Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Другое / Другие методич. материалы / Исследовательская работа "Географические названия территории села Ишкин"

Исследовательская работа "Географические названия территории села Ишкин"


До 7 декабря продлён приём заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)

  • Другое

Поделитесь материалом с коллегами:

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

Хор-Тайгинская средняя школа

Сут-Хольского кожууна

Республики Тыва













Научно-исследовательская работа



«Географические названия территории села Ишкин»















Выполнила: ученица 10

класса Ооржак Аялга

Научный руководитель:

социальный педагог

Ооржак Аяна Владимровна



2016 г.

Оглавление

  • Введение………………………………………………………………………3-4

  • Практическая часть…..........................................5-17

  • Результаты опроса…………………………………………………….18

  • Вывод……………………………………………………………………………19

  • Использование литературы…..........................................20

  • Список информантов……………………………………………………. 20

  • Приложения……………………………………………………21-22



Введение

Существует древняя и мудрая пословица «Не знающий истории будет блуждать, не знающий родства будет бедствовать». Поэтому исследование истории села, географических названий местностей и территорий является актуальной и важнейшей задачей каждого человека .А на карте нашего района много местностей, о которых мы сейчас знаем только по воспоминаниям наших бабушек и дедушек, о них практически не осталось никаких сведений кроме их названия.

Топонимы являются неотъемлемой частью нашей жизни. Поэтому важны их изучение, сбор и обработка. Кроме того, обращение к топонимике в рамках школьной лингвокраеведческой работы – интересно само по себе, помогает раскрыть перед школьниками историю и культуру их родного края, развивает познавательную активность учащихся.

Практика школ и исследования учёных убедительно доказывают, что использование топонимического материала в учебных целях обостряет внимание учащихся к фактам и явлениям окружающей действительности, помогает выработке у них самостоятельного творческого мышления, твёрдых убеждений, умений и навыков, практического применения полученных знаний в жизни. Благодаря лингвокраеведению учитель может внести в учебно-воспитательный процесс элемент живого созерцания. Именно элементом живого созерцания является и изучение топонимии своего микрорайона и понять и осмыслить через это историю всей страны, так как всё происходящее взаимосвязано.

Изучение родного края невозможно баз соприкосновения с топонимией. Топонимика – наука о географических названиях, топонимия – совокупность топонимов (географических названий) конкретной территории. «Топонимика развивается в тесном взаимодействии с географией, историей, этнологией. Топонимия — важный источник для исследования истории языка. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п.».



Актуальность:

Происходящие изменения во всех жизни общества, заставляют людей повысить определенный интерес к истории своего края. Они хотят знать, осмыслить все происходящие изменения, причины и последствия. В этой связи в последние годы большое внимание уделяют изучению своего края.



Цель: Изучение и исследование географических названий местностей на территории села Ишкин.

Объектом исследования являются географические объекты, природные ландшафты.

Предметом исследования является поиск путей, направленных на расширение и углубление базовых знаний и умений, на развитие способностей познавательного интереса в пределах своего родного края.

Методы исследования:

Наблюдения, фотографирования, беседа, поиск, изучения литературы, опрос.

Научная новизна исследования заключается в первой попытке изучить топонимы своего села.

Основной предполагаемый результат исследования – сбор материала, изучить толкование – «имен мест».





Используемые сокращения

1.Сокращение языков.

Алт.- алтайский

Др.-тюрк-древнетюркский

Монг.-монгольский

Тодж.- тоджинский диалект

Тоф.-тофаларский

Тув.-тувинский

Тюрк.-тюркский

Хак.- хакасский

Шор.-шорский

Яз.-язык

2. Прочие сокращения.

Афф.-аффикс

Букв.-буквально

Геогр.-географический

Гл.-глагол

Др.-другие

Досл.-дословно

Мн.ч- множественное число

Отн.прил.-относительное прилагательное

Прит.-притяжательный

Прич.-причастие

Ср.-сравни

С.-страница

Сущ.-существительное

Суфф.-суффикс

Усл.-условно

Устар.-уствревший

Пр.-приток

Ишкин ( ишиг-козленок)

Это название нашего села.На высоких горах Ишкина обитали много ишигов.Ишиг (с монг-козленок, т.е горный козел).От слова Ишиг появилось название Ишкин. А от предков тувинского народа местные жители объясняют название от слова ишкээр «внизу, вглубь, внутри »и ишкир «емкий, вместительный (принимающая много притоков)» ; т.е местность в низине долине.

Алдыы-Ишкин

Алдыы «нижний», слово ишкин 1) ишиг от монг. «козленок» 2)ишкин от тув. кежик «дар, добро, богатство» 3) наши жители связывают словом ишкээр «внизу, внутри ,внутрь»,т.е река, протекающая внизу.

Кызыл-Одуруг (красная тропа в горах)

Кызыл «красный, бурый, рыжий», одуруг «тропа, тропинка в горах»; (алт. одурок «маленькая тропка, идущая по склону горы»).

Алдыы,Устуу Соорлар (верхние и нижние топкие места )

Алдыы «нижний», устуу «верхний», вторая часть гидронима, соор , предположительно, сопоставима с тув. сорар(-сор) «сосать, высасывать » (алт.соор «сосать, высасывать», соормак «ил, топкое место,топь»,т.е нижний и верхний приток р.Алдыы-Ишкин, протекающий по илистым местам.)

Узун-Одуруг (длинная тропа)

Узун «длинный, долгий», одуруг «тропа ,тропинка в горах»

Адыы, Устуу Каргалдар

Алдыы «нижний», устуу «верхний», каргал от монг. Кашпал «ущелье»;т.е река протекающая по ущелью.

Кургол. Кур «сухой, засохший »,гол (голын-от монгол. «адыр») «развилина, ответвление, отрог горы».

В Алдыы-Ишкине 9 Курголов. ( Алдыы, Устуу Кургол, Хунду Кургол, Поостей Кургол, Сарыг-Шол Кургол, Каттырар Кургол, Аът баглаар Кургол,Адыг –Баштыг кургол, Агарис Курголу)

Адыг-Баштыг Кургол (Кургол с медвежьей головой)

Адыг «медведь», баш «голова» +тыг-афф. отн. прил...,букв.., кургол «сухой,засохший»;т.е пересыхающая река с медвежьей головой в истоках.Название связано с обычаем подвешивать голову, а также нижнюю челюсть убитого медведя на древо или на шест, это сооружение становилось объектом поклонения.

Шырыштыг

Шырыш «заросль, густой куст; кустарник»; тоф. шырыш «бот. ольха. ольховник»; название реки мотивировано обилием зарослей лиственниц.

Ишкин-Бажы (начало, верховье, исток реки)Место, где берет свое начало легендарная река Алдыы-Ишкин, называют общим названием Ишкин-Бажы . Если идти дальше, то там находится граница с Красноярским краем.

Талдыг-Чул.

Талдыг «изобилиющий тальником», аппелятив чул объясним от хак.чул «ручей», шор. чул, «ручей, горная река»- ручей, протекающая по гористым местам с тальником.

Алдыы,Устуу Узун-Ойлар (верхняя и нижняя лощина)

Алдыы «нижняя», Устуу «верхняя», узун «длинный», ой « низина, лощина»-реки, протекающие по нижней и верхней низине, значительной по протяженности.

Устуу,Алдыы Шивилиглер (верхний и нижний еловый)

Устуу «верхний», алдыы «нижний», шивилиг «еловая»; верхняя, нижняя еловая(река).

Алдыы-Чурек (гора похожая на сердце)

Алдыы «нижний», чурек «сердце; маленькая сопка, покрытая лесом»; гора(похожая на сердце), расположенная по нижнем течении реки.

Алдыы, Устуу Шыгырааш

Алдыы «нижний», устуу «верхний», в основе второй части-глагол шыгыраар(шыгыра-) «скрипеть, хрустеть», шыгырааш «скрипящий, хрустящий»- реки, издающие своеобразие «хрустящие» звуки.

Аргада-Каът

Арга «горный лес, бор»+-да-афф. местн. пад, каът «солнечная сторона отрога горного хребта».

Алажылаар-ОйАлажы «чум, жердьчума: шалаш, шатер» , алажы ог тодж. «чум», тоф. Алачы «боковой шест остава чума», др.-тюрк.ajacu «шатер», алажылаар (алажыла)+ афф. прич. буд. врем,

« делать, строить, собирать жерди для чума» ,ой «низина ,лощина» ;предположительно, местность, названа по низине, в которой имеются жерди для чума.

Калгалыг

Калга «этническое название монголов». Халк-халха- монгольское племя в Северной Монголии. Раньше здесь жили монголы и поэтому это местность названа так.

Шаалааш (Рокочущий)

Шаалааш «рокот, рокочущий, бурный»,тоф. шаалаар «шуметь- о водопаде, пороге, речном перекате», букв., гремящая река; названа по шуму воды.

Чангыс-Шиви (единственная ель)

Чангыс «один, одинокий, единственный», шиви «ель» мотивном номинации послужило наличие приметной ели в истоках.

Уялыг-Каът

Уя «гнездо», каът «ряд, слой, пласт; солнечная сторона отрога горного хребта (не покрытая лесом)»; на этой горе имеются гнезда орлов.

Чангыс –Дытчык- чангыс -один, одинокий, дыт- лиственница, чык- уменьшительно-ласкательный, дытчык небольшая лиственница; название местности-по реке, в истоках которой единственная лиственница, которую почитали как священную, возле нее стоит оваа.

Узун-Мээс

Узун «длинный», мээс «солнечная сторона (горы)».

Падак.Падак- это беглец который жил в долине этой реки . И это река названа в честь этого беглеца.

Белдир

Белдир «место слияния рек, соединение, стык; перекресток, скрещение дорог »- по месту соединения рек Сай-Хонаш и Алдыы-Ишкин.

Сай-Хонаш (галечная ночлега)

Галечной земле есть ночлега, поэтому это река названа Сай-Хонаш. Это река-берет начало с горы Кызыл-Тайга.

Даргын

Тергууний монг.сл переводе означает тергиин « отличный, лучший, исключтельный». Раньше этих местах жили тоже монголы. И это место для них был отличным пастбищем для табуна.

Мунгаш-Ой (тупиковая лощина)

Мунгаш «закрытый, непроходимый, глухой», ой «лощина, низина»; река протекающая, по глухим , непроходимым местам.

Ааткыыш

Ааткыыш «крючок для подвешивания детской колыбельки»- название связано с легендой (здесь в давние времена на ветке лиственницы повесила люльку с ребенком молодая женщина, убежавшая от притеснений бая; повстречавшийся беглецам медведь не тронул их).

Шеле

Гидроним не вполне ясного происхождения. По не которым объяснениям шеле связано челе «привязь для (телят)»; т.е река по берегам которой стойбища с привязами.

Оваана

В основе названия слово оваа «груда,куча;насыпь,курган на возвышенном месте,где совершался религиозный обряд в честь духа горы» .Объяснить морфологический облик оронима (Оваа+на) пока не представляется возможным.

Кур-шеле

Кур « пояс, кушак, ремень; в топонимии- горный хребет, протянувшийся узкой полосой на далекое расстояние, целинный», т.е река протекающая по хребту , протянувшемуся на далекое расстояние.Хорум-Саяк

Хорум «геогр.курум груда камней , обвал камней, каменные россыпи», вторая часть- тодж. диал .саяк- сояк «высокая заостренная вершина горы, выступающая (выделяющаяся) на вершине хребта», ср. тоф. сойак «сопка, возвышенность».

Шом-Шум

Конкретная мотивировка неясна, возможно, метафорическое название, связанное с характерным шумом, издаваемый горной рекой( ср.тоф шом (шомар) нырять окунаться, погружаться в воду).

Ал-Шум

Конкретная мотивировка неясна, возможно, метафорическое название, связанное с характерным шумом, издаваемый рекой.

Хор-Тайга

Хортук « снежный нанос , сугроб». «Хортук-Тайга- высокая гора,досл. Снежная Тайга, ледниковая вершина ».

Кижи Унмес

Кижи «человек», унер (ун) «выходить, уходить, всходить, подниматься»+ мес-глаг.афф.отриц; букв., человек не поднимается. Информаторы описывают : «Самая макушка горы- круглая. Местами видны груды бурых камней. Направо и налево от нее горные гряды, как раскинутые руки. Взойти эту гору невозможно, в середине пути человек вынужден будет вернуться из-за сильного ветра. Поэтому и гора называется Кижи-Унмес».

Кок-Эл

Кок « синий, голубой, серо-зеленый», эл «яр, обрыв» .В местности имеются курганы и могильник Кок-Эля.

Кыс-Халыыр

Кыс «девушка, девица, молодая женщина», халыыр «бегать , прыгать» девушка прыгнула- по легенде, с этой скалы в воды Хемчика спрыгнула девушка, убежавшая от жестокого мужа-богача. Хемчик подхватил девушку и вынес на противоположный берег.

Ленин-Даа (гора Ленина)

Прямо напротив нашего села находится гора Ленин-Даа. Эта гора названа в честь вождя коммунистов Владимира Ильича Ленина. Необходимо оставить молодому поколению сведений об этой горе.

Сайыр-Аксы

Сайыр «галька, высохшее русло реки ,покрытое галькой», аксы (аас) «устье реки ; вход, ущелье, проход в горах»; т.е. устье высохшего русла реки , покрытого галькой.

Ак-Бедик

Ак «белый,чистый;священный»,бедик «высокий,высоко;возвышенность,гора» ; букв ., белая ,высокая (гора). Компонент ак в орониме Ак-Бедик имеет оценочное значение : «хороший,прекрасный», т.е белая( хорошая) высокая гора , высота,вершина.

Кара-Бедик

Кара «черный не покрытый снегом»,бедик «высокий,возвышенность,гора».В этой горе даже зимой расстает снег,поэтому названа Кара-Бедик.

Ак-Боор

Ак «белый,чистый» , второй компонент гидронима-боор не объясняется из тувинского языка.Можно лишь предположить связь с бор «мел,известь,глина,земля,целина,пыль,осадок», тоф. бор «естественные солонцы,источник с сернистой минеральной водой,глина»,монг. бор «пыль,песок». Есть и второе предположение, согласно которому – монг.боор «склон, спуск с горы у самого подножия»,кирг.боор «склон горы», бур. Боори «возвышенность, подножие горы» ,т.е Ак-Боор- река с чистой водой, протекающая по гористым местам. Места протекания реки позволяют предположить такую этимологию.

Ак-Хем

Ак «белый,чистый»,хем «река» ; река протекающая по открытым ( кое- где с редким лесочком ) местам.

Ак-Хаялыг-Хем

Ак «белый . чистый» , хая «скала»,хем «река» ; букв.,имеющая белую скалу ; название реки- по белой скале вокруг которой солонцы.

Алдыы-Уру

Алдыы «нижний» , уру «нарост (на стволе дерева,на теле)» ; возможно в составе Уру- кетский апеллятив ур «река, вода»- нижний Уру.

Аргалаар-Орук

Аргалаар «идти (ехать) по лесу,через лес »,орук «дорога. путь»,др.-тюрк. оraq «дорога,путь»,

с алт.орык-орак «узенькая тропка диких зверей», хак.оргах «тропа, тропинка , протоптанная дикими животными » ; местность названа по горе . вблизи которой имеется дорога, проложенная по лесу.

Белдиреш

Белдиреш «седловина ,выемка (в отрогах гор)»; т.е родниковая река, берущая начало (или протекающая) вблизи небольшой седловины.

Бестиг-Оймак

Бестиг «с кандыком» , оймак «прогалина , поляна (в лесу)» ; местность названа по открытым полянам в лесу, изобилиющими кандыком.

Биче-Уру (Малая Уру)

Биче «малый»,уру «нарост (на стволе дерева) »; то ,что наслоилось ( напр, слой опавшей хвои ).

Кара-Боор

Кара «черный,темный, густой». Вторая часть топонима не зфиксирована в словарях тувинсного языка.Можно лишь предположить связь с бор «мел,известь, глина, земля,целина,пыль,осадок », тоф. бор «естественные солонцы. Источник с сернистой минеральной водой, глина» , монг. бор « пыль.песок » ; т.е родниковая река с глинистыми берегами, кирг . боор «склон горы ; спуск с горы у самого подножия».Мотивировка требует уточнеия.

Кара-Хем

Кара «черный, темный, обильный, родниковый, прозрачный (не всегда), чистый, протекающая поткрытым лесом местам», хем «река».

Кара-Суг

Кара суг «родниковая река, родник,родниковая река, земляная река» ; незамерзающая родниковая река.

Кежегелиг-Ой

Кежеге «коса(заплетенные волосы)» + -лиг-афф. отн.прил., ой «низина,лощина» - в народе считается , что после драки, которая произошла между двумя охотниками, в низине остались их косы ( раньше тувинцы-мужчины заплетали волосы в кежеге ).

Кожагар-Баалык

Кожагар «пик, высокая гора с острой вершиной; торчащий вверх,стоящий торчком,высовывающийся», баалык «седловина (горы)»; букв.,с острой вершиной седловина.

Кош-Ой

Кош «пара, парный ,спаренный, двойной», ой «лощина,низина»; букв.,парная низина ; река , протекающая по соединенным низинам.

Ковуруглуг-Одуруг

Ковуруглуг «имеющий мост», одуруг «тропа, тропинка(в горах);ряд », ср.алт.одурок «маленькая тропка,идущая по склону горы; дорога,опоясывающая гору » ; т.е река с мостом, протекающая по склону горы, имеющей тропы.

Кызыл-Боор

Кызыл «красный, бурый ,рыжий ». Вторая часть топонима не зафиксирована в словарях тув. языка.Можно лишь предположить связь с бор «мел,известь, глина , земля, целина,пыль,осадок», тоф . бор «естественные солонцы, источник с сернистой минеральной водой, глина», монг. бор «пыль, песок».Мой информатор говорит: «Почва и галька реки красно-бурого цвета, поэтому местность называется Кызыл-Боор».

Оргу-Ажык

Оргу «ровный,гладкий», ажык «открытый,раскрытый; поляна , открытое место в лесу ; отлогие и плоские окончания верховьев речных долин; незащищенный »; названы по открытым местам в верховье.

Оргу –Даа(Даг)

Оргу «ровный»,даг «гора»,алт. оргу «гладкий,ровный» ; букв.откытая,гладкая гора.

Ооруг

Ооруг «таежное пастбище в верхнем течении реки,где она выходит на открытую равнину»; тоф. ооруг «место на гольцах откуда берет начало ручей или река».

Орук-Бадар

Орук «дорога, путь, тропа», алт. орык «узенькая тропка диких зверей»,в «Опыте» Н.Ф.Катанова ( 1903,с.206 ) зафиксировано тув. слово орук со значением «направление», вторая часть названия – глагол бадар ( бат-) « отпускаться, снижаться спускаться; течь,стекать»; букв., спускающаяся дорога- по крутым подъемам, в которых тропы.

Соруглуг-Баалык

Соруг «солончак,солонец (в высокогорных местах , куда приходят лесные звери)»+ -лыг – афф.отн.прил., балык «седловина (горы)»; минеральный источник назван по месту вытекания (в седловине, где имеются солонцы).

Соруглуг-Хем

Соруглуг «имеются солонцы, солончаки, куда приходят лесние звери»,хем «река».

Сыралыг-Арт

Сыра «засохшее дерево (хвойное),жердь»,арт «перевал»; букв.перевал с засохшей деревой.

Талдыг-Шом

Тал «тальник,ива».Предположительно, метафорическое название,связанное с шумом, издаваемым рекой.

Терен-Кежиг

Терен «глубокий,глубина», кежиг «брод,переправа»;букв.,глубокий брод.

Улуг-Ой

Улуг «большой», ой « низина,лощина»; т.е большая низина.

Улуг-Уру

Улуг «большой, крупный», уру «нарост (на стволе дерева, на теле)». тоф. уру «бот. нарост, вырост, шишка (на столе дерева),древесный наплыв»; большая из двух истоков рек Уру.

Уру

Минеральный источник на левом берегу реки Улуг-Уру. Уру «нарост (на стволе дерева);то , что наросло,наслоилось на что -либо»,ср.тоф. уру «бот. нарост,вырост,шишка (на стволе дерева),древесный наплыв»; также возможно, река с ледяным наростом. Ш.Ч.Сат видит в составе названия кет. ур «река».

Узук-Шол

Узук «разрыв,перерыв; седловина; узкое место реки», шол «поле»; название местности – по полю,в котором имеются горки, местами они исчезают (ка бы разрываются).

Устуу,Алдыы Дестиг-Ойлар

Устуу «верхний»,алдыы «нижний»,дес «загон напр., для лошади»,ой «низина,лощина», т.е низины у которых имеются загоны.

Устуу,Алдыы Оруктуг-Ойлар

Устуу «верхний»,алдыы «нижний»,орук «дорога , путь»,ой «низина,лощина»;верхняя и нижняя низины, имеющие дорогу.

Узук

Узук «разрыв,перерыв,седловина; узкое место реки».

Устуу,Алдыы Чода-Суглар

Устуу «верхний»,алдыы «нижний»,чода «голень»,суг «вода,река»; букв. реки не превышающие голень.

Чыраалыг

Чыраа «извняк,заросли ивы»; река,изобилующая зарослями тальниками.



Чалбак-Аксы

Чалбак (калбак) «широкий, сплошной», аксы (аас) «рот; устье реки; проход горах».

Хайырлыг-Мээс

Хайыр «солонец,солончак», меес «солнечная сторона горы »; название реки – по горе, имеющей солонцы (куда приходит крупные звери).

Чадырлыг-Ой

Чадыр «чум,шалаш,шатер; временное жилье,сложенное из ветвей деревьев, из жердей», ой «низина,лощина»; имеющая шалаш низина.

Чазы-Шолу

Чазы «степь, поле,ровная, широкая местность»,шол «поле» + -у –афф. принадл.; названа по широкой степи.

Чанчык-Даа

Чанчык «кисе, футлярчик», даг «гора» ; метафорическое наименование: гора, похожая на кисет.

Чевеглиг

Чевег «кладбище,могила» + -лиг –афф.отн.прил.;по сведениям,на берегу реки было много падали.

Чеди-Даглар

Чеди «семь»,даг «гора»+ -лар –афф.мн.числа; букв.,семь горок.

Чогдурлуг

Чогдур «подгрудок (верблюда или быка)», + -лыг –афф.отн.прил.; ср. тоф. чогдур «подшейный волос(оленя,лося)»; метафорическое наименование : гора, напоминающая подгрудок верблюда.

Чогдурлуг-Хем

Чогдур «подгрудок (верблюда или быка)», ср.тоф. чогдур «подшейный волос(оленя,лося)», хем «река».

Чоорганныг

Чоорган «одеяло» меховое одеяло. Сшитое из шкур; здесь эвфемизм в значении чоорганныг ан «медведь»; т.е медвежья река.

Шогжан

Возможно, от глагола шагжаяр (шагжай-) «виднеться, показываться(обычно о чем-то разветвленном)»; мотивировка связана с островерхними утесами вблизи перевала.

Улуг- Кузар (Улу-Кезер)

Улуг «большой, крупный», предположительно , слово кезер объясним от алт.кезер «витязь,богатырь»; т.е. большая река.

Биче-Кузар

Биче «маленький,мелкий,немного,мало,малый».Информаторы сообщают: «Чолдак-Кузар- короткая река,временами она теряется, иногда пересыхает».

Чалбак –Аян

Чалбак ( калбак) «широкий,сплошной», аян «горный луг , поляна ; урочище, удобное под пастбище»; букв. широкий горный луг.













В процессе сбора топонимов можно составлять топонимические планы местности, которые помогут наиболее полно рассмотреть расположение географических названий на изучаемой территории. Ниже приводятся топонимический план (карта) территории нашей местности. Приложение I.

В качестве наиболее доступной для работы «на местности» нами предлагается топонимическая анкета. Приложение II.

Мы провели анкету среди жителей сумона на знание достопримечательностей села. Не каждый человек знаком всеми этими местностями,но не знающих всех тоже не было.

Опросе участвовали 194 жителей.

Вот такие результаты у нас получилось.

Из них 50% не знают никаких легенд и предсказаний, только знают их название. 30% знают о некоторых легенд связаны с названиями местностей. 20% придумают по своему.





























Вывод:

Мы пришли к выводу , при теснейшей связи топонимики с историей, этнологией, географией, «упустить» её из «поля внимания» просто нельзя и недопустимо. Наоборот, изучению топонимии родного края следует посвятить отдельные занятия и уроки. Это поможет ученикам лучше ориентироваться в том месте, где они живут, более глубже понять историю и культуру своего родного края.

Такое исследование интересное и увлекательное. Провели анкету среди жителей сумона на знание достопримечательностей села. Поставленная нами цель достигнута .В дальнейшем планируем исследовать другие местности нашего села ,и какие роды (аймаки) жили в определенных местностях, чем они занимались; какие у них особенности, обычаи и традиции - все мы это планируем исследовать в следующем году.

В настоящее время мы проделали только начало нашей большой работы-исследовали названия 90 местностей нашего села.Сделали снимки этих мест. Некоторые названия, такие как Кур-Шеле,Хорум-Саяк, Ал-Шум, Шом-Шум исследованы в Топонимическом словаре Тувы.

























Использованные литературы :

1.Ондар.Б.К.,Топонимический словарь Тувы.2-е изд.[552стр-2007г].

2.Ц.Дорлиг,Б.Дадар-оол.,Тувинско-монгольский словарь.[250с-1994г].

3.Куулар.Д.С.,Куулар Ч.Ч Кыс-Халыыр:Тыва улустун тоолчургу болгаш тоогу чугааларынын чыындызынын катап ундурулгези. [160 стр-1996г].

Информатор: Ондар Владимир Уенмеевич.







  1. Приложение

hello_html_759d6a5a.png

  1. Приложение




  1. Приложение



Информатор: Ондар Владимир Уенмеевич.











21


57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)

Автор
Дата добавления 22.10.2016
Раздел Другое
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров24
Номер материала ДБ-281009
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх