Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыИсследовательская работа "Образ Наташи Ростовой в кинематографе" (на примере кинофильмов 1965 г. (СССР) и 2016г. (Великобритания))

Исследовательская работа "Образ Наташи Ростовой в кинематографе" (на примере кинофильмов 1965 г. (СССР) и 2016г. (Великобритания))

Скачать материал

 

 

1.«Война и мир» в мировой литературе и кинематографе

 

Подсчитано, что в советское время (1918-1986 гг.) «Война и мир» являлся самым издаваемым творением художественной литературы. 36 085 000 экземпляров – таков был тираж 312 изданий.

Такое внимание к роману вполне объяснимо: огромное количество действующих лиц  – 569 (главных и второстепенных), из них около 200 – реальные исторические лица: Кутузов, Наполеон, Александр I, Багратион, Аракчеев, Сперанский. Вымышленные персонажи – Андрей Болконский, Пьер Безухов, Наташа Ростова – тем не менее, жизненны и реалистичны.

Известно, что перед написанием романа Лев Толстой прочел массу исторической и мемуарной литературы. В толстовском «списке использованной литературы» были такие издания как: многотомное «Описание Отечественной войны в 1812 году», история М. И. Богдановича, «Жизнь графа Сперанского» М. Корфа, «Биография Михаила Семёновича Воронцова» М. П. Щербинина. Также писателем были использованы материалы французских историков Тьера, А. Дюма-старшего, Жоржа Шамбре, Максимельена Фуа, Пьера Ланфре.

Бесспорно, титанический труд автора был вознагражден благодарными читателями во всем мире.

Что касается Великобритании (как страны-создателя одноименного фильма 2016 г.), то мы выяснили, что и здесь роман «Война и мир» попал в топ-50 самых продаваемых  книг.

Кинематографисты также не обошли вниманием «Войну и мир». На основе романа было сделано большое количество фильмов (не менее 10), причем как российского производства, так и зарубежного.

Вот список самых известных экранизаций романа:

1.     «Война и мир», США, 1956 г.

2.     «Война и мир», СССР, 1965-1967 гг.

3.     «Война и мир», Великобритания, 1972 г.

4.     «Война и мир», Россия, Франция, Германия, Италия и Польша, 2007 г.

5.     «Война и мир», Великобритания, 2016 г.

 

2. Чем прославились фильмы, выбранные  для  анализа

 

Как было сказано выше, из данного списка мы выбрали для сопоставительного анализа  с зарубежным отечественный фильм 1965 г. -1967г.г. (режиссер Сергей Бондарчук). Это одна из самых высокобюджетных картин в истории советского кинематографа. Фильм стал известен благодаря масштабным батальным сценам и применению новаторской панорамной съёмки полей сражений. Это одна из самых масштабных работ в творчестве Сергея Бондарчука — создание фильма на самом деле заняло около 6 лет (1961—1967). Кроме того,

-Вячеслав Тихонов и Людмила Савельева — лучшие актёры года по опросу журнала «Советский экран».

          -Фильм был представлен на показе кинофестиваля в Каннах.

          -Премия Нью-Йоркской ассоциации кинокритиков за лучший фильм на иностранном языке.

           -Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. Премия «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке

           -Премия Национального совета кинокритиков США за лучший фильм на иностранном языке и др.

Количество серий: 4 (имеются названия серий)

Продолжительность каждой: 120 мин.

1 серия – Андрей Болконский

2 серия – Наташа Ростова

3 серия – 1812 год

4 серия – Пьер Безухов

Киноверсия Великобритании 2016 года – фильм –премьера, сериал, снятый через 50 лет после С.Бондарчука, наделавший много шума как в России, так и за ее пределами,  получивший массу противоречивых отзывов.

Съемки проходили в России, Литве и Латвии, в том числе на Дворцовой площади, в Успенском соборе, Большом Гатчинском дворце, Екатерининском дворце Царского Села и Юсуповском особняке.

 «Война и мир» — самый дорогой сериал BBC: многочисленная команда, дорогие костюмы, съемки в Петербурге, под Новгородом и в Вильнюсе.

Сериал демонстрировался на канале BBC One и  на Первым каналом.

В Великобритании телевизионная экранизация романа Л. Толстого «Война и мир» покорила аудиторию.

Количество серий: 6

Продолжительность каждой:  60 мин.

          3. Сопоставительный анализ кинофильмов

Начиная свое исследование, мы знали, что эталоном будет текст самого произведения - «Война и мир» Л.Н.Толстого.

                                                  3.1. Кто сыграл героиню?

Если сравнивать актерский состав обеих кинолент, то можно заметить, что в советской версии – это граждане одной страны, в зарубежной - представители двух стран - Великобритании и США.

        Главную героиню, Наташу Ростову,  в нашем фильме сыграла Людмила Савельева,  РСФСР, родилась в 1942 году в пик голода в блокадном Ленинграде. Балерина, выпускница Кировского (Мариинского театра), сначала не имела специального актерского образования. Народная артистка РСФСР (1985г.), снялась более чем в 20 кинофильмах, роль Наташи Ростовой принесла ей всемирную славу. На момент съемок было 22-23 года.

Во втором фильме исполнительница роли Наташи - Лили Джеймс. Это имя – сценический псевдоним, настоящее имя Лили Хлоя Нинетт Томсон. Она родилась в Англии, в графстве Сюррей. Училась в школе искусств, окончила Гилдхоллскую школу музыки и театра в Лондоне. Периодически играет в нескольких английских театрах. Лили дебютировала на телевидении в 2010 году, в 2015 и 2016 годах  получала «Премию Гильдии киноактёров США» в категории «Лучший актёрский состав в драматическом сериале». Когда снималась в роли Наташи, исполнилось 26 лет.

3.2. Образ Наташи Ростовой как «диалектика души»

Большое количество литературоведческих трудов посвящено изучению своеобразия психологизма Л.Н. Толстого в романе. Например, Н.Г. Чернышевский  писал: «Особенность графа Л.Н. Толстого состоит в том, что он не ограничивается изображением результатов психологического процесса: его интересует сам процесс… едва уловимые явления этой внутренней жизни, сменяющиеся одно за другим с чрезвычайной быстротой и неистощимым своеобразием…». В центре внимания писателя – «диалектика души», процессы последовательного развития чувств и мыслей.
          «Диалектика души» - это прослеживание закономерностей возникновения одних мыслей и чувств на основе других, прослеживание самого процесса течения и развития мысли. (Словарь литературоведческих терминов С.П. Белокурова,  2006). Толстой передает процессы внутренней жизни героев в романе «Война и мир» с помощью следующих изобразительных средств:

      1. Портретная характеристика героя

      2.Характер, поступки

      3.Пейзаж

      4. Монологи , в том числе внутренние монологи героев

      5. Авторский комментарий к рассуждениям персонажа

      6.Повторяющаяся деталь

       7. Богатство и многообразие речевых средств

         В своей работе мы решили остановиться на некоторых из этих критериев, ставших  своеобразной основой для  сравнения двух фильмов.

                 3.2.1.Появление героини.  Портретная характеристика

Н.Ростова впервые появляется в восьмой главе первого тома, в сцене именин Наталий Ростовых - матери и дочери. И в том, и в другом фильме Наташа появляется в 1 серии, но если у С.Бондарчука ее появление полностью соответствует тексту романа, то в зарубежном фильме  впервые Наташу мы видим  в кругу семьи,  обсуждающей  поведение Пьера и Долохова. Героиня уже будто знакома с Пьером. А он едет к Ростовым специально, чтобы поздравить Наташу с днем рождения и увидеть ее.

Описания внешности в романе не просто детализированы – персонажи изображены во всем спектре их душевных движений, чувств и состояний. Писатель использует так называемый динамический портрет, при этом распределяет  детали внешности героя на протяжении всего повествования.

Для более глубоко раскрытия внутреннего мира героя Толстой зачастую использует какую-либо повторяющуюся деталь внешности.

Писатель раскрывает нам в описаниях ее оживленных глаз, ее разных улыбок. У Наташи бывает «детская» улыбка, улыбка «радости и успокоения», улыбка, «просиявшая из-за готовых слез». Выражение лица ее передает множество самых разнообразных чувств.

В  тексте романа находим также следующие описания героини:

в 16  лет (в 1809 году):

"...она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Они были в белых кисейных платьях с розовыми лентами..." (на балу Йогеля 31 декабря 1809 года)

В 20 лет (в 1812 году):

Наташа шла в своем лиловом шелковом с черными кружевами платье так, как умеют ходить женщины, – тем спокойнее и величавее, чем больнее и стыднее у ней было на душе. Она знала и не ошибалась, что она хороша <...> Хороша, молода, и я знаю, что теперь добра, прежде я была дурная, а теперь я добра, я знаю..."

В эпилоге романа ей 28 лет. «Она пополнела и поширела, так что трудно было узнать в этой сильной матери прежнюю тонкую, подвижную Наташу. Черты лица ее определились и имели выражение спокойной мягкости и ясности. В ее лице не было, как прежде, этого непрестанно горевшего огня оживления, составлявшего ее прелесть. Теперь часто видно было одно ее лицо и тело, а души вовсе не было видно. Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка».

Динамичность портретов Наташи в романе обусловлена и тем, что Толстой изображает, как она взрослеет, превращаясь из ребенка в девушку, а затем в молодую женщину.

Эти изменения в описании внешности Наташи явно присутствуют в

фильме С.Бондарчука, когда кажется, что  между первым появлением героини и финалом проходит целая эпоха ( по сюжету романа - 15 лет).

 Создатели англоязычной версии предпочли отойти от замысла автора или не заметили его. Их Наташа на протяжении всего фильма не меняется, ее внешность остается статичной (у Толстого так выглядит Элен Безухова, которой недоступны живые чувства).

(Следует отметить, что в сериале 2016г. платья Наташи очень просты, будто сшиты из дешевого ситца, тогда как в киноверсии 1965 г. наряды героини соответствуют ее статусу ( графиня) и описанию в романе).

Главное, что  бросается в глаза - это различие внешности актеров со своими литературными героями в киноверсии 2016г.  (Наташа (светловолосая ), Пьер ( очень молод, нет роста, «объемов», нет «медведя»), Элен (худа по сравнению с героиней Толстого, хитра (у Толстого она глупа) и т.д.

 

           3.2.2. Характер, поступки

Мы сравнили выше названные  фильмы также по следующим параметрам:

1) Наташа у Толстого -  воплощение истинной красоты и естественности. Она живет не рассудком, а чувствами. Она исполнена созидательной энергии, соединенной с чутким сердцем и природной добротой. Наташа художественно одарена от природы, у нее прекрасный голос, она замечательно танцует. Не будучи красавицей, она всем кажется прелестной.

Именно такой предстает героиня в киноверсии 1965г., в фильме производства Великобритании она изначально красива и очень чувственна.

2)Жизнь Наташи - стремление к любви.  Полноту жизни Наташа ощущает только тогда, когда она наполнена любовью (Наташа и Борис, Наташа и князь Андрей, Наташа и Анатоль Курагин, Наташа и Пьер).

Создатели обеих кинолент поставили любовь в центр создания образа героини, однако в англоязычной версии огромное количество откровенных сцен (так называемых, 16+), которых попросту нет в романе.

Героиня С.Бондарчука скромна и целомудренна, открыта и по-детски непосредственна.          

          3) «Русская душа» Наташи Ростовой, которой присуще чувство внутренней сопричастности духу русского народа,  видна в сцена пляски Наташи у дядюшки, сцене святок, сцене с подводами для раненых и др.) Эти сцены присутствуют в  обеих киноверсиях. В киноромане 1965 года – опять полное совпадение с замыслом автора (дядюшка пел «По улице мостовой»).

           И в сериале производства Великобритании эпизод пляски Наташи  присутствует, но это уже «Цыганочка» в исполнении юной графини Ростовой.

            Можно предположить, что режиссер не видит особой разницы между русской и цыганской песнями или они кажутся ему идентичными.  

 

  3.2.3.Пейзаж в кинофильмах

          Еще одним художественным средством, позволяющим передать душевное состояние героя, становится у Толстого пейзаж. Картины природы в романе раскрывают мысли и чувства персонажей, подчеркивают черты характера.

Например,  известные всем читателям романа сцены «Поездка А.Болконского в Отрадное, встреча с дубом», «Лунная ночь, разговор Наташи и Сони».

Мы помним, как в Отрадном Болконский встречает Наташу,  невольно подслушивает ее разговор с Соней, и в душе его, неожиданно для него самого, поднимается «путаница молодых мыслей и надежд». И на обратном пути он уже не узнает старого дуба.     В кинофильме 1965г. эти эпизоды есть, и героине Л. Савельевой  удалось передать умение видеть в обыденных событиях возвышенность и неповторимость, а также прекрасно сыграть (или прожить?) отношение  к природе.  В этом фильме мы видим восхищение  Наташи и равнодушие Сони. Наташе больно, что Соня не понимает прелести ночи, даже слезы слышатся в её голосе. Она тонко чувствует прелесть природы, живо воспринимает красоту мира.

В сериале 2016г. (Великобритания) данные сцены также присутствуют, но сделан акцент на то, что Болконский подслушал, что Наташа к нему не равнодушна. Но ведь князь Андрей и влюбился Наташу  не за это, а за это самое слияние ее с природой, влюбился в то, как тонко она все чувствует.

 Хочется отметить, что режиссерские «находки» версии 2016г. в плане передачи русского колорита и пейзажа  не всегда были, на наш взгляд, удачными (например,  грязные свиньи у черного входа в графский дом Ростовых).

 

 

3.2.4. Монологи

         Наташа любит думать о себе от третьего лица, замечает : « Что за прелесть эта Наташа!» Монологи, в том числе внутренние монологи героини, присутствуют в отечественной киноверсии, отсутствуют в зарубежной (кроме сцены «Лунная ночь в Отрадном»).

3.3. Сравнительный анализ ключевых сцен экранизаций

В фильме 2016г. 12 ключевых сцен романа, связанных с героиней:

1. День рождения Ростовых (графиня Ростова и Наташа)2.Первый бал Наташи Ростовой3. Охота у дядюшки Ростовых4. Разговор Наташи и Сони ночью в Отрадном.5. Наташи поет баркаролу, спасая от самоубийства Николая6.Попытка побега Наташи с Анатолем Курагиным7.Расставание Наташи Ростовой и Андрея Болконского.8.Наташа Ростова помогает раненым солдатам, освобождая подводы.9. Наташа утешает мать после смерти Пети.

10. Наташа и Андрей.  Прощание перед смертью Андрея.11. Наташа Ростова и Пьер Безухов. Признание в любви.12.Эпилог.

 В фильме 1965 г. их всего 7.

Здесь по количеству ключевых сцен преимущество за зарубежной киноверсией.Но  нам показалось, что кинематографисты Великобритании  действительно брали количеством, но не глубиной сцен, (так, в сцене –монологе Наташи лунной ночью в Отрадном  сделан акцент на  признание Наташи в том, что ей нравится А.Болконский. Но ведь князь Андрей  влюбился в Наташу  не за это, а за это самое слияние ее с природой, влюбился в то, как тонко она все чувствует).

III. Заключение

Замечательно само  обращение кинематографа (особенно зарубежного) к классической русской литературе. Это  делает литературное произведение достоянием большего количества людей, идет популяризация автора (в данном случае Л.Н.Толстого) и его творчества; сопоставление же литературного произведения и его экранизации помогает лучше понять замысел либо автора, либо режиссёра, по-своему трактующего литературный материал.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследовательская работа "Образ Наташи Ростовой в кинематографе" (на примере кинофильмов 1965 г. (СССР) и 2016г. (Великобритания))"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Логопед

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 802 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 23.04.2017 2707
    • DOCX 47.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Игнатенко Елена Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Игнатенко Елена Анатольевна
    Игнатенко Елена Анатольевна
    • На сайте: 9 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 3
    • Всего просмотров: 401069
    • Всего материалов: 122

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Теория и методика преподавания родного (русского) языка и родной литературы

72/144/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 30 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 200 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка и литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 1536 человек из 84 регионов
  • Этот курс уже прошли 4 896 человек

Курс повышения квалификации

Основы преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 237 человек

Мини-курс

Методика образовательных игр с детьми раннего возраста

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 28 человек из 18 регионов
  • Этот курс уже прошли 36 человек

Мини-курс

Разработка и проведение онлайн-обучения

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 40 человек из 21 региона

Мини-курс

Психологические аспекты родительства и развития ребёнка

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе