Инфоурок / Русский язык / Другие методич. материалы / Исследование ученика 7 класса "Образ волка в русских и калмыцких сказках"

Исследование ученика 7 класса "Образ волка в русских и калмыцких сказках"

Курсы профессиональной переподготовки
124 курса

Выдаем дипломы установленного образца

Заочное обучение - на сайте «Инфоурок»
(в дипломе форма обучения не указывается)

Начало обучения: 29 ноября
(набор групп каждую неделю)

Лицензия на образовательную деятельность
(№5201 выдана ООО «Инфоурок» 20.05.2016)


Скидка 50%

от 13 800  6 900 руб. / 300 часов

от 17 800  8 900 руб. / 600 часов

Выберите квалификацию, которая должна быть указана в Вашем дипломе:
... и ещё 87 других квалификаций, которые Вы можете получить

Получите наградные документы сразу с 38 конкурсов за один орг.взнос: Подробнее ->>

библиотека
материалов

14



Отдел образования Администрации Юстинского районного муниципального образования

Муниципальное казенное образовательное учреждение
«Харбинская средняя общеобразовательная школа»


Районный заочный конкурс «Моя малая родина: природа, культура, этнос»





Номинация «Гуманитарно-экологические исследования»



Образ волка в калмыцких и русских народных сказках.







Автор: Ангариков Ангрик Алексеевич,

учащийся 7 класса МКОУ «Харбинская средняя общеобразовательная школа» Юстинского района

Руководитель: Ангарикова Байн Анатольевна, учитель русского языка и литературы МКОУ «Харбинская средняя общеобразовательная школа» Юстинского района







Харба, 2015 год.

Содержание:

Введение. 2.

1.1. Актуальность темы.

1.2. Область исследования, объект исследования.

1.3. Цели и задачи исследования.

1.4. Этапы исследования. Методы исследования.

1.5. Обзор литературы

Основная часть. 4.

2.Теоретические исследования. Сказки о животных. 4.

3. Практические исследования:

3.1. Образ волка в сказках о животных. 8.

3.2. Сравнительный анализ образ волка в калмыцких и русских народных сказках о животных 10.

Заключение 12.

Список литературы. 13.





















Введение

«Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок».
А.С. Пушкин. «Сказка о золотом петушке»

Сказка – удивительный мир, где причудливо переплетаются реальные и вымышленные события, персонажи, есть своя необычная поэтика, красота языка и непременно находится мораль, скрыто или явно звучащая в сказке.

Знакомясь со сказками, мы замечаем, калмыцкие и русские сказки очень похожи. Что общего в сказках разных народов? А чем они отличаются? У меня возникли вопросы, на которые захотелось найти ответы.

Исследование посвящено анализу и сравнению образу волка в сказках о животных – русских народных и калмыцких народных сказках. Выполнение поставленной цели началось со знакомства с историей сказок: определения жанра, собирания и изучения сказок, с их классификации.

Я провел исследование, целью которого было сравнение образа волка в русской народной и калмыцкой народной сказках о животных

Объект исследования – образ волка в народных сказках о животных.

Предмет исследования – общие и отличительные черты образа волка в русских народных и калмыцких народных сказках о животных.

Задачи исследования:

  1. Познакомиться с историей народных сказок.

  2. Проанализировать особенности народных сказок о животных.

  3. Установить общие и отличительные черты образа волка в русских и калмыцких народных сказках о животных.

Методы работы:

  1. Изучение литературных источников по проблеме.

  2. Поисковый метод.

  3. Сравнение двух сказок (аналогия, противопоставление, обобщение).

  4. Анализ результатов.

План работы над проектом:

  1. Выбор темы, составление плана работы

  2. Работа с литературой, поиск информации по вопросу

  3. Чтение сказок.

  4. Сравнение сюжета, композиции и особенностей языка русской народной сказки «Звери в яме» и калмыцкой народной сказки «Барс, волк, лиса и верблюд»

  5.  Сравнение и анализ результатов, описание.

Обзор литературы:

В учебных пособиях для школ Моисеева А.И., Моисеева Н.И «История и культура калмыцкого народа (XVIIXVIII вв.)» и В.Т. Сарангова «Калмыцкое народное поэтическое творчество: Сказки» раскрывается форма бытования, структура калмыцкой сказки

Книга В. Я. Проппа (1895-1970), крупнейшего фольклориста XX века, «Русская сказка» своего рода пособие по сказковедению, популярная энциклопедия сказки. В итоговую работу о сказке входит свод информации о собирании, изучении, структуре и развитии, форме бытования всех видов русской сказок.

Для сравнения взяты русская народная сказка “Звери в яме” из сборника «Русские народные сказки» (составление и вступительная статья Аникина В.П.) и калмыцкая народная сказка Барс, волк, лиса и верблюдиз книги «Калмыцкие сказки о животных. Мышь и верблюд. Перевод с калмыцкого» (составитель В.Д. Бадмаева)

Практическая ценность работы: результаты исследования могут быть использованы при изучении фольклора русского и калмыцкого.

Работа состоит из введения, основной части, заключения и списка использованной литературы. Во введении указываются цели и задачи исследования, обосновывается актуальность выбранной темы. В основной части исследуется образ волка в сказках народов мира в целом, рассматриваются образы волка в русских и калмыцких народных сказках, выявляются похожие черты и особенности волка в сказках разных народов. В заключении даны выводы на основании исследованного материала.















Основная часть.

2.Особенности сказок о животных.

 В «Большом толковом словаре современного русского языка» Д.Н. Ушакова сказка определена как повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Сказки мы любим с детства, они согревают сердце, будят ум и воображение. Сказки наполнены невероятными событиями, фантастическими приключениями, в сказках звери и птицы говорят и поступают, как люди, они рассуждают, обманывают, ссорятся и дружат. Сказка – это душа народа, воплощённая в слове, богатейший источник народной мудрости.

Современная наука различает следующие жанры сказок:

1) о животных;

2) волшебные;

3) новеллистические;

4) легендарные;

5) сказки-пародии;

6) детские сказки.

В калмыцком фольклоре исследователи отмечают четыре основных сказочных жанра: а) волшебные, б) богатырские, в) бытовые, г) сказки о животных.

В.Я. Пропп дает следующее определение сказок о животных: “Под сказками о животных будут подразумеваться такие сказки, в которых животное является основным объектом или субъектом повествования. По этому признаку сказки о животных могут быть отличаемы от других, где животные играют лишь вспомогательную роль и не являются героями повествования”.

Сказками о животных называются такие, в которых действующими лицами являются дикие звери, реже – домашние животные. Эти сказки возникли в ту эпоху, когда основные занятия заставляли человека часто сталкиваться со зверями, т.е. в эпоху звероловства и скотоводства. В эту эпоху борьба со зверями была очень опасна, вследствие плохого вооружения человека; человек казался самому себе слабым сравнительно с целым рядом хищных зверей; наоборот, многие звери должны были представляться ему необыкновенно могучими. Под влиянием анимистического мировоззрения человек приписывал зверям человеческие свойства даже в преувеличенных размерах: крик зверя или птицы был человеку непонятен, но человеческая речь зверям и птицам понятна; зверь и птица знают больше, чем человек, и понимают стремления человека. В эту эпоху возникло убеждение в возможности превращения в зверя и обратно. Рост человеческого могущества должен был постепенно ослаблять эти взгляды и убеждения, и это должно было отразиться на содержании сказок о животных.

Вначале складывались простые рассказы о животных и птицах и рыбах, об их отношениях между собой и с человеком. Позже, с развитием художественного мышления, рассказы превратились в сказки. Жанр формировался длительное время, обогащался сюжетами, типами персонажей, вырабатывая определенные структурные особенности.      

Выделение сходных особенностей у животных и человека (речь — крик, поведение — повадки) послужило основой для совмещения в образах животных их качеств с качествами человека: животные говорят и ведут себя, как люди. В.Я. Пропп писал: «Сила художественного реализма настолько велика, что мы не замечаем, что, несмотря на тонко подмеченные свойства животных, животные в сказке часто поступают вовсе не как животные и их действия не согласуются с их природой. В животном эпосе находит широкое отражение человеческая жизнь, с её страстями, алчностью, жадностью, коварством, глупостью и хитростью и в то же время с дружбой, верностью, благодарностью, т.е. широкая гамма человеческих чувств и характеров, равно как и реалистическое изображение человеческого, в частности, крестьянского быта». Это совмещение привело и к типизации характеров животных, которые стали воплощением определенных качеств: лиса — хитрости, волк — глупости и жадности, медведь — доверчивости,  заяц — трусости. Так сказки приобрели иносказательный смысл: под животными стали разуметь людей определенных характеров. Но едва ли есть основания считать, что во всех сказках в образах животных изображаются человеческие черты. Своеобразие образа животного в сказках как раз в том и состоит, что черты человеческие в нем никогда не вытесняют полностью  черт животного.

В сказках о животных фигуры животных реалистические; они резко отличаются от фантастической жар-птицы волшебных сказок: такой птицы нет в действительности, но лиса, волк, медведь, заяц, журавль взяты из реальной жизни.

Однако следует подчеркнуть, что основной смысловой аспект сказок о животных — моральный. В моральном  плане можно выделить две основных идеи сказок о животных: прославление товарищества, благодаря которому слабые побеждают злых и сильных, и прославление самой победы, которая приносит слушателям моральное удовлетворение.

Структура сказок о животных довольно проста. Самая примечательная особенность строения этого типа сказок — нанизывание эпизодов. Весьма характерна для развития действия встреча животных друг с другом. Пожалуй, только в сказках о животных композиция отличается такой ярко выраженной функциональностью. Все звенья сюжета построены таким образом, чтобы с предельной быстротой в коротком эпизоде вскрыть сущность явлений, передать характер взаимоотношений персонажей.

Каждому герою свойственен свой индивидуальный характер и только ему присущие черты. Характеристика животных в сказке включает в себя несколько ярко выраженных персонажей, олицетворяющих силу и хитрость, злобу и грубую силу.

Национальные черты сказки определяются фольклорными традициями народа. В сказках находит отражение животный и растительный мир той страны, где эти сказки появились. Животные – герои сказок – напоминают своей речью и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки. А иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражением народной жизни, зеркалом народного сознания.


2.1. Русские сказки о животных

Сказки о животных – один из древнейших видов русских сказок. Мир животных в сказках воспринимается как иносказательное изображение человеческого. Животные олицетворяют реальных носителей человеческих пороков в быту (жадность, глупость, трусость, хвастовство, плутовство, жестокость, лесть, лицемерие и т. п.).

В.Я. Пропп в своей книге «Русская сказка» (глава 6 «Сказки о животных») выделяет шесть групп сказок о животных:

1) сказки о диких животных;

2) сказки о диких и домашних животных;

3) сказки о человеке и диких животных;

4) сказки о домашних животных;

5) сказки о птицах, рыбах и др.;

6) сказки о прочих животных, растениях и др.

В характеристике действующих лиц проявляется иносказание: изображение повадок зверей, особенностей их поведения напоминает изображение поведения людей и вносит в повествование критические начала, которые выражаются в использовании разнообразных приемов сатирического и юмористического изображения действительности.

Юмор основан на воспроизведении нелепых ситуаций, в которые попадают персонажи (волк опускает хвост в прорубь и верит, что он поймает рыбу).

Язык сказок образен, воспроизводит бытовую речь, некоторые сказки состоят сплошь из диалогов ("Лиса и Тетерев", "Бобовое зернышко"). В них диалоги преобладают над повествованием. Они двигают действие, раскрывают ситуации, показывают состояние персонажей. В текст включаются небольшие песенки ("Колобок", "Коза-дереза"). Для сказок о животных характерен яркий оптимизм: слабые всегда  выходят из сложных положений.

Композиция сказок несложна, основана на повторении ситуаций. Сюжет сказок разворачивается стремительно ("Бобовое зернышко", "Звери в яме"). Сказки о животных высоко художественны, образы их выразительны.


2.2. Калмыцкие сказки о животных.

Калмыцкие сказки о животных просты по сюжету, несложны по композиции и по объему небольшие. В них действуют дикие звери и животные — волки, лисицы, барсы, львы, слоны, зайцы; домашние животные — бараны, верблюды, козлы; птицы — воробьи, вороны, павлины, петухи, совы; грызуны — суслики, мыши; из насекомых чаще всего фигурирует комар.

Сказки эти аллегоричны: под видом хищников выведены ханы, нойоны, зайсанги. В образе барса, льва, волка изображаются глупые, безжалостные люди, в образе лисы — обманщики, хитрецы, лжецы, в образе слона и верблюда — сильные, но ленивые и не любящие трудиться. Совершенно ясно, что в этих сказках осуждаются дурные, несправедливые дела и несовместимые с народной моралью отрицательные поступки представителей эксплуататорского класса. В образе птиц, очевидно, выведены люди невинные, попадавшие по своей наивности в сети обманщиков, угнетателей, различных притеснителей в классовом обществе того времени.

Сказки, написанные на калмыцком языке, дают возможность познакомиться с традициями, культурой и устным творчеством. Например, бурятские сказки, в которых главными героями являются животные, учат читателя отличать доброе, светлое начало от злого, сопереживать и помогать слабому, верить в справедливость. Ждать счастливого завершения испытаний.

Весь сюжет сказки построен на постоянном столкновении добра и зла. Силу зла смягчает юмор, который занимает весомое место в сказках. Злые герои постоянно высмеиваются и часто попадают в нелепые, комические ситуации. Обычно сказка заканчивается победой добра. Зло наказуемо.


Народы мира живут на одной планете, развиваются по общим законам истории. У каждого народа свой путь и своя судьба, свой язык и условия обитания. В сходстве исторической народной жизни и следует искать ответ на вопрос о том, в чём же причины схожести, близости сказок народов, живущих на разных континентах.

Говоря о сказках разных народов со сходными сюжетами, необходимо отметить три случая:

1. Сказки формируются в среде какого-нибудь народа, а потом перемещаются в другие страны, но на них действуют свои фольклорные традиции (зачины, мотивы), приспосабливаются к местным обычаям.

2. Есть сходные сказки, которые возникают независимо друг от друга в разных странах в силу общности быта, психологии, условий и законов социально – исторического развития народов.

3. Сказки могут передаваться и через книгу.


3. Образ волка в народных сказках

Кто зимой холодной бродит в лесу злой, голодный?

Волк – хищный зверь, распространенный в северном полушарии планеты Земля. Вид у волка достаточно свирепый и устрашающий. Волк является традиционным героем народных сказок и эпосов большинства народов мира. В нашем сознании образ волка наделен по большей части отрицательными характеристиками:

Вы – холодные снежные звери.

Неисчислимы ваши потери…

Жутким плачем расколется ночь.

Все, никто мне не сможет помочь.

Застынет под окнами бешеный вой –

Это снежные волки пришли за мной.

В. Бутусов «Снежные волки»

В "Этимологическом словаре школьника" Г.Н. Сычёвой слово "волк" определяется как общеславянское, индоевропейского характера. Существует мнение, что название "волк" образовано от глагола волочить, т.е. "тащить". Волк - хищное животное, он часто уволакивает, утаскивает домашний скот. Поэтому буквально – "таскающий" (домашний скот).

Слово " волк" широко употребляется в прямом и переносном значении, например: к волку в пасть не лезь – общаясь с кем-нибудь, подвергать себя опасности, неприятности. Но тем не менее, волк символизирует свободу, самостоятельность в животном мире, бесстрашие. В природе волк – животное опасное, хищное, умное, изворотливое, вызывающее страх и почтение.



3.1.1. Образ волка в русских сказках о животных.

В русских волшебных сказках существует образ волка мудрого, волка помощника героям сказок. В таких сказках волк предстаёт неведомой силой, неким ведуном (даёт советы Иван – царевичу), Знахарем (излечивает от болезней), например, в сказке "Иван-царевич и серый волк". Волк олицетворяет таинственные, наделённые огромным знанием силы.

Волк в сказках о животных выступает уже со злыми чертами: он зол, жаден, прожорлив, но глуп и недогадлив. В древних культурах образ волка ассоциировался со смертью, поэтому в сказках этот животный персонаж зачастую кого-то съедает («Волк и семеро козлят») или нарушает спокойную жизнь животных («Зимовье зверей»). Но в итоге

А. Пушкин писал: «Сказка ложь, да в ней намек». Социальный прототип волка довольно ясен. Народ знал немало лиходеев и преступников, от которых ему приходилось тяжко. Сказка о том, как волк зарезал свинью («Свинья и волк»), рисует в образе волка жестокого и неумолимого господина, который взыскивал с крестьян за потраву.

Добрые сказочные персонажи русских сказок всегда обманывают или побеждают волка: волк пожирает козлят и погибает («Волк и коза»), откармливает голодную собаку, чтобы ее съесть, остается без хвоста («Волк-дурень»).

Чаще других зверей волка обманывает и жестоко смеется над ним лиса. Но в русской сказке мы можем почувствовать симпатию и сочувствие, выражаемое по отношению к волку, даже если он «остался в дураках» («Сказка о Лисичке-сестричке и Волке», «Как лиса шила волку шубу», «За лапоток – курочку, за курочку - гусочку», «Лиса-повитуха», «Звери в яме»). То, как обманывает Лиса Волка, на самом деле говорит лишь в пользу последнего – да, он слишком наивен и простодушен (хотя в природе это не так), потому что верит Лисе-плутовке на слово. Ни дать, ни взять – простой деревенский мужичок.


3.1.2. Волк в калмыцких сказках.

Волк у многих монгольских народов считался древним и одним из основных тотемов. В составе калмыков есть этническое подразделение «чонос» («волки»): «ики чонос» (большие волки) и «бага чонос» (малые волки). О происхождении этого рода в народе сохранилась легенда, действие которой происходит «в дочингисхановской Монголии, когда племена и роды жили разрозненно». Сюжет этой легенды не нов. Ромул и Рем из римской мифологии тоже были вскормлены молоком волчицы. Легенда о происхождении рода Чонос была литературно обработана и использована в романе народного писателя Калмыкии Алексея Бадмаева «Зултурган – трава степная», написанном в советские годы.

В сказках о животных волк сильный, но глупый, недалекий и зачастую одураченный.

Злой, жадный, прожорливый волк в сказке «Братья-мыши», но мыши в сказке смогли победить страшного зверя. глуп и недогадлив. В сказке «Слон и волк» волк пытается обмануть простоватого и трусливого слона, но в итоге сам погибает.

Часто волк изображен глупым, недогадливым. Подшучивает над волком и проводит его лиса, но волк всякий раз снова дается ей в обман: «Волк и лиса», «Хитрая лиса», «Лисица, волк и медведь», «Волк, лиса и заяц», «Барс, волк, лиса и верблюд».


Сказки о животных создавались не только в назидание маленьким. Многие из них при помощи веселой выдумки, шутки высмеивают пороки. Волк нередко является воплощением глупости. Его глупость - глупость жестокого и жадного зверя.

Из рассмотренных выше сказок можно сделать вывод, что волк нередко глуп, но это не основная его черта: он жесток, свиреп, зол, жаден - вот основные его качества. Но такие качества никогда не поощряются в сказках, поэтому волк всегда получает по заслугам.


3.2. Сравнение русской и калмыцкой народных сказок

Наша задача сравнить русскую народную и калмыцкую народную сказки. Для примера сравним русскую народную сказку “Звери в яме” и калмыцкую народную сказку Барс, волк, лиса и верблюд.

Сравнение русской и калмыцкой народных сказок.

Элементы сказки

Русская народная сказка «Звери в яме»

Калмыцкая народная сказка «Барс, волк, лиса и верблюд»

Место действия

В яму попали звери.


Время действия


Наступила зима

Действующие лица сказки

петушок и курочка, заяц, волк, лиса и медведь

Барс, волк, лиса и верблюд

Действия животных

Разговаривают, думают.

Думают, разговаривают.

Проблемы, которые решают герои

Все хотят выбраться из ямы, и нужно утолить голод

Запасы еды закончились, и нужно утолить голод

Зачин


Жили-были петушок и курочка.

Давно это было. Жили четыре брата: барс, волк, лиса и верблюд.

Завязка

Вот пошел град. Курочка испугалась, побежали петушок с курицей.


Кульминация

Лиса обманом съедала с другими кого-нибудь.

Лиса съела часть верблюжьего мяса, а обвинила во всем волка. Барс убил его, но и сам погиб

Развязка

Лиса всех съела и с помощью птички выбралась из ямы.

Лиса съела верблжье мясо, обманула всех зверей и прожила долго и счастливо.

Диалог, движущий действие.

Звери разговаривают друг с другом. Лиса поет песни, приводящие к гибели кого-нибудь

Звери разговаривают друг с другом. Лиса всегда первая начинает разговор, обманывает других.

Повтор ситуаций и слов


1) Бежали, бежали. Им навстречу — заяц:

— Куда, петушок, бежишь?

— Ай, не спрашивай меня, спрашивай курочку!

2) И запела лиса:

— Медведь-медведýхно — имечко хорошее…

Кура-окурáва — имя худое!

Тут курочку и съели.

Лиса съела рубец.

- Что ты делаешь? Барс проверит и убьет, - нас закричал волк.

- Верблюд был глупый, а у глупых рубца (сальника) не бывает.

Художественные средства языка: суффиксация

Петушок, курочка, имечко, медведýхно, птичка-синичка.



Выводы.

  1. Волк широко представлен в сказках разных народов.

  2. В сказках волк может играть как главную, так и второстепенную роль, но образ волка от этого не меняется.

  3. В традициях обоих народов волк показан как жестокий, но глупый зверь.

  4. Чаще всего волка в сказках обоих народов волка обманывает лиса.

  5. В калмыцких сказках практически нет столкновения диких и домашних животных.

  6. Русская сказка при внешней схожести сюжета и героев с калмыцкой сказкой, более живая, яркая, образная. В ней больше эпитетов, звукоподражаний, песенок. Это связано с древней традицией рассказывания сказки под музыку и её театрализацией.


Заключение

Сказки – самые древние творения человеческого духа. Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе.

Мы ещё не умели ходить, но уже слышали от наших мам и бабушек сказки. Повзрослев, мы будем их читать и изучать ещё долго. А, читая, всегда погружаемся в их фантастический, волшебный и одновременно такой живой и реальный мир. Каждый сказочный образ оживает в воображении ярко. И это не случайно, сказка – совершенное произведение народного духа, оттачивается веками или даже тысячелетиями.

Сказку понимают решительно все. Она беспрепятственно переходит все языковые границы, от одного народа к другому, и сохраняется в живом виде тысячелетиями.

Форма сказки, компактная, ёмкая, и манера изложения сказки, неназидательная, с виду такая незатейливая, обычно освещённая мягкой улыбкой рассказчика, позволяет передать не только наиболее характерные качества человека, но и выхватить самые глубинные, самые скрытые его черты и в общедоступной форме для любого слушателя или читателя показать, что хорошо, а что плохо. Сказка – вечно ищущая правды и справедливости, любви и счастья душа народа, воплощённая в слове.

На изученном материале видно, что поставленные перед нами цели и задачи были решены, на все интересующие нас вопросы мы получили ответы. В своей работе мы сравнили русскую народную и калмыцкую народную сказки о животных и увидели, что в них очень много общего, так как народы мира живут на одной планете, развиваются по общим законам истории. Но сказки одновременно демонстрируют национальное своеобразие фольклора каждого народа. И животные – герои сказок – напоминают и своей речью, и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки. Иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражением народной жизни.

Пока существует человечество, оно нуждается в мечте, а, следовательно, ему не обойтись без сказки, которая вдохновляет, подаёт надежду, забавляет и утешает.



Литература:

    1. История и культура калмыцкого народа (XVIIXVIII вв.): учебное пособие для ОУ./ Моисеев А.И., Моисеева Н.И. – Элиста: Калмыцкое книжное издательство, – 2002. С. 151-163.

    2. Калмыцкое народное поэтическое творчество: Сказки: Учебное пособие/ В.Т. Сарангов; Калм. Гос. Ун-т; Элиста, –1998. С. 3-11.

3. Мышь и верблюд. Калмыцкие сказки о животных. Перевод с калм.: сборник. Сост.

В.Д. Бадмаева. – Элиста: АУ РК «Издательский дом «Герел», – 2012.

  1. Пропп В.Я. Русская сказка.

http://ru.scribd.com/doc/119068002/Пропп-В-Я-Русская-сказка-2000

  1. Русские народные сказки. Составление и вступительная статья Аникина В.П. – Москва: Издательство «Правда», 1990





















Самые низкие цены на курсы переподготовки

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 50% скидки при обучении на курсах профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок", но в дипломе форма обучения не указывается.

Начало обучения ближайшей группы: 29 ноября. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (10% в начале обучения и 90% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru


Общая информация

Номер материала: ДВ-242380
Курсы профессиональной переподготовки
124 курса

Выдаем дипломы установленного образца

Заочное обучение - на сайте «Инфоурок»
(в дипломе форма обучения не указывается)

Начало обучения: 29 ноября
(набор групп каждую неделю)

Лицензия на образовательную деятельность
(№5201 выдана ООО «Инфоурок» 20.05.2016)


Скидка 50%

от 13 800  6 900 руб. / 300 часов

от 17 800  8 900 руб. / 600 часов

Выберите квалификацию, которая должна быть указана в Вашем дипломе:
... и ещё 87 других квалификаций, которые Вы можете получить

Похожие материалы

Получите наградные документы сразу с 38 конкурсов за один орг.взнос: Подробнее ->>