Логотип Инфоурока

Получите 30₽ за публикацию своей разработки в библиотеке «Инфоурок»

Добавить материал

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru

Инфоурок Литература Другие методич. материалыИсследовательская работа «Функции глаголов в художественном тексте» (на материале рассказов А.П. Чехова)

Исследовательская работа «Функции глаголов в художественном тексте» (на материале рассказов А.П. Чехова)

Скачать материал
библиотека
материалов

22

МБОУ «Далайская средняя общеобразовательная школа № 11»










«Функции глаголов в художественном тексте»

(на материале рассказов А.П. Чехова)







Исследовательская работа

Сойко Анастасии Владимировны

ученицы 8 класса

Руководитель:

Тулина Ольга Николаевна

учитель русского языка и

литературы





2020 г.

Содержание




1. Введение……………………………………………………………….…3

2. Глава I. А.П. Чехов - мастер короткого рассказа……………………...5

3. Глава II. Глагол. Функции глагола……………………………………. 7

4. Глава III. Функции глагольной лексики в рассказах А.П. Чехова…. 9

5. 3.1 Рассказ «Смерть чиновника»………………………………………10

6. 3.2 Рассказ «Хирургия»………………………………………………..14

7. Заключение…………………………………………………………….. 17

8. Список литературы……………………………………………………. 19

9. Приложение……………………………………………………………..20


















Введение




С недавних пор мне полюбились произведения великого писателя -

А. П. Чехова.

У каждого писателя свой стиль, своя манера отображения действительности. Антон Павлович пишет юмористические произведения, в которых высмеивает неприглядные стороны жизни нашего общества. Делает это очень кратко, но это не мешает ему охватить всю окружающую нас реальность. Но больше всего поражает умение автора использовать глаголы, из которых, можно сказать, состоит рассказ.

Над изучаемым вопросом работали литературовед Григорий Абрамович Бялый, историк литературы Абрам Борисович Дерман. Они писали о Антоне Павловиче Чехове как мастере короткого рассказа, делали акцент на лексику. Моя работа - это еще одна попытка школьника взглянуть на творчество нашего прославленного классика. Для работы мы выбрали рассказы - «Смерть чиновника» и «Хирургия».

Предположим, что ведущую функцию в раскрытии персонажа и развитии действия играют глаголы.

Цель: исследование функций глагола в художественном тексте.

Задачи:

  1. изучить литературу по теме исследования;

  2. проанализировать функционирование глаголов в рассказе;

  3. сделать выводы о роли глагола.

Объект: глагол.

Предмет: функционирование в художественном тесте.

Методы:

  1. эмпирический,

  2. поисковый,

  3. статистический.

Работа состоит из трех глав, введения, заключения, приложения и списка литературы.

Глава первая посвящена А.П. Чехову, как мастеру короткого рассказа.

Вторая глава повествует о глаголе, как части речи, его функциях.

В третьей главе рассматриваются функции глаголов в рассказах А.П. Чехова.

Новизна работы обусловливается более пристальным вниманием к функционированию  глаголов, с помощью которых достигается лаконизм сюжетной линии.

Практическая значимость состоит в том, что данную работу можно использовать на уроках русского языка, литературы, внеурочной деятельности.


















Глава I. А.П. Чехов - мастер короткого рассказа




В рассказах его изображена русская жизнь конца XIX века. Перед читателем проходят представители всех классов и общественных групп России – от нищего до богатого, всех профессий. И во всех случаях автор говорит только правду, которая просто необходима обществу.

Стоит отметить, что писатель описывает не только то, что окружает героя, но и его душевное состояние.

Чехов пишет языком понятным любому читателю. Простота языка - результат огромной, напряжённой работы автора. Это раскрывает сам Чехов, говоря: «Искусство писать состоит, собственно, в искусстве вычёркивать плохо написанное». Этими словами он как бы перекликается с знаменитым скульптором Роденом, который на вопрос, как он создаёт свои скульптуры, иронически разъяснял, что он делает это очень «просто»: берёт кусок мрамора и удаляет в нём всё лишнее1.

Процесс обработки языка идёт у Чехова двумя путями. С одной стороны, он стремится к отбору наиболее «нужных», т. е. точных и выразительных слов. В связи с этим он беспощадно борется со штампами языка и избитыми выражениями. Он заставляет своего героя Треплева (пьеса «Чайка») писать и рассуждать так: «Афиша на заборе гласила... Бледное лицо, обрамлённое тёмными волосами...» Гласила, обрамлённое... Это бездарно. (Зачёркивает) Начну с того, как героя разбудил шум дождя, а остальное всё вон».

С другой стороны, Чехов стремится к созданию простых синтаксических форм. Давая советы молодому М. Горькому, он указывал, что нужно как можно меньше давать определений к именам существительным, ибо они рассеивают внимание читателя и заслоняют главное. В сентябре 1899 г. он писал М. Горькому: «Ещё совет: читая корректуру, вычёркивайте, где можно, определения существительных и глаголов. У вас так много определений, что вниманию читателя трудно разобраться, и он утомляется. Понятно, когда я пишу «человек сел на траву»; это понятно, потому что ясно и не задерживает внимания. Наоборот, неудобопонятно и тяжеловато для мозгов, если я пишу: «высокий, узкогрудый, среднего роста человек с рыжей бородкой сел на зелёную, уже измятую пешеходами траву, сел, бесшумно, робко и пугливо оглядываясь». Это не сразу укладывается в мозгу, а беллетристика должна укладываться сразу, в секунду».

Антона Павловича Чехова по праву можно назвать величайшим мастером короткого рассказа. Начинал Чехов свой писательский труд в эпоху, небывало тяжелую для печати. Но «хитрость истории» сказалась в том, что именно отсюда и вышел опасный враг всех и всяких Победоносцевых, обличитель всего строя жизни, унижающего человека. Этим врагом был новый могучий русский писатель, скрывавшийся под развлекательным псевдонимом «Антоша Чехонте» и далеко не отдававший себе самому отчета в значении своего новаторского труда2.

В маленьких рассказиках Чехов научился передавать всю жизнь человека, течение самого потока жизни. Крошечный рассказик поднялся до высоты эпического повествования. Чехов стал творцом нового вида литературы — маленького рассказа, вбирающего в себя повесть, роман. Его стиль: «Краткость — сестра таланта», «Искусство писать — это искусство сокращать», «Писать талантливо, то есть коротко», «Умею коротко говорить о длинных вещах»3.

Все рассказы А.П. Чехова очень короткие, но в них заложен глубокий философский смысл.


Глава II. Глагол. Функции глагола




Глаго́л — самостоятельная часть речи, которая обозначает состояние или действие предмета и отвечает на вопросы что делать? что сделать?

Термин «глагол» произошел от старославянских слов «глагол» – речь, слово; «глаголишь» — ведешь речь, многословишь, молвишь; «глаголивый» – беседливый, разговорчивый. Глаголицей именовалась древняя азбука славян. Еще во времена Пушкина слово «глагол» буквально переводилось как «речь», «слово», об этом свидетельствует известный призыв поэта "глаголом жечь сердца". Постепенно старое значение вышло из употребления, и сегодня под словом «глагол» понимается часть речи4.

Глагол вместе с отглагольными формами, обладающий большим «набором» категорий, форм и оттенками значений, является одной из примечательных. Глаголом называется часть речи, которая обозначает действие или состояние предмета в стилистическом отношении частей речи русского языка5.

Для речи очень важны слова, обозначающие действия предметов: Дети учатся. Все весной оживает.

Глаголы имеют три времени: настоящее, прошедшее и будущее (играю, играл, буду играть).

Глаголы в настоящем и будущем времени спрягаются, то есть изменяются по лицам и числам.

В русском языке два спряжения: первое и второе.

Спряжение, лицо, число – основные морфологические признаки глагола. Они выражены в окончании.

Из всех частей речи глагол выделяется лингвистами как самая сложная и самая емкая категория. В глаголе заключены экспрессивные возможности языка, потому что обладает широкими возможностями описания жизни в ее развитии, движении. В художественных произведениях всё, о чем рассказывает автор, лишь тогда «оживает», когда события, люди, мотивы их поступков, свойства характеров представлены в динамике, в действии. Это закон художественного отображения жизни, о котором знали еще античные поэты. Аристотель утверждал: «Те выражения представляют вещь наглядно, которые изображают ее в действии»6.

Глагол используется в художественной речи прежде всего для передачи движения, выражающего динамику окружающего мира и духовной жизни человека. Если писатель хочет отобразить картины, в которых предметы перестают быть неподвижными, «вдохнуть жизнь» в повествование, он обращается к глаголам. Важнейшая стилистическая функция глагола в художественной речи - придавать динамизм описаниям7.

Речь, насыщенная глаголами, выразительно рисует стремительно разворачивающиеся события, создает энергию и напряженность повествования. Мастера художественного слова и стилисты видят в глаголе и яркое средство образной конкретизации речи. Изображая героя через его действия, писатель не только создает реальный образ, но и проникает в его психологию, внутренний мир, так как из отдельных поступков складывается поведение человека, а в нем отражаются чувства, желания и даже тайные помыслы.




Глава III. Функции глагольной лексики в рассказах А.П. Чехова




Итак, мы решили исследовать рассказы «Хирургия», «Смерть чиновника»8.

Предположим, что ведущую функцию в раскрытии персонажа и развитии действия играют глаголы.






















3.1. Рассказ «Смерть чиновника»




Вершиной комического несоответствия между тем, что должно быть, с точки зрения здравого смысла, и тем, что произошло на самом деле, является событие, положенное в основу рассказа 1883 года «Смерть чиновника».

В рассказе события развиваются очень стремительно. Это происходит благодаря глаголам. Через него происходит развитие сюжета, а также он способствует созданию характеристики героев. Но не стоит забывать, что А.П. Чехов применяет и другие художественные приемы, например, говорящие фамилии, детали.

С главным героем мы знакомимся уже с первых строк: «В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор, Иван Дмитриевич Червяков, сидел во втором ряду кресел и глядел в бинокль на «Корневильские колокола». Он глядел и чувствовал себя наверху блаженства. Но вдруг…». На слово «вдруг» и следующее за ним многоточие следует обратить внимание, так как это очень напряженный момент – завязка. Читатель начинает думать: «А что последует дальше». Стоит также обратить внимание на то, что даже здесь действие развивается очень быстро: герой «сидел», «глядел», «чувствовал». Мы читаем не только о том, что делает герой, но и то, что он чувствует.

Благодаря глаголам прошедшего времени, несовершенного вида (сидел, глядел, чувствовал) действие представляется в его существовании.

Все наше представление о герое первоначально складывается благодаря глаголу «глядел», так как он сосредоточен на представлении, весь в нем. Далее следует «…Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось… он отвел от глаз бинокль, нагнулся и… апчхи! Чихнул, как видите». Благодаря глаголам, А.П. Чехов постепенно подводит нас к одному из главных, ключевых, слов рассказа. Точными глаголами Чехов передает состояние героя, сам процесс чихания (поморщилось – подкатились – остановилось – отвел – нагнулся – чихнул). Таким образом, писатель передает состояние своего героя через действия.

Автор преподносит этот случай непосредственно, будто ничего страшного и не произошло. Этому способствует постоянное обращение к читателю. В этом случае глаголы употребляются в настоящем времени (встречается, как видите). Хотя следует отметить, что к читателям обращается не сам автор, а скорее рассказчик. Ему и принадлежит небольшое «лирическое отступление», размышление о чихании: «Чихать никому и нигде не возбраняется. Чихают и мужики и полицмейстеры, и иногда даже и тайные советники. Все чихают». В первом случае глагол чихать в составе составного глагольного сказуемого в безличном предложении. В данном случае мы имеем дело с настоящим вневременным, что лишь подчеркивается безличной формой. Это в свою очередь, отсылает нас к научному стилю, вернее – к настоящему вневременному с оттенком качественности, т.е. речь здесь идет о качестве, свойстве, присущем человеку. Дальнейшее повторение этого глагола (чихать) в форме настоящего времени, 3-го лица, множественного числа распространяет это свойство на всех людей (Все чихают).

Слово «чихать» в рассказе встречается шесть раз (один из них в форме деепричастия), но многократное его повторение (четыре раза подряд) делает на нем, с одной стороны, логическое ударение, и данное слово становится одним из ключевых слов текста, с другой стороны – сообщает этому действию характер постоянной, многократной повторяемости в жизни, т.е. обычности, общности.

Далее действие развивается динамически. Это достигается за счет употребления глаголов совершенного вида, так как именно они представляют действие как компонент динамической ситуации в развитии. «Червяков нисколько не сконфузился, утерся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя: не обеспокоил ли он кого-нибудь своим чиханием? Но тут уже пришлось сконфузиться. Он увидел, что старичок, сидевший впереди него, в первом ряду кресел, старательно вытирал свою лысину и шею перчаткой и бормотал что-то». Как видим глаголы, употребленные здесь в совершенном виде прошедшего времени передают действия героя, Ивана Дмитриевича Червякова (не сконфузился, утерся, поглядел, не обеспокоил, увидел). Глаголы же несовершенного вида, которые мы здесь встречаем, передают скорей состояние Бризжалова, нежели действие (вытирал, бормотал).

А.П. Чехов решительно переосмысливает традиционный в русской литературе образ «маленького человека». Зачастую «Смерть чиновника» А.П. Чехова сравнивают, сопоставляют с «Шинелью» Н.В. Гоголя. Но Иван Дмитриевич Червяков решительно не похож на Акакия Акакиевича Башмачкина. И генерал – далеко не значительное лицо, грозное и устрашающее. Ведь «рявкнул» он на своего посетителя лишь тогда, когда он довел его все новыми и новыми посещениями:

- Вчера в «Аркадии», ежели припомните, ваше — ство, — начал докладывать экзекутор, — я чихнул-с и... нечаянно обрызгал... Изв...

Какие пустяки... Бог знает что! Вам что угодно? — обратился генерал к следующему просителю.

Генерал состроил плаксивое лицо и махнул рукой.— Да вы просто смеетесь, милостисдарь! — сказал он, скрываясь за дверью.

… — Пошел вон!! — гаркнул вдруг посиневший и затрясшийся генерал.

… — Пошел вон!! — повторил генерал, затопав ногами.

«Доведение» генерала до «белого каления», также можно передать через ряд глаголов. Итак, сначала он «бормотал», потом он «сказал», затем он «состроил плаксивое лицо и махнул рукой» и только потом он «гаркнул». Степень бешенства генерала передают причастные формы – «гаркнул вдруг посиневший и затрясшийся генерал», и во второй раз уже используется деепричастие «топнув ногой», передающее крайнюю степень возмущения.

Кроме того, состояние генерала передает и то, в каком лице он обращается к Червякову. Если сначала он отвечал ему во втором лице множественного числа, т.е. на «вы» (дайте слушать, смеетесь), то последняя его фраза предельно экспрессивна за счет повелительного наклонения и обращения на «ты»: «Пошел вон!».

Таким образом, одну из ведущих стилистических функций в рассказе А.П. Чехова «Смерть чиновника» выполняют глаголы и их формы.
























3.2. Рассказ «Хирургия»




В рассказе «Хирургия» нет подробных описаний места действия, в самом начале при помощи четырех односоставных назывных предложений автор дает описание внешности своих героев.

Вместо пространных характеристик Чехов дает своим героям «говорящие» фамилии. Фамилия «Курятин» напоминает нам известное выражение «курица лапой», что значит «небрежно, спустя рукава, как попало»9.

А также в рассказе для того, чтобы дать оценку действиям героев и обозначить их характер, А.П.Чехов использует «говорящие» детали: зловонная сигара, которую держит в руках Курятин и др.

В рассказе «Хирургия» много глаголов: «Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит... На багровом лице его выступает пот, на глазах слезы. Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет... Проходят мучительнейшие полминуты - и щипцы срываются с зуба. Дьячок вскакивает и лезет пальцами в рот. Во рту нащупывает он зуб на старом месте».

Рассказ короткий, но очень динамичный, события развиваются быстро, одна картинка сменяет другую. Все находится в движении, быстрой смене ракурсов, и ключевую роль здесь вновь играют глаголы.

Глагол является одной из важных и интересных частей речи, это одно из главных средств выражения движения. С помощью существительных мы называем все, что нас окружает, при помощи прилагательных мы уточняем то, что названо именем существительным. А глаголы «оживляют» окружающий нас мир.

Художественному произведению глаголы придают особую выразительность, яркость, текст становится живым, мы ясно представляем, что делают герои и что они чувствуют.

События в рассказе следуют в хронологическом порядке. В земскую больницу приходит Вонмигласов с жалобой на зубную боль. Фельдшер решает зуб удалить. Сделать это с первой попытки не удается. Тогда дьячок и Курятин начинают браниться. После второй попытки во рту дьячка остаются торчать осколки. Фельдшер, причинив пациенту страдания, и не пытается исправить положение. После перепалки с взаимными оскорблениями рассерженный дьячок «уходит восвояси».

В первом абзаце с помощью прилагательных и существительных дается описание одного из главных действующих лиц: «Земская больница. За отсутствием доктора, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин, толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности». Во втором абзаце действие начинает динамично развиваться, появляется второй герой, он «входит», «ищет», «крестится». Все глаголы в настоящем времени, то есть действие происходит на глазах читателя. С помощью глаголов Чехов также дает краткую характеристику второму герою: тот ищет икону, чтоб перекреститься, не найдя, крестится на бутыль с карболкой. Это пример кощунственного поведения.

О боли в зубе дьячок говорит, используя следующие глаголы: «ложись да помирай», «рта раскрыть нельзя». Повторяя дважды «стреляет» и «ломит», герой демонстрирует степень своих мук. А фельдшер несколько раз повторяет, что ему зуб вырвать – это «раз плюнуть», затем «берет» (козью ножку), «смотрит», «кладет», «берет» (щипцы). Мы видим, что фельдшер сомневается в выборе инструмента. С помощью глаголов в повелительном наклонении («постойте», «не дергайтесь», «сидите», «не хватайте (руками), «пустите руки») он призывает больного подчиняться, а сам во время процедуры «выступает», «сопит», «топчется».

Весь сюжет рассказа держится именно на глаголах. Даже комизм развязки представлен глаголами: Курятин сначала «зевает», затем «хмурится», «сердится», в конце «бормочет», Вонмигласов «входит», «вынимает просфору и с поклоном кладет ее перед фельдшером», а в конце рассказа «берет со стола свою просфору… и уходит восвояси», то есть с чем пришел, с тем и ушел. И основную мысль рассказа дьячок передал глаголами: «Коли не умеешь… так не берись».

Проанализировав все глаголы в рассказе, можно выяснить, что глаголов 3 лица в нем большинство, то есть перед нами - взгляд со стороны. Глаголы 2 лица единств. числа в изъявительном и повелительном наклонениях используются в диалогах, они более эмоциональны (не околеешь, поругайся, не дергайся и др.)

В тексте много глаголов несовершенного вида, действие будто происходит в реальном времени. Глаголы совершенного вида даны в репликах героев. Например, «поругайся мне еще тут... - бормочет фельдшер… Ништо тебе, не околеешь!». Глагол совершенного вида «не околеешь» указывает на то, что фельдшер и не думает извиняться перед больным, считает, что ничего страшного не произошло. Глагол совершенного вида в повелительном наклонении «поругайся» в данном контексте выражает не приказ или просьбу, а предостережение со стороны Курятина, пожелание, чтобы действие «ругаться» на самом деле не совершалось.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что именно глагольная лексика способствует яркости, выразительности и лаконичности произведения, что и является определяющими чертами стиля А.П. Чехова.







Заключение




Обобщая результаты отдельных глав, можно сделать вывод, что Антон Павлович Чехов - мастер короткого рассказа. А достигал он этой лаконичности благодаря глаголам. Речь, насыщенная глаголами, выразительно рисует стремительно разворачивающиеся события, создает энергию и напряженность повествования. Поэтому не даром мастера художественного слова видят в глаголе и яркое средство образной конкретизации речи.

Цель, поставленная в работе, - исследование функций глагола в художественном тексте - достигнута путем изучения глагольной лексики в рассказах «Смерть чиновника», «Хирургия».

Проведенное исследование позволяет сделать вывод, что функции глагола в художественном тексте многообразны:

  • способствуют раскрытию персонажа (состояние героя) и развитию действия,

  • придают динамичность,

  • выполняют стилистическую функцию,

  • привносят экспрессивность.

Стоит отметить, что и отглагольные части речи, такие как деепричастия, причастия, также способствуют достижению вышеперечисленных целей. Глагольная лексика способствует яркости, выразительности и лаконичности произведения, что и является определяющими чертами стиля А.П. Чехова.

Практическая ценность полученных результатов заключается в том, что данную работу можно использовать на уроках русского языка в рамках изучения темы «Глагол», литературы (знакомство с творчеством А.П. Чехова), внеурочной деятельности гуманитарной направленности, а также элективных курсов.

Направление представляется перспективным для дальнейшего исследования. Я бы хотела взять другие произведения («Хамелеон», «Толстый и тонкий») и соотнести использование глагольной лексики в них с тем, что мне уже известно.



























Список литературы




  1. Аристотель. Риторика Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: теория: учеб. для 5 – 9 кл. общеобразоват. учеб. заведений. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1993.

  2. Бялый Г.А. Великий мастер короткого рассказа. – С. П., 1981.

  3. Дерман А. «Мастерство Чехова-классика».  – М.: Советский писатель, 1959.

  4. Карнухин С.А. Русский глагольный вид в языковом сознании // РЯШ – 2004 – №3 – С. 101-108.

  5. Понятие о глаголе. Вопрос об объеме и границах глагольной лексики. https://studopedia.ru/14_97319_ponyatie-o-glagole-vopros-ob-ob-eme-i-granitsah-glagolnoy-leksiki.html

  6. Чехов А.П. Рассказы. – М.: Радуга, 2009.

  7. Фразеологический словарь русского литературного языка

https://phraseology.academic.ru/5965/Как_курица_лапой_писать

  1. Язык рассказов А.П. Чехова. http://russkay-literatura.ru/analiz-tvorchestva/63-chehov-a-p-russkaya-literatura/359-yazyk-rasskazov-chexova.html








Приложение 1




Глаголы в рассказе «Смерть чиновника»

Настоящее время

Прошедшее время

Будущее время

«В рассказах часто встречается…» (безличная форма)

«…чихать никому и нигде не возбраняется…»

(безличная форма)

«Чихают… Все чихают…»

«Сидите, пожалуйста…Дайте слушать…»

«Говорить не хочет»

«Надо объяснить»

«Говорить не хочет…»

«Сердится, значит… Нельзя так оставить…»

«Осмеливаюсь беспокоить… могу сказать»

«Да вы просто смеетесь…»




«Сидел во втором ряду…»

«… глядел в бинокль…»

«…он глядел и чувствовал…»

«…лицо поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось…» «…он отвел от глаз бинокль, нагнулся…»

«…чихнул, как видите…»

«Не сконфузился, утерся…»

«Поглядел… не увидел…»

«Не обеспокоил ли кого-нибудь…»

«Начал глядеть»

«Пришлось сконфузиться»

«Он увидел, что…»

«вытирал лысину»

«бормотал что-то»

«Червяков узнал…»

«Я его обрызгал…,-подумал…»

«Кашлянул, подался туловищем вперед и зашептал…»

«Я вас обрызгал»

«Я не желал…»

«Червяков сконфузился…глупо улыбнулся»

«Глядел он, но …. Не чувствовал…»

«Обрызгал…»

«Я уж забыл…»

«С нетерпением шевельнул…»

«Забыл…подумал…»

«Рассказал…отнеслась…

испугалась…узнала… успокоилась»

«Я извинялся… не сказал»

«Подстригся….пошел»

«Поднял глаза»

«Начал докладывать…я чихнул-с…обрызгал»

«Обратился…»

«Подумал»

«Кончил беседу…и направился... шагнул и забормотал…»

«Генерал состроил…махнул…»

«Оторвалось»

«Подумает»









Глаголы в рассказе «Хирургия»




Настоящее время

Прошедшее время

больных принимает

входит дьячок

дьячок ищет глазами икону

крестится на бутыль

вынимает из красного платочка просфору и с поклоном кладет ее перед фельдшером

зевает фельдшер

извините

ложись да помирай... Хлебнешь чуточку

Так и ломит, так и ломит! В ухо отдает

рта раскрыть нельзя

Садитесь... Раскройте

садится и раскрывает рот

Курятин хмурится, глядит в рот 

скромничает фельдшер

приезжает в больницу

обо всем расспрашивает, во всё входит

Руку пожимает

понимать надо

говорит он

Раз плюнуть...

Вонмигласов поднимает

прерывисто дышит...

выступает пот

Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет... 

Проходят мучительнейшие полминуты

щипцы срываются с зуба

Дьячок вскакивает и лезет пальцами в рот

говорит он 

Благодарим покорно

сердится фельдшер

диакон велели

не помогло

велели теплым молоком зуб полоскать

ниточку-то надел

не соблюл

Петербурге семь лет жил, всех профессоров перенюхал

господь просветил



2Бялый Г.А. Великий мастер короткого рассказа

3Дерман А. «Мастерство Чехова-классика»

4 Понятие о глаголе. Вопрос об объеме и границах глагольной лексики. https://studopedia.ru/14_97319_ponyatie-o-glagole-vopros-ob-ob-eme-i-granitsah-glagolnoy-leksiki.html

5 Карнухин С.А. Русский глагольный вид в языковом сознании // РЯШ – 2004 – №3 – С. 101-108.

6Аристотель. Риторика

7Понятие о глаголе. Вопрос об объеме и границах глагольной лексики. https://studopedia.ru/14_97319_ponyatie-o-glagole-vopros-ob-ob-eme-i-granitsah-glagolnoy-leksiki.html


8Чехов А.П. Рассказы. – М.: Радуга, 2009.

9Фразеологический словарь русского литературного языка

https://phraseology.academic.ru/5965/Как_курица_лапой_писать

  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Проверен экспертом
Общая информация
Учебник: «Литература (в 2 частях)», Коровина В.Я., Журавлёв В.П., Коровин В.И.
Тема: А. П. Чехов

Номер материала: ДБ-1047975

Скачать материал
Похожие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении литературы «серебряного века» в современной школе»
Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 - начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»
Курс повышения квалификации «Формирование компетенций межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Экономика предприятия: оценка эффективности деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Логистика: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинга в туризме»
Курс повышения квалификации «Финансы предприятия: актуальные аспекты в оценке стоимости бизнеса»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»
Курс профессиональной переподготовки «Организация технической поддержки клиентов при установке и эксплуатации информационно-коммуникационных систем»
Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»
Курс профессиональной переподготовки «Гражданско-правовые дисциплины: Теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Информационная этика и право»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.