Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Исследовательская работа. Проблема современного прочтения классики в школе (на материале повести Н.С.Лескова "Леди Макбет Мценского уезда"). 9 класс. Литература.
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Исследовательская работа. Проблема современного прочтения классики в школе (на материале повести Н.С.Лескова "Леди Макбет Мценского уезда"). 9 класс. Литература.

библиотека
материалов


Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение –

средняя общеобразовательная школа №6 г. Орла





Конкурс проектно-исследовательских работ.

Номинация: «Юность. Наука. Культура».


Проблема

современного прочтения классики в школе.

(на материале повести Н.С.Лескова

«Леди Макбет Мценского уезда»)




Харланова Анна Олеговна,

9 класс «А».


Научный руководитель:

Извекова Инесса Николаевна,

учитель русского языка и литературы






Содержание


1. Введение. 3-5

2. Глава 1. Мировая знаменитость «Леди Макбет Мценского уезда» 6-9

3. Глава 2. Принципы психологического анализа в раннем творчестве

Н. С. Лескова. 10-12

4. Глава 3. Актуальность повести «Леди Макбет Мценского уезда»:

- проблема супружеской неверности;

- проблема преступления и наказания;

- проблема женской преступности;

- проблема сирот-«отказников». 13-23

5. Заключение. 24

6. Библиографический список 25-26

7. Приложения. 27
















Введение

Предмет исследования – судьба творческого наследия Н. С. Лескова «во времени и пространстве».

Объект исследования – повесть «Леди Макбет Мценского уезда».

Цели и задачи:

  1. Объяснить феномен классики, позволяющей произведению искусства быть фактом разных исторических эпох, сохраняя свою эстетическую, познавательную и воспитательную ценность для различных поколений людей.

  2. Научить обучающихся отличать подлинно художественные произведения от явлений «массовой культуры».

  3. Воспитать у подрастающего поколения культуру чтения, сформировать потребность в чтении.

  4. Сформировать интерес к литературе родного края как «литературной жемчужине» России.

  5. Выявить характеры и принципы взаимодействия литературы с другими видами искусства (историей, живописью, театром, музыкой и кино) на примере повести «Леди Макбет Мценского уезда».

  6. Показать злободневность поднимаемых в повести «Леди Макбет Мценского уезда» проблем.

  7. Показать оригинальность Лескова – психолога: от «бытового реализма» до психологического анализа поведения героев.

Литература в школе… Один, пожалуй, из сложных предметов и один из любимых среди наших учащихся. Именно на этих уроках мы приобщаемся к искусству слова, богатству русской классической и зарубежной литературы. Именно на этих уроках кто-то из нас уже постигает прописные истины, а кто-то приближается к их пониманию.

А кто, как не классики, помогут в постижении истин? Кто, как не классики, могут «глаголом жечь сердца» подрастающего поколения? Гоголь, Толстой, Тургенев, Гончаров - далеко не полный список писателей-классиков. Но именно в этот ряд Максим Горький поставил Николая Семеновича Лескова, отведя ему особое, только ему предназначенное место – «самобытный русский писатель чуждый всяких влияний со стороны»¹. Он оценил писателя за широту охвата явлений жизни, за глубокое понимание ее бытовых загадок, за великолепное постижение русского языка. А Л. Н. Толстой говорил о нем так: «Лесков – писатель будущего».

«Посмертная слава» писателя возросла до невероятных размеров. Учебники «подправляли»: в новом университетском курсе истории русской литературы впервые отводится Лескову персональный раздел между «Достоевским» и «Толстым». Это соседство никого не удивляет.

Лесков переведен на все основные языки мира. И это неудивительно: в зарубежной славистике он давно стоит рядом с Толстым и Достоевским. Л. А. Аннинский² на основе каталогов «Россики» во Всесоюзной государственной библиотеке иностранной литературы сделал вывод, что для зарубежных издателей на первом месте стоит «Очарованный странник»; на втором месте идет «Левша» вровень с «Леди Макбет Мценского уезда».

Лесков действительно уникален. Ему повезло вдвойне, так как он занял почетное место и в другом ряду писателей – писателей – орловцев: Бунин, Тютчев, Фет, Андреев, Якушкин… «Литературной жемчужиной России» называют наш город. И Лесков с гордостью пишет о нем: «Орел вспоил на своих мелких водах столько русских литераторов, сколько не поставил их на пользу Родине никакой другой русский город».

Знаем, ценим ли, храним ли произведения Лескова так, как их знают и ценят за рубежом? Именно этот вопрос побудил обратиться к теме: «Н. С. Лесков и современность». Иной раз кажется, что настоящее прочтение автора только начинается. Да это неудивительно: такова судьба произведений классиков. Каждое новое поколение открывает их по-новому. Эти произведения востребованы всегда и всеми: людьми разных социальных кругов, разных профессий, разного возраста. Чем раньше познакомишься с шедеврами классической литературы, тем раньше откроешь для себя мир правды и истины. Так, С.Н. Кононова³ (методист Муниципального методического центра управления, г. Коломна) привела данные исследования, проводившегося Российской государственной библиотекой. 60% респондентов считают литературу, которая изучается в школе, актуальной. И молодежь говорит о том, что проблемы, поднятые классической литературой, актуальны и сейчас, и персонажи, знакомые из литературы, встречаются ею в современной жизни.

Таким образом, классическая литература представляет собой кладезь великих мыслей, идей, образов. Именно из этих произведений современный человек может узнать о традициях и нормах поведения прошлого и настоящего, понять психологию человека или просто узнать что-то новое, поразмышлять над тем, что уже было и как это повлияет на будущую жизнь.

















Глава 1. Мировая знаменитость «Леди Макбет Мценского уезда».

Повесть «Леди Макбет Мценского уезда» ставилась в разных жанрах, в том числе, и в опере4. В 1930 году двадцатичетырехлетний Дмитрий Шостакович, прочитав произведение Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда», решил написать оперу. К этому времени он уже был автором трех симфоний, двух балетов, оперы «Нос» (по Гоголю) и музыки к кинофильмам и спектаклям. Партитура была закончена в 1932 году (в декабре), и тут же два театра приступили к репетициям: Малый и ленинградский Музыкальный.

Обе премьеры состоялись в январе 1934 года. Пресса была бурная, успех тоже. За 24 месяца (в январе 1936 года после редакционной статьи в «Правде» - «Сумбур вместо музыки» - её сняли с репертуара) опера успела пойти ещё в Большом театре. Тогда ее показали в Кливленде, Нью-Йорке, Филадельфии, Праге, Братиславе, Любляне, Копенгагене, Стокгольме, Цюрихе, а после 1936 года её показали в Загребе, Милане и Дюссельдорфе.

Дмитрия Шостаковича, правда, обвиняли в искажении лесковского сюжета. Шостакович же говорил, что он «поменял местами палачей и жертв» и Катерину Измайлову сделал положительной героиней, а окружающих её людей, в том числе, и убитых ею, - извергами, доведшими её до преступления. Основу лесковского текста Дмитрий Шостакович осмыслил по «Грозе» Островского и по статье Добролюбова «Луч света в темном царстве». Интересно, что на одном из первых спектаклей, когда опера ещё называлась по-лесковски, один из слушателей сказал Шостаковичу: «Вашу оперу следовало бы называть не «Леди Макбет…», а «Джульетта…» или «Дездемона Мценского уезда». Эта опера Шостаковича была в десятках специальных статей и книг признана «этапом в развитии музыки ХХ века».

Лишь в 1963 году опера «Катерина Измайлова» вернулась на сцену в обновленной редакции и с тех пор триумфально шла у нас и за рубежом.

Также снимался кинофильм: «Катерина – душегубка» (1915г.), режиссер А. Аркатов. Сам фильм до нас не дошел.

В дальнейшем один из отцов «польской школы» ставит «Леди Макбет Мценского уезда» в Югославии. Этот фильм сделан в 1962 году, режиссер показал преступную страсть русской купчихи (точнее сибирской – этот фильм назывался «Сибирская леди Макбет».1 Фильм по Лескову был для «польской школы» знаком поворота. В 1962 году картина успеха не имела. У нас она не шла вовсе.

В 1967 году в нашей стране вышел фильм «Катерина Измайлова». В 1989 году еще один Романа Балаяна «Леди Макбет Мценского уезда». В главных ролях А. Абдулов, Наталья Андрейченко.

Однако была еще и театральная студия. На театральной сцене началось все в унисон сцене оперной: в 1931 году Алексей Дикий создал студию, ее основной работой стала показанная четыре года спустя инсценировка лесковской «Леди Макбет…». Идея Дикого была сродни идее Шостаковича – оправдать героиню. Показанный в 1935 году спектакль имел сильный резонанс. Вокруг него заспорили. В 1936 году студия Дикого влилась в ленинградский Большой Драматический театр, и спектакль «Леди Макбет…» закончил свое существование.

В 1956 году участник студии Дикого Лазарь Петрейков, в составе «литбригады» писавший когда-то инсценировку лесковского очерка, восстанавливает спектакль в радиоварианте, и он выходит в эфир. Майя Туровская в «Литературной газете» откликается восторженной рецензией.

Еще несколько лет, и «Леди Макбет Мценского уезда» становится одним из постоянных спектаклей русской сцены. С середины 60-х годов кривая резко идет вверх: Пенза, Караганда, Калининград, Кривой Рог, Петрозаводск… 70-е годы: Орел, Сызрань, Прокопьев…

Зарубежные инсценировки не учтены в нашем театроведении, но волею судеб одна из них оказалась в поле моего зрения. Пражский молодежный театр «Рубин», сезон 1978 года. Афиши и диалоги свидетельствуют, что это – история любви Катерины, Сергея из очерка Лескова «Леди Макбет Мценского уезда».

Обратимся к художникам.

Начало – 1930 год: ленинградское «Издательство писателей» выпускает «Леди Макбет Мценского уезда» с иллюстрациями Бориса Кустодиева. Иллюстрации Кустодиева к лесковской «Леди Макбет…» повествовательны, просты, четки и – по внешности – вполне совпадают с той концепцией провинциальной русской жизни, которая сделала Кустодиева в глазах критиков «отечественным Рубенсом».

Иван Овешков, иллюстрировавший «академический» однотомник Лескова 1937 года, решал чисто повествовательные задачи.

Николай Кузьмин, давший заставку и лист к «Леди Макбет…» издания 1954 года, сделал упор на иронии. Кузьминский лист несколько потерялся на фоне триумфально принятых в 50-е годы кузьминских же иллюстраций к «Левше» …

Иван Глазунов2 прилагает к нему несколько иные ценности, но в романтическом духе. Семь его листов, навеянные «Леди Макбет…» и сделанные для лесковского шеститомника начала 70-х годов, навеяны любовью к изображаемому. Может, это и закономерность, что сначала действует на современников ближний пласт текста, злободневный его уровень, «глубина» же открывается потомкам.

К ленгизовскому изданию 1977 года Борис Семенов создал еще один образ Катерины Измайловой. Милая скуластая красавица с чистыми глазами, чутко смотрящая вниз из-за занавески.

Станислав Косенков проиллюстрировал многие вещи Лескова. В его трактовке героиня не жертва, а скорее, старинная «душа», бестрепетно проходящая через семь кругов ада. Спор художников вокруг лесковской «Леди Макбет…» продолжается.

Переводы. Самый ранний (из учтенных государственной библиотекой иностранной литературы) – немецкий: мюнхенское издание 1921 года, повторенное в 1924. К середине 40-х годов «Леди Макбет Мценского уезда» издана в США и Бразилии; к середине 50-х годов в Швеции, Швейцарии, Голландии, Югославии (и опять по-немецки ФРГ); к середине 60-х – в Венгрии, Чехословакии, Индии, Израиле.

О наших изданиях. Их 23 – начиная с 1928 года: текст переиздается «через сезон». Плотность нарастает: после 1945 года «Леди Макбет…» издается в среднем каждые 22 месяца. Практически это одно из самых популярных произведений русской классики.

