Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Доп. образование / Научные работы / Исследовательская работа на тему "Фразеологический концепт «семья» как отражение культуры и национального своеобразия (на примере русских и английских фразеологизмов)"

Исследовательская работа на тему "Фразеологический концепт «семья» как отражение культуры и национального своеобразия (на примере русских и английских фразеологизмов)"

Международный конкурс по математике «Поверь в себя»

для учеников 1-11 классов и дошкольников с ЛЮБЫМ уровнем знаний

Задания конкурса по математике «Поверь в себя» разработаны таким образом, чтобы каждый ученик вне зависимости от уровня подготовки смог проявить себя.

К ОПЛАТЕ ЗА ОДНОГО УЧЕНИКА: ВСЕГО 28 РУБ.

Конкурс проходит полностью дистанционно. Это значит, что ребенок сам решает задания, сидя за своим домашним компьютером (по желанию учителя дети могут решать задания и организованно в компьютерном классе).

Подробнее о конкурсе - https://urokimatematiki.ru/


Идёт приём заявок на самые массовые международные олимпиады проекта "Инфоурок"

Для учителей мы подготовили самые привлекательные условия в русскоязычном интернете:

1. Бесплатные наградные документы с указанием данных образовательной Лицензии и Свидeтельства СМИ;
2. Призовой фонд 1.500.000 рублей для самых активных учителей;
3. До 100 рублей за одного ученика остаётся у учителя (при орг.взносе 150 рублей);
4. Бесплатные путёвки в Турцию (на двоих, всё включено) - розыгрыш среди активных учителей;
5. Бесплатная подписка на месяц на видеоуроки от "Инфоурок" - активным учителям;
6. Благодарность учителю будет выслана на адрес руководителя школы.

Подайте заявку на олимпиаду сейчас - https://infourok.ru/konkurs

  • Доп. образование
Фразеологический концепт «семья» как отражение культуры и национального свое...
Актуальность Концепт «СЕМЬЯ» Культурные ценности Менталитет Традиции Обычаи
Цель: исследование фразеологического концепта «семья» для выявления особенно...
Задачи 1.Подобрать литературу по теме исследования. 2.Выявить особенности фра...
Проблема Каким образом русский и английский народ говорят об одном и том же я...
Гипотеза Отражены национально-специфичные черты
Направления исследования концепта «семья»
Что такое концепт?
Русский язык. Морфологические особенности концепта «семья» Существительные:...
Русский язык. Морфологические особенности концепта «семья» Родственные отноше...
Русский язык. Лексические особенности концепта «семья» Толковый словарь С.И....
Русский язык. Словообразовательные особенности концепта «семья» Уменьшительно...
Английский язык. Морфологические особенности концепта «Family» Существительны...
Английский язык. Лексические особенности концепта «Family» Родственные отноше...
Английский язык. Словообразовательные особенности концепта «Family»
Общее в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»...
Общее в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»...
Общее в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»...
Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «сем...
Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «сем...
Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «сем...
Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «сем...
В языковом воплощении концепта находят отражение национально-специфичные черты!
1 из 23

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Фразеологический концепт «семья» как отражение культуры и национального свое
Описание слайда:

Фразеологический концепт «семья» как отражение культуры и национального своеобразия (на примере русских и английских фразеологизмов) МБОУ «Гляденская СОШ» Назаровского района Красноярского края Выполнила: Ничковская Кристина, ученица 9 класса Руководители: Прохоренко Людмила Викторовна, учитель русского языка и литературы, Корнилова Нина Сергеевна, учитель английского языка

№ слайда 2 Актуальность Концепт «СЕМЬЯ» Культурные ценности Менталитет Традиции Обычаи
Описание слайда:

Актуальность Концепт «СЕМЬЯ» Культурные ценности Менталитет Традиции Обычаи

№ слайда 3 Цель: исследование фразеологического концепта «семья» для выявления особенно
Описание слайда:

Цель: исследование фразеологического концепта «семья» для выявления особенностей культуры и национального своеобразия русского и английского народа. Объект исследования: русский язык, английский язык. Предмет исследования: концепт «семья» в русской и английской фразеологии. Методы исследования: наблюдение, сравнение, сопоставительный анализ, синтез.

№ слайда 4 Задачи 1.Подобрать литературу по теме исследования. 2.Выявить особенности фра
Описание слайда:

Задачи 1.Подобрать литературу по теме исследования. 2.Выявить особенности фразеологического концепта «семья» в русском языке. 3.Выявить особенности фразеологического концепта «семья» в английском языке. 4.Сравнить фразеологический концепт «семья» в русском и английском языке. 5.Обобщить полученные результаты. 6.Сделать вывод.

№ слайда 5 Проблема Каким образом русский и английский народ говорят об одном и том же я
Описание слайда:

Проблема Каким образом русский и английский народ говорят об одном и том же явлении?

№ слайда 6 Гипотеза Отражены национально-специфичные черты
Описание слайда:

Гипотеза Отражены национально-специфичные черты

№ слайда 7 Направления исследования концепта «семья»
Описание слайда:

Направления исследования концепта «семья»

№ слайда 8 Что такое концепт?
Описание слайда:

Что такое концепт?

№ слайда 9 Русский язык. Морфологические особенности концепта «семья» Существительные:
Описание слайда:

Русский язык. Морфологические особенности концепта «семья» Существительные: Дети не в тягость, а в радость; Ближе матери друга нет ; В людях ангел, не жена, а дома с мужем – сатана и др. Прилагательные: Детки леноваты, родители виноваты; Доброю женой и муж честен и др. Глаголы: Дитя плачет, а у матери сердце болит; Кто матери не послушает, в беду попадёт и др.

№ слайда 10 Русский язык. Морфологические особенности концепта «семья» Родственные отноше
Описание слайда:

Русский язык. Морфологические особенности концепта «семья» Родственные отношения Общность быта Взаимная моральная ответственность

№ слайда 11 Русский язык. Лексические особенности концепта «семья» Толковый словарь С.И.
Описание слайда:

Русский язык. Лексические особенности концепта «семья» Толковый словарь С.И. Ожегова: 1. Группа живущих вместе близких родственников. 2. перен. Объединение людей, сплоченных общими интересами (высок.). 3. Группа животных, птиц, состоящая из самца, самки и детенышей, а также обособленная группа некоторых животных, растений или грибов одного вида. Синонимичные фразеологизмы: Без мужа жена сирота (Для жены муж поддержка) // За добрым мужем, как за каменной стеной, за худым мужем забора нет (Добрый муж – опора) и др. Антонимичные фразеологизмы: У плохого мужа, жена всегда дура (Каков муж, такова и жена) // Птица крыльями сильна, жена мужем красна (Для жены муж поддержка).

№ слайда 12 Русский язык. Словообразовательные особенности концепта «семья» Уменьшительно
Описание слайда:

Русский язык. Словообразовательные особенности концепта «семья» Уменьшительно-ласкательные суффиксы: Без матушки родной и цветы не цветно цветут; Для матери ребенок до ста лет дитёнок и др. Суффикс -ер-: Ближе матери друга нет. Существительное матерь происходит от праслав. mati. Сложение слов: Детки хороши – отцу-матери венец, худы – отцу-матери конец и др.

№ слайда 13 Английский язык. Морфологические особенности концепта «Family» Существительны
Описание слайда:

Английский язык. Морфологические особенности концепта «Family» Существительные: a father (отец), a son (сын), a mother (мать), a wife (жена), a husband (муж), a woman (женщина), a shoulder (плечо) и др. Глаголы: to be (быть), to cast (бросить), to get (чтобы получить), to foul (нарушать), to suck (сосать), to wash (мыть) и др. Прилагательные: silver (серебряный), better (лучше), black (черный), family (семейный), ill (больной), dirty (грязный) и др.

№ слайда 14 Английский язык. Лексические особенности концепта «Family» Родственные отноше
Описание слайда:

Английский язык. Лексические особенности концепта «Family» Родственные отношения: One’s own flesh and blood - Собственная плоть и кровь, родные дети и др. Отношения в семье: A black sheep - «паршивая овца», позор семьи и др. Материальная составляющая семьи: Be born with a silver spoon in one’s mouth – Родиться в богатой семье и др. Житейские проблемы: A family skeleton / A skeleton in the closet (in the cupboard) – Семейная тайна, скрываемая от посторонних и др. Семейные статусы, распределение обязанностей в семье: Head of the family – Глава семьи и др. Хронологические рамки брака: Golden wedding (the 50th anniversary) – Золотая свадьба и др.

№ слайда 15 Английский язык. Словообразовательные особенности концепта «Family»
Описание слайда:

Английский язык. Словообразовательные особенности концепта «Family»

№ слайда 16 Общее в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»
Описание слайда:

Общее в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»: Русская фразеология Английская фразеология Преобладают имена существительные (Где жена начало, там муж мочало). Преобладают имена существительные (As the tree, so the fruit - Яблоко от яблони не далеко падает). К маме обращаются по-разному, как правило, нежно и заботливо (Без матушки родной и цветы не цветно цветут). К маме обращаются нежно и заботливо (Mammy’s daughter - Мамочкина дочка). Употребляются притяжательные прилагательные (Отец был Флор, а детки Мироничи). Употребляются притяжательные прилагательные (Be under one’s wife’s thumb - Быть под каблуком жены).

№ слайда 17 Общее в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»
Описание слайда:

Общее в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»: Русская фразеология Английская фразеология Семья трактуется как духовная ценность (Не надобен и клад, коли у мужа с женой лад). Семья трактуется как духовная ценность (A cottage is Paradise with the man you love - С милым рай и в шалаше). Концепт «семья» состоит из нескольких семантических категорий. Концепт «семья» состоит из нескольких семантических категорий. Фразеологизмы с концептом «семья» - яркие и выразительные средства языка. Фразеологизмы с концептом «семья» - яркие и выразительные средства языка. Наблюдается эмоциональная близость в русском менталитете понятий «дом», «семья». Наблюдается эмоциональная близость в английском менталитете понятий «дом», «семья».

№ слайда 18 Общее в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»
Описание слайда:

Общее в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»: Русская фразеология Английская фразеология Встречается способ сложение слов, характерный для разговорной речи (Детей нет – в семье пустоцвет). Словосложение - это объединение полнозначных слов или их основ в сложное слово (A skeleton in the cupboard - Скелет в шкафу). Аффиксация - образование новых слов от основ существующих слов при помощи суффиксов и префиксов (мат-ерь, мат-ушк-а, мам-аш-а). Префикс вс- (Не тот отец, что вспоил, вскормил, а тот, что уму-разуму научил). Аффиксация - образование новых слов от основ существующих слов при помощи суффиксов и префиксов (create –ure=creature - существо). Префикс -un может присоединяться к различным частям речи, образуя слова со значением, противоположным значению основы, например: Suitable (подходит) - unsuitable (неподходящий).

№ слайда 19 Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «сем
Описание слайда:

Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»: Русская фразеология Английская фразеология Ни разу не встретились существительные мама и сын. Встречаются существительные дочь и сын, существительное дети (The prodigal son - блудный сын. Fathers and children - Отцы и дети). Главенство в семье принадлежало мужу (Без мужа жена сирота). Главенство в семье принадлежало жене (Be under one’s wife’s thumb / Be a henpecked husband – Быть под каблуком жены). Собственные имена существительные имеют обобщённые названия представителей семьи (Каков Ананий, такова у него и Маланья). В английском этого собственные имена существительные во фразеологизмах с концептом «семья» не встречаются.

№ слайда 20 Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «сем
Описание слайда:

Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»: Русская фразеология Английская фразеология Прилагательные согласуются с именами существительными во всех грамматических категориях (В материнском сердце про всех детей ласки хватит). Согласование прилагательных с существительными не выражено грамматическими категориями, только аналитически (Honey moon - Медовый месяц). Не встречаются существительные, которые выражают названия животных. Встречаются существительные, которые выражают названия животных (A black sheep – Паршивая овца). Причастия и деепричастия не встречаются. Встречается герундий (No flying from fate – От судьбы не убежишь).

№ слайда 21 Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «сем
Описание слайда:

Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»: Русская фразеология Английская фразеология Встречается синонимия и антонимия фразеологизмов с концептом «семья» (Детки хороши – отцу-матери венец, худы – отцу-матери конец). Синонимия и антонимия фразеологизмов с концептом «семья» не встречается. В русской лингвокультурологии нет резкого разграничения первой и второй степеней родства. В английской лингвокультурологии существует резкое разграничение первой и второй степеней родства (Forty-second cousin - Двоюродная сестра). Для русских людей муж и жена могут представлять «команду» с негативной окрашенностью (У плохого мужа жена всегда дура). Для англичан “husband and wife-муж и жена” представляют одну «команду» без какого-либо негатива (As like as two peas - Как две капли воды).

№ слайда 22 Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «сем
Описание слайда:

Различие в употреблении лингвистических средств в репрезентации концепта «семья»: Русская фразеология Английская фразеология Огромную экспрессию несут в себе суффиксы уменьшительно-ласкательной окраски (Для матери реб-енок до ста лет дит-енок). Суффиксы уменьшительно-ласкательной окраски встречаются крайне редко (Mammy’s daughter – Мамочкина дочка). В русском языке конверсия встречается редко. Одним из наиболее часто используемых способов словообразования является конверсия (a family-семья – a family skeleton - семейный скелет), которая характерна для английского языка в силу его аналитического строя.

№ слайда 23 В языковом воплощении концепта находят отражение национально-специфичные черты!
Описание слайда:

В языковом воплощении концепта находят отражение национально-специфичные черты!

Самые низкие цены на курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации!

Предлагаем учителям воспользоваться 50% скидкой при обучении по программам профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок".

Начало обучения ближайших групп: 18 января и 25 января. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (20% в начале обучения и 80% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru/kursy



Краткое описание документа:

Цель: исследование фразеологического концепта «семья» для выявления особенностей культуры и национального своеобразия русского и английского народа. Объект исследования: русский язык, английский язык. Предмет исследования: концепт «семья» в русской и английской фразеологии. Методы исследования: наблюдение, сравнение, сопоставительный анализ, синтез.

Автор
Дата добавления 21.07.2016
Раздел Доп. образование
Подраздел Научные работы
Просмотров113
Номер материала ДБ-145201
Получить свидетельство о публикации

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.

Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.

Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх