8 марта

Подарочный сертификат от проекта «Инфоурок»

Выбрать сертификат
Инфоурок Английский язык Научные работыИсследовательская работа на тему: «Сленг в американских песнях»

Исследовательская работа на тему: «Сленг в американских песнях»

библиотека
материалов

 

              Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

                           «Гимназия № 24» города Калуги

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                Исследовательская работа

                           «Сленг в американских песнях»

 

 

 

 

 

 

 

        Автор:

        Майоров Даниил Евгеньевич  

        Учащийся 9 “А” класса                                                             

        МБОУ «Гимназия № 24» г. Калуги

 

 

        Руководитель:

                                                                         Серебрина Галина Алексеевна 

                                                                         Учитель английского языка

                                                                         МБОУ «Гимназия № 24» г. Калуги

 

 

 

 

 

 

 

                                                  Калуга                                                

                                                    2020

 

                                                       Содержание                                                        

Введение                                                                                                                 3

ГЛАВА I Понятие сленга                                                                                      5
1.1 Определение сленга                                                                                         5
1.2 Характерные особенности понятия сленг                                                     6-7
1.3 Факторы, влияющие на развитие сленга                                                       8
1.4 История возникновения сленга в американской музыкальной культуре
   9-10

ГЛАВА II Обработка результатов опроса и составление словаря.                  11-12

Заключение                                                                                                            13

Список литературы                                                                                               14

 

 


 

                                                      Введение                                                              

 

Сленг — незаменимая часть в жизни подростков. Культура молодежного общения часто отличается своей экспрессивной, а порой даже резкой и грубой, манерой выражать мысли и чувства. Для старшего поколения это часто звучит как некий абсурдный набор слов, который невозможно понять без дальнейших разъяснений. Влияние сленга на нашу жизнь сложно отрицать. Так или иначе он проникает в современный разговорный язык. Одним из самых ярких примеров использования и популяризации сленга является творчество западных, в особенности американских хип-хоп исполнителей.

 

Актуальность данной темы определяется значимостью английского языка в жизни современного общества и растущей популярностью новой волны хип-хоп движения в мире.

 

Целью работы является комплексный разбор и описание наиболее часто употребляемых единиц сленга в песнях зарубежных хип-хоп исполнителей и составления словаря сленга.
Выбранная цель была реализована через следующие задачи:
• определить
объем и содержание понятия "сленг";
• Выявить дифференцирующие признаки сленга, описать особенности употребления сленговых единиц.
• Установить значений сленговых единиц и выражений, изучить, на сколько широко используется англоязычный сленг в речи школьников и выявить наиболее часто используемый сленг.
• Рассмотреть различные виды сленга, привести примеры употребления сленга и предоставить адекватный перевод;                                                                       
• Сделать выводы из собственных наблюдений.
Объект исследования: сленг хип-хоп культуры как составная часть более широкого образования в современном английском языке.
Предмет исследования:
Сленговые слова и выражения, а также фразеологизмы, употребляющиеся для экспрессивного обозначение предметов, понятий, признаков действий и состояний, используемые зарубежными хип-хоп исполнителями в своем творчестве.
Методы исследования: анкетирование, наблюдение, сравнительный анализ, обобщение.
Значимость данного исследования обусловлена постоянным развитием разговорного английского языка и проникновением в него все большего количества сленговых выражений.

 

                                      

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава I. Понятие сленга                                            

 1.1 Определение сленга

Думаю, что не секрет сейчас, что язык изменяется и эволюционирует, появляются новые слова, аббревиатуры, выражения. С одной стороны, это происходит из-за развития знаний людей об окружающем мире. Человечество углубляется в сферу технологий, и это даёт толчок для усовершенствования языка. Развиваются сферы СМИ, и буквально на наших глазах появляются все новые и новые слова.
          С другой стороны стоит отметить, что развитие языка не было
бы таким стремительным без влияния культуры. В современном мире, как уже было упомянуто ранее, развитие музыкальных направлений приводит и к развитию языка. Исполнители, дабы добавить новизны звучанию своих текстов, сокращают слова, добавляют новые, создавая тем самым сленг, который, в дальнейшем, подхватывает молодёжь и вносит полученные слова в обиход.
Теперь обратимся к самому определению понятия ,,сленг".

          По толковому словарю Ефремовой, СЛЕНГ - совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и т.п. и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка (обычно применительно к англоязычным странам).
Второе точное определение этому понятию дала Юлия Алабугина, кандидат филологических наук, отметив, что сленг - это Социальная разновидность национального языка; жаргон. Оба понятия дают нам точное представление об этом термине 

 

 

 

1.2 Характерные особенности понятия сленг                           

История сущности и содержания понятия сленг тесно связана с эволюцией и становлением так называемой разговорной нормы английского языка, в стихии которой наряду с другими языковыми слоями, находящимися на периферии литературной нормы, развивался и оформлялся в течение веков. Разговорная норма английского языка, как утверждает В.Н. Ярцева, первоначально представляла собой норму устной диалектной речи.
          Если норма первого уровня ориентируется главным образом на грамматические, фонетические и частично лексические закономерности английского языка, узаконенные литературным употреблением и письменной традицией, то норма второго уровня, существующая бок о бок с первой, и включающая в себя весьма разнородные языковые слои, возникает и развивается в основном за счет так называемых "периферийных" языковых средств. Эти две нормы, однако, не отделены и не изолированы друг от друга: в живой речи они, как правило, связаны тысячами переходов и в той или иной степени перекрываются друг другом.
          Особое место в сфере разговорной нормы второго уровня занимает сленг: по своей сущности он отличается как от явлений разговорной нормы первого уровня, так и от смежных с ним языковых слоев, принадлежащих ко второму уровню. В живой речи нет и не может быть сленговой лексики в отрыве от грамматической и фонетической оболочки. В отличие от так называемых разговорных слов (коллоквиализмов), характеризуемых спонтанностью возникновения, употребления и исчезновения, сленговая лексика отличается исторической обусловленностью и, так называемой, большей "консервативностью". Специфика сленга по сравнению с жаргонизмами и профессионализмами состоит в следующем: в отличие от системы сленга, общей для речи всех носителей языка, независимо от их принадлежности к тем или иным социальным или профессиональным группировкам, жаргонизмы и

                                                                                                                           профессионализмы представляют собой лишь лексические разряды с узкой       сферой употребления. Кроме того, в противоположность сленговым словам, отражающим, как правило, диалектную лексику, жаргонизмы и профессиональные слова отличаются крайней мобильностью своего состава и значения: одни и те же слова в зависимости от характера профессионального наречия или жаргона могут выступать в качестве различных терминов, наделенных соответственно различными значениями.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3 Факторы, влияющие на развитие сленга                       

Как уже было упомянуто ранее, язык постоянно находится в развитии. Каждый день появляются все новые фразы и слова. По подсчетам Global Language Monitor, в английском новое слово появляется каждые 98 минут. В результате такого лексического «наводнения» словарь способен пополняться на 5363 слова в год.
Так какие же факторы влияют на развитие языка?
1. Первой важной причиной стало развитие науки. Именно развитие и появление современной техники дало нам такие понятия, как Quench — (буквально «утоление (жажды)», «гашение») — Переход; Barn — (буквально «амбар») — Барн; Cavity — (буквально «полость») — Резонатор.
2. Второй причиной стоит назвать развитие культуры : музыки, живописи. Популяризация таких жанров, как хип-хоп,
дает языку сокращения, новые слова, которые все больше становятся популярны из-за введения их в массы. Так, с 2012 года количество новых лексических единиц увеличилось в несколько раз по сравнению с предыдущими периодами. Появились всем уже известные selfie, legsie, FOMO, FOGO и многие другие, которые широко освещаются в Urban Dictionary и Oxford Dictionary.
3. Третьей причиной стало, как уже ранее упомянуто, развитие культурных направлений. Именно через творчество музыкантов к нам пришли такие понятия, как
Alias, сценическое имя или псевдоним, отличающий артиста от его сценического альтер эго. Часто сопровождается атмосферой полной секретности;
Ace — круто, классно.
To ace — достигать чего-то легко и совершенно.
Ace! We got it! (Класс! У нас получилось)

                                                                                                                        

1.4 История возникновения сленга в американской музыкальной культуре

 

Обратимся к истории появления сленга в музыкальной культуре. Родоначальником по право считается рэпер Ламонт Коулман (сценическое имя Big L), который выпустил песню на своем посмертном альбоме “The Big Picture” под названием “Ebonics”. Если разбирать детально, то Big L проходит через различные сленговые термины хип-хопа и дает их “правильные” значения.
Yo, pay attention
And listen real closely how I break this slang stuff down
A ki of coke is a pie
When I’m lifted, I’m high
With new clothes on, I’m fly
Cars is whips and sneakers is kicks
Money is chips, movies is flicks

Big L, “Ebonics
Обратим внимание на слово,, aks". Это замена слова,, ask", использованная здесь для того, чтобы показать равнодушно отношение реперов на правильное произношение слов.
Blood vessels poppin’ out my craniums
Guys aksin’ when the tape gon’ drop but I got nothin’ to say to them
Joey Bada$$, “Snakes”
Следующим важным этапом стали 1980-е года. Тогда исполнители пытались создать свой своеобразный стиль. Созданный фанк-музыкантом Фрэнки Смитом синглом 1982 года "The Double-Dutch Bus является этому

                                                                                                             

доказательством. Этот стиль был популяризирован рэпером Снуп Доггом, который использовал его при записи альбома Dr Dre The Chronic в 1992 году. Характерной особенностью является то, что окончание слова удаляется и заменяется суффиксом-izzle. В других случаях-Изз-добавляется в середине слова, например, слово “house” становится “hizzouse”.
rizzle – real
fo’shizzle – for sure
Многие из этих слов стали, в последствии, неотъемлемой частью повседневной жизни. Не многие из них записаны в словарях, но многие современные исполнители отдают дань прошлому, используя их в собственных композициях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          Глава II. Обработка результатов опроса и составление словаря

Нами был проведен опрос учащихся 9 “А” класса гимназии. Целью анкетирования являлось выявление наиболее широко употребляемых сленговых выражений. Также, необходимо было узнать насколько известны ученикам гимназии эти выражения.
Учащимся было предложено пройти тест, в котором нужно было указать значения определенных сленговых выражений или их примерный перевод.

 

1.     Слышали ли вы употребления сленговых слов и выражениях в песнях из данных жанров?

2.     Часто ли вы используете сленговые выражения в своей речи?

3.     Знаете ли вы, что обозначают данные выражения/слова/аббревиатуры? Если да, то напишите их значение/расшифровку:

-    dude

-         Rizzle

-         Crip walk (cwalk)

-         cheese

-         biscuit

-         cap

-         ice

-         OG

-         Chillax

 

 

                                                                                                              

Составим диаграмму по полученным результатам

 

   

Результаты анкетирования показали недостаточные знания учащихся по данной теме, так как большинство широко употребляемых выражений оказались для них неизвестны. Это в очередной раз подтверждает актуальность и значимость данной работы, а также целесообразность создания предложенного нами словаря хип-хоп сленга.

 

 

 

 

 

                                                                                                            

Заключение

После вышеуказанных результатов можно прийти к выводу что, хип-хоп сленг, пришедший в язык, в основном из творчества американских музыкантов играет большую роль, ведь он передает весь колорит общения современной молодежи. Сленг, в частности в английском языке, имеет свою неповторимость и окраску. Ему присуща краткость, выразительность.

          В процессе работы были решены все поставленные задачи и достигнута главная цель исследования - создание удобного и простого в использовании словаря хип-хоп сленга.
Данный словарь может стать хорошим подспорьем в изучении разговорного английского языка и может постоянно дополняться, так как каждый день таких выражений становится все больше и больше.

 

      

Библиография

1. D.W. Maurer, Slang [ Электронный ресурс] URL
https://www.britannica.com/topic/slang
2.
Hip - Hop: An idelible influence on the English language [Электронный ресурс] URL
http://www.afrik-news.com/article16254.html
3. Reformatsky A.A. Introduction to Linguistics. Moscow
, Aspekt Press, 2004, 536 р.
4. Английский и американский сленг (Книга, Тимур Евгеньевич Захарченко)
5.  Исторический словарь американского сленга (Словарь,
Richard A. Spears)
6.  Современный английский сленг: Онтология, структура, этимология (Книга, М. М.
Makovskiı)
7.  Современный русский молодежный сленг (Книга,
Artemik Ju Romanov и Артемий Юрьевич Романов)
8. [Электронный ресурс]
https://learningenglish.voanews.com/a/a-23-a-2004-07-..
9. [Электронный ресурс]
http://seminar.uad.ac.id/index.php/utic/article/view/..
10.  [Электронный ресурс]
https://pudding.cool/2017/09/hip-hop-words/
11.  [Электронный ресурс]
https://www.britannica.com/topic/slang
12. [Электронный ресурс] URL
https://www.dreadpen.com/hip-hop-slang-dictionary/

Курс повышения квалификации
Курс профессиональной переподготовки
Учитель английского языка
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс повышения квалификации «Подростковый возраст - важнейшая фаза становления личности»
Курс профессиональной переподготовки «Основы религиозных культур и светской этики: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Основы управления проектами в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Курс профессиональной переподготовки «Разработка эффективной стратегии развития современного ВУЗа»
Курс повышения квалификации «Мировая экономика и международные экономические отношения»
Курс профессиональной переподготовки «Уголовно-правовые дисциплины: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Эксплуатация и обслуживание общего имущества многоквартирного дома»
Курс профессиональной переподготовки «Гостиничный менеджмент: организация управления текущей деятельностью»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.