Повесть Лескова хорошо известна не только за рубежом, но и в нашей стране. Интерес к ней сохраняется на протяжении всего времени существования. В работе представлена карта «мировой известности» повести «Леди Макбет Мценского уезда»
















Глава 2.

Принципы психологического анализа в повести «Леди Макбет Мценского уезда».

До последнего времени остается в силе концепция «бытового реализма» Лескова, противостоящего психологическому, обоснованная В. В. Виноградовым5. Однако, Б. М. Эйхенбаум отметил, что система Лескова – система бытовых конкретностей и языковых деталей, система складываний, прикосновений и сцеплений, а не узлов. У него иной масштаб – гораздо более мелкий, чем в обычной беллетристике6. О воплощении в лесковских характерах «существенных черт», «коллективного сознания» говорит В. Ю. Троицкий7. Оригинальность Лескова – психолога, его отличие от Толстого и Достоевского состоит в том, что он выступил как мастер не индивидуальной, а «коллективной психологии». Но нельзя не отметить односторонности, неполноты этой позиции.

Уже в 60-ые годы Н. С. Лесков создает психологически сложные и противоречивые характеры, как характер Катерины Измайловой («Леди Макбет Мценского уезда»), Домны Платоновны («Воительница»). И. В. Столярова, автор лучших работ о повести «Леди Макбет Мценского уезда», считает, что психологический рисунок поведения главной героини повести, построенный как будто на мелодраматическом сюжете, очень сложен. За внешним примитивизмом и эксцентричностью чувства, его почти зоологической оголенностью Лесков открывает подлинно драматические переживания, что дает ему право говорить о Катерине Львовне как о личности трагической8.

Разные психологические приемы использует ранний Лесков в своей повести: авторская психологическая характеристика, психологический портрет, жесты, движения, действия, поступки.

Вот перед нами Катерина: женщина очень приятная, глаза черные, живые, высокий лоб, черные волосы. Бережет она свою запоздавшую любовь, охраняет: «тихо» пошла, «тихо» сказала,«тихо» стонала под горячими поцелуями Сергея. Катерина Львовна полностью отдается своему чувству, ее безмерная любовь делает её бесстрашной во всех ее злодеяниях. На вопрос судебного следователя, для чего она совершала свои убийства, лаконично ответит: «Для него», показав «на поникшую голову Сергея». Благодаря Лескову – психологу мы видим, как в ее страсти соединяются друг с другом «голос природы», грубая чувственность, «мимовольное» подчинение власти сильного и естественная жажда любви и счастья, растущее чувство личной свободы.

Поэтично описывает автор пейзажные сцены «золотой ночи», в которое происходит любовное объяснение Катерины и Сергея: «Посмотри, Сережа, рай-то, какой! – воскликнула Катерина Львовна, смотря сквозь покрывающие ее густые ветки цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц» (I, 61).

Артистическая озаренность души Катерины становится очевидной на фоне тупого равнодушия Сергея, погруженного в свои мысли, расчеты … только его не занимало небо. Обхватив обеими руками свои колени, он сосредоточенно глядел на свои сапожки» (I, 61).

И. В. Столярова считает, что вторгающиеся в лирические описания летней ночи натуралистические зарисовки поведения животных сообщают другое освещение: они говорят о тьме

животных желаний, которые таятся в душе Катерины, о власти над ней природных инстинктов9.

Фоном для лирических признаний Катерины и Сергея служит не только «тишина, свет, аромат и благотворная, оживляющая теплота», но и бред сонного перепела, томное воздыхание лошади, сердитое фырканье котов. Для Лескова не может быть «здоровой человеческой природы», там, где царствует бездуховность, торгашеский меркантилизм.

По-своему истолковав скупые признания Сергея, Катерина проникается упоением, готовностью к самопожертвованию на благо Сергея. Катерина была «отуманена» его словами, его «желанием» жениться на ней. «Она обезумела от своего счастья, кровь ее кипела» (I, 64). Она готова теперь за ним в огонь, в воду, в темницу и на крест.

Е. В. Тюхова считает, что Лесков обращается не только к изображению результатов психологического процесса, «готовых чувств и душевных движений», ему удается показать и процесс зарождения, развития чувства любви и превращения его во всеобъемлющую страсть10. Наиболее яркий пример изображения «самого психологического процесса» - сцена самоубийства Катерины.

Потрясенная, униженная, подавленная изменой Сергея, его издевательством и насмешками, Катерина «шла совсем уже неживым человеком» (I, 93), все менее реагируя на происходящее вокруг. Но именно слова Сергея, невольно повторяемые ею вместо молитвы – «как мы с тобой погуливали, осенние долгие ночи посиживали» (I, 93), - вызывают в памяти, страшные воспоминания и видения. «Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту – и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась с нею за борт парома» (I, 95). Здесь воссоздан именно психологический процесс созревания трагического решения и осуществления его. Жесты («Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали»), дрожь, «блудящий взор» на наших глазах становящийся «диким», наконец, действия героини воспроизводят определенные стадии этого процесса. Но дан он не «изнутри», не по-толстовски, а скорее, по-тургеневски: через внешние проявления.

Таким образом, Лесков выступил как тонкий и своеобразный психолог, обратившийся к разным формам психологического анализа.








Глава 2.

Актуальность повести «Леди Макбет Мценского уезда».

Итак, «Леди Макбет Мценского уезда». Впервые под заглавием «Леди Макбет нашего уезда» появилась в журнале М.М. и Ф.М. Достоевских «Эпоха» (1865,№1), а затем вошла (уже как «Леди Макбет Мценского уезда») в сборник 1867г.датой «26-го ноября 1864г. Киев».

Возможно, в повести отразилось одно детское воспоминание Лескова, о котором он рассказал в наброске «Как я учился праздновать11»: «Раз одному соседу, - старику, который «зажился за семьдесят годов» и пошел в летний день отдохнуть под куст черной смородины, - нетерпеливая невестка влила в ухо кипящий сургуч…Я помню, как его хоронили…Ухо у него отвалилось… Потом её на Ильинке (на площади) «палач терзал». Она была молодая, и все удивлялись, какая она белая»…Достоевский похвалил реалистичность этих страниц, что не могло не обрадовать Лескова: «Я писал «из головы», не наблюдая этой среды в натуре, но покойный Достоевский находил, что я воспроизвёл действительность довольно верно» (письмо к Д.А. Линеву от 5 марта 1888г.). Повести «Леди Макбет», надо иметь в виду, предшествовали очерки, написанные Лесковым на основе собственных наблюдений тюремного быта и нравов «женской казармы» («Страстная суббота в тюрьме» и «За воротами «тюрьмы» - «Северная пчела», 1862)).

«Леди Макбет» составляет первый из серии очерков исключительно одних типических женских характеров. Всего Лесков «предполагал написать 12, каждый в объёме от одного до двух листов, восемь из народного и купеческого быта и 4 из дворянского».

За «Леди Макбет…» должны были последовать «Грациэлла» (дворянка), потом «Майорша Поливодова» (старосветская помещица), потом «Февронья Роховна» (крестьянская раскольница) и «Бабушка Блошка» (повитуха). Замысел Лесков не осуществил, видимо, отчасти из-за того, что журнал «Эпоха», где предполагал писатель опубликовать весь цикл, вскоре закрылся.

Произведению почти 145 лет. Но оно читалось, читается и будет читаться всегда. Во-первых, «подкупает» общеизвестная эстетическая установка Лескова на документализм, «очеркизм»: писатель для него - «записчик, а не выдумщик12». Его отношения с читателем строятся «на основе факта». Во-вторых, привлекает напряженный занимательный сюжет повести, читаешь ее на одном дыхании. В-третьих, повесть производит большое эмоциональное впечатление. Привлекает непредсказуемость Катерины, её характер: «Очень сильный характер», «Так любит, что ничего не боится», «Решительна, настойчива в достижении цели». В-четвертых, произведение очень злободневно, поражает многообразие проблем, поднятых Лесковым еще в ХIХ веке и по-прежнему актуальных сейчас.

Эту повесть рассматривают обычно все авторы общих работ о писателе. Однако И. В. Столярова соотнесла это произведение с той шекспировской трагедией, на которую прямо указывает его название – «Леди Макбет Мценского уезда». Сближение в заглавии указывает на неординарность личности Катерины Львовны Измайловой, на поразительную силу ее натуры, трагизм судьбы, отчасти – неограниченный характер её бунта, который несет на себе печать патриархальной и провинциальной косности и неразвитости13.

Герои этих произведений принадлежат к разным национальным культурам и к различных эпохам, отличаются друг от друга по своему социальному статусу, по степени развития своей личности, по своей духовной культуре, по жизненным обстоятельствам, в которых они живут.

В пьесе Шекспира «Макбет» обоими главным героям свойствено создание определенного нравственного качества тех поступков, которые они совершают или замышляют совершить. Муки совести терзают Макбета, и, обретя сан короля, он готов предпочесть смерть жизни, чем безысходно корчиться на дыбе душевных мук14 . И его жена проявляет высокую способность к душевному самоанализу. Она как заклятие провозглашает принципы свободы их действий от морального запрета: «Грань меж добром и злом, сотрись15

Герои же Лескова ведут себя иначе. Поступки Катерины совершаются мгновенно, импульсивно, раньше, чем ей открывается их нравственная суть. Они не подлежат никакому предварительному анализу, корректировке со стороны ее разума. Её сознание не способно противостоять внезапному наплыву темных желаний. При всей недюженной силе своего характера, именно из-за неразвитости нравственного чувства она раба всякого стихийного порыва, случайной сумасбродной мысли, чужой воли.

«Выдали Катерину замуж не по любви или влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался, а она сама была девушка бедная, и перебирать женихами ей не приходилось» (I, 49). У Катерины Львовны характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе. Лесков подчеркивает не только жизнерадостность, озорство, непосредственность героини, но и земное, плотское начало в натуре Измайловой, необычайную скудость её внутренней жизни: «У меня, Сергей, нет никаких книжек: не читаю я их» (I, 54). По мнению Конышева Е. М., Лесков в гоголевском духе изображает омертвляющую скуку и однообразие провинциальных будней16. Тягостный бытовой уклад вызывает у героини сонное оцепление, доходящее до одури и подчеркнутое повторяющейся деталью: «она начинает зевать от скуки, посидит, поглазеет, опять ей зевнется, зевала-зевала, ни о чем не думая, да и стыдно ей, наконец, зевать стало». «Опять скука русская, от которой весело даже удавиться». (I, 50) Рада бы она была понянчиться с ребенком, да не дал Бог и потомства ей.

Хозяйка она хорошая, «везде чисто, лампады сияют перед образами», Но при этом одинока Катерина Львовна: «по дому ни звука живого, ни голоса» (I, 50). Я считаю, что первая проблема, поднятая Лесковым, актуальная в наши дни, проблема одиночества обеспеченной женщины.

Лесков показал конфликт между самыми естественными стремлениями к радости, счастью, полноте жизни и строем существующих в патриархальном купеческом быту житейских отношений, который игнорирует эти живые запросы личности. Так, с самого начала повести за счет незначительных деталей богатый купеческий дом Измайловых, в котором терпит скуку молодая красивая женщина, сближается Лесковым то с тюрьмой, то с клеткой, в которой томится вольная птичка. Дом похож на «запертый терем с высоким забором и спущенными цепными собаками» (I, 50). Скучною жизнью здесь живет Катерина, но «никто не обращал на эту скуку её ни малейшего внимания» (I, 51). А на улице так хорошо: «На дворе так весело и крепко дышится, а на галерее у амбаров такой хохот веселый стоит» (I, 51).

И следствие этого – супружеская неверность. Психологи доказали, что 79% женщин среди причин супружеской неверности называют неудачный брак. Примечательно, что слабый пол во внебрачной связи ставит на первое место чувства – около 80% неверных жен изменяют по любви, 13% изменивших жен не страдают от угрызений совести.

Могла быть счастлива Катерина, если ей 23 года, а мужу «пятьдесят с лишком»? Понята она им? Понята она окружающими? Я думаю, что нет. Ведь и попрекали её постоянно за отсутствие детей, словно «и в самом деле она преступление какое сделала». Неудивительно, что и угрызение совести она впоследствии не испытывает.

Вторая причина супружеской измены (по мнению современных психологов) – избавление от психологической зависимости. Некоторые женщины считают, что брак сковывает их индивидуальность. И с помощью новых любовных отношений пытаются избавиться от психологической зависимости. С другими мужчинами они проявляют те черты характера, которые вынуждены подавлять в браке. Любовь к Сергею изменила Катерину до неузнаваемости: «Развернулась она вдруг во всю ширь своей проснувшейся натуры и такая стала решительная, что и узнать нельзя» (I,57). Даже интерес к бизнесу мужа проявился. Налицо проснувшиеся организаторские способности героини, настойчивость в достижении цели: «пошла жаловаться Думе… в делах застой начался; пусть ее ко всему допустят. Не пропадать же коммерческому делу… и допустили» (I, 73).

Лесков, как и Гоголь, неоднократно подчеркивает контраст между природными возможностями, задатками Катерины и тем, как они порой заглушаются, искажаются в прозаической обстановке современной жизни.

Третью причину психологи называют «В поисках общения». Как это ни удивительно, но многие женщины в новых отношениях утоляют эмоциональный голод (у Лескова «скука»), который настигает их в супружестве. Вспомним, что само знакомство с Сергеем начинается для нее с веселой шуточной игры. Катерина Львовна почувствовала «внезапный прилив желания разболтаться и наговориться словами веселыми и шуточными». Она словно «меряется» с Сергеем силой. Игра «на галерее у амбаров» - выход сжатой в скуке энергии, но для Катерины она оборачивается неуёмной испепеляющей страстью. Чередникова, которая в статье «Открытие Лескова»17 пишет, что не силой и дерзостью пленил Сергей ласковую героиню, а необычайными речами, которых так жаждет женское сердце». «Вас я рассуждаю целый день носить на руках надо – и то не уморишься, а только за удовольствие это будешь для себя чувствовать» (I, 54). Никто никогда не говорил так с Измайловой, и душа её, жаждущая любви и привязанности, не заподозрила обмана и расчета. К сожалению, история любви в сюжете повести становится историей уголовных преступлений.

Внутренних преград для страсти в Катерине Львовне нет. И поэтому со всей отпущенной природой силой она устраняет внешние препятствия, возникающие у нее на пути. Хочу отметить, что в её характере изначально не было никаких качеств, располагающих к преступлениям, поведение героини было стихийным. Она не хотела убивать свёкра. Но он стал первой помехой её любви и тем предрешил свою судьбу. О его смерти Лесков говорит скороговоркой, как о деле будничном: «Умер Борис Тимофеевич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают» (I, 58). Б. М. Другов считает, что Катерина Измайлова имела возможность защищать свои чувства только теми же средствами, которые могли быть обращены против нее: свекор пригрозил отправить Сергея в острог, а Катерину – выпороть, – она убила свекра. Муж попытался силой вырвать у нее признание. И также был убит¹8.

Вспоминается эпиграф: «Первую песенку, зардевшись, спеть». Каков его смысл? «Лиха беда-начало» – приходится на память другая поговорка. Стоит только совершить одно преступление, и оно неминуемо повлечёт за собой и другие. Героиня становится послушным оружием в руках жадного и расчетливого циника. Под его влиянием она убила малолетнего племянника, сонаследника по капиталу.

Как и Шекспир, Лесков заставляет нас увидеть страшный процесс перерождения личности, захваченной пагубной страстью, через изменившееся отношение Катерины Львовны к ребенку. Убийство ребенка – само по себе высшее проявление бесчеловечности, попрание «законов естества», самых необходимых первоначал жизни. Лесков вводит ряд таких деталей, которые заставляют ощутить все нравственное безобразие этого убийства. Федя Лямин – сирота, тихий, ласковый мальчик. В момент прихода Катерины он, в светлом беличьем тулупчике, читает житие своего ангела, святого Феодора Стратилата. Мальчик восхищен его личностью: «Вот угождал богу-то!». Разговаривая с тетей, он ждет со службы бабушку с «благословенным хлебцем». В этот момент Катерина Львовна сама ждет ребенка, но даже это не останавливает ее на пути к преступлению.

Далее подробно описывается сцена страшного убийства. Лесков не хочет затушевать ни одну деталь этого преступления: по его убеждению, жестокость отношений, существующих в русском провинциальном быту, требует изменений традиционных принципов поэтики, сложившихся в русской литературе. Автор любит повторять изречение Платона о том, что бог есть мера всех вещей, и мера совершеннейшая. Чтобы уподобиться богу, надо быть умеренным во всем, даже в желаниях19. А чувство Измайловой развивается вне нравственного абсолюта, вне категорий добра и зла. Инфантилизм Катерины Львовны становится благодатной почвой для произрастания греховных ее замыслов. В своих публицистических статьях Лесков не раз пишет о страшной изломанности судеб, о патологии характеров именно тех людей, которые оказались выпущенными в жизнь «без всякой твердой заправы», без ясных понятий о добре и зле, без способности и «даже без желания бороться с собой и обстоятельствами» («Русские общественные заметки»).

На каторге, не вынося издевательств Сергея и Сонетки, Катерина бросилась в Волгу и погубила вместе с собой соперницу. Н. С. Лесков, я думаю, показав преувеличенную уголовщину повести (4 убийства), хотел представить «вульгарное», грубое на уровне трагедии, поднял эти злодейства на высоту обобщения о «зверстве» самой действительности.

«Безотраднейшая картина: горсть людей, оторванных от света и лишенных всякой тени надежд на лучшее будущее, тонет в холодной черной грязи грунтовой дороги. Кругом все до ужаса безобразно: бесконечная грязь, серое небо, обезлиственные, мокрые ракиты…» (I, 90).

Крайнее унижение, полная обездоленность осужденных людей, изъятых из мира человеческих связей, поставленных в положение отверженных, их беззащитность – всё осмысливается как власть обстоятельств, оказывающих самое роковое, губительное воздействие на психику арестантов. Она провоцирует их на новую жестокость, злобу, разгул. Человек спускает на волю всю свою звериную простоту, начинает глупить, издеваться над собой, людьми, над чувством. Так обнажается Лесковым самый механизм процесса разрушения личности в условиях каторги.

Этот актуальный и сейчас социальный поворот в развитии темы преступления и наказания был подготовлен публицистическими статьями Лескова о тюрьмах и заключенных в них. Автор требовал пересмотра существующих запретов и ограничений. «Тюрьма ведь устраивается для того, чтобы оберегать общество от вредных людей, а не для того, чтобы ожесточить человека, еще не потерявшего способность любить, жалеть о прошлом и желать веси иную жизнь в будущем20».

Несколькими годами спустя после написания «Леди Макбет Мценского уезда» он продолжает настаивать на тех же гуманных принципах обращения с людьми, совершившими преступления: «Всякая кара есть мера отрицательная, а человеколюбие требует, чтобы она была по возможности более проникнута справедливостью и началами нравственно благотворительными… хотите уменьшить тюрьмы – размножайте школы… Развивайте понятия, сообщайте знания, укрепляйте характер, доверьтесь облагораживающей силе образования.. и та сила, которая в преступлениях теперь рвет и мечет их душу, совесть, будущность, тогда пойдет в общую пользу…»(Русские общественные заметки).

В последних главах Лесков показывает процесс ожесточения человеческой души под влиянием «адских» обстоятельств, страшный разгул той силы, которая в иных условиях могла бы получить иную направленность, реализацию. Он как бы пророчески предупреждает о страшных последствиях бездуховности, ограниченности кругозора молодых людей, потере ими нравственных начал. Его главная дума – дума о дальнейшей судьбе России, о том, чтобы «зверство» действительности все же исчезло.

К сожалению, действительность за 145 лет не изменилась. Эта тема по-прежнему актуальна. В своей работе я попробовала проследить за картиной преступлений, совершенных лицами женского пола в Орловской области за период с 2000 по 2008г.г. Подавляющее количество убийств женщинами совершалось в состоянии алкогольного опьянения. Мотив - ссоры на почве личных отношений. В ходе ссоры женщины чаще всего использовали кухонный нож, которым наносили от 1 до 20 ударов. В трех случаях предметом убийства служил топор. В единичных случаях в качестве орудия преступления используются тупые предметы (табурет, толкушка для картофеля). Катерине Измайловой потребовался подсвечник. С целью сокрытия преступления производилось расчленение трупа с последующим тайным захоронением. (Зиновий Борисыч, будучи убитым, в «своём погребке был хорошо прибран», благодаря преступным действиям Катерины и Сергея). В двух эпизодах (2003, 2004г.г.) имело место детоубийство, жертвами стали новорожденный ребенок и малолетний. Таким образом, я пришла к выводу, что это не только социальная болезнь, но и национальная трагедия. Одно лишь немного утешает, что убийство среди женщин из корыстных побуждений – большая редкость. Невольно вспоминаются слова Лескова, рассказывающего, как создавалась повесть: «под влиянием взвинченных нервов… я чуть не доходил до бреда. Мне становилось временами жутко, волос поднимался дыбом.… Это были тяжелые минуты, которых мне не забыть никогда. С тех пор избегаю описания таких ужасов»21.

Как ни тяжело было это писать, но Лесков сделал это, выполняя свой долг писателя и гражданина. Писал нам и для нас, будущих читателей, писал в назидание потомкам. И как ни страшны эти факты, но знать их надо, чтобы не повторить подобного, чтобы не «иметь черных помыслов», чтобы не губить свои души.

И литературу Лесков использовал, как средство общения не только с веком «нынешним», но и с веком «грядущим»: «Я люблю литературу как средство, которое дает мне возможность высказать все то, что я считаю за истину и за благо; если я не могу этого сделать, я литературу уже не ценю» («Петербургская газета, 194, №326).

В повести две развязки. Первая – преступление и наказание – завершила события уголовной хроники. Вторая – трагическая развязка истории любви Катерины. Мне жаль героиню, впадающую после ареста в состояние равнодушного оцепенения. Жаль, что безудержная страсть убила в Катерине Львовне вечное в женщине материнское чувство. Мечтавшая когда-то о ребенке, она равнодушно отворачивается от новорожденного и также равнодушно отказывается от него: «Любовь ее к отцу, как любовь многих слишком страстных женщин, не переходила никакою своею частью на ребенка» (I,83). В результате ребенок Измайловой оказывается никому не нужным при живых родителях! Поведение мценской купчихи высвечивает многое в поступках современных молодых женщин и в судьбе современных сирот – «отказников».

Это тоже одна из актуальных проблем. Ведь основное предназначение женщин – это деторождение. Родить ребенка, вырастить, чтобы продолжать род человеческий, вложить в него и передать свою любовь ко всему живому! Но, к сожалению, инстинкт материнства сейчас у многих молодых женщин атрофировался. Ведь раньше были войны, социальные катастрофы, были большие семьи и сирот еще люди к себе забирали. И было раньше больше милосердия, любви к ближнему и меньше Детских домов, чем сейчас. В последние годы на территории России (даже в сельской местности, чего раньше не было) появились новые Детские дома – социальные. Это означает – сироты при живых родителях, которые отказываются от своих детей или их лишают права быть родителями.

В ходе исследования мной было обнаружено, что изменения в экономике и политической жизни России в 90-х годах привели к резкому увеличению числа детей-сирот при живых родителях. По данным Госкомстата, в Российской Федерации проживает около сорока миллионов детей. Статистика свидетельствует: по числу сирот Россия сегодня занимает первое место в мире. В нашей стране их 700 тысяч. Каждый день выявляются около 100 тысяч детей, нуждающихся в опеке. Почти половина российских малышей (около 18млн.) находится в зоне социального риска.

В России из 96% семей, лишенных родительских прав, отец или мать, а чаще оба-алкоголики. 80% воспитанников сиротских учреждений составляют дети, от которых родители отказались сразу после рождения (вспомним Катерину Львовну). В последние 3 года среди воспитанников Дома ребенка появились «отказные» двухлетние дети. Около 20% детей родители поместили в Дом ребенка временно, вследствие тяжелого материального положения. В дальнейшем некоторые «забывают» забрать ребенка. При сложившихся в последнее время обстоятельствах существующие в городе Дома для сирот не могут принять всех нуждающихся детей. В результате увеличивается число тех, кто остается неустроенным, то есть проживающим в больницах и приютах.

А как обстоят дела в городе Орле? У нас тоже есть Специализированный дом ребенка, входящий в «десятку» лучших Домов ребенка в России. На данный момент в нем находится 90 детей. Воспитатель Кондратьева Полина Викторовна объясняет причину появления «отказников» так: «Молодые «мамочки» в возрасте 15-16 лет вынуждены отказаться от новорожденных детей под давлением своих родителей; вторая категория 15-летних «мамочек», обучаясь в Орле, находясь вдали от своего места жительства, опасаясь общественного мнения, тоже вынуждена отказаться от своего потомства. Основной «поставщик» детей-«отказников» - подростки-девушки из сельской местности. Непросто складывается судьба их детей: в Доме ребенка они находятся до 3-х лет, потом Детский дом города Мценска или Детский дом в поселке Жилино (Мценский район) до 7 лет, а потом интернат для инвалидов в Болхове, Некрасовская школа-интернат (до 18 лет). В нашей школе обучаются дети-«отказники», проживающие в Доме семейного типа «Детская деревня-SOS Лаврово». В беседе с их воспитателем, Зуевой Людмилой Владимировной, которую они зовут мамой, выяснилось, что основная проблема таких детей – полное отсутствие «базового доверия» к миру. Поэтому они ни с кем не вступают в доверительные отношения. Педагоги сопровождают их до 21 года. А дальше жизнь… без чей-либо помощи, моральной поддержки и опоры.

Вот об этом и многом другом заставила меня задуматься небольшая по объему, но очень «содержательная» повесть «Леди Макбет Мценского уезда». Вот так Н. С. Лесков – классик, писавший на «злобу дня», живший в ХIХ веке, помогает мне вслух говорить о проблемах современности.








Заключение

В ходе своей исследовательской работы я пришла к следующим выводам:

  • необходимо ввести в школьный курс предмет «Психология семейной жизни»;

  • с целью формирования эстетического вкуса, эмоциональной культуры обучающихся как можно чаще посещать театры, знать современные постановки по произведениям писателей-классиков; организовывать в кинотеатрах города регулярный просмотр кинофильмов, снятых по их книгам наших;

  • с целью активизации туристско-краеведческой работы в школе организовать многодневные экскурсии для школьников по литературным местам Орловской области с привлечением сотрудников Областного центра детского и юношеского краеведения, туризма и экскурсий, родителей и учителей-словесников;

  • используя метапредметные связи, регулярно обращаться на уроках русского языка и литературы к произведениям живописи, музыки, посещать выставки изобразительного искусства;

  • в процессе изучения литературного произведения писателей-классиков обязательно затрагивать проблемы современности,

  • в целях просветительской работы организовывать встречи с сотрудниками правоохранительных органов, медицинских учреждений, Детских домов.







Библиографический список

  1. Горький М. – М. Собрание сочинений в 30-ти т., т. 24, М., 1953, с. 237

  2. Аннинский Л. А. Лесковское ожерелье. – М.: Книга, 1982, с. 156

  3. Обсуждение в Коломенском Государственном педагогическом институте проблем преподавания литературы в школе и ВУЗе. – Литература в школе. – М., 2006. №7. – с. 47.

  4. Аннинский Л. А. Лесковское ожерелье. – М.: Книга, 1982, с.59-93

5. Виноградов В. В. Достоевский и Лесков в 70-е годы ХIХ века. – В его

кн.: Проблема авторства и теория стилей. М., 1961.

6. Эйхенбаум Б. О прозе. Л., 1969, с. 344-345.

7. Троицкий В. Ю. Лесков – художник. М., 1974, с. 53.

8. Столярова И. В. В поисках идеала: Творчество Н. С. Лескова. Л., 1978, с.

36.

9. Столярова И. В. Трагическое в повести Лескова «Леди Макбет Мценского

уезда». Русская литература. – Л., 1981, №4, с. 84.

10. Тюхова Е. В. Творчество Н. С. Лескова. Межвузовский сборник научных

трудов. – Курск, 1986, с. 27 .

11. Лесков Н. С. Сочинения в 3-т. Том 1. М., Художественная литература. –

1988, с. 720. Далее ссылки на это издание в тексте.

12. Н. Лужановский А. В. Документальность повествования – жанровый

Признак рассказов Н. С. Лескова. – Русская литература. 1980, №4, с. 145

13. Столярова И. В. Трагическое в повести Лескова «Леди Макбет

Мценского уезда». Русская литература. – Л., 1981, №4, с. 77.

14. Шекспир У. Полн. собр. соч. в 8-ми т., т. 7. М., 1960, с. 49

15. Там же с. 8

16. Конышев Е. М. Творчество Н. С. Лескова. Межвузовский сборник

научных трудов. – Курск, 1986, с. 116

17. Чередникова М. П. Открытие Лескова. – Литература в школе. 1991, №2,

с. 91.

18. Другов Б. М. Н. С. Лесков. Очерк творчества // Государственное

издательство художественной литературы. – М., 1957, с. 189-195.

19. Лесков Н. С. Собр. соч. в 11-ти т., т. I. М., 1956, с. 94

20. Северная пчела, 1862, №10

21. Сборник статей к постановке «Леди Макбет Мценского уезда»

Ленинградский государственный академический Малым театром. – Л.,

1934, с. 94.




Приложение

Программа

Автор

5 класс

6 класс

7 класс

8 класс

9 класс

10 класс

Общее кол-во

Программа по литературе для средних образовательных учебных заведений. Москва. «Просвещение», 1991

Т. Ф. Курдю-мова,

В. Я. Коро-вина


Г. И. Белень-кий




__




«Зверь»

«Левша» (в разделе «Для внеклассного чтения»), «Человек на часах»



__



«Левша»( в разделе «Для самостоятельного чтения»), «Человек на часах», «Тупейный художник»

Раздел «Литература родного края»






__




__




Раздел «Для самостоятельного чтения» «Тупейный художник»

«Очарованный

странник»







__


3










4

Программно-методические материалы «Литература 5-11». Составитель Т. А. Калганова, 1998

Т. Ф. Курдю-мова





А. Г. Куту-зов

__







__



«Левша»( в разделе «Для внеклассного чтения»), «Человек на часах»


__


__







«Левша»

__







__

__





__

«Очарованный

странник»,

«Для само-

стоятельного чтения»

«Тупейный художник»



«Запечатлен-

ный ангел», «Очарованный

странник»

4









4

Для школ, классов с углубленным изучением литературы, лицеев, гимназий гуманитарного профиля

М. Б. Ладыгина

Раздел «Для самостоятельного чтения» «Час воли Божьей», «Желез-ная воля»

«Привидение в инженер-ном замке»

«Левша», «Тупейный художник»

__

Раздел «Самостоятельное чтение» «Очарованный странник»

«Очарованный

странник»,

«Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе», раздел «Для самостоятельного чтения»: «Тупейный художник», «Железная воля», «Соборяне», «Человек на часах», «Леди Макбет Мценского уезда», «Мелочи архиерейской жизни»











10

Программа общеобразовательных учреждений. Литература. 5-11 класс. (базовый уровень) Москва «Просвещение» 2008

















Литература 10-11 классов (профильный уровень)




Программа среднего (полного) общего образования по литературе (профильный уровень) «Дрофа» Москва. 2008

В. Я. Коро-вина,

В. П. Журав-лев, И. С. Збарский, В. И. Коровин, В. П. Полухина



Раздел «Для само-

стоя

тельного чтения»







__

__









«Привидение в инженер-ном замке»; «Из кадетских воспоминаний»










__

«Левша»













«Человек на часах»













__

__












__














__

«Старый гений»












__














__

__













__














__

«Очарованный

странник»

или

«Тупейный художник»









«Тупейный художник»









«Очарованный

странник», раздел «Внеклассное чтение»: «Тупейный художник», «Леди Макбет Мценского уезда», «Человек на часах», «Запечатленный ангел», «Левша»




Очарованный странник», «Однодум»

3















4













6






2

2



Приложение-2


опера «Леди Макбет Мценского уезда»

hello_html_m13505d11.jpg

Описание:

Дмитрий Шостакович

Опера в четырех действиях, девяти картинах

Премьера состоялась 19 ноября 2004 года. Спектакль идет с одним антрактом. Продолжительность - 3 часа

Либретто Дмитрия Шостаковича и Александра Прейса по одноименной повести Николая Лескова Дирижер-постановщик - Золтан Пешко Режиссер-постановщик - Темур Чхеидзе Художник-постановщик - Юрий Гегешидзе

Художник по костюмам - Елена Зайцева

Художник по свету - Владимир Лукасевич Хормейстер-постановщик - Валерий Борисов

Критики, не скупясь на похвалы, называли "Леди Макбет" "первой советской классической оперой" и "величайшим триумфом советской музыки". "Можно утверждать с полной ответственностью, - писал музыковед Иван Солертинский, - что в истории русского музыкального театра после "Пиковой дамы" не появлялось произведение такого масштаба и глубины, как "Леди Макбет''''.


hello_html_m5bc224e3.jpg





hello_html_6d061599.jpg













.Карта «мировой известности» повести «Леди Макбет Мценского уезда».


Приложение 2 Карта 2








Приложение-2(1)

hello_html_3023f517.jpg

Кадр из фильма «Сибирская леди Макбет»


Приложение-2(З)


hello_html_58357c64.jpg







Художник Б. Кустодиев



  • hello_html_m3c873648.jpg

  • hello_html_m46c6f22e.jpg

  • hello_html_m4b3c5e4.jpg

  • hello_html_73b03fec.jpg

  • hello_html_3f1eb6d.jpg

  • hello_html_3e678103.jpg

Приложение-2(2)

кадры из фильма


Приложение-2(4)

hello_html_6b29936.jpgиллюстрация И. Глазунова


Приложение ·3

Таблица 1

Название р-на

2000 г

2001 г

2002 г

2003 г

2004 г

2005 г

2006г

2007г

2008 г

Области











Болховский

-

-

-

-

-

1

-


-

1

Дмитровский

1

-

1

-

-

-

-


-

-

Колпнянский

-

-

-

-

-

-

-

1

-

Кромской

-

-

-

-

-

-

-


-

1

Ливенский

-

-

-

-

1

1

1

1

-

Мценский

-

-

-

-

-

-

2


-

1

Новосильский

-

-

-

-

-

1

4


-

-

Г.Орел

1

2

1

-

2

2

1

2

2

Орловский

1

1

-

1

1

3

-

-


1

Покровский

-

-

1

-

-

-

-

-


1

Троснянский

-

-

-

-

-

-

-

1

-

Хотынецкий

-

1

-

-

-

-

-

-


-

Шаблыкинский

-

-

-

-

-

-

1

-


-

ИТОГО

3

4

3

1

4

8

9

5


7

ВСЕГО: 44 Таблица показывает динамику роста числа убийств, совершенных лицами женского пола в Орловской области за период с 2000 по 2008гг. (данные основаны на изучении материалов 758 экспертиз, произведенных в медико-криминалистическом отделении за данный период).

Ниже приводится кривая убийств, совершенных лицами женского пола с 2000 по 2008г.

hello_html_m6fee625c.jpg






























см. приложение 1 карта 1

см. приложение 2

1 см. приложение 2 (1)

 см. приложение 2 (2)

см. приложение 2 (3)

2

 см. приложение 2 (4)

см. приложение 2 карта 2

(«Повести, очерки и рассказы М. Стебницкого», Т.1)

см. приложение 7



Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 23.11.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров766
Номер материала ДВ-181937
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх