доступен, прост (не загроможден лишними деталями) и понятен.

2. Следует стремиться к тому, чтобы используемый демонстрационный материал оказывал воздействие на максимально возможное количество органов чувств.

3. Обязательное подкрепление демонстрации речью, речевое постижение и осмысление предмета разговора способствует адекватному восприятию и пониманию.

4. Использование цветового разнообразия облегчает восприятие.

Требования к съемке и сюжету

а) изображение и звук должны быть четкими и качественными;

б) необходимо наличие вспомогательного материала, который помогает учащимся понять ситуации или разобраться в проблеме;

в) должна прослеживаться четкая связь между сюжетом и содержанием диалогов в сценах.

Требования к речи и языку персонажей:

а) речь должна прослушиваться ясно, без посторонних и фоновых шумов;

б) речь должна быть достаточно четкой и не слишком быстрой;

в) необходимо, чтобы выговор, акцент или диалект говорящего был понятен учащимся.

г) язык должен быть современным, соответствующим требованиям и нормам литературного языка из тех областей, с которыми чаще всего придется сталкиваться учащимся (однако, во многих случаях данный выбор определяется задачей урока);

д) необходимо наличие естественных пауз между высказываниями;

е) жаргонные выражения и восклицания должны быть достаточно короткими и не слишком сложными для понимания;

ж) текст не должен быть перегружен новыми словами, выражениями и незнакомыми жестами.

Требования к длительности и содержанию сюжетов:

а) сюжеты должны занимать не более 10 - 15 минут или делиться на смысловые отрезки, которые можно повторять по несколько раз за период урока;

б) все отрезки должны иметь законченный сюжет.

в) ситуации должны быть типическими, такими, которые могут встретиться учащимся на практике;

г) хорошо, если сюжет может быть впоследствии пересказан учащимися в виде законченного рассказа, с которым можно работать далее в других формах;

д) для урока могут быть выбраны учебные, художественные, рекламные фильмы, передачи новостей и другие сюжеты.

Эффективность использования видеофильма при обучении говорению зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения. В структуре видеозанятия выделяются три этапа: преддемонстрационный, демонстрационный и последемонстрационный.

1. «Vor dem Sehen» (преддемонстрационный этап).

На этом этапе снимаются языковые трудности восприятия текста и трудности понимания содержания. Далее проводится работа по введению и закреплению новых слов. Для преддемонстрационного этапа характерен также анализ функциональных типов используемых в тексте высказываний. Кроме того, на данном этапе осуществляется проверка понимания ранее изучаемого лексического и грамматического материала, и анализируются непривычные для обучаемых аутентичные разговорные формулы, лингвострановедческие реалии. И, наконец, формируется социально - психологический фон и содержательные ориентиры для дальнейшего восприятия формы и содержания фильма (эпизода). Здесь снимаются возможные трудности понимания путем применения приемов отработки техники чтения и выборочного аудирования отдельных фрагментов звукового сопровождения фильма. Именно на этом этапе стимулируется интерес учащихся к просмотру видеофильма, к обсуждению темы, предлагаемой видеофильмом. Для этого организуется творческая работа, в ходе которой учащимся предлагается придумать свои названия фильмов по заданной теме, сделать прогнозы о содержании видеосюжета и т.д.

2. «Während des Sehens» (демонстрационный этап).

Демонстрация самого фильма должна сопровождаться активной учебной деятельностью зрителей - обучаемых. Им можно предложить программу управления восприятием фильма в форме аннотации, схем сценария, тезисов, опорных слов. Учащиеся могут также делать записи, пометки к тексту фильма. Вместе с тем можно рекомендовать задания на установления характера сочетания звукового и зрительного ряда: определить, например, какие высказывания звучат на фоне демонстрации тех и ли иных событий в кадре; отметить демонстрируемые в фильме реалии и соответствующие им речевые высказывания. При просмотре рекомендуется проводить следующие виды работ:

а) проверка предположений, высказанных учащимися перед демонстрацией сюжета;

б) упражнения на поиск информации при повторном просмотре;

в) работа с отдельным сегментом.

3. «Nach dem Sehen» (последемонстрационный этап).

На данном этапе проверяется эффективность использования в процессе просмотра фильма предложенных на преддемонстрационном этапе ориентиров восприятия фильма обучаемыми, осуществляется контроль понимания содержания и использованных в фильме языковых и речевых средств. Целесообразно использовать вопросно-ответную работу, драматизацию, ролевое воспроизведение текста (особенно диалогов), последующее озвучивание фильма, воспроизведение и реализацию показанных в фильме ситуации обобщения, их расширение, дополнение, перенос на ситуации обыденной жизни учащихся.

Успешное участие в общении требует умений общаться во всех возможных его формах или режимах: у - у, у - У, У - группа, у 1 - у 2, т.д. Фактически все упражнения как взаимодействие обучающихся в любом режиме имеют в своей основе либо установление отношений, либо "интервью" (расспрос), либо планирование совместных действий, либо воздействие - побуждение, либо обсуждение результатов деятельности, либо дискуссию.

Этапы работы над видеофильмом и задания к ним



п/п


Название этапа


Упражнения


1


«Vor dem Sehen» (демонстрационный этап)


  • введение в содержание через изображение без звука по картинке;

  • введение в содержание через звуки без изображения (шум, музыка);

  • введение в содержание в содержание через ряд картинок, фотографий;

  • построение ассоциограммы, коллажа и др.



2


«Während des Sehens» (демонстрационный этап)


  • заполнение таблиц;

  • вставка пропущенных букв, слов;

  • нахождение лишнего;

  • правильно/неправильно;

  • закончить предложение;

  • соединение части слова, предложения;

  • и т.д.



3


«Nach dem Sehen» (последемонстрационный этап)


  • пересказ содержания от своего лица, лица героя;

  • описание героя;

  • инсценировка;

  • текст с пропущенными словами, буквами;

  • заполнение таблиц;

  • высказывание предположений о том, как еще могла закончиться история, др.



Краткое описание документа:

 

 

 

 

В данной разработке предлагаются дополнительные упражнения к видеосюжетам из учебного видеокурса "Hallo aus Berlin" при изучении тем "Wo und wie wohnen die Menschen?" и "Und wie steht es mit der Freizeit" поучебникуИ.Л.Бим «Deutsch, die ersten Schritte».

 

Авторами видеокурса являются преподаватели института им. Гете. Содержательную основу десяти серий (видеосюжетов) данного видеокурса составляют истории из жизни 6 школьников из Германии. Сюжеты относительно самостоятельны по содержанию, что дает учителю возможность самому определить способ введения материала – последовательное включение видеофрагментов в учебный процесс или использование отдельных эпизодов с учетом соответствия тематики видеофильма лексическому минимуму и коммуникативным ситуациям, включенным в программу по немецкому языку для конкретного этапа обучения. В видеосюжетах затрагиваются такие темы, как  «dieFamilie», «zuHause», «inderStadt», «EssenundTrinken», «Schule», «Freizeit», «FerienundFeste» и другие, которые изучаются на уроке немецкого языка в школе. Наличие постоянных героев дает возможность соединить сюжеты воедино, что способствует концентрации внимания учащихся. Большое эмоциональное воздействие на учащихся оказывают мультипликации, которые органично включены в каждый видеосюжет. Кроме того, мультипликации позволяют  наиболее  эффективно развивать речевую активность детей младшего школьного возраста, то есть существенно влиять на процесс говорения.


 

 

 

 

 

Общая информация

Номер материала: 352196

Вам будут интересны эти курсы:

Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс «Английский язык для начинающих (Beginner)»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.